Zum Player springenZum Hauptinhalt springen
#Hörbuch #deutsch
Zwischen Pyramiden, Pest und Pariser Museen entfaltet sich eine unheimliche und zutiefst menschliche Erzählung über Liebe, Fluch und die Grenzen der Wissenschaft.

Kategorie

🎥
Kurzfilme
Transkript
00:00:02Musik
00:00:58Gehen wir 3000 Jahre lang,
00:00:59in der Geschichte zurück.
00:01:02Wir befinden uns in Ägypten, in Theben,
00:01:06die Stadt der Lebenden.
00:01:09Kronjuwel von Pharao Cetos des Ersten,
00:01:14Heimat von Imhotep,
00:01:16Pharaos Hohenpriester und Wächter über die Toten.
00:01:23Geburtsort von Anxunamun, der Geliebten des Pharaos.
00:01:27Kein anderer Mann durfte sie berühren.
00:01:31Anxunamun traf sich mit Imhotep im Palast.
00:01:34Nur einige Priester waren anwesend und hielten Wache.
00:01:38Niemand sollte die beiden überraschen.
00:01:40Um ihrer Liebe willen, waren sie bereit,
00:01:43ihr Leben zu riskieren.
00:01:46Innig umarmten sie sich.
00:01:49Anxunamuns Haut war mit einer dünnen Goldschicht überzogen.
00:01:52Ohne dass sie es bemerkten,
00:01:54hinterließ sie bei Imhotep eindeutige Spuren.
00:02:00Pharao Ceto kam früher zurück, als erwartet.
00:02:03Als er die Priester in seinem Palast sah,
00:02:05spürte er, dass irgendetwas nicht stimmte.
00:02:10Er fragte, was sie hier machen,
00:02:12doch die Priester antworteten ihm nicht.
00:02:16Sein Blick fiel auf einen geschlossenen Vorhang.
00:02:18Er ging auf ihn zu und zog ihn auf.
00:02:24Anxunamun stand an eine Statue gelehnt.
00:02:27Dem Pharao fiel sofort die verschmierte Goldschicht auf.
00:02:31Natürlich wollte er wissen, wer sie berührt hatte.
00:02:34Plötzlich stand Imhotep hinter ihm.
00:02:36Der hohe Priester ergriff des Pharaos Schwert.
00:02:39Imhotep, heißen!
00:02:43Anxunamun stieß Ceto den Dolch in den Rücken.
00:02:46Im gleichen Moment hob Imhotep das Schwert und schlug zu.
00:02:51Wieder und wieder starren sie auf Ceto ein,
00:02:54bis er endlich tot zusammenbrach.
00:03:03Des Pharaos Leibwache stürmte den Palast.
00:03:07Anxunamun beschwörte ihren Liebhaber zu fliehen,
00:03:09aber Imhotep wollte sie nicht allein lassen.
00:03:12Erst als sie ihm sagte,
00:03:13dass nur er sie ins Leben zurückrufen könnte,
00:03:16ließ er sich zur Flucht bewegen.
00:03:18Als die Leibwache dann Anxunamun gefangen nehmen wollte,
00:03:21erdeutschte sie sich vor deren Augen.
00:03:31Um Anxunamun wieder ins Leben rufen zu können,
00:03:34brachen Imhotep und seine Priester in ihre Gruft ein
00:03:36und stahlen ihren Körper.
00:03:38Sie begaben sich in die Wüste
00:03:40und brachten Anxunamuns Leichnam
00:03:41nach Hamunabtra, der Stadt der Toten,
00:03:44der uralten Grabstätte für die Söhne von Pharaonen
00:03:48und Ruhestätte für die Reichtümer ergegnet uns.
00:03:54Um seiner Liebe willen wagte es Imhotep,
00:03:57tief in die Stadt einzudringen.
00:03:59Dort stahl er das schwarze Buch der Toten
00:04:01aus seinem geheiligten Ruheplatz.
00:04:05Anxunamuns Seele war inzwischen
00:04:06schon in die dunklen Tiefen der Unterwelt verbannt worden.
00:04:09Ihre inneren Organe waren entfernt worden
00:04:11und ruhten in fünf geweihten Urnen.
00:04:17In den Katakomben Hamunabtras
00:04:19lag Anxunamuns Leichnam
00:04:20auf einem steinernen Altar.
00:04:22Imhotep las aus dem schwarzen Bug der Toten.
00:04:29Dann plötzlich öffnete sich das Tor zur Unterwelt.
00:04:33Anxunamuns Seele stieg empor
00:04:35und kehrte in ihren Körper zurück.
00:04:42Aber die Leibwache des Pharaos
00:04:44war Imhotep gefolgt.
00:04:46Noch bevor er das Ritual zu Ende bringen konnte,
00:04:49wurden er und seine Priester
00:04:50überwältigt und gefangen genommen.
00:04:53Anxunamuns Seele
00:04:54musste wieder in die Unterwelt zurückkehren.
00:05:09Imhoteps Priester wurden zur Mumifizierung
00:05:12bei lebendigem Leibe verurteilt.
00:05:14Es war eine grausame Strafe.
00:05:27Doch über Imhotep selbst
00:05:28wurde der Hohm Dai verhängt.
00:05:30Der Schlimmste der uralten Flüche,
00:05:32der so schrecklich ist,
00:05:34dass noch nie jemand damit belegt worden war.
00:05:41Imhotep wurde bei vollem Bewusstsein
00:05:43die Zunge herausgeschnitten.
00:05:44Sein Körper wurde in Leinen eingewickelt
00:05:47und in einen Sarkophag gelegt.
00:05:55Bevor der jedoch verschlossen wurde,
00:05:58entleerte man über ihm
00:05:59ein Tongefäß mit Hunderten von Skarabeen,
00:06:02die sich sofort in seinen Körper fragten.
00:06:15Er sollte für immer im Sarkophag
00:06:18eingeschlossen bleiben.
00:06:19Ein Untoter für alle Ewigkeit.
00:06:21In einer Zwischendecke
00:06:23der Katakomben von Hamunabtra
00:06:24wurde der Sarkophag von den Machai,
00:06:27der Leibwache des Pharaos,
00:06:28eingemauert.
00:06:30Niemals dürfte er freigelassen werden.
00:06:33Er würde sonst als wandelnde Seuche auferstehen,
00:06:36als Plage der Menschheit,
00:06:37als unheiliger Fleischfresser,
00:06:39mit der Kraft der Jahrhunderte ausgestattet,
00:06:42der Macht über den Sand
00:06:43und dem Ruhm der Unbesiegbarkeit.
00:06:51Jahrhunderte vergingen.
00:06:53Jahrtausende.
00:06:57Dreitausend Jahre kämpften Männer und Armeen
00:06:59um dieses Land,
00:07:00ohne je zu wissen,
00:07:02welches Böse dort begraben lag.
00:07:04Und dreitausend Jahre lang
00:07:06hielten die Machai,
00:07:07die Nachkommen der heiligen Leibwache
00:07:09des Pharaos,
00:07:11Wache.
00:07:18Im Jahre 1923 kämpfte ein junger Amerikaner
00:07:22namens Rick O'Connell
00:07:23mit seiner Garnison
00:07:24um die Stellung der Ruinenstadt
00:07:26Hamunatra.
00:07:28Aber die gegnerische Armee
00:07:29war in der Übermacht.
00:07:31Zwischen den Ruinen
00:07:32wurde er von feindlichen Reitern gestellt.
00:07:35Aber statt zu schießen,
00:07:37machten sie kehrt und ritten davon,
00:07:39als wäre der Teufel hinter ihnen her.
00:07:42O'Connell wusste nicht,
00:07:43was er davon halten sollte.
00:07:45Plötzlich glaubte er,
00:07:46eine Stimme zu hören.
00:08:01Er schaute sich um,
00:08:03aber niemand war zu sehen.
00:08:04Ein kräftiger Windstoß
00:08:06wirbelte auf einmal den Sand auf
00:08:08und der Sand formte sich
00:08:10zu einem Gesicht.
00:08:12O'Connell verließ so schnell
00:08:13er nur konnte Hamunatra
00:08:15und rannte in die Wüste hinaus.
00:08:20Er hatte nicht bemerkt,
00:08:21dass er die ganze Zeit
00:08:22von den Machai beobachtet wurde.
00:08:25Drei weitere Jahre zogen ins Land.
00:08:28In Kairo,
00:08:29in der Bibliothek des Museums,
00:08:31arbeitete seit kurzer Zeit
00:08:33eine Engländerin,
00:08:34eine sehr intelligente junge Frau.
00:08:37Aber sie war ein wenig ungeschickt.
00:08:39Beim Katalogisieren
00:08:41brachte sie es fertig,
00:08:42in nur einer Minute
00:08:43sämtliche Bücherregale
00:08:45der Bibliothek
00:08:45zum Einstürzen zu bringen.
00:08:49Ups.
00:08:50Was?
00:08:51Was?
00:08:52Um alles hinterfällt ist?
00:08:55Was?
00:08:56Oh, ähm.
00:08:58Was ist denn hier passiert?
00:09:02Söhne der Pharaonen,
00:09:04schickt mir Frösche!
