Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
„Sacrificiu în zadar” (Напрасная жертва, 2014)

„Sacrificiu în zadar” este o melodramă rusă despre iubire, responsabilitate și consecințele unor decizii luate în momente de slăbiciune. Povestea urmărește destinul unor oameni obișnuiți, ale căror vieți sunt schimbate de un accident tragic și de încercarea disperată de a ascunde adevărul.

Filmul explorează teme precum vinovăția, iertarea și puterea sacrificiului, arătând că fiecare alegere are urmări, iar adevărul, oricât de dureros ar fi, nu poate fi evitat la nesfârșit. Personajele sunt puse în fața unor dileme morale dificile, iar deciziile lor influențează nu doar propriul destin, ci și viața celor dragi.

Regia pune accent pe drama interioară a personajelor și pe realismul relațiilor dintre ele, evitând efectele spectaculoase în favoarea emoției autentice. Interpretările actorilor sunt convingătoare și contribuie la atmosfera tensionată, specifică melodramelor rusești.

„Sacrificiu în zadar” este un film care îndeamnă la reflecție asupra valorii adevărului, a responsabilității și a prețului pe care oamenii îl plătesc pentru greșelile lor. Este o poveste emoționantă despre iubire, remușcare și speranța că, uneori, chiar și după cele mai grele încercări, este posibilă împăcarea cu trecutul.
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:43CastingWords
00:01:12CastingWords
00:01:41CastingWords
00:01:42There are three stars.
00:01:44There are three stars.
00:01:45Yes.
00:01:46Here she is.
00:01:48Here she is.
00:01:51Irina Petrovna, thank God,
00:01:53you will never repeat it.
00:01:56Hi, dear.
00:01:58Hello, my dear.
00:02:00How are you?
00:02:02It was the best trip in my life.
00:02:06Really?
00:02:07I brought you one minute.
00:02:11What is it?
00:02:14What is it?
00:02:14I forgot how it is.
00:02:15It is a rare sort of mango.
00:02:17There is no vitamin here.
00:02:19It is very useful for the skin.
00:02:20It is very nice.
00:02:22Yes, it is really nice.
00:02:24And then you will be able to get it.
00:02:28How are you?
00:02:29I love traveling.
00:02:32I love traveling.
00:02:35I love traveling.
00:02:36I love traveling.
00:02:39I love traveling.
00:02:40Okay.
00:02:40Okay.
00:02:41Thank you very much.
00:02:42I'm glad that you liked it.
00:02:48You should always come to us.
00:02:49We will always leave you.
00:03:05That's what you did.
00:03:07That's what you did.
00:03:08That's what I did.
00:03:24That's what you did.
00:03:26Do you want to play?
00:03:29It's a place with closed eyes.
00:03:31Do you trust your hand?
00:03:33It's better than you think about it.
00:03:41Put your hand down.
00:03:47Continue, I'm now.
00:04:00Привет.
00:04:01Привет, Нин.
00:04:02Привет.
00:04:03Слушай, Оля, есть у тебя какие-нибудь таблетки?
00:04:05Я, кажется, отравилась.
00:04:06Проходи, проходи.
00:04:07Да, Нина заболела.
00:04:08Ее сейчас убить буду.
00:04:11Ой, хорошо.
00:04:16Господи, а что ты съела?
00:04:17Да не знаю, фрукт какой-то тайский, китайский.
00:04:20Не дергай руку, я тебе укол.
00:04:22Спасибо.
00:04:24Клиентка привела.
00:04:25Много съела?
00:04:26Да чуть-чуть совсем там.
00:04:29Надо температуру померить.
00:04:30Ага, спасибо.
00:04:31Ну, в любом случае черный чай тебе не повредит.
00:04:34Так.
00:04:34Дай-ка я тебе ушки проверю.
00:04:36Да, пожалуйста.
00:04:38Ой.
00:04:39Что там в ушках?
00:04:40Красные ушки.
00:04:41Ой-ой-ой.
00:04:41Плохо.
00:04:42Ой-ой-ой.
00:04:44Ага.
00:04:46И когда у тебя заболела-то?
00:04:49Сразу как съела этот чертов фрукт.
00:04:51Дай графсник.
00:04:52Да, пожалуйста.
00:04:58Слушай.
00:04:59Может быть, ты беременна?
00:05:02Тридцать семь.
00:05:03Плохо.
00:05:10Вот.
00:05:12Потом встать на учет в женскую консультацию.
00:05:14Найти хорошего врача.
00:05:16И анализов придется много сдавать.
00:05:19Будешь ходить как на работу.
00:05:21Глеб.
00:05:23Мне уйти?
00:05:24Нет.
00:05:24Ну ты чего?
00:05:25Останься.
00:05:25Посиди еще.
00:05:26Привет, мой хороший.
00:05:28Празднуйте.
00:05:30Молодцы.
00:05:32Ну я пойду.
00:05:34Давай, пока.
00:05:42Глеб, ну как у тебя?
00:05:44Как прошла твоя презентация?
00:05:47Никак.
00:05:49Она не прошла.
00:05:55Глеб, что случилось?
00:05:57Да ничего.
00:06:01Начальник.
00:06:05Сучок.
00:06:07Весь отдел позвал на юбилей.
00:06:10А меня нет.
00:06:11Ну и что?
00:06:12Ты из-за этого расстроился?
00:06:14Что тебе этот юбилей?
00:06:16При чем здесь юбилей?
00:06:17Ты не понимаешь твоего отношения ко мне?
00:06:21Сучок.
00:06:23Да.
00:06:39Как как ты?
00:06:48I'm pregnant.
00:06:51I'm pregnant.
00:06:55I'm pregnant.
00:06:55I'm pregnant.
00:06:56I'm not sure.
00:06:58I'm sorry.
00:07:00You're not sure?
00:07:03Yeah.
00:07:09Подожди.
00:07:10Мы же с тобой все обсудили.
00:07:11Мы же с тобой...
00:07:12Мы вместе решили, что сейчас не время, что нужно подождать.
00:07:15Ну, я понимаю.
00:07:17Но случилось.
00:07:18Глеб, это же ребенок.
00:07:19Ты что, не понимаешь, какая это абуза?
00:07:21Памперсы, слюни, ор по ночам.
00:07:23Тебе это нужно?
00:07:25Я не готов.
00:07:29Нин, давай аборт сделаем.
00:07:33Нет, ты так и будешь молчать?
00:07:39Я не хочу делать аборт.
00:07:40Для меня это важно.
00:07:42А мне не важно?
00:07:44Что ты из меня монстр-то делаешь?
00:07:46Я же сказал, будет у нас ребенок.
00:07:48Когда?
00:07:49Что ты заладила?
00:07:50Ты когда, когда достала?
00:08:00ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:08:18Думаю, что ты и к лучшему.
00:08:19Перестанешь смотреть на своего Глеба сквозь розовые очки.
00:08:24Тебе нервничать сейчас нельзя.
00:08:27Да, это все из-за этого юбилея.
00:08:30Из-за какого юбилея?
00:08:32Начальник устроил юбилей в конторе, и Глеба не позвал.
00:08:35Он расстроился и уехал на нервике.
00:08:39Ты сама понимаешь, что ты говоришь?
00:08:43Я Глеба знаю давно.
