#Hörbuch #deutsch
Zwischen Pyramiden, Pest und Pariser Museen entfaltet sich eine unheimliche und zutiefst menschliche Erzählung über Liebe, Fluch und die Grenzen der Wissenschaft.
Zwischen Pyramiden, Pest und Pariser Museen entfaltet sich eine unheimliche und zutiefst menschliche Erzählung über Liebe, Fluch und die Grenzen der Wissenschaft.
Kategorie
🎥
KurzfilmeTranskript
00:00:02Musik
00:00:58Gehen wir 3000 Jahre lang,
00:00:59in der Geschichte zurück.
00:01:02Wir befinden uns in Ägypten, in Theben,
00:01:06die Stadt der Lebenden.
00:01:09Kronjuwel von Pharao Cetos des Ersten,
00:01:14Heimat von Imhotep,
00:01:16Pharaos Hohenpriester und Wächter über die Toten.
00:01:23Geburtsort von Anxunamun, der Geliebten des Pharaos.
00:01:27Kein anderer Mann durfte sie berühren.
00:01:31Anxunamun traf sich mit Imhotep im Palast.
00:01:34Nur einige Priester waren anwesend und hielten Wache.
00:01:38Niemand sollte die beiden überraschen.
00:01:40Um ihrer Liebe willen, waren sie bereit,
00:01:43ihr Leben zu riskieren.
00:01:46Innig umarmten sie sich.
00:01:49Anxunamuns Haut war mit einer dünnen Goldschicht überzogen.
00:01:52Ohne dass sie es bemerkten,
00:01:54hinterließ sie bei Imhotep eindeutige Spuren.
00:02:00Pharao Ceto kam früher zurück, als erwartet.
00:02:03Als er die Priester in seinem Palast sah,
00:02:05spürte er, dass irgendetwas nicht stimmte.
00:02:10Er fragte, was sie hier machen,
00:02:12doch die Priester antworteten ihm nicht.
00:02:16Sein Blick fiel auf einen geschlossenen Vorhang.
00:02:18Er ging auf ihn zu und zog ihn auf.
00:02:24Anxunamun stand an eine Statue gelehnt.
00:02:27Dem Pharao fiel sofort die verschmierte Goldschicht auf.
00:02:31Natürlich wollte er wissen, wer sie berührt hatte.
00:02:34Plötzlich stand Imhotep hinter ihm.
00:02:36Der hohe Priester ergriff des Pharaos Schwert.
00:02:39Imhotep, heißen!
00:02:43Anxunamun stieß Ceto den Dolch in den Rücken.
00:02:46Im gleichen Moment hob Imhotep das Schwert und schlug zu.
00:02:51Wieder und wieder starren sie auf Ceto ein,
00:02:54bis er endlich tot zusammenbrach.
00:03:03Des Pharaos Leibwache stürmte den Palast.
00:03:07Anxunamun beschwörte ihren Liebhaber zu fliehen,
00:03:09aber Imhotep wollte sie nicht allein lassen.
00:03:12Erst als sie ihm sagte,
00:03:13dass nur er sie ins Leben zurückrufen könnte,
00:03:16ließ er sich zur Flucht bewegen.
00:03:18Als die Leibwache dann Anxunamun gefangen nehmen wollte,
00:03:21erdeutschte sie sich vor deren Augen.
00:03:31Um Anxunamun wieder ins Leben rufen zu können,
00:03:34brachen Imhotep und seine Priester in ihre Gruft ein
00:03:36und stahlen ihren Körper.
00:03:38Sie begaben sich in die Wüste
00:03:40und brachten Anxunamuns Leichnam
00:03:41nach Hamunabtra, der Stadt der Toten,
00:03:44der uralten Grabstätte für die Söhne von Pharaonen
00:03:48und Ruhestätte für die Reichtümer ergegnet uns.
00:03:54Um seiner Liebe willen wagte es Imhotep,
00:03:57tief in die Stadt einzudringen.
00:03:59Dort stahl er das schwarze Buch der Toten
00:04:01aus seinem geheiligten Ruheplatz.
00:04:05Anxunamuns Seele war inzwischen
00:04:06schon in die dunklen Tiefen der Unterwelt verbannt worden.
00:04:09Ihre inneren Organe waren entfernt worden
00:04:11und ruhten in fünf geweihten Urnen.
00:04:17In den Katakomben Hamunabtras
00:04:19lag Anxunamuns Leichnam
00:04:20auf einem steinernen Altar.
00:04:22Imhotep las aus dem schwarzen Bug der Toten.
00:04:29Dann plötzlich öffnete sich das Tor zur Unterwelt.
00:04:33Anxunamuns Seele stieg empor
00:04:35und kehrte in ihren Körper zurück.
00:04:42Aber die Leibwache des Pharaos
00:04:44war Imhotep gefolgt.
00:04:46Noch bevor er das Ritual zu Ende bringen konnte,
00:04:49wurden er und seine Priester
00:04:50überwältigt und gefangen genommen.
00:04:53Anxunamuns Seele
00:04:54musste wieder in die Unterwelt zurückkehren.
00:05:09Imhoteps Priester wurden zur Mumifizierung
00:05:12bei lebendigem Leibe verurteilt.
00:05:14Es war eine grausame Strafe.
00:05:27Doch über Imhotep selbst
00:05:28wurde der Hohm Dai verhängt.
00:05:30Der Schlimmste der uralten Flüche,
00:05:32der so schrecklich ist,
00:05:34dass noch nie jemand damit belegt worden war.
00:05:41Imhotep wurde bei vollem Bewusstsein
00:05:43die Zunge herausgeschnitten.
00:05:44Sein Körper wurde in Leinen eingewickelt
00:05:47und in einen Sarkophag gelegt.
00:05:55Bevor der jedoch verschlossen wurde,
00:05:58entleerte man über ihm
00:05:59ein Tongefäß mit Hunderten von Skarabeen,
00:06:02die sich sofort in seinen Körper fragten.
00:06:15Er sollte für immer im Sarkophag
00:06:18eingeschlossen bleiben.
00:06:19Ein Untoter für alle Ewigkeit.
00:06:21In einer Zwischendecke
00:06:23der Katakomben von Hamunabtra
00:06:24wurde der Sarkophag von den Machai,
00:06:27der Leibwache des Pharaos,
00:06:28eingemauert.
00:06:30Niemals dürfte er freigelassen werden.
00:06:33Er würde sonst als wandelnde Seuche auferstehen,
00:06:36als Plage der Menschheit,
00:06:37als unheiliger Fleischfresser,
00:06:39mit der Kraft der Jahrhunderte ausgestattet,
00:06:42der Macht über den Sand
00:06:43und dem Ruhm der Unbesiegbarkeit.
00:06:51Jahrhunderte vergingen.
00:06:53Jahrtausende.
00:06:57Dreitausend Jahre kämpften Männer und Armeen
00:06:59um dieses Land,
00:07:00ohne je zu wissen,
00:07:02welches Böse dort begraben lag.
00:07:04Und dreitausend Jahre lang
00:07:06hielten die Machai,
00:07:07die Nachkommen der heiligen Leibwache
00:07:09des Pharaos,
00:07:11Wache.
00:07:18Im Jahre 1923 kämpfte ein junger Amerikaner
00:07:22namens Rick O'Connell
00:07:23mit seiner Garnison
00:07:24um die Stellung der Ruinenstadt
00:07:26Hamunatra.
00:07:28Aber die gegnerische Armee
00:07:29war in der Übermacht.
00:07:31Zwischen den Ruinen
00:07:32wurde er von feindlichen Reitern gestellt.
00:07:35Aber statt zu schießen,
00:07:37machten sie kehrt und ritten davon,
00:07:39als wäre der Teufel hinter ihnen her.
00:07:42O'Connell wusste nicht,
00:07:43was er davon halten sollte.
00:07:45Plötzlich glaubte er,
00:07:46eine Stimme zu hören.
00:08:01Er schaute sich um,
00:08:03aber niemand war zu sehen.
00:08:04Ein kräftiger Windstoß
00:08:06wirbelte auf einmal den Sand auf
00:08:08und der Sand formte sich
00:08:10zu einem Gesicht.
00:08:12O'Connell verließ so schnell
00:08:13er nur konnte Hamunatra
00:08:15und rannte in die Wüste hinaus.
00:08:20Er hatte nicht bemerkt,
00:08:21dass er die ganze Zeit
00:08:22von den Machai beobachtet wurde.
00:08:25Drei weitere Jahre zogen ins Land.
00:08:28In Kairo,
00:08:29in der Bibliothek des Museums,
00:08:31arbeitete seit kurzer Zeit
00:08:33eine Engländerin,
00:08:34eine sehr intelligente junge Frau.
00:08:37Aber sie war ein wenig ungeschickt.
00:08:39Beim Katalogisieren
00:08:41brachte sie es fertig,
00:08:42in nur einer Minute
00:08:43sämtliche Bücherregale
00:08:45der Bibliothek
00:08:45zum Einstürzen zu bringen.
00:08:49Ups.
00:08:50Was?
00:08:51Was?
00:08:52Um alles hinterfällt ist?
00:08:55Was?
00:08:56Oh, ähm.
00:08:58Was ist denn hier passiert?
00:09:02Söhne der Pharaonen,
00:09:04schickt mir Frösche!
00:09:06Stechmücken,
00:09:07Heuschrecken,
00:09:08alles,
00:09:09bloß nicht sie!
00:09:10Verglichen mit ihnen
00:09:11waren die anderen Plagen
00:09:13eine Freude.
00:09:14Es tut mir unglaublich leid,
00:09:15es war in Versehen.
00:09:16Meine Liebe,
00:09:17als Ramses Syrien
00:09:18zerstörte,
00:09:19das war ein Versehen.
00:09:21Sie?
00:09:22Sind eine Katastrophe!
00:09:23Sehen Sie sich
00:09:24meine Bibliothek an!
00:09:25Warum?
00:09:26Warum muss ich das nur erdulden?
00:09:28Weil ich, ähm,
00:09:29Sie müssen mich erdulden,
00:09:30weil ich, ähm,
00:09:31weil ich altägyptisch lesen
00:09:33und, und, und
00:09:33schreiben kann
00:09:34und weil ich
00:09:35Hieroglyphen
00:09:36und hieratische Schrift
00:09:37entziffern kann
00:09:38und, naja,
00:09:39weil ich der einzige
00:09:40Mensch im Umkreis
00:09:41von tausend Meilen bin,
00:09:42der diese Bibliothek
00:09:43richtig schiffrieren
00:09:44und katalogisieren kann.
