- 3 days ago
Klopka ljubavi Epizoda 349
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I hope you don't push your hand.
00:00:01God, take care of my hand.
00:00:02Thank you all.
00:00:03I would let you push my hand at you.
00:00:06You could get rid of me.
00:00:07Okay, I would've always said, don't you ask.
00:00:09Okay, I think you're all the way.
00:00:11You won't be able to help you.
00:00:15I'll talk with you.
00:00:16I'll talk to you later, okay?
00:00:27Okay, let's go.
00:00:34Hasret Hanım, you can see your face?
00:00:37I'm going to go.
00:00:55Ertuğrul Hanımca evde mi?
00:00:59Şey, içeride Ali Hanım'ın yanında.
00:01:28Yalnız var ya, ben Cemil Ağabey'i hiç böyle görmemiştim.
00:01:32Kardeşi söz konusu olunca nasıl dağıtıldı bu Kadir Hanım'ın üstüne?
00:01:38Ah, Cemil Ağabey çok iyi bir abi.
00:01:41Sevdiklerinde çok fedakar bir adam.
00:01:43Hele Hançer Hanım'a asla bir şey olmasını istemiyor.
00:01:47Biliyor musun?
00:01:48Ah, kardeşine çok düşkün.
00:01:52Hançer Hanım çok şanslı birisi.
00:01:57Ay bu da kesmiyor. Şuradan bana büyük bıçağı ver, çekmeceden. Hadi.
00:02:07Ben Cemil Bey'e çok takdir ettim.
00:02:11Ben çok kişiler gördüm biliyor musun?
00:02:13Ama onun gibi karakter sahibisi gibi görmedim.
00:02:17Ha, Cemil Ağabey'in de senin takdirine çok ihtiyacı vardı çünkü.
00:02:22Ama böyle söyleme, ben çok yerde çalıştım biliyor musun?
00:02:26Gerçekten böyle bir karakter sahibisi görmedim ben.
00:02:30Ay Allah'ım.
00:02:32Bunun da beş lafı var.
00:02:33Üçü Cemil Ağabey ya.
00:02:35Öf yeter.
00:02:36Bu su yetmeyecek.
00:02:38Şu dolabın üstündeki büyük tencereyi ver de bir su daha kaynatayım.
00:02:42Fasulye sırığı gibisin maşallah.
00:02:44Boyun yeter senin.
00:02:45Hadi hadi.
00:02:52Yani sanki hançer bilerek mi aç bıraktı çocuğunu?
00:02:57Ama oldu bir şeyler.
00:02:59İşte stresten, üzüntüden sütü kesildi gülümün.
00:03:05Ama o kader de bunu fırsat bilmiş.
00:03:07Hemen süt anne getiriyor.
00:03:09Yani başkası yapsa iyiliğinden şüphe etmem.
00:03:12Ama o kadının ciğerini biliyorum ben.
00:03:14Onun tek derdi...
00:03:16...hançer üzülsün.
00:03:18Kendini eksik hissetsin.
00:03:21Bütün derdi o.
00:03:22Yani öyle olmasa hiç gizli saklı yapar mı bu işleri?
00:03:32Yanlış anlama Cemil ama...
00:03:35...çocuk öyle ya da böyle aç kalmış.
00:03:38Hazır üst anne de bulunmuş.
00:03:41Bana düşmez ama...
00:03:44Yani...
00:03:45...keşke evden çıkmadan önce bir sakinleşip...
00:03:48...adam akıllı düşünseydiniz.
00:03:54Düşünürdüm amca.
00:03:56Düşünürdüm hatta...
00:03:59...sakince güzel güzel konuşurdum bile o kadınla.
00:04:04Ama...
00:04:05...hançeri el kaldırdığını görünce...
00:04:07...şalter atmış o an bende tabii.
00:04:19O kadın bunu da yapmış ha.
00:04:22El kaldırmış kızımı.
00:04:32Şimdi sen söyle amca.
00:04:35O durumda sen olsan...
00:04:36...hançeri alıp çıkmaz mıydın?
00:04:39Bırakır mıydın ellerini?
00:04:41Anladım oğlunu.
00:04:44Anladım.
00:04:46İşte...