00:08:45Мы еще в школе вместе учились и жили все эти годы дверь в дверь.
00:08:50Тихо.
00:08:52Глеб вернулся.
00:09:04Глеб, что с тобой?
00:09:06Я человека сбил.
00:09:12Насмерть?
00:09:14Я не знаю, я уехал.
00:09:20Надо туда поехать.
00:09:22Где это произошло?
00:09:23Нет, никто не узнает.
00:09:25Я уверен, никто не видел.
00:09:28Но надо ему помочь.
00:09:30Кому? Мертвецу?
00:09:32Может быть, он жив.
00:09:35Я никуда не поеду.
00:09:38Глебушка, если тебя видели, тебя найдут.
00:09:43Надо поехать, мой хороший, надо поехать.
00:09:47Все будет хорошо.
00:10:07ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:10:09ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:10:14ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:10:17ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:10:39Глеб, он живой. Вызывай скорую полицию.
00:10:43ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:10:46ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:10:50ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:10:56Алю, скорая? Будьте добры. Здесь человека сбили.
00:11:06ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:11:10ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:11:18I don't want to listen to you.
00:11:21I don't want to listen to you.
00:11:22I don't want to listen to you.
00:11:23He's out on the road in the wrong place.
00:11:26What do you want to say?
00:11:28They will deal with everything.
00:11:30We're going to go home.
00:11:33I don't want to go here.
00:11:36I'm going to go for a couple of weeks.
00:11:37I don't want to go home.
00:11:39How do you want to stay alive?
00:11:44We did it correctly.
00:11:46God is alive.
00:11:47The police will deal with everything.
00:11:53And now.
00:12:30We will be out of his office.
00:12:30Where are you going to be?
00:12:32We will take a seat.
00:12:34What?
00:12:35How did you get him?
00:12:36We are going to drive it.
00:12:37We are going to drive it.
00:12:37He's not in a way. He was suddenly in a way.
00:12:40He didn't get to get up. The road is skizzed.
00:12:43If he didn't get up, he would have to get up.
00:12:46Please, don't worry.
00:12:48Radic, go to his office.
00:13:03What's there, Vолод?
00:13:06Well, there are fragments of the fabric of the paint on the alcohol.
00:13:10Well, look.
00:13:11You should tell me, where they are going to go and what they are going to do.
00:13:15So, the girl, who is she?
00:13:17Yes, she is.
00:13:18Can your passport?
00:13:20Yes, please.
00:13:27Savileva Nina Nikolaevna?
00:13:29Yes.
00:13:29Why are you so upset?
00:13:30How are you going to get married?
00:13:33We will soon get married.
00:13:35We will soon get married.
00:13:37I don't care.
00:13:38Go over here.
00:13:39Go over here.
00:13:40Go over here.
00:13:42Go over here.
00:13:42Go over here.
00:13:43Go over here.
00:13:44Go over here.
00:13:46How do you feel?
00:13:47He will not be able to help him.
00:13:49He will help him.
00:13:50He will talk like he is a criminal.
00:13:53He will have a need for you?
00:13:55I will not leave you this way.
00:13:57I will not leave you.
00:13:58He will not leave you.
00:13:59He is your manager.
00:14:01He will be my manager.
00:14:03He will be his manager.
00:14:11Yes.
00:14:14Let's talk about it.
00:14:16Do you know anything.
00:14:19What is he going to do?
00:14:24What is he going to do?
00:14:28Look how good she is.
00:14:30She's a good guy.
00:14:31She's a good guy.
00:14:33She's a good guy.
00:14:34She's a good guy.
00:14:36Work.
00:14:39Go!
00:14:41Go!
00:14:43I finally got her in the house.
00:14:49She's a good guy.
00:14:51You have to get a cake?
00:14:53No.
00:15:02Listen, all that you can do, you already did.
00:15:05You did it correctly.
00:15:07Now you need to wait.
00:15:10I'll wait.
00:15:11And think about children.
00:15:14Listen, I'll go.
00:15:16I'll go.
00:15:18I'll go.
00:15:19I'll go.
00:15:19I'll go.
00:15:20I'll go.
00:15:21I'll go.
00:15:36I'll go.
00:15:39I'll go.
00:15:56I'll go.
00:15:59I'll go.
00:16:01I'll go.
00:16:02I'll go.
00:16:02I'll go.
00:16:03I'll go.
00:16:05I'll go.
00:16:06Well, what?
00:16:07What did you say?
00:16:08I'll go.
00:16:17Bye-bye.
00:16:39you
00:16:40.
00:16:41.
00:16:41.
00:16:41.
00:16:41.
00:16:41.
00:16:42.
00:16:42.
00:16:55.
00:16:56I'm not sure. I said it's better to go and say it's better.
00:17:01Well, right.
00:17:03Right?
00:17:04Of course.
00:17:06I feel like this guy is better than me.
00:17:17What this guy said? He will live?
00:17:22I don't know.
00:17:24I don't know.
00:17:25I don't know.
00:17:26I'll be dead.
00:17:26I'll be dead.
00:17:30If he didn't die?
00:17:33I'm a little scared.
00:17:34I'm a little scared.
00:17:35I can't even go out.
00:17:36I'll be dead.
00:17:38That's what I said?
00:17:41I told him this.
00:17:44The след of the Rogov.
00:17:57I'll be dead.
00:18:12I'll be dead.
00:18:14I'll be dead.
00:18:15I'll be dead.
00:18:24I'll be dead.
00:18:30I'll be dead.
00:18:42I'll be dead.
00:18:52Let's go.
00:19:22НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:19:32Да нормально он выглядит.
00:19:34Мужик, как мужик.
00:19:36Но его Женя зовут.
00:19:39Того ж Равлёва?
00:19:41Да.
00:19:42Для кого Женя, а для кого Евгений Петрович?
00:19:47Спасибо.
00:19:51Черная кепка.
00:19:53Вы же только что сказали, что красная?
00:19:56Красная на нём была.
00:19:58Кепка какого цвета была?
00:20:00Ой, ну вы меня совсем запутали.
00:20:07Прочитайте, распишите.
00:20:15Что такое-то?
00:20:17Да ничего, нормально-то.
00:20:19А где расписываться?
00:20:20Здесь.
00:20:22Вашу ручку не пишут.
00:20:24Веху ручку дай.
00:20:32Могу идти?
00:20:33Да.
00:20:36Пропуск возьмите.
00:20:40До свидания.
00:20:43Ну, ничего, ничего.
00:20:45Тварь.
00:20:47А что Громов-то хотел?
00:20:48Да ничего не хотел.
00:20:49Что я хотел?
00:20:51Вот тваря.
00:20:52Будет овца меня ещё какая-то учить, как дела делать.
00:20:56Ты понял, а?
00:20:58Вот не предоставил ей информацию по поводу этого бомжа.
00:21:01Пошла, настучала на меня, а?
00:21:03Ну, переживает.
00:21:03Муж всё-таки.
00:21:05Муж.
00:21:06Сожитель он, муж.
00:21:07Вот, шпокуешься просто, вот тебе и весь муж.
00:21:10Ты не прав, Лёх.
00:21:11Потому что они всё-таки не свалили, а скорую вызвали и нас.
00:21:14Ой, ой, ой.