00:09:06Stechmücken,
00:09:07Heuschrecken,
00:09:08alles,
00:09:09bloß nicht sie!
00:09:10Verglichen mit ihnen
00:09:11waren die anderen Plagen
00:09:13eine Freude.
00:09:14Es tut mir unglaublich leid,
00:09:15es war in Versehen.
00:09:16Meine Liebe,
00:09:17als Ramses Syrien
00:09:18zerstörte,
00:09:19das war ein Versehen.
00:09:21Sie?
00:09:22Sind eine Katastrophe!
00:09:23Sehen Sie sich
00:09:24meine Bibliothek an!
00:09:25Warum?
00:09:26Warum muss ich das nur erdulden?
00:09:28Weil ich, ähm,
00:09:29Sie müssen mich erdulden,
00:09:30weil ich, ähm,
00:09:31weil ich altägyptisch lesen
00:09:33und, und, und
00:09:33schreiben kann
00:09:34und weil ich
00:09:35Hieroglyphen
00:09:36und hieratische Schrift
00:09:37entziffern kann
00:09:38und, naja,
00:09:39weil ich der einzige
00:09:40Mensch im Umkreis
00:09:41von tausend Meilen bin,
00:09:42der diese Bibliothek
00:09:43richtig schiffrieren
00:09:44und katalogisieren kann.
00:09:45Deshalb, Sir!
00:09:45Ich lasse mir das nur gefallen,
00:09:47weil Ihre Eltern
00:09:47großzügige Förderer
00:09:48und Schirmherrn waren,
00:09:49darum,
00:09:50Allah habe Sie selig.
00:09:53Also,
00:09:53mir ist egal,
00:09:54wie Sie das machen
00:09:55und mir ist egal,
00:09:57wie lange es dauert,
00:09:58aber beseitigen Sie
00:09:59dieses Messkiller!
00:10:03Ein Geräusch ließ Sie aufschrecken.
00:10:05Es kam von nebenan
00:10:06aus der Halle
00:10:07der Statuen
00:10:07und Sarkophage.
00:10:09Vorsichtig
00:10:09ging sie nachsehen.
00:10:14Hallo?
00:10:17Das Geräusch schien
00:10:18aus dem Sarkophag
00:10:19zu kommen,
00:10:19der offen
00:10:20in der Mitte
00:10:20der Halle stand.
00:10:21Sie hatte ihn fast erreicht,
00:10:23als ihr plötzlich
00:10:24eine Mumie
00:10:24entgegenschnillte.
00:10:31Hast du denn gar
00:10:32keinen Respekt
00:10:32vor dem Tor?
00:10:35Oh, doch,
00:10:36natürlich.
00:10:37Aber manchmal
00:10:38möchte ich lieber
00:10:39zu ihm gehören.
00:10:39Ich wünschte,
00:10:40du würdest das lieber
00:10:41früher als später tun,
00:10:41bevor du meine Karriere
00:10:42ruinierst,
00:10:43wie du es mit deiner
00:10:43getan hast.
00:10:44Komm jetzt da raus!
00:10:45Mein süßes,
00:10:46kleines Schwesterherd,
00:10:47ich möchte dir nur
00:10:48sagen,
00:10:49dass sich meine Karriere
00:10:50gerade auf dem
00:10:51Höhepunkt befindet.
00:10:53Höhepunkt?
00:10:54Ha!
00:10:54Jonathan,
00:10:55ich bin nicht
00:10:55in Stimmung
00:10:55für so etwas.
00:10:56Ich habe gerade
00:10:56ein kleines
00:10:57Durcheinander
00:10:57in der Bibliothek
00:10:58angerichtet
00:10:58und die
00:10:59Bambridge-Stiftung
00:11:00hat schon wieder
00:11:00meine Bewerbung
00:11:01abgelehnt.
00:11:02Sie sagen,
00:11:02ich habe nicht
00:11:03genug Erfahrung
00:11:04in der Feldforschung.
00:11:07Du hast ja immer
00:11:08noch mich,
00:11:08Schwesterherd.
00:11:13Außerdem habe ich
00:11:14genau das Richtige,
00:11:15um dich aufzumuntern.
00:11:16Oh nein,
00:11:17Jonathan,
00:11:17nicht schon wieder
00:11:18ein wertloses Schmuckstück.
00:11:19Wenn ich nochmal
00:11:20dem Kurator
00:11:20so einen Plunder bringe
00:11:21und versuchen soll,
00:11:22es für dich
00:11:23zu verkaufen,
00:11:24erreichte er
00:11:25eine kleine,
00:11:26achteckige Dose.
00:11:27Woher hast du das?
00:11:30Von einer Ausgrabung
00:11:31in Themen.
00:11:33Noch nie im Leben
00:11:34habe ich was wertvolles gefunden.
00:11:35Bitte,
00:11:35Evelyn,
00:11:36sag,
00:11:36dass es diesmal was ist.
00:11:38Im Inneren der Dose
00:11:39befand sich
00:11:39eine alte Karte.
00:11:41Jonathan?
00:11:43Ja?
00:11:45Ja?
00:11:45Ich glaube diesmal
00:11:46ist es was.
00:11:49Sofort begaben
00:11:49sich die beiden
00:11:50zum Direktor.
00:11:51Sehen Sie das Ornament dort?
00:11:53Das ist das königliche
00:11:54Siegel von Cetus I.
00:11:55Da bin ich mir sicher.
00:11:56Möglicherweise.
00:11:57Zwei Fragen.
00:11:58Wer zum Teufel
00:11:59war Cetus I?
00:12:00Was ist der erste
00:12:00und war er reiht?
00:12:01Er war der zweite
00:12:02Pharao der 19.
00:12:03Dynastie.
00:12:04Angeblich der
00:12:04wohlhabendste
00:12:05aller Pharao.
00:12:05Gut, sehr gut.
00:12:06Ich mag diesen Kerl.
00:12:07Ich mag ihn sogar
00:12:08ganz mächtig.
00:12:09Ich habe die Karte datiert.
00:12:10Sie ist ca. 3000 Jahre alt
00:12:11und wenn Sie die hieratische
00:12:12Schrift ansehen wollen,
00:12:13das ist, ähm,
00:12:15das ist Hamunaptra.
00:12:16Oh, Gott,
00:12:17das ist doch lächerlich.
00:12:18Wir sind Gelehrte,
00:12:20keine Schatzsucher.
00:12:21Hamunaptra ist ein Mythos
00:12:22von Geschichtenerzählern
00:12:23aufgebauscht,
00:12:24um griechische und römische
00:12:25Touristen zu unterhalten.
00:12:26Ja, ja, ich kenne das alberne
00:12:27Geschwätz, dass die Stadt
00:12:28beschützt wird durch den Fluch,
00:12:29der auf einer Mumie liegt,
00:12:30aber meine Forschungen
00:12:32bestätigen mir,
00:12:33dass es diese Stadt
00:12:33tatsächlich gegeben haben könnte.
00:12:35Reden wir hier von dem
00:12:36Hamunaptra?
00:12:37Ja, die Stadt,
00:12:39der Toten,
00:12:39wo die frühen Pharaonen
00:12:41die Reichtümer Ägyptens
00:12:42versteckt haben sollen.
00:12:43Ja, ja, ja,
00:12:43und zwar in einer großen
00:12:44unterirdischen Schatzkammer.
00:12:47Hören Sie doch auf,
00:12:48jeder kennt diese Geschichte.
00:12:49Die Totenstadt war so konstruiert,
00:12:51dass sie im Sand versinken konnte.
00:12:52Auf Befehl des Pharao,
00:12:53quasi auf Knopfdruck,
00:12:54unter den Sanddünen verschwand
00:12:55und mit ihr der Schatz.
00:12:57Amerikaner würden sagen,
00:12:57das ist doch alles Quatsch mit Soße.
00:12:59Ach du meine,
00:13:00was ist denn hier geschehen?
00:13:02Durch eine Kerze
00:13:03fing die Karte Feuer.
00:13:04Gott, oh Gott.
00:13:09Sie haben sie verbrannt.
00:13:10Sie haben den Teil
00:13:10mit der verlorenen Stadt angezündet.
00:13:12Das wird wohl das Beste sein,
00:13:13denke ich.
00:13:14Viele Menschen haben
00:13:15bei der törichten Suche
00:13:16nach Hamunaptra
00:13:17ihr Leben vertan.
00:13:19Keiner hat sie je gefunden.
00:13:21Die meisten
00:13:21wurden nie mehr gesehen.
00:13:24Nach dieser Unterredung
00:13:25gestand Jonathan
00:13:26seiner Schwester
00:13:27eine kleine Unwahrheit
00:13:29und er führte sie
00:13:29in das Gefängnis
00:13:30von Cairo.
00:13:32Kommen Sie, kommen Sie,
00:13:33treten Sie über die Schwelle
00:13:34und wir kommen
00:13:35in das Gefängnis von Cairo,
00:13:36in einem bescheidenen Eil.
00:13:37Du hast mir gesagt,
00:13:38du hättest es von einer
00:13:39Ausgrabung in Theben.
00:13:40Hab mich wohl geirrt.
00:13:41Du hast mich belogen.
00:13:42Ich belüge jeden.