00:04:47...durum...
00:04:48...böyleyken böyle yani.
00:04:50Ben de...
00:04:50...hançerle yeğenimi alıp sana geldim.
00:04:54He...
00:04:56...ama...
00:04:57...dersen ki...
00:05:01...hançerle...
00:05:01Haydi.
00:05:02Diyeceğim sadece...
00:05:04...hoş gelmişler.
00:05:07Başımızın üstünde yerleri var.
00:05:14Sağ ol ustalar.
00:05:16Sen de sağ ol oğlum.
00:05:18Ama Cihan'la da bir konuş.
00:05:21Onun da haberi olsun...
00:05:23...hançerle oğlunun burada kaldığından.
00:05:26Sonra...
00:05:27...karı koca arasında...
00:05:29...bir tatsızlık çıkmasın.
00:05:30Tabii tabii.
00:05:31Ben direkt buradan şirkete gideceğim zaten.
00:05:37Asrıt Hanım...
00:05:39...senle bir dakika konuşalım mı?
00:05:47Peki.
00:05:49Amca müsaadenim.
00:06:07Altyazı M.K.
00:06:22Altyazı M.K.
00:06:22Altyazı M.K.
00:06:27Ama Derya çok yanlış yaptı biliyor musun?
00:06:31Ben onun yerinde olsaydım...
00:06:32...sıkı sıkı tutardım onu.
00:06:34Hayatta boşanmazdım Cemil Bey'le...
00:06:36...biliyor musun?
00:06:37Senin bu söylediklerini Derya duysa...
00:06:40...şu kaynayan suyun içerisine...
00:06:41...lahana diye haşlar yemin ederim.
00:06:44Ne yapacak ki o bana?
00:06:45O bana hiçbir şey yapmaz.
00:06:47Ya aslında bu laf var ya hani...
00:06:49...enayiler...
00:06:50...atarlar...
00:06:52...akıllılar...
00:06:52...kaparlar.
00:06:54Ne diyor bu be?
00:06:55Enayiler falan kime söylüyor?
00:06:57He?
00:06:58Aman boş ver ya.
00:07:00Apır sapır konuşuyor işte.
00:07:01Konuşuyor, konuşuyor.
00:07:02Dağda!
00:07:04Ayy...
00:07:04...çok çemek...
00:07:05...Arlusça mı konuşuyor belli değil ya.
00:07:07Anca dağda.
00:07:08Dağda.
00:07:09Dağdan geldi çünkü.
00:07:12Ne güzel bir kız vallahi.
00:07:13Dağdan geldi.
00:07:15Ama bağdakini kolamaz.
00:07:16Kolamaz, sulamaz.
00:07:17Koldurtmam.
00:07:18Ben söyleyeyim de baştan.
00:07:22Oh!
00:07:40Hançerle yeğenimi buraya getirdin mi?
00:07:42Sana iyilik olsun diye değil.
00:07:44Bu en büyük ceza sana.
00:07:47Senin yüzünden bu halde kızım.
00:07:49Senin bencilliğin yüzünden sütü kesildi hançerimin.
00:07:53Torunun senin yüzünden aç kaldı.
00:07:56Kaldır kafanı.
00:07:57Kaldır da gözlerime bak.
00:07:58Öyle birini gönderip...
00:08:00...sonra kenara çekilmekle olmuyor Esma Hanım.
00:08:03Yaptıklarının sonuçlarıyla sen de yüzleşeceksin.
00:08:06Her gün hançeri görüp ben ne yaptım diye düşüneceksin.
00:08:10Hançere...
00:08:11...o açlıktan ağlayan torunuma baktıkça...
00:08:13...iyice ne halt ettiğini düşün.
00:08:16Kahrolursun.
00:08:18Ben...
00:08:20...ben böyle olacağını bilseydim.
00:08:22Canı olacağını zannediyordun.
00:08:24Almayı kes.
00:08:25Şimdi ya kızını iyileştirir evine geri gönderirsin...
00:08:29...ya da gerçeği söyler yice darmadağın edersin ona.
00:08:33Karar senin artık.
00:08:36Karar.
00:08:37Karar.
00:08:43Karar.
00:08:48Karar.