00:21:15Слушай, не надо тут меня включать сейчас, страж закона.
00:21:17Давай похаваем лучше.
00:21:19Не могу вообще, на нервной почве жрать захотел.
00:21:22Давай чебуреки похаваем.
00:21:25Кто пойдёт?
00:21:28Давай.
00:21:30Раз, два, три.
00:21:33Раз, два, три.
00:21:35Скотина.
00:21:45Евгений Петрович.
00:21:47Женя.
00:21:48Первая любовь.
00:21:49Да?
00:21:51Да, мы в одном дворе жили.
00:21:54Then, when his parents died, he took his dad in Moscow.
00:21:59And we promised to remember each other.
00:22:01Mom, look!
00:22:03Fede, hold on.
00:22:04I've been a whole life.
00:22:07Why did you leave?
00:22:08We'll meet you.
00:22:09Well, what's Gleb?
00:22:12It's a случай meeting with old friends.
00:22:15You know what?
00:22:35Nina?
00:22:38You, that's it?
00:22:40Well, yes.
00:22:41Hello!
00:22:43Hello!
00:22:46How are you here?
00:22:50How are you?
00:22:51I got a passport.
00:22:55I got a passport.
00:22:56They have a dinner.
00:22:58I'm waiting for you.
00:23:00How are you?
00:23:02Yeah, I'm fine.
00:23:04I'm working in the police.
00:23:06Oh, my God.
00:23:08Jurevlev!
00:23:09I'm waiting for you!
00:23:13Let's see you tomorrow?
00:23:15Let's go somewhere?
00:23:16Let's go.
00:23:16Let's go.
00:23:17Let's go tomorrow.
00:23:18I'm like, I'm working now.
00:23:19I'll do my work.
00:23:20I'll do my homework.
00:23:22I'll do my homework.
00:23:26I'll do my homework.
00:23:35Here's your homework.
00:23:36Okay.
00:23:36Here you go.
00:23:36I'll get you to come.
00:23:37Okay.
00:23:39He'll send me.
00:23:53Hello, yeah, Glebe?
00:23:56Hello.
00:24:01How many?
00:24:06Okay, I'll try to get it.
00:24:21Iryna Petrovna.
00:24:22А, Нин, привет.
00:24:23Добрый вечер.
00:24:23Ну что, ты как?
00:24:25Да, пока ничего конкретного.
00:24:27Вот, ждем, поправится ли пострадавший.
00:24:30Адвокат говорит, что от этого все и зависит, в общем-то.
00:24:33Надо же как, бедняжка.
00:24:34А как, Глеб, держится?
00:24:37Ну, Глеб, да, молодцом.
00:24:40Ирина Петровна, я вообще-то…
00:24:41Мне деньги нужны срочно.
00:24:44Сколько?
00:24:47В счет зарплаты за следующий месяц, если можно.
00:24:52Я, естественно, все отработаю.
00:25:05Держи, больше все равно не могу.
00:25:08Спасибо.
00:25:10Угу.
00:25:15Что это?
00:25:16Что это такое?
00:25:18Что это такое?
00:25:19Все, что смогла.
00:25:21Я вообще не понимаю, зачем надо было менять адвоката.
00:25:23Он же дерьмо твой адвокат.
00:25:25Нужно ждать, нужно.
00:25:27Дело делать надо.
00:25:29Почему ты считаешь, что этот будет лучше?
00:25:32Он же стоит дороже.
00:25:33И убирал его не ты.
00:25:36Глеб, мне кажется…
00:25:39Мне кажется, ты сейчас немного не в том положении, чтобы
00:25:41разбрасываться такими суммами.
00:25:42Что?
00:25:44Только не начинай, я тебя прошу.
00:25:46Что же, если бы не ты?
00:25:47Ну, это же не я его сбила.
00:25:49Ну, ты как мы заговорили-то, а?
00:25:51Как я заговорила-то, а?
00:26:01Адвокат.
00:26:06Сука сам малого.
00:26:08Сделай аборт, пожалуйста.
00:26:24ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:26:31Привет.
00:26:32Слушай, нельзя как тише собираться.
00:26:34Прости.
00:26:36Сегодня столько дел, надо еще переделать.
00:26:40Так.
00:26:50Ты про больницу не забудь.
00:26:53Глеб…
00:26:53Нин, даже не начинай, просто пойди и сделай.
00:26:55Ты же сама понимаешь, чем быстрее, тем лучше.
00:26:57ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:27:17Нина!
00:27:18А?
00:27:25Что?
00:27:27Он умер?
00:27:28Кто?
00:27:30Этот человек, которого сбил Глеб, он умер?
00:27:33А, нет, нет.
00:27:35Точнее, я не знаю.
00:27:36Нам ничего не сказали еще.
00:27:38А что тогда?
00:27:43Глеб не хочет ребенка.
00:27:45Дал мне денег на аборт.
00:27:47Нина, даже не думай, Нина.
00:27:49Слышишь?
00:27:50Легко тебе говорить.
00:27:52Мне нелегко.
00:27:54Мой меня бросил, когда я была еще беременна.
00:27:58Ну, у нас за Глебом все другое.
00:28:02Какое другое?
00:28:03Ну, посмотри на себя.
00:28:04Ты же несчастной женщиной выглядишь рядом с ним.
00:28:06Оля, я счастливая.
00:28:08Да счастливая ты была, когда ты мне про своего Журавлева рассказывала.
00:28:11Он не мой.
00:28:14Угу.
00:28:15И вообще, Оль, не надо мне твоих советов, честное слово.
00:28:18Оставьте меня все в покое.
00:28:27Слушайте, у нас срок маленький.
00:28:29Можем сделать мини-аборт.
00:28:32Или вы еще подумайте.
00:28:37Не могу я оставить ребенка.
00:28:41Мой муж считает, что сейчас не время.
00:28:43Слушайте, а откуда ему знать, время сейчас или нет, а?
00:28:48Ну, у нас обстоятельства.
00:28:50Слушайте, у всех обстоятельства.
00:28:52А мужчины вообще склонны паниковать, если речь идет о ребенке.
00:28:58Но все-таки последнее слово всегда за вами.
00:29:03Ладно.
00:29:05Я вам выпишу направление на анализы.
00:29:08Сдайте сегодня.
00:29:10Сделаем завтра.
00:29:15СТУК В ДВЕРЬ
00:29:16СТУК В ДВЕРЬ
00:29:16СТУК В ДВЕРЬ
00:29:17СТУК В ДВЕРЬ
00:29:34Вот ваш купон на скидку. Приятного аппетита.
00:29:37О!
00:29:39I'll give you a coupon for 30%.
00:29:42It's a good price.
00:29:45So, I'll give you a ticket.
00:29:49What's this?
00:29:51It's a pepperoni.
00:29:56She's a good one.
00:29:59But you're thinking,
00:30:02I always think about it.
00:30:03She's like a little bit of a soul.
00:30:09She's like a nice little girl.
00:30:12She's like a little girl.
00:30:13She's like a little girl.
00:30:13You're like a little girl.
00:30:15If I'm going to get you a little girl,
00:30:18I'll go to the hospital.
00:30:20What's she doing with this girl?
00:30:23I'll go to the hospital.
00:30:24What's that?
00:30:26See you.
00:30:28What's she doing?