00:13:43Sollte ich bei dir
00:13:43eine Ausnahme machen?
00:13:44Ich bin deine Schwester.
00:13:45Dadurch bist du höchstens
00:13:46doch leicht, Gläubiger.
00:13:46Du hast es einem Betrunkenen
00:13:47in der Kaspar gestohlen, Jonathan.
00:13:48Aus der Tasche gezogen.
00:13:49Ich halte das für keine gute Idee,
00:13:51was du hier...
00:13:52Also, weshalb ist der Mann
00:13:53im Gefängnis?
00:13:54Ja, das weiß ich nicht.
00:13:56Aber als ich hörte,
00:13:57dass sie kommen,
00:13:58habe ich ihn das auch gefragt.
00:13:59Jalla!
00:13:59Und was hat er gesagt?
00:14:01Etwas komisches,
00:14:02dass er sich nur
00:14:03amüsieren wollte.
00:14:06Der Gefangene wurde vorgeführt.
00:14:08Es war der Soldat O'Connell.
00:14:10Das ist der Mann,
00:14:11dem du es aufgenommen hast?
00:14:12Ja, genau.
00:14:12Und könnten wir jetzt
00:14:13vielleicht eine Fliege machen?
00:14:14Hey, wer sind Sie?
00:14:17Und wer ist die Braut?
00:14:18Braut also?
00:14:19Ich bin gewissermaßen
00:14:20so eine Art Missionar,
00:14:21der das Wort Gottes
00:14:22unter die Menschen
00:14:23bringt.
00:14:23Und das,
00:14:24das hier ist meine Schwester
00:14:25Evie.
00:14:25Angenehm, guten Tag.
00:14:28Ich darf doch sehr
00:14:30wie Evie.
00:14:30Hala, ja, Willett!
00:14:31Bin sofort wieder da.
00:14:32Frag ihn,
00:14:33ob er was weiß.
00:14:34Wir haben eine,
00:14:35haben eine...
00:14:36Hallo, entschuldigen Sie bitte.
00:14:38Äh, wir haben Ihre,
00:14:39Ihre Passeldose gefunden.
00:14:41Und dazu möchten wir
00:14:42Sie gern etwas fragen.
00:14:44Nein.
00:14:45Nein?
00:14:46Nein!
00:14:47Sie wollen mich doch
00:14:48über Hamunaptra befragen.
00:14:50Pst, pst, pst.
00:14:51Woher wissen Sie,
00:14:52dass die Dose aus Hamunaptra ist?
00:14:54Na, weil ich sie dort
00:14:54gefunden habe.
00:14:55Ich bin da gewesen.
00:14:57Aber wer sagt uns,
00:14:58dass Sie diese Geschichte
00:14:59nicht erfunden haben?
00:15:00Keiner.
00:15:01Kennen wir uns?
00:15:02Oh, nein, nein, nein, nein, nein.
00:15:03Ich, ich hab doch nur
00:15:04so einen aller Welt gesehen.
00:15:06Durch das Gitter hindurch
00:15:07verpasste O'Connell
00:15:08Jonathan einen Kinnhaken.
00:15:10Sie behaupten.
00:15:11Sie behaupten also,
00:15:12Sie waren in Hamunaptra?
00:15:15Ja, ich war dort.
00:15:16Schwören Sie es.
00:15:17Beim Bad meiner Großmutter.
00:15:18So hab ich das nicht gemeint.
00:15:19Ich weiß schon, was Sie meint.
00:15:20Ich war dort, in Cetos Stadt.
00:15:21In der Stadt der Toten.
00:15:23Kön-könnten,
00:15:24k-könnten Sie mir sagen,
00:15:25wie man dort hinkommt?
00:15:27Nach ihm!
00:15:29Ich meine den,
00:15:30den Weg dorthin.
00:15:32Den wollen Sie wissen?
00:15:34Ja.
00:15:35Wollen Sie es wirklich wissen?
00:15:36Ja.
00:15:37Und ehe Evelyn begriff,
00:15:38was geschah,
00:15:39drückte er ihr einen Kuss auf.
00:15:41Dann holen Sie mich hier raus,
00:15:42aber schnell!
00:15:43Die Wärter prügelten auf ihn ein
00:15:45und führten ihn ab.
00:15:47Tun Sie es, Lady O'Connell!
00:15:49Tun Sie es!
00:15:52Wo wird sie denn hingebracht?
00:15:54Zum Scharfrichter.
00:15:56Offenbar hat er sich gut amüsiert.
00:16:00Evelyn sollte der Hinrichtung
00:16:01O'Connells beiwohnen.
00:16:03Sie versuchte alles,
00:16:04um ihn vor dem Galgen
00:16:05zu bewahren.
00:16:06Aber erst als sie
00:16:08dem Gefängnisdirektor erzählte,
00:16:09dass O'Connell
00:16:10den Weg nach Hamunabtra kannte,
00:16:12wurde er hellhörig.
00:16:14Evelyn handelte
00:16:15einen Vertrag aus.
00:16:1625 Prozent
00:16:17würde der Gefängnisdirektor
00:16:19vom Schatz erhalten,
00:16:20wenn er O'Connell
00:16:21am Leben ließe.
00:16:23Der Handel war perfekt.
00:16:25Am nächsten Tag schon
00:16:26fuhren Evelyn,
00:16:27ihr Bruder,
00:16:28O'Connell
00:16:28und der Gefängnisdirektor
00:16:30mit einem Schiff
00:16:30in Richtung Theben.
00:16:32An Bord befanden sich
00:16:34auch einige Amerikaner.
00:16:36Jonathan saß an ihrem Tisch
00:16:37und spielte mit ihnen Karten.
00:16:40Hans,
00:16:40hör auf mit deiner Brille zu spielen
00:16:41und heb endlich ab, ja?
00:16:43Ohne Brille sehe ich nichts,
00:16:44also kann ich auch nichts abheben,
00:16:45alles klar?
00:16:46O'Connell, setzen Sie sich,
00:16:47wir können doch einen Mitspieler gebrauchen.
00:16:48Oh, ich spiele nur mit meinem Leben,
00:16:49nie mit meinem Geld.
00:16:51Niemals.
00:16:51Wollen wir mit Ihnen um 500 Dollar wetten,
00:16:53dass wir vor Ihnen in Hamunabdra sind?
00:16:55Interessant,
00:16:56Sie wollen nach Hamunabdra?
00:16:57Und ob wir da hinwollen.
00:16:58Hm, und wer sagt,
00:16:59dass wir da hinwollen?
00:17:00Ja, ja, ja.
00:17:02Wie, äh,
00:17:03komm.
00:17:03Na, wie sieht's aus?
00:17:04Gilt die Wette?
00:17:07Ja, sie gilt.
00:17:09Was macht Sie so selbstsicher, Sir?
00:17:11Wer wollte denn wetten?
00:17:12Wir haben einen Mann engagiert,
00:17:14der war schon dauernd.
00:17:15Was für ein Zufall,
00:17:15weil O'Connell...
00:17:18Wer, äh,
00:17:19muss ausspielen?
00:17:19Bin ich etwa dran, oder?
00:17:20Gentlemen,
00:17:21unsere Wette gilt.
00:17:22Guten Abend, Jonathan.
00:17:24Gute Nacht.
00:17:26Evelyn war draußen an Deck
00:17:27und las in einem Buch.
00:17:29O'Connell tauchte auf
00:17:30und warf seine Tasche auf den Tisch.
00:17:35Oh, Entschuldigung.
00:17:36Ich wollte Sie nicht erschrecken.
00:17:37Das Einzige, was mich erschreckt,
00:17:38Mr. O'Connell,
00:17:39sind Ihre Manieren.
00:17:41Immer noch sauer wegen des Kusses, ja?
00:17:43Also, wenn Sie das einen Kuss nennen...
00:17:45Als er seine Tasche öffnete,
00:17:47kamen etliche Waffen zum Vorschein.
00:17:50Hab ich irgendetwas nicht mitgekriegt?
00:17:53Ziehen wir...
00:17:54Ziehen wir etwa in einen Krieg?
00:17:55Lady, da draußen ist irgendwas.
00:17:58Und zwar unter dem Sand.
00:18:00Ja, nun, ähm...
00:18:01Ich hoffe, dort ein gewisses Artefakt zu finden.
00:18:04Ein Buch, genauer gesagt.
00:18:05Mein Bruder glaubt jedoch an Schätze.
00:18:07Ach ja?
00:18:07Was, äh...
00:18:08Was glauben Sie, was es da gibt?
00:18:09Kurz gesagt, das Böse.
00:18:11Die Beduinen und die Tuareg glauben,
00:18:13dass Amunabdra verflucht ist.
00:18:15Ich glaube nicht an Märchen
00:18:16und faulen Zauber, Mr. O'Connell,
00:18:18aber ich bin überzeugt,
00:18:20dass das berühmteste Buch
00:18:21der Geschichte dort begraben liegt.
00:18:22Das Buch des Amun-Ra.
00:18:23Ja, es enthält alle geheimen Beschwörungsformen
00:18:26des alten Königreiches, ähm...
00:18:28Und das hat mich schon als Kind
00:18:29an Ägypten fasziniert.