00:08:50Karar.
00:08:51Bu içinde kan falan interval.
00:09:10Karar.
00:09:11Karar.
00:09:12Karar.
00:09:12Orası reconfigur.
00:09:17Kim.
00:09:17E workoutedim.
00:09:18But what does S aumentar do you think?
00:09:21Is that something not the same with you?
00:09:23You know, then you can see it.
00:09:25You're not米ic.
00:09:26I don't know.
00:09:27I don't know if he doesn't say anything about you.
00:09:31What do you think about it?
00:09:33This lady doesn't know what the name is.
00:09:36It's my Tara's father's father.
00:09:40It's my father.
00:09:43I know, it's no matter what you want.
00:09:46But the lady doesn't know what he said.
00:09:48If you say, we'll have a chance to get him.
00:09:52We won't have a chance to get him.
00:09:54I don't have a chance to get him.
00:09:56You're my brother.
00:09:58But we're doing this.
00:10:00No, no, no, no.
00:10:03I'm going to get him.
00:10:04I'll get him.
00:10:06No, no, no.
00:10:10No, no, no, no, no.
00:10:11No, no, no, no, no.
00:10:16No, no, no, no, no.
00:10:17I'll get him to my home.
00:10:21Annen one more atsın diye mi?
00:10:38Sen ne dedin abi?
00:10:39Look, Cihan, my mother had my eyes in front of Hançer.
00:10:46So, tell me, what is worse?
00:10:50He?
00:10:52Hancer is going back to the house, or his mother's side of the house?
00:11:17PESTERSKE VISOROVNI
00:11:21Sa pešterske visorovni, gde je vazduh čist, a priroda netaknuta, dolazi mleko punog i svežeg ukusa.
00:11:29Poseti prirodu peštera, probaj imlek peštersko sveže mleko.
00:11:35Apolon, bok kućne zabave.
00:12:06PESTERSKE VISOROVNI
00:12:09Ne zaman Hançer'dan umudumu kessem, onu kaybettiğimi düşünsem, bir vesileyle onu bana gönderiyorsun Rabbim.
00:12:20Ben bu lütfuna layık olamıyorum ama...
00:12:35Kızım için, torunum için hayırlısı ne?
00:12:38Ben şimdi ne yapacağım?
00:12:41Bana bir yol göster Allah'ım.
00:12:58Ay annem benim.
00:13:02Aslında yıkanmak iyi gelirdi sana.
00:13:05Ama hiç akıl edemedim, kusura bakma.
00:13:07Yıkanmak ister misin?
00:13:08Ay hiç gerek yok Hasret abla.
00:13:11Şunu bir halledeyim.
00:13:19Hançer, kızım, bak burası sizin manevi amcanızın evi.
00:13:24Benden daha çok o ister sizin rahat etmenizi.
00:13:27Ne olur çekinme, bir ihtiyacın olursa söyle bana.
00:13:31Madem yabancılık çekmemi istemiyorsun, bana evin kızı gibi davran o zaman.
00:13:35Şu koca döşeyi beraber taşıyabilirdik mesela.
00:13:38Tamam, bir dahaki sefere öyle yaparım.
00:13:43Şimdi Efe Han'la sen benim yatağımda yatarsınız tamam mı?
00:13:47Ben de yer yatağında yatarım, alışkınım ben.
00:13:50Olur mu öyle şey?
00:13:51Ben de alışkınım ki yer yatağına.
00:13:53Biz çocukluğumuzda abimle hep yer yatağında yatardık.
00:13:57Şey, olmaz Hançar, içime sinmez.
00:14:00Ne olur kırma beni.
00:14:02Hem Efe Han yerde üşür.
00:14:05Doğru.
00:14:09Aç bir ilaç, uyuyakaldı çocuğum.
00:14:13Alıştığı düzenini de bozdum.
00:14:15Peşim sıra sürüklüyorum çocuğu.
00:14:18Bilmiyorum belki de hata ettim evden ayrılmakla.
00:14:21Baksana yani, bu çocuk.
00:14:24Sonuçta gururum evladımdan daha önemli değil ki.
00:14:28Senin bir hatan yok kızım.
00:14:30Niye kendini suçluyorsun?