00:30:30What's she doing?
00:30:31He's like a little girl.
00:30:32Who's our first love?
00:30:36I'll be here.
00:30:37My first love.
00:30:40I'll go.
00:30:41Come on.
00:30:44Look,
00:30:47Jуравлев,
00:30:48I'll give you a message.
00:30:50Just for my own experience.
00:30:52You know, women say that they want
00:30:55крепкого плеча.
00:30:56You know what I'm talking about?
00:30:59about their knees.
00:31:01So, let's go ahead.
00:31:03Come on with them.
00:31:24Hello.
00:31:25Hello.
00:31:26Hello.
00:31:28Hello.
00:31:28Hello.
00:31:29Is everything in mind?
00:31:30Yes.
00:31:32Yes.
00:31:32What?
00:31:34Yes.
00:31:35What?
00:31:36Well, it's just a day like this.
00:31:40Well, tell me, how are you doing?
00:31:43How are you doing?
00:31:44Yes.
00:31:46Yeah?
00:31:47I work for a moment.
00:31:51I'm too.
00:31:56It's amazing.
00:31:57We've been in the years and we've met them and we've met them again.
00:32:08Yes.
00:32:11I can't remember you, what I promised.
00:32:22I promised.
00:32:24I promised.
00:32:26I always remember.
00:32:34I remember.
00:32:41I went.
00:32:56We were talking about the future.
00:32:57We went.
00:32:59I was too worried about the future.
00:33:00Let me know, stop now, I will not.
00:33:03We have no waiting for you.
00:33:04No way.
00:33:05We are forever.
00:33:06Okay.
00:33:07I work in a tour agency.
00:33:09Yes.
00:33:11I'm a kid.
00:33:16You're a kid.
00:33:17You're a kid.
00:33:18You're a kid.
00:33:22No, if you're serious.
00:33:27Pardon me.
00:33:31Rogov is my partner.
00:33:32I'm sorry, as always, I'm aware.
00:33:35Yeah, Leigh?
00:33:38Leigh, well, you said it?
00:33:42Ok.
00:33:42was it understood?
00:33:44Ok.
00:33:45Hey, goodbye.
00:33:47You're, by the way, now.
00:33:50No, okay, normal.
00:33:51Just come in.
00:33:52Just go to the hospital.
00:33:55If you want me, I'm gonna go with you.
00:33:57In the hospital?
00:33:58I don't know.
00:34:01I can.
00:34:02Let's go.
00:34:05I can't say.
00:34:19It's tough, but it's stable.
00:34:21There are chances that he will survive.
00:34:23I said that time will show.
00:34:26It's all?
00:34:27No, it's all.
00:34:27No, it's all.
00:34:28Now it's all.
00:34:34See you.
00:34:35Well, let's go.
00:34:37How do we go?
00:34:38Well, it's not clear.
00:34:39Well, it's not clear.
00:34:40Well, next time will be.
00:34:44What's with you?
00:34:45Just a second.
00:34:46What?
00:34:47Yes, yes, yes.
00:34:49Can I call you?
00:34:50No, no, no, no.
00:34:59Well...
00:35:00Well...
00:35:00Well...
00:35:02Well...
00:35:03You're okay?
00:35:05You're okay?
00:35:06You're okay?
00:35:06You're okay?
00:35:06You're okay?
00:35:08You're okay?
00:35:09Yeah, it's...
00:35:10It's like a doctor on me.
00:35:11Let's go.
00:35:13Let's go.
00:35:15She, tell me,
00:35:18he will kill you?
00:35:20He will kill you?
00:35:21I don't know.
00:35:22I don't know.
00:35:22There is a person who dies.
00:35:27He dies.
00:35:29He dies.
00:35:30He doesn't know how much it will.
00:35:33You're okay.
00:35:34You're okay.
00:35:35You're okay.
00:35:35You're okay.
00:35:36You're okay.
00:35:39You're okay.
00:35:40I'll go.
00:35:42I'll go.
00:35:42I'll go.
00:35:43I'll go.
00:35:43I'll go.
00:35:48We'll meet you tomorrow?
00:35:49I don't know.
00:35:50I'll call you.
00:35:51Bye.
00:36:01You're okay.
00:36:04Well, what's up?
00:36:05What's up, what's up?
00:36:06You didn't go to the hospital?
00:36:08You didn't go to the hospital?
00:36:10I didn't go to the hospital.
00:36:13We'll wait for him.
00:36:18So, you're a smurfing guy?
00:36:21How did you go?
00:36:24I guess I'll have to do it.
00:36:27What's up?
00:36:29Why did you take her home with her?
00:36:30I didn't go to a hospital with her.
00:36:33You didn't go to the hospital.
00:36:35You would have seen her in the hospital
00:36:36then you'd have to go the hospital with her.
00:36:38You have to go to the hospital.
00:36:41It's time to go with your help.
00:36:44Then you'll tell him.
00:36:47You can't go away.
00:36:49Rolov?
00:36:50Yes.
00:36:52You might say my advice?
00:36:55I tell him.
00:36:56Then I'll be back.
00:36:58Where else did you go?
00:37:26You were in the hospital?
00:37:29In the hospital. You told me to do abort.
00:37:47I thought you won't.
00:37:50If you won't, then what?
00:38:02I thought you were wrong.
00:38:10I thought you were wrong.
00:38:10You're wrong with me.
00:38:11You're wrong with me?
00:38:13What about you?
00:38:14You're wrong with him.
00:38:17You're wrong with him.
00:38:19I'm afraid of him.
00:38:20You're wrong with him.
00:38:21What did you do?
00:38:28You can't just ask me, how I'm a fool.
00:38:32I'm going to live here, and he's dead.
00:38:34Or he's dead.
00:38:35If he's dead, he's dead.
00:38:37You want to do this?
00:38:38Yes, you want to do this.
00:38:41You'll wait to see me.
00:38:42You'll wait to see me.
00:38:44You'll do this for a while.
00:38:45No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:38:57I'll see you.
00:38:57No, no, no, no, no, no, no.
00:38:59Client is going to see me.
00:39:00Okay.
00:39:03Hello.
00:39:04Hello.
00:39:05How are you?
00:39:07I'm going to do it now.
00:39:08Yes, all right.
00:39:09You, make a scan.
00:39:11It's okay, don't worry.
00:39:13I'll do it as you want, don't worry.
00:39:15It's okay.
00:39:15See you.
00:39:17Hello.
00:39:22Hello.
00:39:29You might have to wait a lot longer.
00:39:35You can wait a lot longer.
00:39:41You can wait a time.
00:39:48You have to wait a day here.
00:39:50See you.
00:39:50I've got a reason.
00:39:53You can wait a lot.
00:39:55A little bit.
00:39:55Yeah?
00:39:57Well, yeah.
00:39:59So you don't have to worry about it.
00:40:05I don't have to worry about it.
00:40:07I don't have to worry about it.
00:40:09I want to tell you...
00:40:10No, it's I want to tell you.
00:40:17Listen, you like me.
00:40:19You really like me.
00:40:21I want you to...
00:40:22No.
00:40:24No.
00:40:25No.
00:40:26I don't to.
00:40:28Why?
00:40:29I don't can't.
00:40:31Just don't and all.
00:40:35I go.
00:40:36Bye.