00:18:30Deshalb bin ich hergekommen.
00:18:32Es ist quasi meine Lebensaufgabe.
00:18:34Und die Tatsache,
00:18:35dass es angeblich aus purem Gold sein soll,
00:18:37ist völlig unwichtig für Sie.
00:18:39Sie haben aber in Geschichte gut aufgepasst.
00:18:41Ich kenne mich mit Schätzen aus.
00:18:46Ähm...
00:18:46Was mich interessiert...
00:18:49Warum haben Sie mich geküsst?
00:18:51Ich weiß nicht.
00:18:52Ich sollte gehängt werden
00:18:53und da habe ich es für eine gute Idee gehalten.
00:18:54Oh!
00:18:58Was ist?
00:19:00Was habe ich denn gesagt?
00:19:03Hinter einer Seekiste
00:19:04hatte sich der Ägypter Beni,
00:19:06ein feiger, hinterhältiger,
00:19:08ehemaliger Kampfgefährte von O'Connell, versteckt.
00:19:10und das Gespräch belauscht.
00:19:12O'Connell packte ihn am Kragen
00:19:14und zog ihn hervor.
00:19:16Ah!
00:19:16Was für eine Überraschung!
00:19:18Mein lieber Freund,
00:19:19du lebst ja noch.
00:19:20Ich war in furchtbarer Sorge.
00:19:22Na, wenn das nicht mein alter Kumpel Beni ist.
00:19:25Ich werde dich jetzt abklagen.
00:19:26Bitte denk an meine Kinder.
00:19:27Du hast doch überhaupt keine Beni.
00:19:29Vielleicht später mal.
00:19:30Halt die Klappe!
00:19:32Ach so, du bist derjenige,
00:19:33der die Amerikaner führt.
00:19:34Das hätte ich mir denken können.
00:19:35Was planst du, Mann?
00:19:36Führst du sie mitten in die Wüste
00:19:37und lässt die Jungs da draußen verdursten?
00:19:40Leider klappt das nicht.
00:19:41Diese Amerikaner sind clever.
00:19:43Sie zahlen mir die Hälfte jetzt
00:19:45und die andere Hälfte erst,
00:19:46wenn sie wieder in Cairo sind.
00:19:47Also muss ich das durchziehen.
00:19:48So ein fecher Bauch.
00:19:51Du hast mir an Hamunabtra geglaubt, O'Connell.
00:19:54Warum gehst du wieder hin?
00:19:56Macht dir das Spaß?
00:19:58Siehst du das Mädchen dort?
00:19:59Sie hat mir den Hals gerettet.
00:20:05Du hattest schon immer mehr Mummars Verstand.
00:20:13Du Frauen.
00:20:15Ja, mach's gut, Benny.
00:20:19O'Connell warf Benny über Bord.
00:20:23O'Connell!
00:20:25Eveline hatte sich inzwischen in ihre Kabine begeben
00:20:28und wollte sich schlafen legen.
00:20:30Wie aus dem Nichts stand plötzlich eine in Schwarz gekleidete Gestalt vor ihr.
00:20:35Der Mann bedrohte sie und verlangte die Karte und den Schlüssel.
00:20:39O'Connell hatte bemerkt, dass sich fremde Personen an Bord geschlichen hatten
00:20:43und gerade noch rechtzeitig konnte er Eveline zu Hilfe kommen.
00:20:46Jetzt tauchten auch die anderen Gestalten auf
00:20:49und eine wilde Schießerei fing an.
00:20:52In Evelines Kabine brach ein Feuer aus
00:20:54und dabei verbrannte auch die wertvolle Karte.
00:20:57Aber O'Connell hatte die wichtigsten Details im Kopf.
00:21:04Der Brand breitete sich schnell über das ganze Schiff aus.
00:21:07Sie konnten sich nur noch mit einem Sprung über Bord vor dem Feuer retten
00:21:10und brachten sich am Ufer in Sicherheit.
00:21:14Wir haben alles verloren.
00:21:16Unsere Ausrüstung, unser Werkzeug und meine schönen Kleider.
00:21:19O'Connell!
00:21:22Hey!
00:21:24O'Connell!
00:21:26So wie's aussieht, habe ich alle Pünktchen!
00:21:30Hey, Benni!
00:21:32So wie's aussieht, bist du auf der falschen Seite des Flusses!
00:21:36Scheiße!
00:21:39Das hat mir gerade noch gefehlt!
00:21:43Am nächsten Morgen besorgte sich die Gruppe eine neue Ausrüstung
00:21:46und ein paar Kamele.
00:21:48Dann ging es weiter, durch die Wüste, Richtung Hamunaktra.
00:21:53Nach einem Tagesritt trafen sie am frühen Morgen zufällig auf die Amerikaner.
00:21:58Was zum Teufel wird das hier?
00:21:59Geduld, meine lieben Amerikaner!
00:22:01Geduld!
00:22:02Ich hoffe, Sie denken noch an die Wette, O'Connell.
00:22:04Wer als Erster in der Stadt ist, regt 500 Dollar in bar.
00:22:07100 davon gehören Ihnen, wenn Sie uns helfen, die Wette zu gewinnen.
00:22:09Oh, mit Vergnügen!
00:22:10Hey, O'Connell!
00:22:13Schönes Kamel!
00:22:19Passen Sie gut auf.
00:22:22Worauf?
00:22:23Gleich wird man uns den Weg zeigen.
00:22:26Die Sonne ging auf und in ihrem Licht zeigte sich die Stadt der Toten.
00:22:37In den Ruinen Hamunaktras angekommen, errichtete jede Gruppe ihr Lager und begann sofort mit den Ausgrabungen.
00:22:47Das ist die Statue von Anubis.
00:22:49Seine Beine gehen tief in den Boden hinein.
00:22:52Bambridge zufolge finden wir dort unten eine Geheimkammer mit dem goldenen Buch des Amun-Ra.
00:22:59Äh, Jonathan, damit sollst du die Sonne reflektieren.
00:23:04Und, äh, wozu, wozu dienen diese alten Spiegel?
00:23:07Antike Spiegel.
00:23:08Das ist ein altägyptischer Trick, warten Sie's ab.
00:23:13Tatsächlich befand sich unter der Anubis-Statue eine Kammer.
00:23:16Nachdem sich alle an einem Seil herabgelassen hatten, geriet Evelyn ins Schwärmen.
00:23:22Ist Ihnen klar, dass wir in einem Raum stehen, den seit über 3000 Jahren niemand betrieben hat?
00:23:26Oh, was ist das nur für ein fürchterlicher Gestank?
00:23:35An den Wänden waren Spiegel angebracht, die das Sonnenlicht in die Kammer reflektieren sollten.
00:23:40Evelyn stellte die Spiegel in einen bestimmten Winkel.
00:23:43Und es ward Licht.
00:23:48Hey, das ist ein guter Trick.
00:23:50Oh mein Gott, ist das Sanetje?
00:23:52Hä?
00:23:53Ein Vorbereitungsraum.
00:23:54Vorbereitung auf was?
00:23:55Für den Eintritt in das Leben nach dem Tode.
00:23:59Mumien, mein Guter, hier wurden Mumien präpariert.
00:24:06Mit Fackeln in den Händen gingen sie einen dunklen Gang entlang.
00:24:18Was war das?
00:24:20Klingt wie Käfer.
00:24:22Käfer.
00:24:23Er hat Käfer gesagt.
00:24:25Was soll das heißen, Käfer?
00:24:26Ich hasse Käfer.
00:24:30Der Gang führte in eine weitere, tiefer gelegene Kammer.
00:24:38Die Beine von Anobis.
00:24:42Hier müsste irgendwo die Geheimkammer verborgen sein.
00:24:46Plötzlich standen sie den Amerikanern gegenüber.
00:24:52Sie haben uns aber eine halbe Angst eingejagt, Herr Connell.
00:24:55Sie mir auch.
00:24:57Hey, das ist meine Werkzeugtasche.
00:24:58Bestimmt nicht.
00:25:00Okay.
00:25:01Vielleicht habe ich mich geirrt.
00:25:04Tja, ich wünsche einen schönen Tag, Gentlemen.
00:25:06Wir haben eine Menge Arbeit vor uns.
00:25:08Verschwinden Sie.
00:25:09Hier graben wir.
00:25:09Wir waren aber zuerst hier.
00:25:13Das hier ist unsere Statue, mein Freund.
00:25:15Ich kann nicht erkennen, dass dein Name draufsteht.
00:25:18Kumpel.
00:25:18Tja, ihr seid vier.
00:25:21Und wir sind fünfzehn.
00:25:24Deine Chancen stehen nicht allzu gut, O'Connell.
00:25:27Standen schon mal schlechter.
00:25:28Ja, meine auch.
00:25:31Herr Gott noch mal.
00:25:33Seid doch nett zueinander, Kinder.
00:25:35Wenn wir zusammen spielen wollen, müssen wir auch teilen lernen.
00:25:40Man kann auch woanders graben, okay?
00:25:43Evelyn gab O'Connell unauffällig ein Zeichen.
00:25:46Die Gruppen teilten sich wieder.
00:25:48Evelyn wusste genau, wo sie hin wollte.