00:14:32Ben evladım için döndüm o konağa.
00:14:34Başıma gelecekleri bile bile döndüm.
00:14:37Daha iyi idare edebilirdim belki de durumu.
00:14:42O kadın sana el kaldırmış.
00:14:44Bunun idare edilecek bir tarafı yok.
00:14:47Abin de en doğrusunu yapmış.
00:14:51Bilmiyorum Asret abla ya.
00:14:54O kadar çaresiz hissediyorum ki kendimi.
00:14:58O kadar yetersiz.
00:15:01Ah!
00:15:04Ah!
00:15:05Ah benim güzel gözlüm.
00:15:07Güzel yüzlüm benim.
00:15:10Sen hiç dertlenme.
00:15:12Ben sana burada çok iyi bakacağım.
00:15:15Bak gör, bir iki güne sütün de artacak.
00:15:19Yine doyuracaksın çocuğunun karnını.
00:15:22Ama artık kendini üzmeyeceksin.
00:15:27Tamam mı?
00:15:28Anlaştık mı?
00:15:32Kuzum.
00:15:34Kuzum.
00:15:36Kuzum.
00:15:38Kuzum.
00:15:58Kuzum.
00:16:00Kuzum.
00:16:01Bence de iyi olur.
00:16:03Hem annem beni tanısın.
00:16:04Kızına uygun muyum, değil miyim böyle karar verirsin.
00:16:37I'll be back to the house.
00:16:40I'll be back to the house.
00:16:41He is going to be back to the house.
00:16:45I'm happy to stay here.
00:16:53You're in the house?
00:16:55I'm here.
00:16:55I'm here.
00:16:59I'm a couple of hours I'll be back to you.
00:17:02I'll be back to you.
00:17:03I'll be back to you.
00:17:04I'll just write it.
00:17:05Okay.
00:17:06Will you see.
00:17:11Come on.
00:17:13Come on.
00:17:17Come on.
00:17:22Come on.
00:17:24You see.
00:17:24I have a hand.
00:17:25He has a hand,
00:17:26and it is the one left.
00:17:28Then you can leave.
00:17:29I'll leave you in the room.
00:17:30Well, I'll leave you in the room.
00:18:22No, no, no, no, no, no.
00:18:30Öz be öz dayısı.
00:18:32Senin ne kadar emeğin varsa Efa'nın üzerinde...
00:18:35...onun da o kadar var.
00:18:36Olmaz öyle şey.
00:18:38Benim soyadımı taşıyorsa...
00:18:39...benim evimde kalıyorsa...
00:18:41...olmaz öyle şey.
00:18:42Kimse alıp götüremez torunumu.
00:18:44Yani evet.
00:18:45Öyle yapmasaydı iyiydi de...
00:18:47...yaptı bir kere.
00:18:49Ya annesi yanında.
00:18:51Babasında haberi var zaten.
00:18:53Ama benim yok.
00:18:55Benim haberim yok.
00:18:56Neredeler bilmiyorum bile.
00:18:58O yarım akıllı Cemil nereye götürdü benim torunuma?
00:19:01Bir bulayım, başlarını yıkacağım o ikisinin de abi kardeş.
00:19:07Yine tansiyonunuz yükselecek. Geçin oturun şöyle.
00:19:11Ay bu halde nasıl oturayım ben Sinem ya?
00:19:13Bunların geldikleri yer belli.
00:19:15Kim bilir nereye götürecek benim torunumu iğrenç pis yerlere?
00:19:24Cidden nereye götürecek Cemil bunları?
00:19:28Olur olmaz yerlerde de tutmaz.
00:19:29Ne oldu bu adama? Yürek mi yedi nedir?
00:19:32Boşandığından beri bir güncelleme geldi.
00:19:34Bir gözü karanlık, sümsüklüğü banaymış.
00:19:37Ben Olga'yı kafayı takarken başka bir halk mı yiyor bu dışarıda acaba?
00:19:41Belki de bacısını götürecek kadar işi pişirdiği bir kadının evinde.
00:19:51Gözün çıksın Cemil.
00:19:54Merak etme ben çıkartacağım onun gözünü.