00:09:45Deshalb, Sir!
00:09:45Ich lasse mir das nur gefallen,
00:09:47weil Ihre Eltern
00:09:47großzügige Förderer
00:09:48und Schirmherrn waren,
00:09:49darum,
00:09:50Allah habe Sie selig.
00:09:53Also,
00:09:53mir ist egal,
00:09:54wie Sie das machen
00:09:55und mir ist egal,
00:09:57wie lange es dauert,
00:09:58aber beseitigen Sie
00:09:59dieses Messkiller!
00:10:03Ein Geräusch ließ Sie aufschrecken.
00:10:05Es kam von nebenan
00:10:06aus der Halle
00:10:07der Statuen
00:10:07und Sarkophage.
00:10:09Vorsichtig
00:10:09ging sie nachsehen.
00:10:14Hallo?
00:10:17Das Geräusch schien
00:10:18aus dem Sarkophag
00:10:19zu kommen,
00:10:19der offen
00:10:20in der Mitte
00:10:20der Halle stand.
00:10:21Sie hatte ihn fast erreicht,
00:10:23als ihr plötzlich
00:10:24eine Mumie
00:10:24entgegenschnillte.
00:10:31Hast du denn gar
00:10:32keinen Respekt
00:10:32vor dem Tor?
00:10:35Oh, doch,
00:10:36natürlich.
00:10:37Aber manchmal
00:10:38möchte ich lieber
00:10:39zu ihm gehören.
00:10:39Ich wünschte,
00:10:40du würdest das lieber
00:10:41früher als später tun,
00:10:41bevor du meine Karriere
00:10:42ruinierst,
00:10:43wie du es mit deiner
00:10:43getan hast.
00:10:44Komm jetzt da raus!
00:10:45Mein süßes,
00:10:46kleines Schwesterherd,
00:10:47ich möchte dir nur
00:10:48sagen,
00:10:49dass sich meine Karriere
00:10:50gerade auf dem
00:10:51Höhepunkt befindet.
00:10:53Höhepunkt?
00:10:54Ha!
00:10:54Jonathan,
00:10:55ich bin nicht
00:10:55in Stimmung
00:10:55für so etwas.
00:10:56Ich habe gerade
00:10:56ein kleines
00:10:57Durcheinander
00:10:57in der Bibliothek
00:10:58angerichtet
00:10:58und die
00:10:59Bambridge-Stiftung
00:11:00hat schon wieder
00:11:00meine Bewerbung
00:11:01abgelehnt.
00:11:02Sie sagen,
00:11:02ich habe nicht
00:11:03genug Erfahrung
00:11:04in der Feldforschung.
00:11:07Du hast ja immer
00:11:08noch mich,
00:11:08Schwesterherd.
00:11:13Außerdem habe ich
00:11:14genau das Richtige,
00:11:15um dich aufzumuntern.
00:11:16Oh nein,
00:11:17Jonathan,
00:11:17nicht schon wieder
00:11:18ein wertloses Schmuckstück.
00:11:19Wenn ich nochmal
00:11:20dem Kurator
00:11:20so einen Plunder bringe
00:11:21und versuchen soll,
00:11:22es für dich
00:11:23zu verkaufen,
00:11:24erreichte er
00:11:25eine kleine,
00:11:26achteckige Dose.
00:11:27Woher hast du das?
00:11:30Von einer Ausgrabung
00:11:31in Themen.
00:11:33Noch nie im Leben
00:11:34habe ich was wertvolles gefunden.
00:11:35Bitte,
00:11:35Evelyn,
00:11:36sag,
00:11:36dass es diesmal was ist.
00:11:38Im Inneren der Dose
00:11:39befand sich
00:11:39eine alte Karte.
00:11:41Jonathan?
00:11:43Ja?
00:11:45Ja?
00:11:45Ich glaube diesmal
00:11:46ist es was.
00:11:49Sofort begaben
00:11:49sich die beiden
00:11:50zum Direktor.
00:11:51Sehen Sie das Ornament dort?
00:11:53Das ist das königliche
00:11:54Siegel von Cetus I.
00:11:55Da bin ich mir sicher.
00:11:56Möglicherweise.
00:11:57Zwei Fragen.
00:11:58Wer zum Teufel
00:11:59war Cetus I?
00:12:00Was ist der erste
00:12:00und war er reiht?
00:12:01Er war der zweite
00:12:02Pharao der 19.
00:12:03Dynastie.
00:12:04Angeblich der
00:12:04wohlhabendste
00:12:05aller Pharao.
00:12:05Gut, sehr gut.
00:12:06Ich mag diesen Kerl.
00:12:07Ich mag ihn sogar
00:12:08ganz mächtig.
00:12:09Ich habe die Karte datiert.
00:12:10Sie ist ca. 3000 Jahre alt
00:12:11und wenn Sie die hieratische
00:12:12Schrift ansehen wollen,
00:12:13das ist, ähm,
00:12:15das ist Hamunaptra.
00:12:16Oh, Gott,
00:12:17das ist doch lächerlich.
00:12:18Wir sind Gelehrte,
00:12:20keine Schatzsucher.
00:12:21Hamunaptra ist ein Mythos
00:12:22von Geschichtenerzählern
00:12:23aufgebauscht,
00:12:24um griechische und römische
00:12:25Touristen zu unterhalten.
00:12:26Ja, ja, ich kenne das alberne
00:12:27Geschwätz, dass die Stadt
00:12:28beschützt wird durch den Fluch,
00:12:29der auf einer Mumie liegt,
00:12:30aber meine Forschungen
00:12:32bestätigen mir,
00:12:33dass es diese Stadt
00:12:33tatsächlich gegeben haben könnte.
00:12:35Reden wir hier von dem
00:12:36Hamunaptra?
00:12:37Ja, die Stadt,
00:12:39der Toten,
00:12:39wo die frühen Pharaonen
00:12:41die Reichtümer Ägyptens
00:12:42versteckt haben sollen.
00:12:43Ja, ja, ja,
00:12:43und zwar in einer großen
00:12:44unterirdischen Schatzkammer.
00:12:47Hören Sie doch auf,
00:12:48jeder kennt diese Geschichte.
00:12:49Die Totenstadt war so konstruiert,
00:12:51dass sie im Sand versinken konnte.
00:12:52Auf Befehl des Pharao,
00:12:53quasi auf Knopfdruck,
00:12:54unter den Sanddünen verschwand
00:12:55und mit ihr der Schatz.
00:12:57Amerikaner würden sagen,
00:12:57das ist doch alles Quatsch mit Soße.
00:12:59Ach du meine,
00:13:00was ist denn hier geschehen?
00:13:02Durch eine Kerze
00:13:03fing die Karte Feuer.
00:13:04Gott, oh Gott.
00:13:09Sie haben sie verbrannt.
00:13:10Sie haben den Teil
00:13:10mit der verlorenen Stadt angezündet.
00:13:12Das wird wohl das Beste sein,
00:13:13denke ich.
00:13:14Viele Menschen haben
00:13:15bei der törichten Suche
00:13:16nach Hamunaptra
00:13:17ihr Leben vertan.
00:13:19Keiner hat sie je gefunden.
00:13:21Die meisten
00:13:21wurden nie mehr gesehen.
00:13:24Nach dieser Unterredung
00:13:25gestand Jonathan
00:13:26seiner Schwester
00:13:27eine kleine Unwahrheit
00:13:29und er führte sie
00:13:29in das Gefängnis
00:13:30von Cairo.
00:13:32Kommen Sie, kommen Sie,
00:13:33treten Sie über die Schwelle
00:13:34und wir kommen
00:13:35in das Gefängnis von Cairo,
00:13:36in einem bescheidenen Eil.
00:13:37Du hast mir gesagt,
00:13:38du hättest es von einer
00:13:39Ausgrabung in Theben.
00:13:40Hab mich wohl geirrt.
00:13:41Du hast mich belogen.
00:13:42Ich belüge jeden.
00:13:43Sollte ich bei dir
00:13:43eine Ausnahme machen?
00:13:44Ich bin deine Schwester.
00:13:45Dadurch bist du höchstens
00:13:46doch leicht, Gläubiger.
00:13:46Du hast es einem Betrunkenen
00:13:47in der Kaspar gestohlen, Jonathan.
00:13:48Aus der Tasche gezogen.
00:13:49Ich halte das für keine gute Idee,
00:13:51was du hier...
00:13:52Also, weshalb ist der Mann
00:13:53im Gefängnis?
00:13:54Ja, das weiß ich nicht.
00:13:56Aber als ich hörte,
00:13:57dass sie kommen,
00:13:58habe ich ihn das auch gefragt.
00:13:59Jalla!
00:13:59Und was hat er gesagt?
00:14:01Etwas komisches,
00:14:02dass er sich nur
00:14:03amüsieren wollte.
00:14:06Der Gefangene wurde vorgeführt.
00:14:08Es war der Soldat O'Connell.
00:14:10Das ist der Mann,
00:14:11dem du es aufgenommen hast?
00:14:12Ja, genau.
00:14:12Und könnten wir jetzt
00:14:13vielleicht eine Fliege machen?
00:14:14Hey, wer sind Sie?
00:14:17Und wer ist die Braut?
00:14:18Braut also?
00:14:19Ich bin gewissermaßen
00:14:20so eine Art Missionar,
00:14:21der das Wort Gottes
00:14:22unter die Menschen
00:14:23bringt.
00:14:23Und das,
00:14:24das hier ist meine Schwester
00:14:25Evie.
00:14:25Angenehm, guten Tag.
00:14:28Ich darf doch sehr
00:14:30wie Evie.
00:14:30Hala, ja, Willett!
00:14:31Bin sofort wieder da.
00:14:32Frag ihn,
00:14:33ob er was weiß.
00:14:34Wir haben eine,
00:14:35haben eine...
00:14:36Hallo, entschuldigen Sie bitte.
00:14:38Äh, wir haben Ihre,
00:14:39Ihre Passeldose gefunden.
00:14:41Und dazu möchten wir
00:14:42Sie gern etwas fragen.
00:14:44Nein.
00:14:45Nein?
00:14:46Nein!
00:14:47Sie wollen mich doch
00:14:48über Hamunaptra befragen.
00:14:50Pst, pst, pst.
00:14:51Woher wissen Sie,
00:14:52dass die Dose aus Hamunaptra ist?
00:14:54Na, weil ich sie dort
00:14:54gefunden habe.