00:25:52Den Hieroglyphen zufolge sind wir unter der Statue.
00:25:55Wir kommen direkt zwischen den Beinen raus.
00:25:58Wenn diese verdammten Yankees eingeschlafen sind,
00:26:00nichts für ungut.
00:26:01Ist schon okay.
00:26:01Graben wir uns rauf und klauen ihnen das Buch vor der Nase weg.
00:26:04Ob wir diese Geheimkammer überhaupt finden können?
00:26:06Oh ja, wenn uns diese blöden Amerikaner nicht zuvor gekommen sind.
00:26:09Nichts für ungut.
00:26:10Ist schon okay.
00:26:11Wo ist eigentlich unser stinkender Freund hingegangen?
00:26:14Der stinkende Freund, der Gefängnisdirektor,
00:26:17hatte einen kleinen Raum entdeckt.
00:26:20Dort stieß er auf ein Relief,
00:26:22in dem goldene Skarabäen eingearbeitet waren.
00:26:25Pures Gold.
00:26:28Dafür kriegt man einen schönen Batzen Geld.
00:26:33Mit einem Messer brach er sie heraus und steckte sie in seine Tasche.
00:26:40Aber auch die Amerikaner waren fündig geworden.
00:26:43Schnappen wir uns den Schatz.
00:26:45Vorsicht!
00:26:47Setos war kein Dummkopf.
00:26:49Ich bin dafür, dass die Arbeiter die Kammer öffnen.
00:26:53Henderson, ich glaube, wir sollten auf den guten Doktor hören.
00:26:57Na klar.
00:26:58Dann sollen die sich die Arbeit machen.
00:27:04Mit Eisenstangen brachen die Arbeiter die Wand auf.
00:27:15Eine Art Nebel strömte aus der Kammer.
00:27:19In wenigen Sekunden lösten sich die Arbeiter auf.
00:27:22Damit ich das richtig verstehe,
00:27:24die haben einem die Eingeweide rausgenommen und in Urnen gelegt?
00:27:26Und es wurde auch das Herz entfernt.
00:27:28Oh, und wissen Sie, wie man das Gehirn rausgenommen hat?
00:27:30Vivi, ich glaube, das müssen wir nicht erfahren.
00:27:32Man nahm einen spitzen, glühend heißen Feuerhaken,
00:27:34schob ihn durch die Nase,
00:27:36verquirlte alles ein bisschen
00:27:37und dann riss man das Gehirn durch die Nasenlöcher raus.
00:27:39Oh, das muss wehtun.
00:27:40Das nennt man Mumifizierung.
00:27:42Man ist dann bereits tot.
00:27:43Ich hätte einen Wunsch, falls ich hier nicht rauskomme.
00:27:45Für mich bitte keine Mumifizierung.
00:27:47Ebenfalls.
00:27:50Der Sockel der Statue gab nach
00:27:52und etwas Riesiges stürzte zu Boden.
00:27:57Oh mein Gott, das ist ein...
00:28:00Das ist ein Sarkophag.
00:28:05Begraben am Sockel der Statue.
00:28:09Es muss ein sehr bedeutender Mann gewesen sein.
00:28:13Oder er hat...
00:28:14Er hat was ganz Schlimmes angestellt.
00:28:20Na, wer ist es?
00:28:24Er, der nicht genannt werden soll.
00:28:31Also, das sieht mir sehr nach einem Schloss aus.
00:28:33Wer immer da drin war, er kam bestimmt nicht raus.
00:28:35Sehe ich auch so.
00:28:36Ohne Schlüssel brauchen wir einen Monat,
00:28:38um das Ding aufzukriegen.
00:28:39Ein Schlüssel?
00:28:41Ein Schlüssel, Schlüssel, ja, das hat er gemeint.
00:28:45Wie, wer hat was gemeint?
00:28:46Na, der Mann auf dem Boot mit dem komischen Haken.
00:28:49Der verlangte einen Schlüssel.
00:28:50Hey, das ist meiner.
00:28:51Evelyn nahm die achteckige Dose und setzte sie in das Schloss.
00:28:55Die Dose war der Schlüssel.
00:28:58Auf einmal halten Todesschreie des Gefängnisdirektors durch die Gänge.
00:29:04Mit schmerzverzerrtem Gesicht rannte er gegen eine Wand
00:29:09und fiel tot zu Boden.
00:29:13Als es dämmerte, zog man sich ins Lager zurück.
00:29:16Was hat ihn wohl umgebracht?
00:29:18Hast du mal gesehen, wie der gegessen hat?
00:29:19Sieht so aus, als hätten unsere amerikanischen Freunde auch ein kleines Missgeschick erlitten.
00:29:23Drei ihrer Arbeiter haben sich aufgelöst.
00:29:27Was?
00:29:28Wie?
00:29:29Wahrscheinlich Salzsäure.
00:29:32Konzentrierte Salzsäure.
00:29:33Eine uralte Menschenfalle, nehme ich an.
00:29:36Vielleicht ist dieser Ort wirklich verflucht.
00:29:43Ihr beide seid wirklich unmöglich.
00:29:45Sie glauben wohl nicht an Flüche, hm?
00:29:47Nein, tue ich nicht.
00:29:48Ich glaube nur an das, was ich sehen und anfassen kann.
00:29:50Jetzt wissen Sie, woran ich glaube.
00:29:51Und ich glaube, man sollte vorbereitet sein.
00:29:54Mal sehen, woran der Gefängnisdirektor geglaubt hat.
00:29:58Jonathan durchwühlte seine Ledertasche und er fand auch etwas.
00:30:03Ah!
00:30:03Was ist?
00:30:04Was ist das?
00:30:05Hm, eine zerbrochene Flasche.
00:30:08Glenn Levert, zwölf Jahre alt.
00:30:11Tja, er mag gestunken haben, aber er hatte Geschmack.
00:30:18Halten Sie das und bleiben Sie da sitzen.
00:30:20Die Magi, die Nachkommen der Leibwache des Pharaos, griffen das Lager an.
00:30:26Aber schon nach wenigen Augenblicken stellten sie den Kampf ein.
00:30:29Ihr Anführer, Ardet Bey, befahl den Fremden, Hamunabtra zu verlassen.
00:30:34Ansonsten würden sie wiederkommen und alle töten.
00:30:38Für die Amerikaner war jetzt eines klar.
00:30:42Sehen Sie, das beweist es.
00:30:43Das Vermögen des alten Cetos muss unter diesem Sand liegen.
00:30:46Wenn die hier so eine Nummer abziehen, weiß man, dass da unten ein Schatz ist.
00:30:49Nein, diese Typen sind von einem Wüstenvolk.
00:30:51Die brauchen Wasser, kein Gold.
00:30:53Wissen Sie, vielleicht könnten wir Freunde sein.
00:30:56Nur wenn es dunkel ist.
00:30:59Aber niemand ließ sich wirklich einschüchtern.
00:31:02Bei Sonnenaufgang nahmen alle wieder ihre Arbeit auf.
00:31:05Die amerikanische Gruppe untersuchte einen kleinen Sarphophag aus der geheimen Kammer.
00:31:11Oh, es liegt ein Fluch auf diesem Sarg.
00:31:14Fluch? Von wegen...
00:31:15Wen interessiert das schon?
00:31:16Mich, Mr. Henderson!
00:31:18Auf diesem heiligen Boden ist das, was in uralter Zeit dargelegt wurde, heute noch so stark wie eizt.
00:31:22Ja, ja, mag ja sein. Was steht denn da?
00:31:29Ilmoud Maktoub Alleljamir.
00:31:33Derjenige, der diesen Sarg öffnet, zu dem kommt der Tod auf schnellen Schwingen.
00:31:38Ein eisiger Windstoß fegte durch die Kammer.
00:31:41Die Arbeiter verließen fluchtartig den Verfluchten auf.
00:31:49Wir sollten nicht hier sein. Das ist nicht gut.
00:31:54Hier steht, es gibt einen den Untoten, der, wenn er wieder zum Leben erweckt wird, durch heilige Gesetze verpflichtet ist,
00:32:02diesen Fluch zu vollziehen.
00:32:03Dann sollten wir aufpassen, dass er nicht von den Toten erweckt wird.
00:32:06Er wird alle töten, die diesen Sarg öffnen und deren Körperflüssigkeiten und Organe aufnehmen.
00:32:14Und durch diesen Vorgang wird er sich erneuern und nicht mehr der Untote sein, sondern vielmehr eine Plage auf dieser
00:32:21Erde.
00:32:24Mann, wir sind doch nicht hergekommen, um jetzt mit leeren Händen dazustehen.
00:32:27Genau.
00:32:28Es ist der Fluch. Es ist der Fluch. Es ist der Fluch. Es ist der Fluch.
00:32:33Hütet euch von diesem Fluch.
00:32:37Blöder, aber gläubischer Mistkerl.
00:32:42Eveline war fest entschlossen, den Sarkophag zu öffnen.
00:32:46Als kleines Mädchen habe ich schon davon geträumt.
00:32:48Ach, du träumst von Toten Kern.
00:32:49Hey, seht mal, die heiligen Zauberformeln sind entfernt worden.
