- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00for
00:00the
00:00the
00:00the
00:00the
00:00the
00:00the
00:00the
00:00the
00:23I was starting to talk about two things, but we have them for polyglots.
00:28Aha, dobro, evo, cijeni gledatelji, želimo vam, svi mi, dakle, u režijama, živoin, ja osobno, želim mi mirnu, ugodnu i
00:42laku noć uz obavezne, naravno, gledanje prvanova dnevnika kao hrana, jeli?
00:49Prije spavanja.
00:50Prije spavanja.
00:51Kao unike antibiotici.
00:53Da, da, da, da, i to štiti od svih biroza.
00:55Štiti od uroka.
00:56Od gripe, od uroka.
00:57Znaš da ima?
00:57Od nagaza.
00:58Od nagaza.
00:59Da, ima nagaz, neko ti stane nogu.
01:01Nije to nagaz.
01:03Nego?
01:03Ti negdje staneš.
01:07Neko ti ja da imam nagaza.
01:09Neka baba vraćala, nešto baci i ti nagaziš na to.
01:13Aha, kao, ko na neki, neki...
01:16Neki urok, bileća nožica, znaš, ti sad staneš i nemaš sreće, sedam godina na lotu.
01:24Znaš?
01:25Da, da, opasno je to, opasno je to.
01:26A ljudi, vidiš, ne vjeruju u to, a ja vjerujem.
01:29Ja vjerujem.
01:30Ima to.
01:31Urokljive oči.
01:32Da.
01:32Znaš, ti baba, pogledajte, gotov si.
01:35Da.
01:37Znači, eto, svaki dobar pozdrav od Želimira Kućine, pogonskog inženjera, a i uskoro završavam kurs za zoomera.
01:49Šta je to?
01:50Ona je što zoomera na kameri.
01:51A, na fruskoj kameri.
01:52Da, da.
01:53Da, je li ovo ima auto zoom, ti ima ove nove.
01:56Da, šta mi degradiraš?
01:58Dobro, pitam, mislim, pitam, samo kažem.
02:01Dakle, imate i pozdrav od moje malenkosti.
02:04Živojna Mirića, kanđije.
02:08Koga?
02:10Kanđija.
02:11Zašto je kanđija?
02:12Znam, ono, kad švič, švič.
02:13Da, da, kad opališ sa kanđijom.
02:15Zašto te zvali?
02:16A jedno vrijeme sam to nosio, onako, naš čizma.
02:18U mene je bila čizma, ono, do koljena.
02:20Sara do koljena.
02:21Dokoljenka.
02:22Čizma, ona oficiruša, znaš.
02:24Da, znam.
02:24I onda tu zataknem kanđiju, kad imam s konjem po selu.
02:28Ima i pješke.
02:29I pješke, da, da, ba, stalo je to bilo.
02:31A znaš kako puca, kad znaš.
02:33A ima na kraju, ima malo, znaš, onako, ona od one stare kože.
02:37Da, da.
02:37To su kožni bičovi.
02:38Da, znam.
02:40Znam, kad te ošvićim.
02:42Ma što si tukao, ljude ili bez izgleda?
02:43Ne, ovako.
02:44Da, cure, srate, pa.
02:45Da, da, znaš, idem.
02:46Ne, cure, cure.
02:47Idem selom i pucam kanđijom.
02:50Da, cure, odmah na ogradu.
02:52Znaš, odmah.
02:53A snijeg do do brade.
02:58Evo, dakle, krenut ćemo sa.
03:01Budući da pratimo, imamo ruke, oči, čutila, imamo pet čutila na tijelu, prisiljeni smo živjeti u kontekstu Hrvatske, a i
03:13gledati svijet oko sebe.
03:14Eto, znaš, ono, čuđenje.
03:16Kaže, inženijeji su čuđenje u svijetu.
03:20I sad sam ja mislio, Bože, ili ovo narod, šta je od stoljeća sedmog, ili to?
03:27Znaš, i malo ti padne u očima, vlasti ti narod ti padne u očima.