00:40:44He didn't see me, he didn't see, I didn't see.
00:40:48Yeah.
00:40:50So, let's go.
00:40:52Well, here you go.
00:40:55You can go.
00:41:06You're free.
00:41:15You're free.
00:41:16Журавлёв!
00:41:17Ты что, уснул там что-то?
00:41:20Давай фартеечку замутим одну.
00:41:23Эй!
00:41:24А потом покушать пойдём.
00:41:29Слушай, Лёха, я вот что-то понять не могу.
00:41:32Что такое?
00:41:36Я ей нравлюсь, я вижу.
00:41:38Она мне тоже, почему тогда, а?
00:41:41Чё, протонула, да?
00:41:43Кинула.
00:41:44А ты что хотел?
00:41:46Все тёлки одинаковые.
00:41:48Ладно, дружище, не загоняйся.
00:41:51Давай, садись, поиграем и покушаем.
00:41:53Да не хочу я видеть.
00:41:59Понимаешь, когда мы были маленькие,
00:42:01я даже подумать не мог, что Нинка Савельева
00:42:04обратит на меня внимание.
00:42:06А она обратила.
00:42:07Нина Савельева?
00:42:10Слушай, что-то знакомо, а Нина Савельева.
00:42:13Да нет, у вас нет точек пересечения.
00:42:15Угу.
00:42:22Точек соприкосновения.
00:42:44Оля, ты где?
00:42:46Фу, слава богу.
00:42:48Привет, Оля.
00:42:50Ого, это кто?
00:42:51Ну, кто?
00:42:52Журавлёв.
00:42:53Красиво.
00:42:54Слушай, Оль, возьми себя.
00:42:57Домой взять не могу, сама понимаешь.
00:42:59Выкинуть руками поднимайте.
00:43:03Привет, Глеб.
00:43:05Готовим нового бойфрента на всякий случай.
00:43:07Молодцы.
00:43:08Поди-ка сюда на секундочку.
00:43:10Да?
00:43:10Я здесь.
00:43:11А я вижу.
00:43:11Да, давай.
00:43:16Да ладно.
00:43:18Ты бы не смогла до такого додуматься.
00:43:20Да я и не додумывалась.
00:43:22Так вышло.
00:43:24Глеб, ну правда.
00:43:26У меня с Женей всё кончено.
00:43:28Правда.
00:43:30Да и не было ничего.
00:43:34Да ну.
00:43:38С ума сошла.
00:43:40Что?
00:43:41Что-что?
00:43:42Всё только начинается.
00:43:45Да, моя хорошая.
00:43:49Настоящий полноценный роман Журавлёвым.
00:43:52Вот что нам нужно.
00:44:06Жека, а чего ты зависаешь-то?
00:44:09Всё, домой не собираешься?
00:44:11Я поработаю ещё.
00:44:12А, ну давай, поработай.
00:44:14Я смотрю.
00:44:16Круто тебя обломала-то эта твоя Савельева.
00:44:19Кстати, ты напортачил в деле о наезде.
00:44:21Тебя обвиняем, он даёт показания, а ты...
00:44:24Подожди, подожди, подожди.
00:44:26Слушай, дело о наезде.
00:44:29Савельева.
00:44:30Да причём здесь Савельева, и дело о наезде.
00:44:32Ты слышишь, о чём я тебе говорю?
00:44:34Я вспомнил просто.
00:44:35В паспорте написано было Нина Савельева.
00:44:38Это жена этого-то, обвиняемого Морозова.
00:44:41Нина Савельева.
00:44:44Вау.
00:44:46Да-да-да, Жека, смотри, она круто тебя пользует.
00:44:53Вау.
00:45:01Вау.
00:45:27You don't have a child, but he puts you on your kid.
00:45:31Well, he doesn't know that I didn't make an abortion.
00:45:33Yes, of course, it all changes.
00:45:36Well, he's just a tough period.
00:45:38He's hard.
00:45:40You know what?
00:45:41You take it and take it and take the romance with Jуравлёv.
00:45:43Only real.
00:45:46Why not?
00:45:47Why not?
00:45:48What?
00:45:49It's my pleasure.
00:45:50Well, that's what...
00:45:51Well, I don't know.
00:45:52I don't know anything to do with him.
00:45:54What?
00:45:55Yeah?
00:45:56Yeah.
00:45:58Oh, sorry.
00:45:59It's probably a student that came to me.
00:46:25What I want?
00:46:27You were so excited about it.
00:46:29I don't know who you came to me.
00:46:29I want to come back and take care of him.
00:46:30I think you were good for the family.
00:46:30and I'll meet you.
00:46:34You think it's nice to get you on this?
00:46:38We need to understand how to give you money.
00:46:41What money?
00:46:45You're so stupid.
00:46:47We need to understand how to give you money.
00:46:51You understand?
00:46:52Then call me.
00:46:55I'm on work. I'll call you on the road.
00:47:05I'll call you on the road.
00:47:06No, no.
00:47:08The sooner we can do it,
00:47:10the sooner we can do it really important.
00:47:13What do you mean?
00:47:15Our future.
00:47:19Our future?
00:47:21Yes, our future.
00:47:31We need to move on.
00:47:32Yes, your future.
00:47:35I'm going to leave you there.
00:47:36So, my phone, my phone, my phone, my phone.
00:47:38All right.
00:47:38Bye-bye.
00:47:39Bye-bye.
00:48:07So, let's go.
00:48:39А что ж вы родственница?
00:48:41А фамилии не знаете?
00:48:43Ну, как вам не стыдно?
00:48:45У него нет никого.
00:48:48А можно мне его навестить?
00:48:50А может, это вы его сбили?
00:48:53А теперь что?
00:48:55Совесть мучает.
00:48:57Тюрьмы боишься, да?
00:48:59Откупиться хочешь?
00:49:01Деньги есть, думаете, все можно.
00:49:05Знаете, вы идите отсюда.
00:49:09СТУК В ДВЕРЬ
00:49:09СТУК В ДВЕРЬ
00:49:10СТУК В ДВЕРЬ
00:49:17СТУК В ДВЕРЬ
00:49:20СТУК В ДВЕРЬ
00:49:21Опа-на!
00:49:25На, спасибо.
00:49:27Что там, бабло?
00:49:28Да ладно, потом бабло.
00:49:29Дело-то житейское.
00:49:32Опа-на!
00:49:32Жек, ты понял, а?
00:49:34Какие стервы.
00:49:36Ты в этих тварей бабло вкладываешь,
00:49:39а у вас.
00:49:40А они тебе вот такие подлянки кидают.
00:49:43Духа, оставь ее в покое, а.
00:49:45Чего?
00:49:47Оставь ее в покое.
00:49:50Слышь, ты дурелка картонная.
00:49:52Она тебе использовала?
00:49:54А ты как лапок.
00:49:55Как она меня использовала, а?
00:49:59СТУК В ДВЕРЬ
00:50:08Привет.
00:50:09Жень, привет.
00:50:11Как ты?
00:50:13Может, встретимся сегодня?
00:50:16Ты вчера сказала, что...
00:50:19Ну...
00:50:20Вчера это вчера,
00:50:22а сегодня...
00:50:23Это сегодня.
00:50:26Ну так что?
00:50:29Извини, работы много.