00:32:53Dieser Mann wurde nicht nur in diesem Leben verurteilt, sondern auch im nächsten.
00:32:56So ein Pech.
00:32:56Ach, der Ärmste tut mir ja so leid.
00:32:59Jetzt sehen wir mal nach, wer da drin ist.
00:33:13Ist ja furchtbar, wenn diese Dinger so rumspuchen.
00:33:15Der sieht aber komisch aus.
00:33:17Ja, ich habe noch nie eine Mumie gesehen, die so aussah. Er ist irgendwie... so...
00:33:23Saftig.
00:33:23Ja. Also er ist bestimmt schon mehr als 3000 Jahre alt und... und...
00:33:28Naja, man hat den Eindruck, als verwest er noch.
00:33:33Da, sieh mal.
00:33:37Was hältst du davon?
00:33:38Oh mein Gott, diese Kratzer stammen von...
00:33:42Fingernägeln.
00:33:45Und...
00:33:45Dieser Mann wurde lebendig begraben.
00:33:48Und er hat uns etwas hinterlassen.
00:33:51Die Nachricht lautet, der Tod ist erst der Anfang.
00:34:04Im Sarkophag der Amerikaner lag etwas in Tüchern eingeschlagen.
00:34:10Vorsichtig wurde der Stoff entfernt.
00:34:14Oh mein Gott.
00:34:16Es existiert tatsächlich.
00:34:18Das ist das Buch der Toten.
00:34:21Ein Buch?
00:34:22Wen interessiert ein Buch?
00:34:23Wo zum Teufel ist der Schatz?
00:34:25Das, Gentlemen...
00:34:27Das ist der Schatz.
00:34:31Mann, da kriegt man keinen müden Dollar.
00:34:34In einem Unterboden entdeckten sie Urnen.
00:34:38Seht euch das an.
00:34:40Da haben sie ihren Schatz, Gentlemen.
00:34:42Besser als gar nichts.
00:34:44Am Abend saßen beide Gruppen am Lagerfeuer zusammen.
00:34:48Haben Sie eine Ahnung, O'Connell, was diese komischen Töpfe zu Hause bringen?
00:34:52Wir haben gehört, ihr habt eine schöne, matschige Mumie gefunden.
00:34:55Gratuliere.
00:34:56Das ist eine Idee.
00:34:57Wenn ihr den Burschen trockenlegt, könnt ihr ihn vielleicht als Feuerholz verkaufen.
00:35:00Seht mal, was ich gefunden habe.
00:35:02Du sitzt auf ihrem Platz.
00:35:04Verschwinde.
00:35:06Skarabénskelette.
00:35:07Fleischfresser.
00:35:08Ich habe sie im Sarg unseres Freundes gefunden.
00:35:11Ich wette, dass sie sich vom Fleisch einer Leiche jahrelang ernähren können.
00:35:15Nur glaube ich, hat unser Freund Pech gehabt.
00:35:17Er lebte noch, als sie anfingen, ihn aufzufressen.
00:35:19Das heißt, sie haben ihn in den Sarg gesteckt und die Viecher fraßen ihn langsam bei lebendigem Leib auf?
00:35:24Mehr als langsam.
00:35:26Tja, dann hat er sich offenbar nicht sehr beliebt gemacht, nehme ich an.
00:35:29Wer weiß, vielleicht ist er der Tochter des Pharaos ein bisschen zu nahe getreten.
00:35:33Oh, also ich interpretiere es so, dass unser Freund den Homday erdulden musste.
00:35:38Den schlimmsten aller altägyptischen Flüche vorbehalten, nur den allerbösesten Gotteslästerern.
00:35:43Doch ich habe nirgendwo gelesen, dass dieser Fluch tatsächlich einmal ausgesprochen wurde.
00:35:46So schlimm ist der, ja?
00:35:47Ja, sie haben ihn nie ausgesprochen, weil sie ihn so fürchteten und es steht geschrieben, dass der zum Homday verurteilte,
00:35:54sollte er jemals auferstehen, die zehn besagten ägyptischen Plagen über das Land bringen würde.
00:36:00Als die Amerikaner schliefen, holte sich Evelyn das schwarze Buch. Sie wusste, dass man es nur mit dem Schlüssel öffnen
00:36:06konnte.
00:36:08Ich dachte, das Buch des Amun-Ra wäre aus Gold.
00:36:10Stimmt, das ist aus Gold. Das hier ist nicht das Buch des Amun-Ra. Das ist etwas ganz anderes. Das
00:36:17ist möglicherweise das Buch der Toten.
00:36:20Das Buch der Toten? Bist du sicher, dass du mit dem Ding rumspielen willst?
00:36:24Es ist nur ein Buch. Und wenn ich das recht verstanden habe, soll lesen bilden.
00:36:30Was steht da?
00:36:32Amun-Ra, Amun-Dei. Es geht um die Nacht und den Tag.
00:36:39Sue Ahara, Oktu Upsin Masibet Baia.
00:36:43Ima tipten zum Piki, Setsue, Yatue, Yatue, Yatue.
00:36:52Nein! Sie dürfen das dem Buch nicht vorlesen!
00:36:56Doch es war bereits zu spät. Evelyn hatte ungewollt den Fluch zum Leben erweckt.
00:37:03Millionen von Heuschrecken fielen über das Lager her. Die Leute brachten sich in den unterirdischen Gängen in Sicherheit.
00:37:10Lauft! Lauft! Lauft!
00:37:13Lauft! Lauft!
00:37:15Lauft! Lauft!
00:37:24Was haben wir getan?
00:37:27Wo zum Teufel kam die denn her?
00:37:30Ich will es nicht ausfinden. Schneller! Schneller!
00:37:34Meine Brille! Wo ist meine Brille?
00:37:37Noch ahnte niemand, dass Imhotep bereits erwacht war.
00:37:41Der lebende Tote holte sich Burns, einen Amerikaner, der auf der Flucht vor den Heuschrecken zurückblieb.
00:37:47Er riss ihm seine Augen und die Zunge heraus.
00:37:52Auf der Flucht stürzte Evelyn durch eine Falltür in eine noch unbekannte Kammer.
00:37:56Dort traf sie auf den armen Burns und auf Imhotep.
00:38:02Bitte, helfen Sie mir!
00:38:05Meine Zunge!
00:38:08Er hat meine Zunge!
00:38:09Bitte, lassen Sie mich nicht allein!
00:38:17Lange sah Imhotep Evelyn an.
00:38:19Dann sagte er, komm mit mir, Prinzessin Anxunamun.
00:38:23Da bin ich mir raus, Anxunamun.
00:38:26O'Connell stürmte in die Kammer.
00:38:27Da bist du ja! Hör auf, Versteck zu spielen! Wir müssen schnellstens hier raus!
00:38:31Wow!
00:38:33Easy!
00:38:34Nun kamen auch Henderson und Jonathan.
00:38:37Als sie die Mumie erblickten, waren sie sprachlos.
00:38:41Mit seiner Pumpgun schoss O'Connell auf die Mumie und setzte sie einige Sekunden lang außer Gefecht.
00:38:46Weiter!
00:38:47Ja, bloß raus!
00:38:48Ja, habt ihr das gesehen? Die Mumie ist K.O. gegangen!
00:38:53Draußen aber wartete schon die nächste Überraschung auf sie.
00:38:56Die Machai.
00:39:00Ich sagte, geht oder sterbt!
00:39:03Ihr wolltet nicht gehen.
00:39:05Jetzt sind wir alle dem Tod geweiht.
00:39:07Ihr habt eine Kreatur freigelassen, die wir über 3000 Jahre fürchten.
00:39:11Keine Aufregung, ich hab sie erledigt.
00:39:12Keine Waffe kann diese Kreatur töten.
00:39:14Er ist nicht von dieser Welt.
00:39:16Zwei Machai brachten Burns heraus.
00:39:25Ihr Mistkarle, ihr...
00:39:26Was habt ihr getan?
00:39:27Wir haben ihn gerettet.
00:39:28Gerettet, bevor die Kreatur ihre Arbeit beenden konnte.
00:39:31Verlasst diesen Ort, bevor sie euch alle tötet.
00:39:35Yalla!
00:39:35Imchi!
00:39:37Wir müssen jetzt auf die Jagd gehen und einen Weg finden, wie wir sie töten können.
00:39:41Ich hab doch gesagt, ich hab sie erledigt.
00:39:46Und ich sage euch, diese Kreatur bringt den sicheren Tod.
00:39:51Sie wird niemals essen, sie wird niemals schlafen und sie wird niemals aufhören.
00:39:56Niemand wollte länger an diesem verfluchten Ort bleiben.
00:40:00Beide Gruppen brachen ihre Lage ab und machten sich auf den Weg nach Kairo.
00:40:04O'Connell packte seine Sachen und wollte das Land verlassen.
00:40:07Du sagtest doch, dass du nicht an Märchen oder an Hokuspokus glaubst.
00:40:11Na ja, so eine Begegnung mit einer 3000 Jahre alten sprechenden Leiche kann einen schon bekehren.
00:40:17Vergiss es, wir gehen jetzt durch die Tür, dann gehen wir den Flur runter und sind weg.
00:40:20Nein, das machen wir nicht.