03:30A ovaj nam prizval da da, znaš, ono, dobro, ima nas.
03:33Šta ti, ti nemoj ništa.
03:35Hoći reći, ima nas vani, dosta, znaš.
03:40Opet je to malo, znaš, opet je to malo.
03:42I previše.
03:44Hoći reći,
03:50hoći reći, ono smo malo pročeprkali po prošlosti naših naroda,
03:57ajmo reći.
03:57Ajmo reći.
03:58Jer Hrvatska je država i srpskog naroda.
04:00Pa, naravno, naravno.
04:02E si sad zadovoljeno?
04:03Jesam, hvala, hvala, lijepo.
04:04Molim.
04:06Hoći reći, pa smo malo pročeprkali, pa šta su mi Hrvati zbilja,
04:12ono, spali na predsjednika vlade i predsjednika država.
04:18Mislim, šta je to slika Hrvatskog naroda.
04:22A onda smo došli, jel, do fantastišnih zaključaka da je Hrvatski narod zajedno,
04:28jel, sa bratskim srpskim narodom, od uvijek vukao točak povijesti na neki način.
04:35Pa smo došli do Hrvatskih izumitelja.
04:38Jer pazite, zamislite nešto što ne postoji.
04:42Izumitelj?
04:43Da.
04:44Da, pa to...
04:44Mislim, lako je ono, ti prvo moraš vidjeti da nešto nedostaje.
04:49Pa tek onda smislit što bi to, da, što to je proces koji u glavi oće pameti i razmišljanja,
04:56a ne, znaš, ono, uvalim se u nadzorni odbor i samo koda krava tamo stoji.
05:04Dakle, Hrvatski izumitelj među najboljima je Ruđer Bošković.
05:09Josip Ruđer Bošković.
05:11Dobro.
05:11Znači, piše se Ru, G, I, R. Ja mislim da sam pročetel negde, ali to je...
05:16Što ćemo sad, ćemo sad, ovaj...
05:18Dobro, nećemo. Evo ga, evo ga, ovdje nekoga je naslikao.
05:20A kud gleda?
05:22Gleda u Jupiter.
05:24Ajde, reci nam nešto o Ruđeru Bošković.
05:26Eto, znači, on je po vokaciji bio polihistor. Znači, sve je znao.
05:32Znači, nema šta ni znao.
05:33Ala, ti, ja.
05:34Ala, inženjer, da.
05:36Da.
05:36Postavio teoriju sila i strukture stvari.
05:39Postavio kriteriju za određivanje staza nebeskih tijela.
05:42Znači, onda znaš koji je to bio.
05:45Znao, znao.
05:46I niz otkrića na području optike, graditelske statike, matematike i to, da, da.
05:51Ne, ajde, zamisli kakvi su ljudi šetrala, kao pije su ljudi bili bez vjeza, sad su novi ljudi, sad su
05:58telaci.
05:59Sada niko ništa, da.
06:00Ko je šta spisalo, niko ništa.
06:02Jer sad se više niko ne pati s njim.
06:05Nije nego tupovo, došlo.
06:07Da, da, da, da je.
06:07Kod, kao renesansa u čovečanstvu, tako, i hrvate oplahne plima i osjeke.
06:15Da, da.
06:16Sad živimo vremenu osjeke intelekta.
06:19Je, to je deško.
06:20Dakle, Darker.
06:23Marin Getaldić.
06:24Da.
06:26Inače, on je konstruktor, parabolično go gledala, pridonio izvima naočala, teleskopa i sitodo i drugo.
06:33A zato Getaldus ovog.
06:34Da, da, da, e, pa to ti to, da.
06:36A zgodan, momak.
06:37Da, da, pa da, vidiš kako ima interesantan dizajn brkova i malo neko bradi.
06:42Malo, malo ovakvog više, ja se furam na njega, znaš.
06:48Čovjek kosa kušta kosu od ramena.
06:52Onda, stranjio Hanuman.
06:54Hanuman, da.
06:55Ne, Hanuman je indijski bog.