00:14:55Ich bin da gewesen.
00:14:57Aber wer sagt uns,
00:14:58dass Sie diese Geschichte
00:14:59nicht erfunden haben?
00:15:00Keiner.
00:15:01Kennen wir uns?
00:15:02Oh, nein, nein, nein, nein, nein.
00:15:03Ich, ich hab doch nur
00:15:04so einen aller Welt gesehen.
00:15:06Durch das Gitter hindurch
00:15:07verpasste O'Connell
00:15:08Jonathan einen Kinnhaken.
00:15:10Sie behaupten.
00:15:11Sie behaupten also,
00:15:12Sie waren in Hamunaptra?
00:15:15Ja, ich war dort.
00:15:16Schwören Sie es.
00:15:17Beim Bad meiner Großmutter.
00:15:18So hab ich das nicht gemeint.
00:15:19Ich weiß schon, was Sie meint.
00:15:20Ich war dort, in Cetos Stadt.
00:15:21In der Stadt der Toten.
00:15:23Kön-könnten,
00:15:24k-könnten Sie mir sagen,
00:15:25wie man dort hinkommt?
00:15:27Nach ihm!
00:15:29Ich meine den,
00:15:30den Weg dorthin.
00:15:32Den wollen Sie wissen?
00:15:34Ja.
00:15:35Wollen Sie es wirklich wissen?
00:15:36Ja.
00:15:37Und ehe Evelyn begriff,
00:15:38was geschah,
00:15:39drückte er ihr einen Kuss auf.
00:15:41Dann holen Sie mich hier raus,
00:15:42aber schnell!
00:15:43Die Wärter prügelten auf ihn ein
00:15:45und führten ihn ab.
00:15:47Tun Sie es, Lady O'Connell!
00:15:49Tun Sie es!
00:15:52Wo wird sie denn hingebracht?
00:15:54Zum Scharfrichter.
00:15:56Offenbar hat er sich gut amüsiert.
00:16:00Evelyn sollte der Hinrichtung
00:16:01O'Connells beiwohnen.
00:16:03Sie versuchte alles,
00:16:04um ihn vor dem Galgen
00:16:05zu bewahren.
00:16:06Aber erst als sie
00:16:08dem Gefängnisdirektor erzählte,
00:16:09dass O'Connell
00:16:10den Weg nach Hamunabtra kannte,
00:16:12wurde er hellhörig.
00:16:14Evelyn handelte
00:16:15einen Vertrag aus.
00:16:1625 Prozent
00:16:17würde der Gefängnisdirektor
00:16:19vom Schatz erhalten,
00:16:20wenn er O'Connell
00:16:21am Leben ließe.
00:16:23Der Handel war perfekt.
00:16:25Am nächsten Tag schon
00:16:26fuhren Evelyn,
00:16:27ihr Bruder,
00:16:28O'Connell
00:16:28und der Gefängnisdirektor
00:16:30mit einem Schiff
00:16:30in Richtung Theben.
00:16:32An Bord befanden sich
00:16:34auch einige Amerikaner.
00:16:36Jonathan saß an ihrem Tisch
00:16:37und spielte mit ihnen Karten.
00:16:40Hans,
00:16:40hör auf mit deiner Brille zu spielen
00:16:41und heb endlich ab, ja?
00:16:43Ohne Brille sehe ich nichts,
00:16:44also kann ich auch nichts abheben,
00:16:45alles klar?
00:16:46O'Connell, setzen Sie sich,
00:16:47wir können doch einen Mitspieler gebrauchen.
00:16:48Oh, ich spiele nur mit meinem Leben,
00:16:49nie mit meinem Geld.
00:16:51Niemals.
00:16:51Wollen wir mit Ihnen um 500 Dollar wetten,
00:16:53dass wir vor Ihnen in Hamunabdra sind?
00:16:55Interessant,
00:16:56Sie wollen nach Hamunabdra?
00:16:57Und ob wir da hinwollen.
00:16:58Hm, und wer sagt,
00:16:59dass wir da hinwollen?
00:17:00Ja, ja, ja.
00:17:02Wie, äh,
00:17:03komm.
00:17:03Na, wie sieht's aus?
00:17:04Gilt die Wette?
00:17:07Ja, sie gilt.
00:17:09Was macht Sie so selbstsicher, Sir?
00:17:11Wer wollte denn wetten?
00:17:12Wir haben einen Mann engagiert,
00:17:14der war schon dauernd.
00:17:15Was für ein Zufall,
00:17:15weil O'Connell...
00:17:18Wer, äh,
00:17:19muss ausspielen?
00:17:19Bin ich etwa dran, oder?
00:17:20Gentlemen,
00:17:21unsere Wette gilt.
00:17:22Guten Abend, Jonathan.
00:17:24Gute Nacht.
00:17:26Evelyn war draußen an Deck
00:17:27und las in einem Buch.
00:17:29O'Connell tauchte auf
00:17:30und warf seine Tasche auf den Tisch.
00:17:35Oh, Entschuldigung.
00:17:36Ich wollte Sie nicht erschrecken.
00:17:37Das Einzige, was mich erschreckt,
00:17:38Mr. O'Connell,
00:17:39sind Ihre Manieren.
00:17:41Immer noch sauer wegen des Kusses, ja?
00:17:43Also, wenn Sie das einen Kuss nennen...
00:17:45Als er seine Tasche öffnete,
00:17:47kamen etliche Waffen zum Vorschein.
00:17:50Hab ich irgendetwas nicht mitgekriegt?
00:17:53Ziehen wir...
00:17:54Ziehen wir etwa in einen Krieg?
00:17:55Lady, da draußen ist irgendwas.
00:17:58Und zwar unter dem Sand.
00:18:00Ja, nun, ähm...
00:18:01Ich hoffe, dort ein gewisses Artefakt zu finden.
00:18:04Ein Buch, genauer gesagt.
00:18:05Mein Bruder glaubt jedoch an Schätze.
00:18:07Ach ja?
00:18:07Was, äh...
00:18:08Was glauben Sie, was es da gibt?
00:18:09Kurz gesagt, das Böse.
00:18:11Die Beduinen und die Tuareg glauben,
00:18:13dass Amunabdra verflucht ist.
00:18:15Ich glaube nicht an Märchen
00:18:16und faulen Zauber, Mr. O'Connell,
00:18:18aber ich bin überzeugt,
00:18:20dass das berühmteste Buch
00:18:21der Geschichte dort begraben liegt.
00:18:22Das Buch des Amun-Ra.
00:18:23Ja, es enthält alle geheimen Beschwörungsformen
00:18:26des alten Königreiches, ähm...
00:18:28Und das hat mich schon als Kind
00:18:29an Ägypten fasziniert.
00:18:30Deshalb bin ich hergekommen.
00:18:32Es ist quasi meine Lebensaufgabe.
00:18:34Und die Tatsache,
00:18:35dass es angeblich aus purem Gold sein soll,
00:18:37ist völlig unwichtig für Sie.
00:18:39Sie haben aber in Geschichte gut aufgepasst.
00:18:41Ich kenne mich mit Schätzen aus.
00:18:46Ähm...
00:18:46Was mich interessiert...
00:18:49Warum haben Sie mich geküsst?
00:18:51Ich weiß nicht.
00:18:52Ich sollte gehängt werden
00:18:53und da habe ich es für eine gute Idee gehalten.
00:18:54Oh!
00:18:58Was ist?
00:19:00Was habe ich denn gesagt?
00:19:03Hinter einer Seekiste
00:19:04hatte sich der Ägypter Beni,
00:19:06ein feiger, hinterhältiger,
00:19:08ehemaliger Kampfgefährte von O'Connell, versteckt.
00:19:10und das Gespräch belauscht.
00:19:12O'Connell packte ihn am Kragen
00:19:14und zog ihn hervor.
00:19:16Ah!
00:19:16Was für eine Überraschung!
00:19:18Mein lieber Freund,
00:19:19du lebst ja noch.
00:19:20Ich war in furchtbarer Sorge.
00:19:22Na, wenn das nicht mein alter Kumpel Beni ist.
00:19:25Ich werde dich jetzt abklagen.
00:19:26Bitte denk an meine Kinder.
00:19:27Du hast doch überhaupt keine Beni.
00:19:29Vielleicht später mal.
00:19:30Halt die Klappe!
00:19:32Ach so, du bist derjenige,
00:19:33der die Amerikaner führt.
00:19:34Das hätte ich mir denken können.
00:19:35Was planst du, Mann?
00:19:36Führst du sie mitten in die Wüste
00:19:37und lässt die Jungs da draußen verdursten?
00:19:40Leider klappt das nicht.
00:19:41Diese Amerikaner sind clever.
00:19:43Sie zahlen mir die Hälfte jetzt
00:19:45und die andere Hälfte erst,
00:19:46wenn sie wieder in Cairo sind.
00:19:47Also muss ich das durchziehen.
00:19:48So ein fecher Bauch.
00:19:51Du hast mir an Hamunabtra geglaubt, O'Connell.
00:19:54Warum gehst du wieder hin?
00:19:56Macht dir das Spaß?
00:19:58Siehst du das Mädchen dort?
00:19:59Sie hat mir den Hals gerettet.
00:20:05Du hattest schon immer mehr Mummars Verstand.
00:20:13Du Frauen.
00:20:15Ja, mach's gut, Benny.
00:20:19O'Connell warf Benny über Bord.
00:20:23O'Connell!
00:20:25Eveline hatte sich inzwischen in ihre Kabine begeben
00:20:28und wollte sich schlafen legen.
00:20:30Wie aus dem Nichts stand plötzlich eine in Schwarz gekleidete Gestalt vor ihr.
00:20:35Der Mann bedrohte sie und verlangte die Karte und den Schlüssel.
00:20:39O'Connell hatte bemerkt, dass sich fremde Personen an Bord geschlichen hatten
00:20:43und gerade noch rechtzeitig konnte er Eveline zu Hilfe kommen.
00:20:46Jetzt tauchten auch die anderen Gestalten auf
00:20:49und eine wilde Schießerei fing an.
00:20:52In Evelines Kabine brach ein Feuer aus
00:20:54und dabei verbrannte auch die wertvolle Karte.
00:20:57Aber O'Connell hatte die wichtigsten Details im Kopf.
00:21:04Der Brand breitete sich schnell über das ganze Schiff aus.
00:21:07Sie konnten sich nur noch mit einem Sprung über Bord vor dem Feuer retten
00:21:10und brachten sich am Ufer in Sicherheit.