00:40:21Oh doch, das machen wir.
00:40:23Nein, das machen wir nicht. Wir haben ihn erweckt und wir werden ihn aufhalten.
00:40:25Wir? Was heißt wir?
00:40:26Wir haben nicht aus dem Buch gelesen. Ich hab dir gesagt, du sollst nicht mit dem Ding rumspielen.
00:40:30Hab ich's dir gesagt oder nicht?
00:40:31Na schön, dann eben ich, ich, ich. Ich hab ihn erweckt und ich werd ihn aufhalten.
00:40:34Ach ja, wie? Du hast doch gehört, keine Waffe kann diese Kreatur töten.
00:40:38Oh, na und? Dann werden wir uns eben was einfallen lassen.
00:40:41Hab ich da eben schon wieder wir gehört? Vielleicht?
00:40:43Jetzt hör mal zu, wir müssen was unternehmen.
00:40:45Denn wenn diese Kreatur wiedergeboren wird, wird sich ihr Fluch verbreiten, bis die ganze Welt zerstört ist.
00:40:50Ach ja, und ist das mein Problem?
00:40:51Nein, es ist unser aller Problem.
00:40:53Evelyn, ich bin dir dankbar, dass du mir das Leben gerettet hast, aber ich habe mich nur verpflichtet, euch dorthin
00:40:57zu bringen und wieder zurück zu bringen.
00:40:59Und das habe ich getan. Ende des Jobs, Ende der Geschichte, der Vertrag ist damit erfüllt.
00:41:02Hier bin ich nicht für dich ein Vertrag?
00:41:03Hör zu, entweder gehst du mit mir mit oder du bleibst hier und versuchst die Welt zu retten.
00:41:08Was hast du vor?
00:41:09Ich bleibe hier.
00:41:11Prima.
00:41:11Prima.
00:41:12Prima.
00:41:13Prima.
00:41:14Ganz prima.
00:41:16O'Connell und Jonathan trafen sich mit den Amerikanern an der Hotelbahn.
00:41:19So, wir haben alles gepackt, aber der verdammte Kahn liegt erst morgen früh ab.
00:41:22Mit fest eingekniffenem Schwanz, wie ich sehe.
00:41:24Sie haben gut reden. Sie werden ja nicht vor einer wandelnden Leiche verfolgt.
00:41:29Wie, wie geht's Ihrem Freund?
00:41:32Ihm wurden die Augen und die Zunge rausgerissen. Wie würden Sie sich fühlen?
00:41:38Während sich die Männer unterhielten, bekam Burns in seinem Zimmer unangenehmen Besuch von Imhotep und Beni, der inzwischen sein Sklave
00:41:46geworden war.
00:41:48Ich lege mir ein Vergnügen. Sie kennen.
00:41:52Prinz Imhotep möchte nicht berührt werden. Ein törichter orientalischer Aberglaube nehme ich an.
00:42:00Beste Verzeihung.
00:42:03Hoppla.
00:42:06Mr. Burns, Prinz Imhotep dankt Ihnen für Ihre Gastfreundschaft.
00:42:11Oh, nein.
00:42:13Und für Ihre Augen.
00:42:15Und für Ihre Zunge.
00:42:18Nein.
00:42:18Aber ich fürchte, das reicht noch nicht.
00:42:22Der Prinz muss die Sache beenden und den Fluch vollziehen, denn Sie und Ihre Freunde sich selbst zuzuschreiben haben.
00:42:30Nein.
00:42:31Bitte nicht.
00:42:32Warten Sie.
00:42:35Viel Glück, Herrschaften.
00:42:41Ja, Tommy.
00:42:43Lieber Gott.
00:42:44Das schmeckt ja wie... genau wie...
00:42:47Blut.
00:42:48Und alle Flüsse und Ströme in Ägypten wurden rot und waren wie Blut.
00:42:56Er ist hier.
00:42:59O'Connell suchte Evelyn, um mit ihr zu reden.
00:43:02Als er sie fand, standen sie unterhalb von Burns Hotelzimmer, aus dem plötzlich ein furchtbarer Schrei kam.
00:43:08Schnell liefen sie nach oben.
00:43:13Burns war tot und sein Körper völlig eingefallen.
00:43:16Nicht weit von ihm entfernt stand Emotep.
00:43:19Die Mumie veränderte sich.
00:43:21Sie schien sich zu regenerieren.
00:43:27Sieht aus, als würden sich die Probleme häufen.
00:43:30Emotep ging jetzt auf O'Connell zu.
00:43:32Jonathan und die anderen kamen ins Zimmer.
00:43:34Sie zogen ihre Waffen und feuerten auf die Mumie.
00:43:37Aber die Kugeln konnten ihr nichts anhaben.
00:43:39Emotep griff sich O'Connell und warf ihn in die Gruppe.
00:43:42Dann wandte er sich Evelyn zu.
00:43:46Ah, nicht!
00:43:50Emotep dankte ihr für seine Erlösung.
00:43:53Aber als eine weiße Katze im Zimmer erschien, erschrak er und verwandelte sich in einen Sandsturm, der durch das Fenster
00:44:00nach draußen fegte.
00:44:07Mann, jetzt haben wir echt große Probleme.
00:44:11Evelyn führte die anderen ins Museum, zum Direktor.
00:44:14Nur er konnte noch einen Ausweg wissen.
00:44:16Doch er war nicht allein.
00:44:18Ardith Bey, der Anführer der Magi, war bei ihm.
00:44:22Sie?
00:44:23Miss Kenahan?
00:44:25Gentlemen?
00:44:26Was macht er denn hier?
00:44:28Möchten Sie das wissen oder ziehen Sie es vor, uns einfach zu erschießen?
00:44:31Nach dem, was ich gerade gesehen habe, will ich es mit etwas Vertrauen versuchen.
00:44:36Wir gehören zu einem uralten Geheimbund.
00:44:38Über 3000 Jahre lang haben wir die Stadt der Toten bewacht.
00:44:42Wir haben geschworen, alles in unserer Macht Stehende zu tun, um zu verhindern, dass der hohe Priester Emotep wieder in
00:44:47dieser Welt geboren wird.
00:44:48Eure deswegen haben wir jetzt versagt.
00:44:50Und Sie denken das rechtfertig, das Töten unschuldiger Menschen?
00:44:53Um diese Kreatur aufzuhalten, lassen Sie mich überlegen.
00:44:55Ja.
00:44:57Eine Frage.
00:44:59Wieso kann er Katzen nicht ausstehen?
00:45:00Weil Katzen die Wächter der Unterwelt sind.
00:45:02Er wird sie fürchten, bis er vollständig wiederhergestellt ist.
00:45:05Und dann wird er nicht mehr fürchten.
00:45:06Und wie soll das Vorsicht gehen, dieses Wiederherstellen?
00:45:08Indem er alle tötet, die sein Sarg geöffnet haben.
00:45:10Und sie aussaugt, so läuft das doch.
00:45:12Jonathan, hör auf, damit zu spielen, ja?
00:45:14Als ich ihm in Hamunatra begegnete, dann nannte er mich...
00:45:18Angsunamun.
00:45:21Und eben in Mr. Burns Zimmer hat er versucht, mich zu küssen.
00:45:24Wegen seiner Liebe zu Angsunamun wurde er verflucht.
00:45:27Offenbar ist er immer noch nach 3000 Jahren...
00:45:29In sie verliebt.
00:45:30Das ist ja alles sehr romantisch, aber was hat es mit mir zu tun?
00:45:33Vielleicht will er noch einmal versuchen, sie von den Toten zu erwecken.
00:45:35Ja.
00:45:36Und wie es aussieht, hat er sich seinen Menschenopfer schon ausgesucht.
00:45:42Pech für dich, altes Mädchen.
00:45:44Im Gegenteil.
00:45:45Vielleicht bekommen wir dadurch die Zeit, die wir brauchen, um die Kreatur zu töten.
00:45:49Und wir werden jede erdenkliche Hilfe brauchen.
00:45:53Denn seine Kraft wächst.
00:45:55Alle starrten zum Fenster hinaus.
00:45:57Der Mond schob sich vor die Sonne und verdunkelte sie.
00:46:01Und er reckte seine Hand gen Himmel.
00:46:03Da war deine Finsternis in ganz Ägyptenland.
00:46:07Am Nachmittag wurde im Hotel ein Plan ausgearbeitet.
00:46:11Wir müssen verhindern, dass er sich regeneriert.
00:46:14Also, wer hat den Sarg geöffnet?
00:46:15Das waren ich und Daniels.
00:46:16Ach ja, und Burns war natürlich auch dabei.
00:46:17Und dieser Ägyptologe.
00:46:18Was ist mit meinem Kumpel Beni?
00:46:20Der ist abgehauen, bevor wir ihn geöffnet haben.
00:46:22Ja, der war clever.
00:46:24Ja, das ist typisch für Beni.
00:46:25Wir müssen diesen Ägyptologen finden und ihn in Sicherheit bringen, bevor die Kreatur an ihn herankommt.
00:46:30Genau.
00:46:31Sie sollte hier bleiben.
00:46:32Ihr drei kommt mit.
00:46:33Hau!
00:46:33Hau!
00:46:34Hau!