06:58Da, da, ovo je Hanuman.
06:59Ovo je Hanuman.
07:00Malo mi, da, dakle, nema baš neko naše prezime, ali nema veze.
07:04Je, naš.
07:04Da, naši čovjek, da.
07:05Da, izumitelj prve ekonomične električne žarljive sa metalnom iliti Wolframskom niti.
07:12Naravno, to je napravio u srednji sa Aleksandarom nekim Justom.
07:16Nebitno, ali oni, dakle, ovaj...
07:18Svaka čast.
07:19Svaka čast.
07:20Malo na mene vuče.
07:21Da, vidiš, to do...
07:22Svi su izumitelji imali brkove.
07:25Ko će čosav izumitelj?
07:27Da, ko će čosav biti, da, nema, bez brkova.
07:29Gledajte, ljudi, šta su sve Hrvati u povesti naprav, a ne danas.
07:35Sve, da, znaš, kodatelići hodaju po državi.
07:39Da.
07:40Tomislav Uzelac, ovo je neka Hrvati.
07:44Dakle, tvorac AMP-a, prve komprimirane digitalne auto datoteke, audio datoteke.
07:51MP3, ne?
07:52Za uređaj MP3.
07:53Bravo, Tomo.
07:54To je naš novi izumitelj, znači relativno novi.
07:58Dobro, pa vidiš, da je čovjek modern.
08:00Bravo, Tomica.
08:01Znači, MP3 Hrvatski projek.
08:03Da nije bilo njega, da, šta bi slušali.
08:05Ništa, ploče.
08:06Da, ploče.
08:09Onda, Josip...
08:10Belušić.
08:11Belušić.
08:12Da.
08:13On je izumljio jedan uređaj koji, dobro, i sad to isto više nema nekakvu primjenu za sve digitalne, ali nema
08:20veze.
08:20Ali, dakle, nekad kad si imao ona kola, recimo ovo, šestdvesti godina, i onda onaj brzinomjetar ili ti velocimetar, da.
08:29Turnceler.
08:30Turnceler, da.
08:30On je to izmislio.
08:32Naš čovjek.
08:32Naš čovjek to izmislio.
08:34Turnceler.
08:34Prije toga si mogao otprilike gađati koliko ideš, znaš, vidiš koliko ti drva pokraj ceste brzo prolaze, pa si mogao...
08:43Ne, ja mislim da je on izumio turnceler, znači broj okretaja motora, a ne brzinu.
08:48Električno je brzinomjer.
08:50Sad, šta to znači?
08:52Šta da, ako lažem?
08:53Ako lažem, ubite me.
08:55Dobro, dalje.
08:56A, jedan poznatiji hrvata.
08:58Šta ćemo, šta ćemo.
09:00Nikola Tesla.
09:01Uopće priča.
09:01Rigorske gore list.
09:04Savo za one koje ne znaju, jer da ove djecu koje idu u školu, ostavno, izumitelj izmjeničnog električnog generatora, asinkronog
09:12elektromotora, turbine bez lopatica.
09:14To nisam ja znao.
09:15I rezonanskog transformatora i drugih stvari.
09:19Sve je živo.
09:19Sve je živo.
09:20Masu, masu.
09:21Kakvi ljudi su ovdje rasli, rađuli su.
09:24Pazi, ovo što sam sad zagrabio prvom rukom, znači to je od njih.
09:30To, pa imamo.
09:3150-ak šest.
09:33A di je penkala.
09:34A di je.
09:35Onda torpedo.
09:37Da, baš, ima ih, kažem ti, ima ih puno, ali trebali imamo pet emisija da ih sve obađemo.
09:44Dobro, idemo sad na dogodilo se na današnji dan.
10:07Kao prvo pogledat ćemo sve najbolje, dakle.
10:10Da, da, današnji dan je, dakle, međunarodni dan crvenih pandi i ja čestitam crvenim pandama, ovaj, što radiš?
10:25Šta pa, to je crvena panda.
10:27To je Fiat panda.
10:29Pa da?
10:29Konju.