00:20:00İşte tuttu başım.
00:20:01Abi kardeş bana sebep olacaklar sonunda.
00:20:05Gel şöyle oturun.
00:20:07Gülsüm sen de bir su getir.
00:20:09Ya ölçmeye gerek yok tansiyonu yükseldi belli.
00:20:20Söyle o eksik akıllı kocamla görümcene buldun mu bunları yanlarına bırakmayacağım.
00:20:27Senin de tabii.
00:20:28Aa beni niye katıyorsun şimdi canım?
00:20:31Sen tansiyonu yükseldi sen bir tane değil iki tane al onu.
00:20:37Sen de dikilme tepemle ara bir daha Cemile.
00:20:40Aramayacağım.
00:20:42Açmayacak çünkü.
00:20:43Ayrıca haklı da.
00:20:44Fırsatını bulduğun laf sıkıyorsun değil mi yılan seni?
00:20:48Doğruyu söylüyorum.
00:20:49Buyurun.
00:20:50Yok ya yok.
00:20:53Ah ah.
00:20:54Ben kimin bedduasını aldığımda bu gelinlere düştüm acaba ya.
00:20:59Ama ben nefes aldıkça ikinizin de hakkından gelirim.
00:21:04Torunlarıma da yar etmeyeceğim sizi.
00:21:06Onlar benim benim.
00:21:12Benim.
00:21:36Alo.
00:21:38Efendim Cihan Bey.
00:21:42Eşyalarını mı?
00:21:45İkisinin de mi?
00:21:48Tamam.
00:21:49Hemen hazırlıyorum.
00:21:53Bana bunu yaşatanlara bin mislini yaşatmazsam bana da mukadder demesinler.
00:22:01Oh.
00:22:02Ben şimdi nasıl hazırlayacağım hançerle İfman'ın kıyafetlerini ya.
00:22:09Vallahi duyunca bana da düşman olur.
00:22:13Bütün sıkıntılı işler beni buluyor ama ya.
00:22:30Ne dikiliyorsun burada?
00:22:32He?
00:22:33Orada olman gerekir.
00:22:34Versene şu kızın asılını.
00:22:36Vallahi dişlerini kimseye geçiremedi diye kriz geçiriyor.
00:22:39Tansiyondan damarları patlayacak vallahi.
00:22:41Hadi git götür bir an önce.
00:22:44Oh.
00:22:45Sen bu kaosun içinde kiminle konuşuyorsun burada gizli gizli buraya gelmişsin.
00:22:49Şey.
00:22:51Cihan Bey aradı da.
00:22:52Hı hı.
00:22:53Dedi ki yengem Efe Han'la Hançer'in kıyafetlerini hazırlasın.
00:23:03Eee beni niye aramadı?
00:23:08Salaman'a sıyusundan herhalde duymasın diye.
00:23:11De.
00:23:12Ne eşyası ya?
00:23:14Bu Efe Han'la Hançer'i alıp eve getirmeyecek miydi Cihan ha?
00:23:17Ya bilmiyorum işte.
00:23:20Hadi hemen hazırlayışyaları.
00:23:22Yiğit gelecekmiş.
00:23:23Ama gördün mü?
00:23:25Ne senden istiyor ne de Sinan'den istiyor.
00:23:28Bana güvenmiş.
00:23:30Bana.
00:23:30Benden istiyor ya.
00:23:32Değil mi?
00:23:32Hadi götür bir an önce ya.
00:23:33Beklediğin kapat.
00:23:34Hadi.
00:23:34Tamam ben götüreyim.
00:23:35Hadi götür.
00:23:41Gide.
00:23:42Kader Hanım duymadan ben nasıl götüreceğim yani bu çantayı?
00:23:46Eee Derya'cığım.
00:23:47En sevilen yenge olmak da hiç kolay iş değil.
00:23:50Valla her şey bir bedeli var tabi.
00:23:51Konakta kalmanın bedeli de bu.
00:23:53Da ben bu mu Kader'den gizli gizli bu bavulu nasıl götüreceğim?
00:23:58Allah Allah deneyeceğiz artık.
00:24:01Hadi bakalım.
00:24:02Ya Allah.
00:24:25Yetti mi?