00:21:14Wir haben alles verloren.
00:21:16Unsere Ausrüstung, unser Werkzeug und meine schönen Kleider.
00:21:19O'Connell!
00:21:22Hey!
00:21:24O'Connell!
00:21:26So wie's aussieht, habe ich alle Pünktchen!
00:21:30Hey, Benni!
00:21:32So wie's aussieht, bist du auf der falschen Seite des Flusses!
00:21:36Scheiße!
00:21:39Das hat mir gerade noch gefehlt!
00:21:43Am nächsten Morgen besorgte sich die Gruppe eine neue Ausrüstung
00:21:46und ein paar Kamele.
00:21:48Dann ging es weiter, durch die Wüste, Richtung Hamunaktra.
00:21:53Nach einem Tagesritt trafen sie am frühen Morgen zufällig auf die Amerikaner.
00:21:58Was zum Teufel wird das hier?
00:21:59Geduld, meine lieben Amerikaner!
00:22:01Geduld!
00:22:02Ich hoffe, Sie denken noch an die Wette, O'Connell.
00:22:04Wer als Erster in der Stadt ist, regt 500 Dollar in bar.
00:22:07100 davon gehören Ihnen, wenn Sie uns helfen, die Wette zu gewinnen.
00:22:09Oh, mit Vergnügen!
00:22:10Hey, O'Connell!
00:22:13Schönes Kamel!
00:22:19Passen Sie gut auf.
00:22:22Worauf?
00:22:23Gleich wird man uns den Weg zeigen.
00:22:26Die Sonne ging auf und in ihrem Licht zeigte sich die Stadt der Toten.
00:22:37In den Ruinen Hamunaktras angekommen, errichtete jede Gruppe ihr Lager und begann sofort mit den Ausgrabungen.
00:22:47Das ist die Statue von Anubis.
00:22:49Seine Beine gehen tief in den Boden hinein.
00:22:52Bambridge zufolge finden wir dort unten eine Geheimkammer mit dem goldenen Buch des Amun-Ra.
00:22:59Äh, Jonathan, damit sollst du die Sonne reflektieren.
00:23:04Und, äh, wozu, wozu dienen diese alten Spiegel?
00:23:07Antike Spiegel.
00:23:08Das ist ein altägyptischer Trick, warten Sie's ab.
00:23:13Tatsächlich befand sich unter der Anubis-Statue eine Kammer.
00:23:16Nachdem sich alle an einem Seil herabgelassen hatten, geriet Evelyn ins Schwärmen.
00:23:22Ist Ihnen klar, dass wir in einem Raum stehen, den seit über 3000 Jahren niemand betrieben hat?
00:23:26Oh, was ist das nur für ein fürchterlicher Gestank?
00:23:35An den Wänden waren Spiegel angebracht, die das Sonnenlicht in die Kammer reflektieren sollten.
00:23:40Evelyn stellte die Spiegel in einen bestimmten Winkel.
00:23:43Und es ward Licht.
00:23:48Hey, das ist ein guter Trick.
00:23:50Oh mein Gott, ist das Sanetje?
00:23:52Hä?
00:23:53Ein Vorbereitungsraum.
00:23:54Vorbereitung auf was?
00:23:55Für den Eintritt in das Leben nach dem Tode.
00:23:59Mumien, mein Guter, hier wurden Mumien präpariert.
00:24:06Mit Fackeln in den Händen gingen sie einen dunklen Gang entlang.
00:24:18Was war das?
00:24:20Klingt wie Käfer.
00:24:22Käfer.
00:24:23Er hat Käfer gesagt.
00:24:25Was soll das heißen, Käfer?
00:24:26Ich hasse Käfer.
00:24:30Der Gang führte in eine weitere, tiefer gelegene Kammer.
00:24:38Die Beine von Anobis.
00:24:42Hier müsste irgendwo die Geheimkammer verborgen sein.
00:24:46Plötzlich standen sie den Amerikanern gegenüber.
00:24:52Sie haben uns aber eine halbe Angst eingejagt, Herr Connell.
00:24:55Sie mir auch.
00:24:57Hey, das ist meine Werkzeugtasche.
00:24:58Bestimmt nicht.
00:25:00Okay.
00:25:01Vielleicht habe ich mich geirrt.
00:25:04Tja, ich wünsche einen schönen Tag, Gentlemen.
00:25:06Wir haben eine Menge Arbeit vor uns.
00:25:08Verschwinden Sie.
00:25:09Hier graben wir.
00:25:09Wir waren aber zuerst hier.
00:25:13Das hier ist unsere Statue, mein Freund.
00:25:15Ich kann nicht erkennen, dass dein Name draufsteht.
00:25:18Kumpel.
00:25:18Tja, ihr seid vier.
00:25:21Und wir sind fünfzehn.
00:25:24Deine Chancen stehen nicht allzu gut, O'Connell.
00:25:27Standen schon mal schlechter.
00:25:28Ja, meine auch.
00:25:31Herr Gott noch mal.
00:25:33Seid doch nett zueinander, Kinder.
00:25:35Wenn wir zusammen spielen wollen, müssen wir auch teilen lernen.
00:25:40Man kann auch woanders graben, okay?
00:25:43Evelyn gab O'Connell unauffällig ein Zeichen.
00:25:46Die Gruppen teilten sich wieder.
00:25:48Evelyn wusste genau, wo sie hin wollte.
00:25:52Den Hieroglyphen zufolge sind wir unter der Statue.
00:25:55Wir kommen direkt zwischen den Beinen raus.
00:25:58Wenn diese verdammten Yankees eingeschlafen sind,
00:26:00nichts für ungut.
00:26:01Ist schon okay.
00:26:01Graben wir uns rauf und klauen ihnen das Buch vor der Nase weg.
00:26:04Ob wir diese Geheimkammer überhaupt finden können?
00:26:06Oh ja, wenn uns diese blöden Amerikaner nicht zuvor gekommen sind.
00:26:09Nichts für ungut.
00:26:10Ist schon okay.
00:26:11Wo ist eigentlich unser stinkender Freund hingegangen?
00:26:14Der stinkende Freund, der Gefängnisdirektor,
00:26:17hatte einen kleinen Raum entdeckt.
00:26:20Dort stieß er auf ein Relief,
00:26:22in dem goldene Skarabäen eingearbeitet waren.
00:26:25Pures Gold.
00:26:28Dafür kriegt man einen schönen Batzen Geld.
00:26:33Mit einem Messer brach er sie heraus und steckte sie in seine Tasche.
00:26:40Aber auch die Amerikaner waren fündig geworden.
00:26:43Schnappen wir uns den Schatz.
00:26:45Vorsicht!
00:26:47Setos war kein Dummkopf.
00:26:49Ich bin dafür, dass die Arbeiter die Kammer öffnen.
00:26:53Henderson, ich glaube, wir sollten auf den guten Doktor hören.
00:26:57Na klar.
00:26:58Dann sollen die sich die Arbeit machen.
00:27:04Mit Eisenstangen brachen die Arbeiter die Wand auf.
00:27:15Eine Art Nebel strömte aus der Kammer.
00:27:19In wenigen Sekunden lösten sich die Arbeiter auf.
00:27:22Damit ich das richtig verstehe,
00:27:24die haben einem die Eingeweide rausgenommen und in Urnen gelegt?
00:27:26Und es wurde auch das Herz entfernt.
00:27:28Oh, und wissen Sie, wie man das Gehirn rausgenommen hat?
00:27:30Vivi, ich glaube, das müssen wir nicht erfahren.
00:27:32Man nahm einen spitzen, glühend heißen Feuerhaken,
00:27:34schob ihn durch die Nase,
00:27:36verquirlte alles ein bisschen
00:27:37und dann riss man das Gehirn durch die Nasenlöcher raus.
00:27:39Oh, das muss wehtun.
00:27:40Das nennt man Mumifizierung.
00:27:42Man ist dann bereits tot.
00:27:43Ich hätte einen Wunsch, falls ich hier nicht rauskomme.
00:27:45Für mich bitte keine Mumifizierung.
00:27:47Ebenfalls.
00:27:50Der Sockel der Statue gab nach
00:27:52und etwas Riesiges stürzte zu Boden.
00:27:57Oh mein Gott, das ist ein...
00:28:00Das ist ein Sarkophag.
00:28:05Begraben am Sockel der Statue.
00:28:09Es muss ein sehr bedeutender Mann gewesen sein.
00:28:13Oder er hat...
00:28:14Er hat was ganz Schlimmes angestellt.
00:28:20Na, wer ist es?
00:28:24Er, der nicht genannt werden soll.
00:28:31Also, das sieht mir sehr nach einem Schloss aus.
00:28:33Wer immer da drin war, er kam bestimmt nicht raus.
00:28:35Sehe ich auch so.
00:28:36Ohne Schlüssel brauchen wir einen Monat,
00:28:38um das Ding aufzukriegen.
00:28:39Ein Schlüssel?
00:28:41Ein Schlüssel, Schlüssel, ja, das hat er gemeint.
00:28:45Wie, wer hat was gemeint?
00:28:46Na, der Mann auf dem Boot mit dem komischen Haken.
00:28:49Der verlangte einen Schlüssel.
00:28:50Hey, das ist meiner.
00:28:51Evelyn nahm die achteckige Dose und setzte sie in das Schloss.
00:28:55Die Dose war der Schlüssel.
00:28:58Auf einmal halten Todesschreie des Gefängnisdirektors durch die Gänge.
00:29:04Mit schmerzverzerrtem Gesicht rannte er gegen eine Wand
00:29:09und fiel tot zu Boden.
00:29:13Als es dämmerte, zog man sich ins Lager zurück.
00:29:16Was hat ihn wohl umgebracht?
00:29:18Hast du mal gesehen, wie der gegessen hat?
00:29:19Sieht so aus, als hätten unsere amerikanischen Freunde auch ein kleines Missgeschick erlitten.
00:29:23Drei ihrer Arbeiter haben sich aufgelöst.
00:29:27Was?
00:29:28Wie?
00:29:29Wahrscheinlich Salzsäure.
00:29:32Konzentrierte Salzsäure.
00:29:33Eine uralte Menschenfalle, nehme ich an.
00:29:36Vielleicht ist dieser Ort wirklich verflucht.
00:29:43Ihr beide seid wirklich unmöglich.
00:29:45Sie glauben wohl nicht an Flüche, hm?
00:29:47Nein, tue ich nicht.