10:30Pa šta?
10:31Pande, one, male pande crvene što ima u Zološkom vrtu kod nas.
10:36A šta imamo to u Zološkom vrtu?
10:38Ima, da, ima veliki panda i mali crveni panda, najslađa životinja koju sam, ko će imat međunarodni dan italijanskog, ono,
10:47smeća.
10:48Daj, daj, dalje.
10:51Nije to ta panda.
10:52Šta, zašto me je?
10:54Mislio, ja bih uvjeren da se to te pande, još bio se, ja čudim kako ima naš.
10:59Međunarodni dan crvenih panda, Fiat.
11:02Ja mislio, to je klub, neki, to je klub.
11:04Ma, daj.
11:06Pogledajmo prave pande, čiji je današnji dan.
11:12Trenutačno u Zološkom vrtu grada Zagreba mirno žive dvije crvene panda.
11:17Osmogodišnji popi i dvije godine mlađa Ema.
11:21Potomci su im se rasvuli po svijetu.
11:24Prvorođenac Grga živi u Irskoj.
11:27A prošle godine rođen je Dudek, koji je sada u Rumunjskoj,
11:30a njegova sestra blizanka Regica u Češkoj.
11:34Ali se je Dudek usrčio u Rumunjskoj.
11:38Ako mogu predložiti druga imena neka, mislim, Dudek i Regica,
11:42nije da ja vam nešto protiv, ali prvo to su izmišljene imena.
11:46Zašto ne bi, recimo, ljepše bilo, recimo, Milan, mali Milan i Jelena, recimo.
11:51A, Jelena, razumiješ?
11:53Milan i Milan, da.
11:54Ili Uroš i Đurđica, mislim, nešto, nešto.
12:01Dakle, da su prava imena, znaš, a ne da su...
12:04Ritno, Zološka vrta, nemajte, ne znaš, kao šatra šaljeva ima.
12:08Da, da, a to je lokalno, znaš.
12:11Dudek, Srena, Panda, Dudek.
12:12Da, da.
12:13Mislim.
12:13Nisam zadovoljan, evo, ja nisam ni znao da su ljudi, da se dalo to na javno glasovanje i tako dalje,
12:21ali...
12:22Samo kupus jedu, samo kupus, ubijaju se od kupusa, jer ak nemaš kupus, neće jesti.
12:29Neće ništa, da.
12:30Samo na kupusu, ali, ja slađe biće...
12:34Je, baš koda su onako igračke više nego...
12:38Ja, ja ću tražiti da mi prodaju kada crkne, znaš, i onda ću ga napuniti i onda s njim se
12:43igram, in, in, znaš, ono, ču, ču, ču, ču, ču, ču, ču, ču, baš je krasno, krasno.
12:49Dobro, je, stvarno ne mogu reći, ne mogu reći, da su druga imena, evo.
12:53Ma, Dudek, mislim daj.
12:55S Tevo i Katica, recimo, razumiješ, je li tako nešto, Katarina?
13:01Je Katarina.
13:02Je Katarina.
13:03Je Katarina i Stevo.
13:04Je Stevo.
13:05Sviđeš, ljepša imena, ja nisam, ne znam, davno čuo.
13:10Da, po Mokranicu, recimo.
13:11Da.
13:12Ajmo dalje.
13:13Ajmo dalje, dakle, 1927. 1927. Lav Trotski.
13:18Znaš, jesi čuo kad za Lava Trotski?
13:20Ne, ti si čuo za Lav Trotski.
13:22Isključen iz Bolševičke partije, a Stalin postao neprikosnovni lider SSS-ra.
13:26Ovaj mu je, valjda, bio neka opozicija, valjda nešto.
13:28Ne, Stalin ti nije trpio, Stalin je bio 157 visoka.
13:33I ne možeš mi biti viši.
13:35A bio je bio viši od njega.
13:37Džubre višlje.
13:38Namjerno, znaš, ali imaš sliku Trotski?
13:40Ima, ima, ima.
13:41Jer prije je smrti ili posle?