00:50:31Ну, может, после работы?
00:50:37Хорошо, через час в парке.
00:50:38На том же месте, что и вчера.
00:50:40Хорошо, пока.
00:50:50Женка, слышь?
00:50:52Ты самое главное, не колись.
00:50:54Хорошо, что просек ее игру.
00:50:57Потихонечку подыгрывай ей.
00:50:59Та, и, кстати, слышь, что?
00:51:01Это...
00:51:02Не вздумай выяснять отношения с ней.
00:51:04Все, она закроется, хрен чего выяснишь.
00:51:07Вот, лучше притворись, еще вообще ничего не знаешь.
00:51:09И потихонечку выуживай, что она там задумала.
00:51:13Вот завидую тебе.
00:51:15Хочу на твоем месте оказаться.
00:51:17Такое сладкое слово.
00:51:19Месть.
00:51:21Дружище, только запомни самое главное.
00:51:24Месть – блюдо, которое нужно подавать холодно.
00:51:27Понял?
00:51:29Ну, все, ладно, давай, боец.
00:51:33Невидимого фрунта.
00:51:38Все, я пошел.
00:51:40Ага, давай.
00:51:49Леха, давай ты больше не будешь говорить про Нину.
00:51:52Вообще ничего.
00:51:53Ни хорошего, ни плохого.
00:51:55И без базара.
00:51:56Договорились?
00:52:12Леха, давай.
00:52:35Передумала встречаться?
00:52:37О, Женька, ты куда пропал?
00:52:40Я тебя уже сорок минут жду.
00:52:44Сорок минут?
00:52:46Значит, действительно приперло.
00:52:48В смысле?
00:52:50Я говорю, значит, я тебе очень нужен, если так долго ждешь.
00:52:55Женька, ты выпил, что ли?
00:52:56Ты пьяный?
00:52:57Нет, я не пьяный.
00:52:59Я не трезвый.
00:53:01А это значительная разница.
00:53:05Слушай, мне на самом деле бежать пора.
00:53:07Я пойду, ладно?
00:53:07А как же свидание?
00:53:10Знаешь, как у нас это называется?
00:53:12Кидалова.
00:53:17А вообще лучше идти.
00:53:22Женька, что-то случилось?
00:53:23Случилось.
00:53:28Отделы меня отстранили.
00:53:30Она ездит.
00:53:37Слушай, мне правда надо идти, я тебе потом обязательно позвоню.
00:53:44Значит, значит, не нужен стал, как отделы отстранили, да?
00:53:53Ясно.
00:53:58Ну, может, это к лучшему?
00:54:07Да, я слушаю.
00:54:10Нет, Журавлёва.
00:54:12Да, что передать?
00:54:16А, всё.
00:54:17Да-да-да-да.
00:54:19Нет.
00:54:20Я за него, да.
00:54:39Ты не имела права так поступать, понимаешь?
00:54:45Не имела права.
00:54:48Ты не имела права трогать.
00:54:51Что между нами было.
00:54:53Тогда, много лет назад.
00:54:55Понимаешь?
00:54:57Ну, пришла бы и сказала, Жень, помоги.
00:55:05Я бы помог.
00:55:16Женя!
00:55:19Женя, это неправда!
00:55:21Ты мне нравишься.
00:55:24Ты мне нравишься.
00:55:50He's dead. He's dead. He's dead. He's not a problem.
00:55:56I have a couple questions.
00:55:57I have a couple questions.
00:55:59And everything.
00:55:59Two minutes.
00:56:01I have a couple questions.
00:56:06You hear me?
00:56:08I hear you.
00:56:10It's Captain Rogoff.
00:56:11He wants to answer you a few questions.
00:56:14Can I answer you?
00:56:15I can.
00:56:16I can.
00:56:18I have two minutes.
00:56:20Doctor,
00:56:22this guy is listening?
00:56:24He's in a coma.
00:56:26Two minutes.
00:56:31Good morning.
00:56:32How are you feeling?
00:56:34Just a little bit.
00:56:38It's okay.
00:56:40You remember that you were going to remember?
00:56:44Yes.
00:56:45So,
00:56:46he's going to be asking for more?
00:56:48What?
00:56:49I am…
00:57:01I am.
00:57:03I am so much going to pass.
00:57:09It's fine.
00:57:09Well, he'll pay for it, it's for any reason.
00:57:13Like the case, it will be done.
00:57:15You can't, without the case.
00:57:17It's for any reason.
00:57:21So, I understand correctly?
00:57:26After the case, he'll pay for it.
00:57:31All right, all right, all right, all right.
00:57:34Well, I'll pay for it.
00:57:39I'll pay for it.
00:57:40Let's do it like this.
00:57:42I'll try to do it with you.
00:57:44It's, again, between us, without the protocol.
00:57:47And I'll tell you, you have to pay for it.
00:57:50And you're ready to pay for it.
00:57:52And you're ready to pay for it.
00:57:54Well, thank you, Rana.
00:57:57And I'll ask you, please,
00:58:00don't be able to do this on this topic.
00:58:02Okay?
00:58:03So, don't be able to do this on this topic.
00:58:04Okay.
00:58:06Well, all right.
00:58:07Then we'll be in contact with you.
00:58:10Well, I'll call you.
00:58:13You're welcome.
00:58:20Abonnent is not available.
00:58:22You can leave a message after the signal.
00:58:34And a lot of attacks werden.
00:58:34In this moment, the name of the agent is not available.
00:58:38You can leave a message after the signal.
00:58:41I know, you don't want to talk with me.
00:58:44But I want to know that I would never have to do so.
00:58:50I didn't want to, but it turned out.
00:58:54And our meeting.
00:58:58I'm so sorry that we didn't meet before.
00:59:01If only it was possible.
00:59:19I know you don't want to talk to me.
00:59:21But I want to know you.
00:59:26What means you did?
00:59:29He understood that I want to use it.
00:59:31Why did you do it?
00:59:34You needed to understand what you wanted to do with him.
00:59:37I tried.
00:59:39And it was stupid.
00:59:40Well, it was necessary to start.
00:59:43We have to do something.
00:59:44Let's do something.
00:59:46No, I don't want to.
00:59:47You don't want to know him.
00:59:49He's not the one.
00:59:50What do you know about him?
01:00:01No, there are no reasons for it.
01:00:07Two days left.
01:00:10And no pressure.
01:00:13I'm sorry.
01:00:14Well, I'm sorry.
01:00:16I'm sorry.
01:00:16I'm sorry.
01:00:18I'm sorry.
01:00:18You're in a position.
01:00:20You need to be careful.
01:00:21I'm like, you know, how much I do every day?
01:00:23Well, we have a situation.
01:00:25Well, I'll give you the vitamin.
01:00:30You take them.
01:00:32You're in a cold water.
01:00:35And do a nice thing for yourself.
01:00:38Okay.
01:00:40Okay.
01:00:40Thank you, doctor.
01:00:41Okay.
01:00:42See you.
01:00:42See you.
01:00:42See you.
01:00:43See you.
01:00:45See you.
01:00:46See you.
01:00:46Bye bye.
01:00:48Sorry.
01:01:20Ну что, вспомнил?
01:01:27Ты постарайся.
01:01:30Не помню.