00:29:48Ich glaube nur an das, was ich sehen und anfassen kann.
00:29:50Jetzt wissen Sie, woran ich glaube.
00:29:51Und ich glaube, man sollte vorbereitet sein.
00:29:54Mal sehen, woran der Gefängnisdirektor geglaubt hat.
00:29:58Jonathan durchwühlte seine Ledertasche und er fand auch etwas.
00:30:03Ah!
00:30:03Was ist?
00:30:04Was ist das?
00:30:05Hm, eine zerbrochene Flasche.
00:30:08Glenn Levert, zwölf Jahre alt.
00:30:11Tja, er mag gestunken haben, aber er hatte Geschmack.
00:30:18Halten Sie das und bleiben Sie da sitzen.
00:30:20Die Magi, die Nachkommen der Leibwache des Pharaos, griffen das Lager an.
00:30:26Aber schon nach wenigen Augenblicken stellten sie den Kampf ein.
00:30:29Ihr Anführer, Ardet Bey, befahl den Fremden, Hamunabtra zu verlassen.
00:30:34Ansonsten würden sie wiederkommen und alle töten.
00:30:38Für die Amerikaner war jetzt eines klar.
00:30:42Sehen Sie, das beweist es.
00:30:43Das Vermögen des alten Cetos muss unter diesem Sand liegen.
00:30:46Wenn die hier so eine Nummer abziehen, weiß man, dass da unten ein Schatz ist.
00:30:49Nein, diese Typen sind von einem Wüstenvolk.
00:30:51Die brauchen Wasser, kein Gold.
00:30:53Wissen Sie, vielleicht könnten wir Freunde sein.
00:30:56Nur wenn es dunkel ist.
00:30:59Aber niemand ließ sich wirklich einschüchtern.
00:31:02Bei Sonnenaufgang nahmen alle wieder ihre Arbeit auf.
00:31:05Die amerikanische Gruppe untersuchte einen kleinen Sarphophag aus der geheimen Kammer.
00:31:11Oh, es liegt ein Fluch auf diesem Sarg.
00:31:14Fluch? Von wegen...
00:31:15Wen interessiert das schon?
00:31:16Mich, Mr. Henderson!
00:31:18Auf diesem heiligen Boden ist das, was in uralter Zeit dargelegt wurde, heute noch so stark wie eizt.
00:31:22Ja, ja, mag ja sein. Was steht denn da?
00:31:29Ilmoud Maktoub Alleljamir.
00:31:33Derjenige, der diesen Sarg öffnet, zu dem kommt der Tod auf schnellen Schwingen.
00:31:38Ein eisiger Windstoß fegte durch die Kammer.
00:31:41Die Arbeiter verließen fluchtartig den Verfluchten auf.
00:31:49Wir sollten nicht hier sein. Das ist nicht gut.
00:31:54Hier steht, es gibt einen den Untoten, der, wenn er wieder zum Leben erweckt wird, durch heilige Gesetze verpflichtet ist,
00:32:02diesen Fluch zu vollziehen.
00:32:03Dann sollten wir aufpassen, dass er nicht von den Toten erweckt wird.
00:32:06Er wird alle töten, die diesen Sarg öffnen und deren Körperflüssigkeiten und Organe aufnehmen.
00:32:14Und durch diesen Vorgang wird er sich erneuern und nicht mehr der Untote sein, sondern vielmehr eine Plage auf dieser
00:32:21Erde.
00:32:24Mann, wir sind doch nicht hergekommen, um jetzt mit leeren Händen dazustehen.
00:32:27Genau.
00:32:28Es ist der Fluch. Es ist der Fluch. Es ist der Fluch. Es ist der Fluch.
00:32:33Hütet euch von diesem Fluch.
00:32:37Blöder, aber gläubischer Mistkerl.
00:32:42Eveline war fest entschlossen, den Sarkophag zu öffnen.
00:32:46Als kleines Mädchen habe ich schon davon geträumt.
00:32:48Ach, du träumst von Toten Kern.
00:32:49Hey, seht mal, die heiligen Zauberformeln sind entfernt worden.
00:32:53Dieser Mann wurde nicht nur in diesem Leben verurteilt, sondern auch im nächsten.
00:32:56So ein Pech.
00:32:56Ach, der Ärmste tut mir ja so leid.
00:32:59Jetzt sehen wir mal nach, wer da drin ist.
00:33:13Ist ja furchtbar, wenn diese Dinger so rumspuchen.
00:33:15Der sieht aber komisch aus.
00:33:17Ja, ich habe noch nie eine Mumie gesehen, die so aussah. Er ist irgendwie... so...
00:33:23Saftig.
00:33:23Ja. Also er ist bestimmt schon mehr als 3000 Jahre alt und... und...
00:33:28Naja, man hat den Eindruck, als verwest er noch.
00:33:33Da, sieh mal.
00:33:37Was hältst du davon?
00:33:38Oh mein Gott, diese Kratzer stammen von...
00:33:42Fingernägeln.
00:33:45Und...
00:33:45Dieser Mann wurde lebendig begraben.
00:33:48Und er hat uns etwas hinterlassen.
00:33:51Die Nachricht lautet, der Tod ist erst der Anfang.
00:34:04Im Sarkophag der Amerikaner lag etwas in Tüchern eingeschlagen.
00:34:10Vorsichtig wurde der Stoff entfernt.
00:34:14Oh mein Gott.
00:34:16Es existiert tatsächlich.
00:34:18Das ist das Buch der Toten.
00:34:21Ein Buch?
00:34:22Wen interessiert ein Buch?
00:34:23Wo zum Teufel ist der Schatz?
00:34:25Das, Gentlemen...
00:34:27Das ist der Schatz.
00:34:31Mann, da kriegt man keinen müden Dollar.
00:34:34In einem Unterboden entdeckten sie Urnen.
00:34:38Seht euch das an.
00:34:40Da haben sie ihren Schatz, Gentlemen.
00:34:42Besser als gar nichts.
00:34:44Am Abend saßen beide Gruppen am Lagerfeuer zusammen.
00:34:48Haben Sie eine Ahnung, O'Connell, was diese komischen Töpfe zu Hause bringen?
00:34:52Wir haben gehört, ihr habt eine schöne, matschige Mumie gefunden.
00:34:55Gratuliere.
00:34:56Das ist eine Idee.
00:34:57Wenn ihr den Burschen trockenlegt, könnt ihr ihn vielleicht als Feuerholz verkaufen.
00:35:00Seht mal, was ich gefunden habe.
00:35:02Du sitzt auf ihrem Platz.
00:35:04Verschwinde.
00:35:06Skarabénskelette.
00:35:07Fleischfresser.
00:35:08Ich habe sie im Sarg unseres Freundes gefunden.
00:35:11Ich wette, dass sie sich vom Fleisch einer Leiche jahrelang ernähren können.
00:35:15Nur glaube ich, hat unser Freund Pech gehabt.
00:35:17Er lebte noch, als sie anfingen, ihn aufzufressen.
00:35:19Das heißt, sie haben ihn in den Sarg gesteckt und die Viecher fraßen ihn langsam bei lebendigem Leib auf?
00:35:24Mehr als langsam.
00:35:26Tja, dann hat er sich offenbar nicht sehr beliebt gemacht, nehme ich an.
00:35:29Wer weiß, vielleicht ist er der Tochter des Pharaos ein bisschen zu nahe getreten.
00:35:33Oh, also ich interpretiere es so, dass unser Freund den Homday erdulden musste.
00:35:38Den schlimmsten aller altägyptischen Flüche vorbehalten, nur den allerbösesten Gotteslästerern.
00:35:43Doch ich habe nirgendwo gelesen, dass dieser Fluch tatsächlich einmal ausgesprochen wurde.
00:35:46So schlimm ist der, ja?
00:35:47Ja, sie haben ihn nie ausgesprochen, weil sie ihn so fürchteten und es steht geschrieben, dass der zum Homday verurteilte,
00:35:54sollte er jemals auferstehen, die zehn besagten ägyptischen Plagen über das Land bringen würde.
00:36:00Als die Amerikaner schliefen, holte sich Evelyn das schwarze Buch. Sie wusste, dass man es nur mit dem Schlüssel öffnen
00:36:06konnte.
00:36:08Ich dachte, das Buch des Amun-Ra wäre aus Gold.
00:36:10Stimmt, das ist aus Gold. Das hier ist nicht das Buch des Amun-Ra. Das ist etwas ganz anderes. Das
00:36:17ist möglicherweise das Buch der Toten.
00:36:20Das Buch der Toten? Bist du sicher, dass du mit dem Ding rumspielen willst?
00:36:24Es ist nur ein Buch. Und wenn ich das recht verstanden habe, soll lesen bilden.
00:36:30Was steht da?
00:36:32Amun-Ra, Amun-Dei. Es geht um die Nacht und den Tag.
00:36:39Sue Ahara, Oktu Upsin Masibet Baia.
00:36:43Ima tipten zum Piki, Setsue, Yatue, Yatue, Yatue.
00:36:52Nein! Sie dürfen das dem Buch nicht vorlesen!
00:36:56Doch es war bereits zu spät. Evelyn hatte ungewollt den Fluch zum Leben erweckt.
00:37:03Millionen von Heuschrecken fielen über das Lager her. Die Leute brachten sich in den unterirdischen Gängen in Sicherheit.
00:37:10Lauft! Lauft! Lauft!
00:37:13Lauft! Lauft!
00:37:15Lauft! Lauft!
00:37:24Was haben wir getan?
00:37:27Wo zum Teufel kam die denn her?
00:37:30Ich will es nicht ausfinden. Schneller! Schneller!
00:37:34Meine Brille! Wo ist meine Brille?
00:37:37Noch ahnte niemand, dass Imhotep bereits erwacht war.
00:37:41Der lebende Tote holte sich Burns, einen Amerikaner, der auf der Flucht vor den Heuschrecken zurückblieb.
00:37:47Er riss ihm seine Augen und die Zunge heraus.
00:37:52Auf der Flucht stürzte Evelyn durch eine Falltür in eine noch unbekannte Kammer.
00:37:56Dort traf sie auf den armen Burns und auf Imhotep.
00:38:02Bitte, helfen Sie mir!
00:38:05Meine Zunge!
00:38:08Er hat meine Zunge!
00:38:09Bitte, lassen Sie mich nicht allein!
00:38:17Lange sah Imhotep Evelyn an.
00:38:19Dann sagte er, komm mit mir, Prinzessin Anxunamun.