13:43Isti, taj Trotski je interniran u Almatu, a potom 29. prognani zemlje, a 40. po nalogu Staljina lagano je izvršen
13:53antitat na njega.
13:54I u Meksiku.
13:55U Meksiku, da.
13:57Tako da se riješio jednog političkog takmaca.
14:01Jako mi je žao.
14:03Sve te ljevičare, meni nikog nije žao.
14:05Ozmio ti kažem.
14:06Pa ne znam, mislim, kako bi te rekao.
14:09Zamisli imat ideju svima isto.
14:11To je protuprirodni blud.
14:12Pa dobro, to je.
14:14Ne može, nismo svi isto sposobni.
14:16Razumiješ?
14:16Meni je bilo lijepo što se svako mogu reći ti, recimo.
14:19To mi je onako malo ego trip, mi je malo dizalo.
14:23Ti druže, ti to recimo, ili Edvard Kardelj, ili bilo komu.
14:27Šta ti radiš tu?
14:28Šta ti radiš tu, da.
14:29Koja ti je bolja strana, recimo, lijeva ili desna?
14:35Da, da, da.
14:36Jako.
14:37Viš kak je Trotski?
14:38Da.
14:39I kao, naš postoje kao da je slučajno, da to nije stavio.
14:44Mislim, ruka, crvena ruka te stigne, da mam pobjegao.
14:48Znam li si tu u Meksiku je pobjegao?
14:50Da, da.
14:51Iz Rusi.
14:51I tamo su ga našli.
14:52I tamo ga našao.
14:54Tamo je malo odskakao od ostalih Meksikanaca.
14:57Znaš, bolje je da ošao negdje da ima ljudi sličnih, recimo u Argentinu ili negdje.
15:01On u Meksiku odeš, šta ćeš, odmah se vidi da niste.
15:04To su ti masno išli.
15:07U Argentinu.
15:07U Paragvar.
15:10Ja imam rodbine u Asuncionu, evo, koliko god oćeš.
15:13Ne kužim zašto, ali zrak je lijep.
15:17Je, i klima je ugodna, nema nikad, nije minus.
15:21Paragva je zakon.
15:23Ajmo dalje.
15:25Dakle, sljedeći događaj, tačno na današnji dan je umro Janika Balaš.
15:30I ovdje.
15:31I ovdje, i tamburaš i muzičar ronskog porijekla.
15:34Dakle, ne znam ko nije čuo.
15:36A vidi, ovo nisam ni znao.
15:37Pazi, svirao je ljevom i desnom rukom.
15:39Svi vidio?
15:39Ej, čovjek je zakon.
15:41Znači, njima sve jedno, da.
15:42Je li samo svirao tu visanicu prvu ili?
15:45Ma, svirao je sve, vijelinu svirao, onda one, one, one.
15:49Cimbale.
15:49Cimbale, da.
15:51Nemoj me izvedi.
15:51Znaš što kažu dalmatinci, ono, kad su prvi put vidjeli cimbale.
15:54Ajme vidi, što sam vidio, ali da neko svira na, na, ovaj, gradile, to oni.
16:00Na gradile, da.
16:01Izgledao, k'o gradile, znaš.
16:03I jako, one idu u kontru, cijelo vredo cimbale.
16:07Recimo, glede, čega, čega.
16:09Kada padne prvi srne.
16:14Kada padne prvi srne.
16:19Znaš, ne znam, ja baš dobro svirao, cimbale, tako da.
16:22Ali krasni su, cimbale, zakon.
16:25Ma, inače, ovaj, ta, ta, ta, mađarski, taj, dakle, ne, ako.
16:29Ja jako volim mađarski.
16:30Ta, ta, ta, ta, ta, znaš, to su Međimurci popalili.
16:34Dobro, jes.
16:34Slavonci i vojevođani, svi su od mađara pokreli glazni.
16:38Je, je, je.
16:38A, trube i ovo, dragaritovo je to.
16:40Pakica su, štrukle.
16:41Da, to je isto, isti ritam, isti ritam, da.