00:24:26Senin edemsizliğin.
00:24:54Altyazı M.K.
00:25:00Ahsett abla doğru söylüyor.
00:25:03Ona katlan ama.
00:25:06Benim gururum oğlumun da gururu.
00:25:16Cihan.
00:25:18I'm not in the way.
00:25:31I thought to you too much.
00:25:35I would cater to you.
00:25:39You are so good.
00:25:41You are so good.
00:25:45I didn't go spend it up here.
00:25:54I am fine.
00:26:01All of you are alone?
00:26:03I cannot sleep in the way.
00:26:07I can sleep in the room.
00:26:20I don't know what to do.
00:26:24I don't know what I'm saying.
00:26:55...ne mazereti var, ne de affı.
00:27:01Senden gerçekten çok özür dilerim.
00:27:04Lütfen.
00:27:07Senin hatan değil.
00:27:10Seni alıp o konağa sürüklemem gerekiyor Tancer.
00:27:14Bizim bir planımız var Cihan.
00:27:16Hala süren bir davan var.
00:27:19Özgürlüğümüz için, mutluluğumuz için.
00:27:22Dönmek zorundaydık.
00:27:33Atlatacağız.
00:27:36Çözeceğim ben hepsini.
00:27:38Sana söz veriyorum.
00:27:44Sen burada kalmak istiyor musun?
00:27:48Evet.
00:27:49Baksana ne kadar sakin.
00:27:52Güvenli bir liman gibi.
00:27:55Sadece senden ayrı kalacak olmak üzüyor beni.
00:27:58Ben de.
00:28:04Ben seni çok özlüyorum Ancer.
00:28:14Geçildi olsa kendi limanınızı kuracağız.
00:28:20Sana söz veriyorum.
00:28:23Tamam.
00:28:25Sen şimdi burada kal.
00:28:27Güzelce kafanı dinle.
00:28:30Yalnız.
00:28:31Çok fazla kalma.
00:28:33Ben seni özlerim.
00:28:35Çok özlüyorum zaten.
00:28:38Sonra...
00:28:39...oğlumuz da al gel.
00:28:42Merak etme.
00:28:45Ama Efe Hanım da burada huzurlu biliyor musun?
00:28:47Mamasını yedi.
00:28:49Öyle mi?
00:28:51Çok sevindim.
00:28:53Oğluma bak ya.
00:28:55Paşam benim.
00:29:03Ben yavaştan kalkayım Ancer.
00:29:06Ben yavaştan kalkayım Ancer.
00:29:06Yiğit'e söyledim.
00:29:07Birkaç kıyafet getirecek.
00:29:09Eksin gidiğin olduğunda sadece beni arayacaksın.
00:29:12Tabii ki seni arayacağım.
00:29:17Ertuğrul'u söyle selamı söyle.
00:29:20Söylerim.
00:29:26Hiçbir şey.
00:29:28Annen dahil.
00:29:30Senden önemli değil Ancer.
00:29:32Tamam mı?
00:29:34Sen iyi ol.
00:29:36Herkes iyi olur.
00:29:37Ben.
00:29:38Efe Hanım.
00:29:41Anlaştık mı?
00:29:50Hadi şimdi beni geçir bakalım.
00:29:53Gel bakalım.
00:30:11Görüşürüz.
00:30:14mouse
00:30:15yas
00:30:33olduk
00:30:35Let's go.
00:31:05If I'm going to die, if I'm going to die, Allah, Allah'ım ne olursun, help me, help me, help
00:31:12me.
00:31:36I'm going to die.
00:31:36I'm going to die.
00:31:37I'm going to die.
00:31:43I'm going to die.
00:32:04I'm going to die.
00:32:06I'm going to die.
00:32:07I'm going to die.
00:32:08I'm going to die.
00:32:09I'm going to die.
00:32:10I'm going to die.
00:32:10I'm going to die.
00:32:39I'm going to die.
00:32:51I'm going to die.
00:32:54I'm going to die.
00:33:04I'm going to die.
00:33:06I'm going to die.
00:33:17I'm going to die.
00:33:23I'm going to die.
00:33:24I'm going to die.
00:33:27I'm going to die.