00:38:23Da bin ich mir raus, Anxunamun.
00:38:26O'Connell stürmte in die Kammer.
00:38:27Da bist du ja! Hör auf, Versteck zu spielen! Wir müssen schnellstens hier raus!
00:38:31Wow!
00:38:33Easy!
00:38:34Nun kamen auch Henderson und Jonathan.
00:38:37Als sie die Mumie erblickten, waren sie sprachlos.
00:38:41Mit seiner Pumpgun schoss O'Connell auf die Mumie und setzte sie einige Sekunden lang außer Gefecht.
00:38:46Weiter!
00:38:47Ja, bloß raus!
00:38:48Ja, habt ihr das gesehen? Die Mumie ist K.O. gegangen!
00:38:53Draußen aber wartete schon die nächste Überraschung auf sie.
00:38:56Die Machai.
00:39:00Ich sagte, geht oder sterbt!
00:39:03Ihr wolltet nicht gehen.
00:39:05Jetzt sind wir alle dem Tod geweiht.
00:39:07Ihr habt eine Kreatur freigelassen, die wir über 3000 Jahre fürchten.
00:39:11Keine Aufregung, ich hab sie erledigt.
00:39:12Keine Waffe kann diese Kreatur töten.
00:39:14Er ist nicht von dieser Welt.
00:39:16Zwei Machai brachten Burns heraus.
00:39:25Ihr Mistkarle, ihr...
00:39:26Was habt ihr getan?
00:39:27Wir haben ihn gerettet.
00:39:28Gerettet, bevor die Kreatur ihre Arbeit beenden konnte.
00:39:31Verlasst diesen Ort, bevor sie euch alle tötet.
00:39:35Yalla!
00:39:35Imchi!
00:39:37Wir müssen jetzt auf die Jagd gehen und einen Weg finden, wie wir sie töten können.
00:39:41Ich hab doch gesagt, ich hab sie erledigt.
00:39:46Und ich sage euch, diese Kreatur bringt den sicheren Tod.
00:39:51Sie wird niemals essen, sie wird niemals schlafen und sie wird niemals aufhören.
00:39:56Niemand wollte länger an diesem verfluchten Ort bleiben.
00:40:00Beide Gruppen brachen ihre Lage ab und machten sich auf den Weg nach Kairo.
00:40:04O'Connell packte seine Sachen und wollte das Land verlassen.
00:40:07Du sagtest doch, dass du nicht an Märchen oder an Hokuspokus glaubst.
00:40:11Na ja, so eine Begegnung mit einer 3000 Jahre alten sprechenden Leiche kann einen schon bekehren.
00:40:17Vergiss es, wir gehen jetzt durch die Tür, dann gehen wir den Flur runter und sind weg.
00:40:20Nein, das machen wir nicht.
00:40:21Oh doch, das machen wir.
00:40:23Nein, das machen wir nicht. Wir haben ihn erweckt und wir werden ihn aufhalten.
00:40:25Wir? Was heißt wir?
00:40:26Wir haben nicht aus dem Buch gelesen. Ich hab dir gesagt, du sollst nicht mit dem Ding rumspielen.
00:40:30Hab ich's dir gesagt oder nicht?
00:40:31Na schön, dann eben ich, ich, ich. Ich hab ihn erweckt und ich werd ihn aufhalten.
00:40:34Ach ja, wie? Du hast doch gehört, keine Waffe kann diese Kreatur töten.
00:40:38Oh, na und? Dann werden wir uns eben was einfallen lassen.
00:40:41Hab ich da eben schon wieder wir gehört? Vielleicht?
00:40:43Jetzt hör mal zu, wir müssen was unternehmen.
00:40:45Denn wenn diese Kreatur wiedergeboren wird, wird sich ihr Fluch verbreiten, bis die ganze Welt zerstört ist.
00:40:50Ach ja, und ist das mein Problem?
00:40:51Nein, es ist unser aller Problem.
00:40:53Evelyn, ich bin dir dankbar, dass du mir das Leben gerettet hast, aber ich habe mich nur verpflichtet, euch dorthin
00:40:57zu bringen und wieder zurück zu bringen.
00:40:59Und das habe ich getan. Ende des Jobs, Ende der Geschichte, der Vertrag ist damit erfüllt.
00:41:02Hier bin ich nicht für dich ein Vertrag?
00:41:03Hör zu, entweder gehst du mit mir mit oder du bleibst hier und versuchst die Welt zu retten.
00:41:08Was hast du vor?
00:41:09Ich bleibe hier.
00:41:11Prima.
00:41:11Prima.
00:41:12Prima.
00:41:13Prima.
00:41:14Ganz prima.
00:41:16O'Connell und Jonathan trafen sich mit den Amerikanern an der Hotelbahn.
00:41:19So, wir haben alles gepackt, aber der verdammte Kahn liegt erst morgen früh ab.
00:41:22Mit fest eingekniffenem Schwanz, wie ich sehe.
00:41:24Sie haben gut reden. Sie werden ja nicht vor einer wandelnden Leiche verfolgt.
00:41:29Wie, wie geht's Ihrem Freund?
00:41:32Ihm wurden die Augen und die Zunge rausgerissen. Wie würden Sie sich fühlen?
00:41:38Während sich die Männer unterhielten, bekam Burns in seinem Zimmer unangenehmen Besuch von Imhotep und Beni, der inzwischen sein Sklave
00:41:46geworden war.
00:41:48Ich lege mir ein Vergnügen. Sie kennen.
00:41:52Prinz Imhotep möchte nicht berührt werden. Ein törichter orientalischer Aberglaube nehme ich an.
00:42:00Beste Verzeihung.
00:42:03Hoppla.
00:42:06Mr. Burns, Prinz Imhotep dankt Ihnen für Ihre Gastfreundschaft.
00:42:11Oh, nein.
00:42:13Und für Ihre Augen.
00:42:15Und für Ihre Zunge.
00:42:18Nein.
00:42:18Aber ich fürchte, das reicht noch nicht.
00:42:22Der Prinz muss die Sache beenden und den Fluch vollziehen, denn Sie und Ihre Freunde sich selbst zuzuschreiben haben.
00:42:30Nein.
00:42:31Bitte nicht.
00:42:32Warten Sie.
00:42:35Viel Glück, Herrschaften.
00:42:41Ja, Tommy.
00:42:43Lieber Gott.
00:42:44Das schmeckt ja wie... genau wie...
00:42:47Blut.
00:42:48Und alle Flüsse und Ströme in Ägypten wurden rot und waren wie Blut.
00:42:56Er ist hier.
00:42:59O'Connell suchte Evelyn, um mit ihr zu reden.
00:43:02Als er sie fand, standen sie unterhalb von Burns Hotelzimmer, aus dem plötzlich ein furchtbarer Schrei kam.
00:43:08Schnell liefen sie nach oben.
00:43:13Burns war tot und sein Körper völlig eingefallen.
00:43:16Nicht weit von ihm entfernt stand Emotep.
00:43:19Die Mumie veränderte sich.
00:43:21Sie schien sich zu regenerieren.
00:43:27Sieht aus, als würden sich die Probleme häufen.
00:43:30Emotep ging jetzt auf O'Connell zu.
00:43:32Jonathan und die anderen kamen ins Zimmer.
00:43:34Sie zogen ihre Waffen und feuerten auf die Mumie.
00:43:37Aber die Kugeln konnten ihr nichts anhaben.
00:43:39Emotep griff sich O'Connell und warf ihn in die Gruppe.
00:43:42Dann wandte er sich Evelyn zu.
00:43:46Ah, nicht!
00:43:50Emotep dankte ihr für seine Erlösung.
00:43:53Aber als eine weiße Katze im Zimmer erschien, erschrak er und verwandelte sich in einen Sandsturm, der durch das Fenster
00:44:00nach draußen fegte.
00:44:07Mann, jetzt haben wir echt große Probleme.
00:44:11Evelyn führte die anderen ins Museum, zum Direktor.
00:44:14Nur er konnte noch einen Ausweg wissen.
00:44:16Doch er war nicht allein.
00:44:18Ardith Bey, der Anführer der Magi, war bei ihm.
00:44:22Sie?
00:44:23Miss Kenahan?
00:44:25Gentlemen?
00:44:26Was macht er denn hier?
00:44:28Möchten Sie das wissen oder ziehen Sie es vor, uns einfach zu erschießen?
00:44:31Nach dem, was ich gerade gesehen habe, will ich es mit etwas Vertrauen versuchen.
00:44:36Wir gehören zu einem uralten Geheimbund.
00:44:38Über 3000 Jahre lang haben wir die Stadt der Toten bewacht.
00:44:42Wir haben geschworen, alles in unserer Macht Stehende zu tun, um zu verhindern, dass der hohe Priester Emotep wieder in
00:44:47dieser Welt geboren wird.
00:44:48Eure deswegen haben wir jetzt versagt.
00:44:50Und Sie denken das rechtfertig, das Töten unschuldiger Menschen?
00:44:53Um diese Kreatur aufzuhalten, lassen Sie mich überlegen.
00:44:55Ja.
00:44:57Eine Frage.
00:44:59Wieso kann er Katzen nicht ausstehen?
00:45:00Weil Katzen die Wächter der Unterwelt sind.
00:45:02Er wird sie fürchten, bis er vollständig wiederhergestellt ist.
00:45:05Und dann wird er nicht mehr fürchten.
00:45:06Und wie soll das Vorsicht gehen, dieses Wiederherstellen?
00:45:08Indem er alle tötet, die sein Sarg geöffnet haben.
00:45:10Und sie aussaugt, so läuft das doch.
00:45:12Jonathan, hör auf, damit zu spielen, ja?
00:45:14Als ich ihm in Hamunatra begegnete, dann nannte er mich...
00:45:18Angsunamun.
00:45:21Und eben in Mr. Burns Zimmer hat er versucht, mich zu küssen.
00:45:24Wegen seiner Liebe zu Angsunamun wurde er verflucht.
00:45:27Offenbar ist er immer noch nach 3000 Jahren...
00:45:29In sie verliebt.
00:45:30Das ist ja alles sehr romantisch, aber was hat es mit mir zu tun?
00:45:33Vielleicht will er noch einmal versuchen, sie von den Toten zu erwecken.
00:45:35Ja.
00:45:36Und wie es aussieht, hat er sich seinen Menschenopfer schon ausgesucht.
00:45:42Pech für dich, altes Mädchen.
00:45:44Im Gegenteil.