16:44Jezeke nje, kaže, će be, učkurke će genjeme.
16:53Čok, tar, znaš šta je Čok?
16:55Ne.
16:55Baka.
16:56Kako?
16:57Baka.
16:58Baka.
16:58Da, bakica, kao.
17:02Da, da, čudan jezik, da, to je, nevjerojatno.
17:05Jako, meni se mađarski strašno sviđa.
17:07Jezik ili...
17:08Jezik, kao, za glazbu.
17:12A, to je, da, da.
17:13Da, kaži ti, dakle, ovaj, nema, nema...
17:17Piroš suknja, aš, ne, piroš čizma, pardon.
17:20Piroš čizma.
17:21Crvene čizmice.
17:22A, piroš crveno, da.
17:23Piroš, da.
17:24Oči, piroš ka?
17:25Je, u stvari, crveni, crveni, onaj...
17:28Crveni ovak, jedan...
17:29Crveno pecivo, da.
17:30To sam se ubio od toga, prije.
17:32Odbredno.
17:34Uuuu...
17:34Kad sam radio u TPK, to, ujutru, u pet sati, vruća, vruća.
17:39Vruća na...
17:39I di si je stavio?
17:41Kvatriću.
17:41I odmah u sebe.
17:45Odmah dalje.
17:47Dakle, i tačno na današnji dan, prije 30. godina, odnosno 90. godine, započeta je World Wide Web, jedna od najvežnijih
17:55usluge interneta koji nam omogućava gledanje mnogih internetskih stranica.
18:01Dakle, 30 godina je prošlo od uspostave tog masovne te nekakve globalne...
18:07Histeri.
18:08Komunikacije, da.
18:09Da.
18:10A koda je uče biločeveće.
18:12Da, zbilja.
18:14Dakle, srećan rođenan...
18:16Srećan rođenan vrumu.
18:18Vrumu je V-u, V-V-V-u.
18:20Inače, kažu da je...
18:21W-V-V-V-V-V...
18:22Da su to podrobci mislili V-V-V.
18:27Ali vidim da nije.
18:29Duplo je V-e.
18:29W6, I don't know.
18:32But W, six times W.
18:35W W W W W I don't know.
18:40So that's what I took for...
18:44...poblcied material.
18:46Djalohad Giselimovic did not have a chance.
18:48No, that's what I do.
18:51I'll compete with you now.
18:52He's going to compete with you now.
18:53Maybe they'll compete with you now.
18:56Let's go to the other woman.
18:58What do you have? I go to the MZ when you're at work.
19:00You can go home.
19:02You can go home.
19:04I'm asking someone to ask what would you do,
19:08I would have chosen to take a job.
19:10He would have chosen to take a job.
19:12How do you do that?
19:15I don't know.
19:17I heard that he would have chosen to take a job.
19:20He would have chosen to take a job.
19:23We're going to go to the box of Popole.
19:24Let's see what our players have sent.
19:30Here we go.
19:51Our friends, we love them.
19:56We love them.
19:58And we love them.
19:59Yes.
19:59That's the sign that they say.
20:00That's the sign of our flag.
20:01That's the sign of our flag.
20:02That's the sign of our flag.
20:04And even you can see this show of the US.
20:06That's the sign of the flag.
20:16It's a sign of our flag.
20:20That's the sign of the flag.
20:36We're going to see it.
20:36I don't know why, it's a question.
20:39Of course, it's a question.
20:41Of course, I don't have any problems.
20:42Every time when you watch it,
20:44or every time when you say
20:46that one doesn't exist, one will die.
20:48I pray, don't like it.
20:50I've never heard of it.
20:53I've heard of it.
20:53I've heard of it.
20:54I've heard of it.
20:58People, like this,
20:59the bread is with bread.
21:01All the rest of it,
21:02it's a question from the bread,
21:03pita od jabuka,
21:05pita od krumpiruša,
21:07da, krumpiruša,
21:09burike, samo meso.
21:11Prestanite više
21:12taj jadni napačeni bosanski narod
21:15eksploatirati.