01:01:34Значит, смотри, твоя соседка Антонова утверждает, что ты взял палку и несколько раз со злобой ударил по машине.
01:01:45Было такое?
01:01:50Подписывай.
01:01:53Что ты в дурака тут не играешь?
01:01:55Я с тобой не буду сейчас разговаривать.
01:01:57Разбил тачку?
01:02:01Разбил тачку.
01:02:02У меня сейчас времени нет с тобой говорить.
01:02:04Понял?
01:02:05Еще раз я тебя здесь увижу, ты у меня сядешь.
01:02:08Ну-ка, бегом отсюда.
01:02:10Давай, ускоряйся.
01:02:12Все, делай фокус.
01:02:13Вот я тебя вижу, вот тебя нет.
01:02:15Бегом, говорю!
01:02:22Ну, что там?
01:02:24Как свиданка-то прошла?
01:02:28Ой, блин.
01:02:29Слушай, извини.
01:02:30Я обещал не поднимать эту тему.
01:02:32Все, все, все, все.
01:02:33Молчу.
01:02:37Что у нас сегодня?
01:02:38Да что ты сегодня вообще голяк?
01:02:41Кражи две и все.
01:02:43О-о-о, я смотрю, ты вообще расклеенный какой-то.
01:02:46А давай-ка ты, друг мой, домой пойдешь.
01:02:49А то я смотрю, работника из тебя никакой сегодня.
01:02:51А?
01:02:52Отдохнешь чуток.
01:02:53Ты один, что ли, будешь поедаться?
01:02:55Ну, а что, мне работы, что ли, много?
01:02:56Смотри, два раза не буду предлагать.
01:02:59Давай-давай.
01:03:01Спасибо.
01:03:02Ты настоящий друг.
01:03:04Да не за что, я тебе еще пришлю.
01:03:06Давай, отдыхай.
01:03:08Закроешь все, да?
01:03:09Да.
01:03:33Да.
01:03:35Да, это я.
01:03:38Да, конечно, когда?
01:03:41Смогу, конечно.
01:03:43Да, я понял, куда один.
01:03:46До свидания.
01:03:58Можно на ты, да?
01:04:00Слушай, Глеб, ну, я могу тебе сказать, что потерпешь и очень серьезно на сторону.
01:04:07Говорит, пойдет до победного.
01:04:09Ты победного?
01:04:11Да.
01:04:13Засудить хочет тебя по полной.
01:04:16Ну, как же, нельзя с ним как-то поговорить.
01:04:20Я не знаю, не знаю, не знаю.
01:04:22Очень воинственное настроение.
01:04:27Так, так, так, так, так, так.
01:04:31Я пытаюсь с ним поговорить.
01:04:34Что касаемо лечения, моральный ущерб я готов заплатить.
01:04:37Да.
01:04:38Лишь бы без суда.
01:04:39Да.
01:04:40Лишь бы без суда.
01:04:52Лишь бы без суда.
01:05:05Не знаю, пока не знаю, но буду пробовать убедить его.
01:05:11А что, деньги куда мне привезти?
01:05:14Деньги привезешь вот по этому вот адресу.
01:05:24Спасибо, Ян.
01:05:28Через пару часов все будет.
01:05:30Хорошо.
01:05:30Да, подожди, подожди.
01:05:32Еще условия у меня есть одно.
01:05:35Да.
01:05:38В общем, деньги должна привезти твоя жена.
01:05:42Лично.
01:05:44У меня есть жена.
01:05:47Вы про Нину?
01:05:49Ну, да.
01:05:51Ну, зачем?
01:05:58Хотите, чтобы Нина...
01:05:59Да, да.
01:06:00Я хочу, чтобы Нина привезла деньги мне домой.
01:06:07Ну, что, есть проблема какая-то?
01:06:11Нормально-то?
01:06:12Ну, давайте так, часов в девять, хорошо?
01:06:15В девять часов и...
01:06:17Смотри, вот пойми меня правильно, нам надо сейчас ускориться, понимаешь, Глеб?
01:06:22Если сегодня это не решить, я уже вряд ли завтра чем-то помогу тебе.
01:06:29Окей?
01:06:30Я все буду.
01:06:31Все, хорошо.
01:07:00Слушай, а кто это?
01:07:02А вот тебе все узнать надо, да?
01:07:06Да, подруга.
01:07:09Настучала на меня начальство.
01:07:11Вот вечерком будет отрабатывать.
01:07:14Ну, ты красавец.
01:07:15Ну, а как по-другому?
01:07:16Все, пошел, Глеба.
01:07:21Здравствуйте.
01:07:23Простите за беспокойство, я, наверное, ошибся, но мне нужна Нина Савельева из 45-й.
01:07:27А по какому вопросу?
01:07:30Наверное, по личному.
01:07:31А вы, случайно, не Журавлев?
01:07:37Походите.
01:07:42Здравствуйте.
01:07:46Проходите, пожалуйста, Женя.
01:07:48Вот на кухне меня подождите.
01:07:50Это хорошо, что вы перепутали квартиру.
01:08:18Пойди, мультики, посмотри.
01:08:20Давай.
01:08:23Мне нужно серьезно с вами поговорить.
01:08:24Это по поводу Нины.
01:08:26Вы, конечно, можете подумать, что я лезу не в свое дело.
01:08:30Но все-таки я вам должна сказать, потому что вы из-за меня поссорились.
01:08:34Вы извините, но я не понимаю.
01:08:37Понимаете, это я ей посоветовала с вами встретиться.
01:08:41Она как-то ко мне пришла и рассказывала мне о том, как чуть было не встретилась с вами там в
01:08:48отделении.
01:08:49Она была такая...
01:08:50Какая такая?
01:08:52Глаза у нее были живые.
01:08:55А с Глебом как-то не то.
01:08:58Она какая-то понурая.
01:08:59Вот и я ей предложила встретиться с вами.
01:09:01Так что уж извините.
01:09:04Она очень хороший человек.
01:09:07Она почему-то считает, что ей нужно спасти Глеба.
01:09:12Но, видимо, она...
01:09:13Она его сильно любит, раз так помочь хочет.
01:09:17Да, она беременна от него.
01:09:19А вы не знаете.
01:09:22Но вы должны ее понять.
01:09:24Ребенку лучше будет с отцом, чем без отца.
01:09:29Спасибо, но мне нужно идти.
01:09:34Вы...
01:09:36Вы скажите Нине, что...
01:09:41Что я на нее не злюсь.
01:09:42Я понимаю, правда.
01:09:46Ребенок – это важно.
01:09:49Пусть не волнуется.
01:09:53Я...
01:09:54Я желаю ей счастья.
01:10:13Отличная тачка.
01:10:16Беру.
01:10:17Лихты.
01:10:19Молодца.
01:10:20Как договаривались?
01:10:22Ну да.
01:10:23Масло колодки свежат.
01:10:26Отлично.
01:10:27Спасибо.
01:10:28Тебе спасибо.
01:10:30Ну, удачи.
01:10:34Бывай.
01:10:34Завтра переоформим тогда.
01:10:36Договорились?
01:10:37Давай.
01:10:37Давай.
01:11:08О, привет, Нинтедона.
01:11:10Привет, Глеб.
01:11:11А ты где был?
01:11:13Байк продал.
01:11:15Зачем?