00:45:45Vielleicht bekommen wir dadurch die Zeit, die wir brauchen, um die Kreatur zu töten.
00:45:49Und wir werden jede erdenkliche Hilfe brauchen.
00:45:53Denn seine Kraft wächst.
00:45:55Alle starrten zum Fenster hinaus.
00:45:57Der Mond schob sich vor die Sonne und verdunkelte sie.
00:46:01Und er reckte seine Hand gen Himmel.
00:46:03Da war deine Finsternis in ganz Ägyptenland.
00:46:07Am Nachmittag wurde im Hotel ein Plan ausgearbeitet.
00:46:11Wir müssen verhindern, dass er sich regeneriert.
00:46:14Also, wer hat den Sarg geöffnet?
00:46:15Das waren ich und Daniels.
00:46:16Ach ja, und Burns war natürlich auch dabei.
00:46:17Und dieser Ägyptologe.
00:46:18Was ist mit meinem Kumpel Beni?
00:46:20Der ist abgehauen, bevor wir ihn geöffnet haben.
00:46:22Ja, der war clever.
00:46:24Ja, das ist typisch für Beni.
00:46:25Wir müssen diesen Ägyptologen finden und ihn in Sicherheit bringen, bevor die Kreatur an ihn herankommt.
00:46:30Genau.
00:46:31Sie sollte hier bleiben.
00:46:32Ihr drei kommt mit.
00:46:33Hau!
00:46:33Hau!
00:46:34Hau!
00:46:34Hau!
00:46:34Hau!
00:46:35Hau!
00:46:35Hau!
00:46:35Hau!
00:46:35Hau!
00:46:35Hau!
00:46:35Hau!
00:46:36Hau!
00:46:36Hau!
00:46:38Hau!
00:46:38Hau!
00:46:46Hau!
00:46:47O'Connell, ich bleibe nicht hier!
00:46:53Diese Tür wird nicht aufgemacht.
00:46:54Sie wird nicht rausgelassen und keiner von uns geht rein.
00:46:57Ist das klar?
00:46:57Ja.
00:46:58Klar?
00:46:59Na klar.
00:47:02Lassen Sie uns gehen, Jonathan.
00:47:03Wissen Sie, ich dachte, ich könnte ihm vorbleiben und alles auskundschaften.
00:47:07Aber Dalli!
00:47:07Ja, natürlich.
00:47:08Wir gehen ja nur den Ägyptologen retten, mehr nicht.
00:47:10Der Ägyptologe, der die Amerikaner führte, war verschwunden.
00:47:13Aber in seiner Wohnung trafen O'Connell und die anderen auf Benny, der gerade alles
00:47:18durchsuchte.
00:47:20Wo ist das?
00:47:22Wo ist das?
00:47:25Na sowas, was machen wir denn hier?
00:47:28Lass mich raten, den Frühjahrsputz.
00:47:33Sauber getroffen.
00:47:36Bist du hingefallen?
00:47:38Ich heff dir hoch!
00:47:41Du bist aus der Wüste mit deinem neuen Freund zurückgekehrt, nicht wahr, Benny?
00:47:45Was für ein Freund!
00:47:46Du bist mein einziger Freund!
00:47:48Ja!
00:47:50Was willst du mit diesem Monster anfangen?
00:47:52Spuck's aus!
00:47:53Was spinnt für dich dabei raus?
00:47:54Es ist besser, die rechte Hand des Teufels zu sein, als ihm im Weg zu stehen.
00:47:58Solange ich ihm diene, bin ich...
00:48:00bin ich immun.
00:48:05Immun wogegen, Benny?
00:48:07Piskas Allhard!
00:48:08Was hast du gesagt?
00:48:09Sag ich dir lieber nicht, sonst tust du mir wieder weh.
00:48:12Was suchst du hier und wehe, du lügst nicht wieder an!
00:48:15Das Buch!
00:48:16Das schwarze Buch aus Hamunatra!
00:48:19Er will es wieder haben, er hat mir gesagt, es ist sein Gewicht in Goldbeer.
00:48:22Und was will er mit dem Buch anfangen?
00:48:24Kommen Sie, ich weiß es nicht.
00:48:26Irgendwas hat er gesagt, er will seine Freundin wieder zum Leben errecken.
00:48:29Aber das ist alles, er will nur das Buch wieder haben, ich schwöre es, nur das Buch,
00:48:32ich schwöre es.
00:48:33Und ihre Schwester, aber das ist schon alles.
00:48:37Ein Schrei drang nach oben in die Wohnung.
00:48:40Benny nutzte die Gelegenheit unzufrieden.
00:48:43Jonathan und O'Connell sahen zum Fenster hinaus.
00:48:46Unten auf der Straße stand die Mumie.
00:48:49Zu ihren Füßen lag der Ägyptologe.
00:48:51Tod.
00:48:53Imhotep hielt das schwarze Buch und eine Urne in seinen Armen.
00:48:56Dann verschwand er.
00:48:59O'Connell und Jonathan beeilten sich ins Hotel zurückzukommen,
00:49:02denn sie wussten, dass Imhotep versuchen würde, an Evelyn heranzukommen.
00:49:06Nur, Imhotep war bereits dort.
00:49:09Als der Partner von Henderson in die Hotelhalle hinunterging, um etwas zu trinken zu besorgen,
00:49:14tötete Imhotep Henderson.
00:49:16Danach begab er sich in das Schlafzimmer, um sich Evelyn zu holen.
00:49:20In diesem Augenblick stürmten O'Connell und Jonathan das Zimmer.
00:49:23O'Connell war dieses Mal vorbereitet.
00:49:25Er hatte eine Katze mitgebracht und hielt sie der Mumie entgegen.
00:49:30Imhotep schrie kurz auf und verschwand als Sandsturm abermals durch das Fenster.
00:49:38Noch in der gleichen Nacht fuhren sie ins Museum, um mit dem Direktor zu sprechen.
00:49:42Der Legende zufolge soll das schwarze Buch, das die Amerikaner in Harmonabdra gefunden haben,
00:49:46Menschen von den Toten auferwecken können.
00:49:48Bis jetzt wollte ich an so etwas nicht glauben.
00:49:50Glaub es lieber, meine Teure, denn unser Freund ist putzmunter.
00:49:53Ja, und ich denke, wenn das schwarze Buch Tote zum Leben erwecken kann, dann...
00:49:57Dann kann das goldene Buch ihn vielleicht töten.
00:49:59Das sagt die Legende.
00:50:00Verstehe.
00:50:00Die Frage ist, wo das goldene Buch versteckt ist.
00:50:03In den Straßen der Stadt versammelten sich hunderte von Menschen, die Imhotep huldigten.
00:50:27Na wundervoll, das ist meine Lieblingsplage. Schwarze Blattern und die Pestilenz.
00:50:32Sie sind seine Sklaven geworden. Es hat also begonnen. Der Anfang vom Ende.
00:50:37Ich glaube noch nicht ganz. Kommt mit.
00:50:41Benbridge zufolge befindet sich das goldene Buch des Amun-Ra in der Anubis-Statue.
00:50:45Da haben wir das schwarze Buch gefunden.
00:50:47Ganz genau.
00:50:48Dann hat sich offenbar der alte Benbridge geirrt.
00:50:50Ja, sie haben die Bücher verwechselt. Verwechselt dort, wo sie versteckt waren.
00:50:53Das heißt, wenn das schwarze Buch sich in der Anubis-Statue befand, dann muss sich das goldene Buch in...
00:50:59Die Menschen drangen jetzt in das Museum ein.
00:51:04Komm schon, Evie, leg einen Zahn zu.
00:51:06Vergeduld ist deine Tugend.
00:51:09Doch im Augenblick weniger.
00:51:11Ich glaube, ich werde schon mal den Wagen anlassen.
00:51:13Ich hab es.
00:51:14Das goldene Buch des Amun-Ra befindet sich in Amun-Ra in der Statue des Horus.
00:51:19Ja, alter Benbridge, da staunst du.
00:51:21In letzter Sekunde erreichten sie das Auto und fuhren los.
00:51:25Aber der Fluch hatte sich schon über die ganze Stadt gelegt.
00:51:28Henderson's Partner wurde vor der Menge aus dem Wagen gezogen.
00:51:31Imhotep tötete ihn.
00:51:34Menschenmassen verstopften die Straßen und es gab kein Vorankommen mehr.
00:51:39O'Connell und die anderen wurden eingekesselt.
00:51:41Sie saßen in der Falle.
00:51:43Die Kreatur näherte sich ihnen.
00:51:45Da kommt die Kreatur.
00:51:48Er hat sich völlig regeneriert.
00:51:51Gitar mi, Faros.
00:51:53Aenilio.
00:51:54Sirian.
00:51:56Komm mit mir, meine Prinzessin.
00:51:58Es wird Zeit, dich für immer mein zu machen.
00:52:02Für alle Ewigkeit, Idiot.
00:52:05Oh.
00:52:05Kunta stein'a.
00:52:08Aenilio.
00:52:10Nimm meine Hand und ich verschone deine Freunde.
00:52:14Hä?
00:52:15Ach, herrje.
00:52:18Jetzt brauchen wir schnell eine Lösung.
00:52:20Ich denke nach Sekunde noch.
00:52:21Beeil dich, bitte.
00:52:23Denn wenn er mich in eine Mumie verwandelt, wirst du mein erstes Opfer sein.
00:52:31Nein!
00:52:32Nichts!
00:52:32Schluss nicht!
00:52:33Er muss mich nach Ramonabtra bringen, um das Ritual zu vollziehen.
00:52:35Sie hat recht.
00:52:37Heute leben, morgen kämpfen.
00:52:39Evelyn ging zu Imhotep hinüber.
00:52:50Ich werde dich wiedersehen.
00:52:55Imhotep lächelte kurz und verschwand mit Evelyn.
00:52:59Evelyn!
00:53:01Winnie entriss Jonathan den Schlüssel.
00:53:04Hey, der gehört mir!
00:53:05Danke!
00:53:07Imhotep gab den Befehl, alle zu töten.
00:53:10O'Connell kam die rettende Idee.
00:53:12Direkt unter ihnen lag die Kanalisation.
00:53:14Er hob den Gullideckel hoch und schickte Jonathan und den Magi nach unten.
00:53:18Dann sprang er hinterher.
00:53:20Der Museumsdirektor jedoch schaffte es nicht mehr.
00:53:23Er wurde von der Menge getötet.