21:17Tilo dalje, dakle, dobili smo
21:18isto jedan zgodan ovako uredak,
21:21kaže, neko stavio kuhat
21:23i pita,
21:25zna li neko kako su ovo makarone?
21:27Kupio sam na pijaci, ovo je 4 sata
21:29i kuvam, a nikako da omekšaju.
21:30A to su stvari ove tiple,
21:33ovo ti je osmica tipla.
21:39Tiple su isto dobre,
21:40moraju biti one...
21:41Pa nije nego, znaš šta,
21:42ne smiješ to proizvoditi
21:44u prehranbenim bojama,
21:45znaš, ne moš mi,
21:47ko je makarona,
21:48ko je makarona,
21:50ili je crna tipla,
21:51ili je sivo...
21:52Nisu jeo tiple ikada.
21:54Dobre su,
21:55ali moraju biti one,
21:55znaš, kofona firma,
21:57ona njemačka.
21:57Da, da,
21:58ovem je,
22:00nije visto rovde,
22:01nego virst.
22:02Virst, da.
22:04Tiple, da.
22:05To da.
22:06Bolonjes.
22:07Bolonjes, da.
22:08Ajmo dalje.
22:09Samo ti kuve, malo duže i...
22:10Dobro, dobri će biti...
22:12Ale da...
22:12Ajmo dalje, da.
22:14Evo, ovo je neko poslo iz Amerike.
22:18Dakle,
22:18I don't know, I should translate it.
22:21First, to read it.
22:23No English word has double o except good. Prove me wrong.
22:27No English word has double o except good.
22:31A good word.
22:33David says that book has two o.
22:38Try one to read it.
22:45And one more.
22:47And one more.
22:49Now I'm going to privatize the media.
22:51This is my house.
22:54My house is a table.
22:59How do you say it?
23:00It's not night, but day.
23:02It's a table.
23:04It's not good.
23:06It's all over.
23:08It's a little over.
23:11It's a good point.
23:13It's a good question.
23:14Good.
23:14It is a new style.
23:18It's a normal style.
23:19It's a new style.
23:19It's a German style.
23:20I like the metal kommey.
23:23I've seen it.
23:23It's a soft mask.
23:25I know.
23:25No, no, I don't know.
23:28I don't know.
23:29Do you know what I'm saying?
23:31Okay, let's look at one.
23:33One, one hundred.
23:36One, one.
23:37One.
23:38One!
23:55One, no, one.
23:58One, one.
23:58One, two.
24:19One.
24:19One.
24:19One.
24:19One.
24:25on a cipar.
24:26A ovo je ove kuleđice tako.
24:28Kuleđice, da.
24:29Sa ovoj metalim.
24:29I sviđa mi se frizura o tipu.
24:31Ovo je naš malo.
24:32Ja volim kad muško ima malo,
24:34samo meni to ne stoji.
24:35Malo.
24:35Malo je naš malo.
24:35Ni meni.
24:35Lao mi je prevelika pa tebi
24:37nema šta rast.
24:39Od tebi futbolerika.
24:41I volim rep onaj, znaš kao.
24:42Da, da, da.
24:43To je ovo.
24:43Što veće.
24:44Za motore, ovi koji voze motore,
24:46znaš što da fino.
24:47Ili kabriolete.
24:48Da, ili kabriolete.
24:49Ajmo još pogledat, dakle,
24:52bez komentara.
24:54Tako zvani no comment kaže.
25:46Ďakujem za pozornost.
26:16Ďakujem za pozornost.
26:27Nerovatno,
26:28Engleska kraljica
26:29je vječni žid,
26:31ozbiljno.
26:32Ne da je dugo trajna,
26:33nego je...
27:02Kako ono ima godina sad?
27:03Gledeš tu,
27:04gledaš k'o u kinu.
27:06Dragi naši cijeni gledatelji,
27:08evo videli smo kraljicu koja živi vječno
27:10i nek živi još sto godina.
27:33Nama,
27:33kako ono ima godina sad?
Comments