00:33:29I'm going to die.
00:33:30I'm going to die.
00:33:34I'm going to die.
00:33:49what are you doing
00:34:00you
00:34:00I
00:34:00I
00:34:02I
00:34:03I
00:34:04I
00:34:04I
00:34:05I
00:34:05I
00:34:06I
00:34:06What do you think about it?
00:34:36Derya nefeler diyorum sana.
00:34:39Mukadder hanım ne yapıyorsunuz Allah aşkınıza ya?
00:34:42Oğlunuzla çemkiremiyorsunuz gelip bana saldırıyorsunuz Mukadder hanım.
00:34:46Vallahi Şah mahalledeki çatlak deryayı ortalaya salmayın yani.
00:34:51Sal. Sal da bakalım ne oluyormuş görelim.
00:34:54Sal ki seni hemen kapının önüne koyayım.
00:34:57Bugünkü vukuatlarınızdan sonra bir de bunu yapın Mukadder hanım bir de bunu yapın.
00:35:01Bakalım Cihan'a nasıl hesap vereceksiniz.
00:35:03Ay ben niye hesap vereceğim ya? Önce o karısına hesap sorsun.
00:35:06Bak torunumu sütünden mahrum etti.
00:35:09Yahu pişmiş tavuğun başına gelmedi bu hançerin başına gelenler.
00:35:13Sen hala sütlüyorsun ya.
00:35:15Aman yıllardır ortada olmayan anasını bugün öğrenmedi ya amma da abarttınız yahu.
00:35:21Bilmiyorlardı tabii bilmiyorlardı. Annesinin nerede ne yaptığını bilmiyorlardı.
00:35:26Yahu bunları el kadarken bu kadın bırakmış sefil gibi sonra gitmiş aşığına kaçmış.
00:35:34Yahu bir de aşığından kız çocuk peydahlamış.
00:35:38Orada hançer anam anam diye ağlarken üstelik.
00:35:41Ya hançerin sütü kaçmasında kimin sütü kaçsın?
00:35:44Sorarım sana.
00:36:12A polon, bok uçne zabave.
00:36:15olmuş.
00:36:45O
00:36:45Oh
00:36:47Of
00:36:50Haç dalma seconds
00:36:53Yine mama ile besledim oğlunu
00:36:55E mamayı yemiş ya
00:36:58Buna da şükür
00:37:03Bak
00:37:04Bu şerbet sana çok iyi geliyor
00:37:06İnşallah sütün artacak
00:37:11Kayınvalidem de bana yapardı
00:37:13Inşallah, Baban da iyi gelir.
00:37:16Gelmez, gelir tabii.
00:37:18Sen yeter ki gönlünü ferah tut.
00:37:20Ferah tut ki,
00:37:21işin kolaylarsın.
00:37:23Çok güzel kokuyor.
00:37:29Şifa olsun.
00:37:30Bol bol süt olsun.
00:37:33Bu arada,
00:37:35sen gittin Cihan geldi, biliyor musun?
00:37:38Aa, öyle mi?
00:37:40Evet.
00:37:41Hep böyle oluyor niyeyse.
00:37:43Sen gidiyorsun, o geliyor.
00:37:44Bir tanışamadınız.
00:37:47Kısmet.
00:37:49Vardır bir zaman.
00:37:51Herhalde.
00:38:23Hoş geldiniz.
00:38:32Torunum nerede?
00:38:33Onu annesine tokat atmadan önce düşünecektin.
00:38:43Sofra hazır, isterseniz oturalım, bir yemek yiyelim.
00:38:48Önce bir lafımızı yiyelim.
00:38:49Oğrını hayatıma feda ederek büyüttüğüm oğlum,
00:38:54el kızının dolduruşuyla bir içindekileri döksün.
00:38:58Hançeli'nin bir şey söylemesine gerek var mı?
00:39:03Yaptığının savunmayı yapmazsın oğlum.
00:39:08Peki onun yaptıklarından haberin var mı?
00:39:11Ha?
00:39:12Beni bu raddeye nasıl getirdiğinden?
00:39:14Ama tabii bunları anlatmamıştır sana.
00:39:19Hançer.
00:39:22Hiçbir şey söylemedi.