01:11:16Мужик очнулся, согласился взять деньги и забрать заявление.
01:11:20Теперь осталось отвезти деньги следователю.
01:11:23Какому следователю?
01:11:25Да не волнуйся, не твоему.
01:11:27Он не мой.
01:11:34Ладно.
01:11:36Я сегодня с Роговым встречался.
01:11:40В общем, Нин, деньги должна отвезти ему ты.
01:11:43Почему я?
01:11:44Не хочешь, чтобы я светился?
01:11:46Сказал или так, или никак.
01:11:51Я к нему не поеду.
01:11:58Нин, слушай, это наш единственный шанс замять дело.
01:12:03Ну, что ты хочешь, чтобы я на колени перед тобой встал?
01:12:19Это кто меня тут встречает?
01:12:23Это моя сладкая кисть.
01:12:29Ой, господи.
01:12:33Ребята, все, давайте, вы сегодня заканчиваете, все.
01:12:38Все, хорошо.
01:12:40Ну, давай, быстрее, быстрее, быстрее.
01:12:47А, в угар, слушай, это самое.
01:12:52Завтра давай в 9 часов.
01:12:54Хорошо, хорошо.
01:13:28Субтитры сделал DimaTorzok
01:13:32Может, губы накрасишь?
01:13:36У меня будет ребенок.
01:13:40Какой ребенок?
01:13:42Я не сделала работу.
01:13:48Ничего.
01:13:50Потом сделаешь.
01:13:52Нет.
01:13:54Я решила оставить ребенка.
01:14:10Я больше не хочу жить с тобой.
01:14:17Ну, не хочешь.
01:14:20Отдашь рогову деньги, можешь собирать вещи.
01:14:25Так просто, да.
01:14:28А что ты хотела?
01:14:30Чтобы я волосы на себе рвал?
01:14:33Ну, может, действительно, наши отношения себя исчерпали.
01:14:41Но мы можем остаться друзьями.
01:15:00Журавлёк, а ключ-то?
01:15:02Там же нет никого.
01:15:03А рогов где?
01:15:05Дома давно твой рогов.
01:15:07Кайф ловит.
01:15:10У него это, сегодня свидание.
01:15:13Ну, смотри, ну, которое на него начальство стукануло.
01:15:41Я тебя только прошу, один раз в жизни сделай все правильно.
01:15:44Не понимаю.
01:15:46Чего не понимаешь?
01:15:48Не понимаю, как я раньше не замечала.
01:15:50Чего не замечала?
01:15:51Как я могла тебя любить.
01:15:54Нин, давай дело сделаем, потом поговорим.
01:15:59Тебе же плевать на всех.
01:16:01Плевать на меня, на ребенка.
01:16:03Просто было удобно со мной, да?
01:16:05Беги, он просил не опаздывать.
01:16:09Я тебя здесь подожду.
01:16:11Я тебя здесь подожду.
01:16:15ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
01:16:15ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
01:16:24STABELLO
01:16:26Well, that's a good one.
01:16:30Maybe you'll go?
01:16:34You'll be like, you're on the road?
01:16:36You're going to get me there.
01:16:38Not at all, don't you?
01:16:41I don't know if it's okay.
01:16:42There we go.
01:16:47Now.
01:16:49This is strange, right?
01:16:51You've never seen me before.
01:16:55She came to me in the house.
01:17:02You're a good guy.
01:17:24I can't believe that you're working in your office.
01:17:29I don't know.
01:17:31I can't believe that you're working in this place in my office.
01:17:34Myles are so loud.
01:17:40I'm not trying to meet you again.
01:17:41I don't know.
01:18:02Mina!
01:18:35I don't know what you're saying.
01:18:54Well, you're good. Well, you're good.
01:18:58You're good.
01:19:02I'm coming soon.
01:19:04I'll make a bullet for you.
01:19:07Doctor, she's pregnant?
01:19:09No.
01:19:28Mom, can I give you a portrait?
01:19:31Yes.
01:19:34Hello.
01:19:37Where are you so beautiful?
01:19:39We're going to Nino.
01:19:43Hello, I'm from Nino.
01:19:44What's that for?
01:19:45Nino.
01:19:47Nino?
01:19:48It looks like.
01:19:50You're not going to go to Nino?
01:19:51It looks like.
01:19:53We're going to be left.
01:19:57Oli, I'm free.
01:20:00I'd like you to go to Nino.
01:20:02I'd like you to go to Nino.
01:20:04It's not.
01:20:20I'd like you to go to Nino.
01:20:30I'm not sure what you're doing.
01:20:31What kind of thing?
01:20:33It's a divorce to the должностному lizu.
01:20:35I'm not sure what you're doing.
01:20:38It's my own family.
01:20:40It's my own.
01:20:40It's my own.
01:20:41I'm not sure what you're doing.
01:20:51Listen!
01:20:53It's you?
01:20:56It's your own.
01:20:57It's my own.
01:21:01You're the only one half.
01:21:02You're the same.
01:21:04I'm a reason why you're doing this.
01:21:07You're the same.
01:21:08You're the same.
01:21:09You're the same.
01:21:10I'm not sure what you're doing.
01:21:12You're out.
01:21:13What the hell.
01:21:15I don't know how to do it.
01:21:17I don't know how to do it.
01:21:17Interesting, how?
01:21:19What do you mean?
01:21:22What?
01:21:23What?
01:21:23I don't know.
01:21:28I don't know.
01:21:30I don't know.
01:21:31I don't know.
01:21:32I don't know.
01:21:40Here you go.
01:21:45All right.
01:21:47See you.
01:21:47See you.
01:21:52Fede,
01:21:53how do you not have to get it?
01:21:54We have to get it for Nino.
01:21:56We have to get it.
01:21:58We have to get it.
01:21:58We have to get it.
01:21:59Yes, I will.
01:22:00We will go to the house.
01:22:04You're right.
01:22:05You're right.
01:22:08I don't want to be a lie.
01:22:20I don't want to go.
01:22:21You're right.
01:22:24I don't want to go.
01:22:25Maybe we'll go to the car?
01:22:26I don't want to go.
01:22:27Let's go.
01:22:28We are too far?
01:22:29No, we're too far.
01:22:30Let's go.
01:22:31We might go.
01:23:05Hello.
01:23:09Hello.
01:23:12I didn't want to call her.
01:23:15They told me we'll be here today.
01:23:18In general, I...
01:23:22Let's go.
01:23:23I don't want to, Mom.
01:23:27Let's go.
01:23:28I don't want to.
01:23:32I'll take you home.
01:23:34I'm not alone.
01:23:36I'm not alone.
01:23:38I'm not alone.
01:23:39I'm not alone.
01:23:42We need to talk to you.
01:23:44I've already talked to you.
01:23:46What?
01:23:49I'm not alone.
01:23:54I told him he didn't come to my girl.
01:24:03What?
01:24:07You're a bad guy, Jуравлёв.
01:24:17You're a bad guy.
01:24:20I'm not alone.
01:24:21You're a bad guy.
01:24:22You're a bad guy.
01:24:27You're a bad guy.
01:24:28You're a bad guy.
01:24:29You're a bad guy.
01:24:33Then let's go right now.
01:24:36Where?
01:24:40To me.
01:25:00To me.

Recommended