00:53:26Am nächsten Tag machten sich O'Connell, Jonathan und der Anführer der Magi auf den Weg nach Ramonabtra,
00:53:33um Evelyn zu befreien und die Kreatur für immer zu vernichten.
00:53:37In Ramonabtra gruben sie sich einen Zugang, der sie endlich in die Schatzkammer führte.
00:53:43Imhotep wusste, dass sich die Eindringlinge bereits in der Stadt der Toten aufhielten.
00:53:46Er rief seine Priester ins Leben zurück.
00:53:51Sattei Vapukuraek
00:54:05Nachdem das Ritual beendet war, erschienen aus einer steinernen Gruft zwei seiner Priester.
00:54:11Also darüber hat Bambridge nie etwas geschrieben.
00:54:14Er befahl ihnen, auch die anderen Priester zu wecken und die Eindringlinge zu töten.
00:54:20O'Connell, Jonathan, aber auch der Magi waren von der Größe und Herrlichkeit des Schatzes überwältigt.
00:54:27Das ist ja grandios.
00:54:29Ja.
00:54:29Einfach unglaublich.
00:54:31Ja.
00:54:31Könnten wir vielleicht...
00:54:32Nein.
00:54:36Aus dem Boden der Schatzkammer krochen Mumien hervor.
00:54:44Wer zum Teufel sind diese Kerle?
00:54:47Priester.
00:54:48Imhoteps Priester.
00:54:50Das reicht jetzt.
00:54:51Die drei eröffneten das Feuer, aber der Erfolg dieser Aktion ließ sehr zu wünschen übrig.
00:54:57Also machten sie, dass sie da raus kamen.
00:55:08Sie gelangten in eine Kammer, in der die Statue des Horus stand.
00:55:12Hier musste das goldene Buch des Amun-Ra zu finden sein.
00:55:16Eveline lag gefesselt auf einem Opferstern.
00:55:18Neben ihr lag die Mumie der Anxunamun.
00:55:22Imhotep ging zu ihr und flüsterte ihren Namen.
00:55:26Anxunamun.
00:55:27Er legte das schwarze Buch der Toten auf den Körper des Leichnams und öffnete es mit dem Schlüssel.
00:55:36O'Connell!
00:55:38Jonathan!
00:55:43Jonathan und O'Connell waren damit beschäftigt, den Hohlraum des Sockels zu untersuchen.
00:55:47Aber durch den Gang näherten sich wieder die Mumien.
00:55:51Verdammt, diese Kerle geben einfach nicht auf.
00:55:53Lasst euch nicht ablenken.
00:56:02Endlich wurden sie fündig.
00:56:04Oh, das Buch des Amun-Ra.
00:56:10Der Magi hatte keine Munition mehr.
00:56:14Rettet das Mädchen!
00:56:16Tötet die Kreatur!
00:56:18Los!
00:56:21Er stürzte sich auf die Mumien und kämpfte verbittert bis zum Letzten.
00:56:30Worauf wartet ihr noch?
00:56:32Raus!
00:56:33Raus!
00:56:40Die Moteb hatte Anxunamuns Seele beschworen, die Unterwelt zu verlassen und in ihrem Körper zurückzukehren.
00:57:02Die Seele tauchte in ihren Körper ein.
00:57:10Imoteb erhob einen Dolch und sah auf Evelyn hinunter.
00:57:14Er sagte, durch deinen Tod wird Anxunamun leben.
00:57:18Er wollte gerade zustoßen, als plötzlich Jonathan mit dem goldenen Buch in das Ritual platzte.
00:57:25Ich hab's gefunden, Evie!
00:57:27Ich hab's gefunden!
00:57:30Red nicht zu viel und befreie mich endlich!
00:57:33Schlag das Buch auf, Jonathan!
00:57:35Nur so können wir ihn töten!
00:57:37Du musst das Buch aufschlagen und die Inschrift finden!
00:57:40Ich krieg's nicht auf!
00:57:41Es ist verschlossen!
00:57:45Wir brauchen den Schlüssel, Evie!
00:57:47Ihr trägt ihn unter seinem Gewand!
00:57:49O'Connell kam durch einen anderen Gang herein, griff sich ein Schwert und schlug damit Evelyns Fesseln durch.
00:57:55O'Connell!
00:57:57Die Priester griffen O'Connell an, aber mit dem Schwert zerteilte er einen nach dem anderen.
00:58:05O'Connell!
00:58:14Ah, hier ist die Inschrift.
00:58:18Rashim, Rashimolo, Rashimolo Kaschka!
00:58:24Mit diesen Worten rief Jonathan die Wache des Pharaos ins Leben zurück.
00:58:37Oh ja, das gefällt mir, das wird immer besser.
00:58:40Tu etwas, Jonathan!
00:58:42Wer, ich?
00:58:43Du könntest ihm Befehle geben!
00:58:44In solchen Momenten macht man keine Scherze!
00:58:46Lies die Inschrift zu Ende, dann hast du die Typen im Griff!
00:58:51Du hast recht!
00:58:58Ich kann das letzte Symbol nicht entziffern!
00:59:01Wie sieht es denn aus?
00:59:02Es ist, ähm, ein Vogel, ein Storch!
00:59:07O'Connell wurde von den Wachen angegriffen und hatte größte Mühe, sich gegen die Übermacht zu verteidigen.
00:59:13Anxulamon packte Evelyn und ging ihr an die Kehle.
00:59:17Ah, ah, ah, ah, ah, ah, Menophon!
00:59:21Die Wachen entwachteten O'Connell und warfen ihn zu Boden.
00:59:25Äh, Hutashima Menophon!
00:59:29Diese Worte retteten O'Connell im letzten Moment sein Leben.
00:59:32Die Wachen ließen von ihm ab und formierten sich neu.
00:59:36Imhotep gab den Befehl, O'Connell zu töten.
00:59:39Aber die Wachen reagierten nicht.
00:59:43Ehebjutsetna!
00:59:45Ehebjutsetna!
00:59:48Ehebjutsetna!
00:59:49Hol sie!
00:59:50Äh, äh, verkuschte Anxulamon!
00:59:53Evelyn war noch immer auf der Flucht vor Anxulamon, die versuchte sie zu töten.
00:59:58Nach Jonassons Befehl aber schritt die Wache auf Anxulamon zu.
01:00:05Anxulamon!
01:00:06Imhotep musste mit ansehen, wie die Wache Anxulamon für immer vernichtete.
01:00:13Watute!
01:00:16In seiner Hut wollte Imhotep Jonathan töten, aber O'Connell eilte ihm zur Hilfe.
01:00:21Er schlug der Kreatur den rechten Arm ab.
01:00:25Imhotep packte O'Connell und schleuderte ihn durch die Luft.
01:00:29Jonathan konnte Imhotep unbemerkt den Schlüssel entwenden.
01:00:32Evelyn öffnete mit dem Schlüssel das goldene Buch.
01:00:40Ich brauche noch einen Augenblick Zeit!
01:00:44Oh, kein Problem!
01:00:46Imhoteps Kräfte waren unermesslich.
01:00:49O'Connell konnte nichts gegen ihn ausrichten.
01:00:52Oh, ich hab's!
01:00:58Kadi Schmall! Kadi Schmall!
01:01:02Paretoos! Paretoos!
01:01:04Ein Pferdegespann aus der Unterwelt raste auf Imhotep zu und entriss ihm seine Unsterblichkeit.
01:01:20O'Connell griff nach einem Schwert und als Imhotep erneut angriff, durchbohrte er ihn damit.
01:01:31Er ist sterblich!
01:01:36Imhotep war tödlich verletzt.
01:01:39Langsam zerfiel sein Körper.
01:01:42Und die Mächte der Unterwelt holten ihn zu sich.
01:02:07Der Tod ist erst der Anfang.
01:02:11Der Ägypter Beni hatte sich unterdessen in der Schatzkammer bereichert.
01:02:15Mit schwerer Beute schleppte er sich durch die Kammer.
01:02:19Als er erschöpft eine Pause einlegte, stellte er einen Sack mit Gold auf eine Hebelvorrichtung.
01:02:24Plötzlich setzte sich eine Mechanik in Gang.
01:02:27Die Ein- und Ausgänge verschlossen sich.
01:02:31Evelyn, Jonathan und O'Connell konnten sich noch nach draußen retten, aber Beni war nicht schnell genug.
01:02:36Er wurde eingeschlossen.
01:02:38Es dauerte nicht lange und die Skarabäen hatten ihn aufgespürt.
01:02:43Sie fielen über ihn her und frasen ihn bei lebendigem Leib.
01:02:48Hamunabtra, die Stadt der Toten, zerstörte sich selbst.
01:02:53Kein Stein blieb auf dem anderen.
01:02:56Dann verschluckte die Wüste für alle Ewigkeit die Ruine.
01:03:03Evelyn, Jonathan und O'Connell sahen nur noch eine Staubwolke, die sich langsam auf den Wüstenboden senkte.
01:03:11Jonathan spürte eine Hand auf seiner Schulter und erschrak.
01:03:16Es war der Magi.
01:03:19Er hatte überlebt.
01:03:21Oh, ich danke Ihnen. Ich danke Ihnen vielmals.
01:03:24Ihr habt euch die Dankbarkeit und die Achtung meines Volkes verdient.
01:03:28Ach, das war doch nicht der Rede wert. Das machen wir mit links.
01:03:31Allah möge euch immer gnädig sein.
01:03:35Und, äh, gleichfalls.
01:03:38Adit Bey ritt davon.
01:03:42Fallen Sie nicht vom Kamel!
01:03:44Ist das nicht ein Dromedar?
01:03:47Tja, jetzt lässt er uns ja einfach stehen.
01:03:54Ich schätze, wir kommen wieder mit leeren Händen zurück.
01:03:58Ärgerlich.
01:03:58Ich würde das nicht so sehen.
01:04:02Och, bitte.
01:04:06O'Connell nahm Evelyn in seine Arme und küsste sie.
01:04:11Jonathan wandte sich einem der Kamele zu.
01:04:14Na, wie ist das mit dir, Schätzchen? Willst du auch ein kleines Bussi haben?
01:04:17Oh.
01:04:18Evelyn, O'Connell und Jonathan ritten dem Sonnenaufgang entgegen.
01:04:25!
01:04:34Anyway.
01:04:46꽃
01:04:47O'Connell und Jonathan ritten dem Sonnenaufgang entgegen.
01:04:49O'Connell und Jonathan ritten mit Ausschäden.
01:04:52Oswald abohauen
01:04:52Vielen Dank.
Kommentare