00:39:25Sadece sustu.
00:39:28Ben üzülmeyeyim diye.
00:39:29Kendi kabahatini saklamak için olmasın sakın.
00:39:34Ben kendimden şüpheye düşerim.
00:39:38Karımdan şüpheye düşmem.
00:39:40Vay be.
00:39:42Karına bu kadar güveniyorsun yani.
00:39:45Kenarına bak, bezine al.
00:39:47Anasına bak, kızına al.
00:39:49Ama biz tabii önce kızına aldık.
00:39:51Hançerin.
00:39:53Geçmişi.
00:39:55Hiç kimseyi ilgilendirmez.
00:40:10Anasının ya huyundan ya suyundan demişler.
00:40:14Nasıl ilgilendirmiyor?
00:40:16Sonuçta aşığı için çoluğu çocuğu ortaya döken bir ananın kızı o.
00:40:22Anasının ya huyundan.
00:40:35Allah'a geldi.
00:40:38Anasının ya huyundan.
00:40:47Anne.
00:40:48Time!
00:40:50Go ahead!
00:40:58You should be a place for me!
00:41:01Got a dream, a dream, a dream has a win, a ball, and a juego.
00:41:06Get out of there, enough!
00:41:08Get out!
00:41:14What was that?
00:41:15What was it?
00:41:45And now everyone gets me taken.
00:41:46What are you doing?
00:41:50Your death.
00:41:51I'll just.
00:41:51I'll just go, Okay.
00:41:55I'll just go, Let's go.
00:41:58Okay, okay.
00:41:59Okay.
00:42:01Okay, I'm going with you.
00:42:02I'm Hungry.
00:42:03I'm going with you.
00:42:08If you did the faze, let me give you, No.
00:42:12I'm going with you.
00:42:15If you dream that I'm already dead, now I'm going to kiss you.
00:42:19I'm going to tell you what you have to tell me when you had the wrong place.
00:42:27Now I'm going to touch it again.
00:42:31Do you know what I'm doing?
00:42:40I'm the one who's evil.
00:43:06Oh, my God.
00:43:38Oh, my God.
00:44:02Oh, my God.
00:44:59Oh, my God.
00:45:03Oh, my God.
00:45:31Oh, my God.
00:45:36Oh, my God.
00:45:40Oh, my God.
00:45:47Oh, my God.
00:45:50Oh, my God.
00:45:55Oh, my God.
00:45:59Oh, my God.
00:46:02Oh, my God.
00:46:06Oh, my God.
00:46:12Oh, my God.
00:46:50Oh, my God.
00:47:21Oh, my God.
00:47:36Oh, my God.
00:48:05Oh, my God.
00:48:36Oh, my God.
00:49:06Oh, my God.
00:49:14Oh, my God.
00:49:39Oh, my God.
00:49:40Oh, my God.
00:50:13Oh, my God.
00:50:40Oh, my God.
00:51:12Oh, my God.
00:52:07Oh, my God.
00:52:36Oh, my God.
00:52:40Oh, my God.
00:53:11Oh, my God.
00:53:45Oh, my God.
00:54:09Oh, my God.
00:54:44Oh, my God.
00:55:12Oh, my God.
00:55:43Oh, my God.
00:56:09Oh, my God.
00:56:40Oh, my God.
00:57:10Oh, my God.
00:57:51Oh, my God.
00:58:11Oh, my God.
00:58:40Oh, my God.
00:59:09Oh, my God.
00:59:41Oh, my God.
01:00:10Oh, my God.
01:00:40Oh, my God.
01:01:10Oh, my God.
01:01:13Oh, my God.
01:01:16Oh, my God.
01:01:18Oh, my God.
01:01:49Oh, my God.
01:01:50Oh, my God.
01:02:02Oh, my God.
01:02:13Oh, my God.
01:02:43Oh, my God.
01:03:13Oh, my God.
01:03:47Oh, my God.
01:04:13Oh, my God.
01:04:45Oh, my God.
01:05:43Oh, my God.
01:05:46Oh, my God.
01:06:18Oh, my God.
01:06:43Oh, my God.
01:07:13Oh, my God.
01:07:44Oh, my God.
Comments