00:46:34Hau!
00:46:34Hau!
00:46:35Hau!
00:46:35Hau!
00:46:35Hau!
00:46:35Hau!
00:46:35Hau!
00:46:35Hau!
00:46:36Hau!
00:46:36Hau!
00:46:38Hau!
00:46:38Hau!
00:46:46Hau!
00:46:47O'Connell, ich bleibe nicht hier!
00:46:53Diese Tür wird nicht aufgemacht.
00:46:54Sie wird nicht rausgelassen und keiner von uns geht rein.
00:46:57Ist das klar?
00:46:57Ja.
00:46:58Klar?
00:46:59Na klar.
00:47:02Lassen Sie uns gehen, Jonathan.
00:47:03Wissen Sie, ich dachte, ich könnte ihm vorbleiben und alles auskundschaften.
00:47:07Aber Dalli!
00:47:07Ja, natürlich.
00:47:08Wir gehen ja nur den Ägyptologen retten, mehr nicht.
00:47:10Der Ägyptologe, der die Amerikaner führte, war verschwunden.
00:47:13Aber in seiner Wohnung trafen O'Connell und die anderen auf Benny, der gerade alles
00:47:18durchsuchte.
00:47:20Wo ist das?
00:47:22Wo ist das?
00:47:25Na sowas, was machen wir denn hier?
00:47:28Lass mich raten, den Frühjahrsputz.
00:47:33Sauber getroffen.
00:47:36Bist du hingefallen?
00:47:38Ich heff dir hoch!
00:47:41Du bist aus der Wüste mit deinem neuen Freund zurückgekehrt, nicht wahr, Benny?
00:47:45Was für ein Freund!
00:47:46Du bist mein einziger Freund!
00:47:48Ja!
00:47:50Was willst du mit diesem Monster anfangen?
00:47:52Spuck's aus!
00:47:53Was spinnt für dich dabei raus?
00:47:54Es ist besser, die rechte Hand des Teufels zu sein, als ihm im Weg zu stehen.
00:47:58Solange ich ihm diene, bin ich...
00:48:00bin ich immun.
00:48:05Immun wogegen, Benny?
00:48:07Piskas Allhard!
00:48:08Was hast du gesagt?
00:48:09Sag ich dir lieber nicht, sonst tust du mir wieder weh.
00:48:12Was suchst du hier und wehe, du lügst nicht wieder an!
00:48:15Das Buch!
00:48:16Das schwarze Buch aus Hamunatra!
00:48:19Er will es wieder haben, er hat mir gesagt, es ist sein Gewicht in Goldbeer.
00:48:22Und was will er mit dem Buch anfangen?
00:48:24Kommen Sie, ich weiß es nicht.
00:48:26Irgendwas hat er gesagt, er will seine Freundin wieder zum Leben errecken.
00:48:29Aber das ist alles, er will nur das Buch wieder haben, ich schwöre es, nur das Buch,
00:48:32ich schwöre es.
00:48:33Und ihre Schwester, aber das ist schon alles.
00:48:37Ein Schrei drang nach oben in die Wohnung.
00:48:40Benny nutzte die Gelegenheit unzufrieden.
00:48:43Jonathan und O'Connell sahen zum Fenster hinaus.
00:48:46Unten auf der Straße stand die Mumie.
00:48:49Zu ihren Füßen lag der Ägyptologe.
00:48:51Tod.
00:48:53Imhotep hielt das schwarze Buch und eine Urne in seinen Armen.
00:48:56Dann verschwand er.
00:48:59O'Connell und Jonathan beeilten sich ins Hotel zurückzukommen,
00:49:02denn sie wussten, dass Imhotep versuchen würde, an Evelyn heranzukommen.
00:49:06Nur, Imhotep war bereits dort.
00:49:09Als der Partner von Henderson in die Hotelhalle hinunterging, um etwas zu trinken zu besorgen,
00:49:14tötete Imhotep Henderson.
00:49:16Danach begab er sich in das Schlafzimmer, um sich Evelyn zu holen.
00:49:20In diesem Augenblick stürmten O'Connell und Jonathan das Zimmer.
00:49:23O'Connell war dieses Mal vorbereitet.
00:49:25Er hatte eine Katze mitgebracht und hielt sie der Mumie entgegen.
00:49:30Imhotep schrie kurz auf und verschwand als Sandsturm abermals durch das Fenster.
00:49:38Noch in der gleichen Nacht fuhren sie ins Museum, um mit dem Direktor zu sprechen.
00:49:42Der Legende zufolge soll das schwarze Buch, das die Amerikaner in Harmonabdra gefunden haben,
00:49:46Menschen von den Toten auferwecken können.
00:49:48Bis jetzt wollte ich an so etwas nicht glauben.
00:49:50Glaub es lieber, meine Teure, denn unser Freund ist putzmunter.
00:49:53Ja, und ich denke, wenn das schwarze Buch Tote zum Leben erwecken kann, dann...
00:49:57Dann kann das goldene Buch ihn vielleicht töten.
00:49:59Das sagt die Legende.
00:50:00Verstehe.
00:50:00Die Frage ist, wo das goldene Buch versteckt ist.
00:50:03In den Straßen der Stadt versammelten sich hunderte von Menschen, die Imhotep huldigten.
00:50:27Na wundervoll, das ist meine Lieblingsplage. Schwarze Blattern und die Pestilenz.
00:50:32Sie sind seine Sklaven geworden. Es hat also begonnen. Der Anfang vom Ende.
00:50:37Ich glaube noch nicht ganz. Kommt mit.
00:50:41Benbridge zufolge befindet sich das goldene Buch des Amun-Ra in der Anubis-Statue.
00:50:45Da haben wir das schwarze Buch gefunden.
00:50:47Ganz genau.
00:50:48Dann hat sich offenbar der alte Benbridge geirrt.
00:50:50Ja, sie haben die Bücher verwechselt. Verwechselt dort, wo sie versteckt waren.
00:50:53Das heißt, wenn das schwarze Buch sich in der Anubis-Statue befand, dann muss sich das goldene Buch in...
00:50:59Die Menschen drangen jetzt in das Museum ein.
00:51:04Komm schon, Evie, leg einen Zahn zu.
00:51:06Vergeduld ist deine Tugend.
00:51:09Doch im Augenblick weniger.
00:51:11Ich glaube, ich werde schon mal den Wagen anlassen.
00:51:13Ich hab es.
00:51:14Das goldene Buch des Amun-Ra befindet sich in Amun-Ra in der Statue des Horus.
00:51:19Ja, alter Benbridge, da staunst du.
00:51:21In letzter Sekunde erreichten sie das Auto und fuhren los.
00:51:25Aber der Fluch hatte sich schon über die ganze Stadt gelegt.
00:51:28Henderson's Partner wurde vor der Menge aus dem Wagen gezogen.
00:51:31Imhotep tötete ihn.
00:51:34Menschenmassen verstopften die Straßen und es gab kein Vorankommen mehr.
00:51:39O'Connell und die anderen wurden eingekesselt.
00:51:41Sie saßen in der Falle.
00:51:43Die Kreatur näherte sich ihnen.
00:51:45Da kommt die Kreatur.
00:51:48Er hat sich völlig regeneriert.
00:51:51Gitar mi, Faros.
00:51:53Aenilio.
00:51:54Sirian.
00:51:56Komm mit mir, meine Prinzessin.
00:51:58Es wird Zeit, dich für immer mein zu machen.
00:52:02Für alle Ewigkeit, Idiot.
00:52:05Oh.
00:52:05Kunta stein'a.
00:52:08Aenilio.
00:52:10Nimm meine Hand und ich verschone deine Freunde.
00:52:14Hä?
00:52:15Ach, herrje.
00:52:18Jetzt brauchen wir schnell eine Lösung.
00:52:20Ich denke nach Sekunde noch.
00:52:21Beeil dich, bitte.
00:52:23Denn wenn er mich in eine Mumie verwandelt, wirst du mein erstes Opfer sein.
00:52:31Nein!
00:52:32Nichts!
00:52:32Schluss nicht!
00:52:33Er muss mich nach Ramonabtra bringen, um das Ritual zu vollziehen.
00:52:35Sie hat recht.
00:52:37Heute leben, morgen kämpfen.
00:52:39Evelyn ging zu Imhotep hinüber.
00:52:50Ich werde dich wiedersehen.
00:52:55Imhotep lächelte kurz und verschwand mit Evelyn.
00:52:59Evelyn!
00:53:01Winnie entriss Jonathan den Schlüssel.
00:53:04Hey, der gehört mir!
00:53:05Danke!
00:53:07Imhotep gab den Befehl, alle zu töten.
00:53:10O'Connell kam die rettende Idee.
00:53:12Direkt unter ihnen lag die Kanalisation.
00:53:14Er hob den Gullideckel hoch und schickte Jonathan und den Magi nach unten.
00:53:18Dann sprang er hinterher.
00:53:20Der Museumsdirektor jedoch schaffte es nicht mehr.
00:53:23Er wurde von der Menge getötet.
00:53:26Am nächsten Tag machten sich O'Connell, Jonathan und der Anführer der Magi auf den Weg nach Ramonabtra,
00:53:33um Evelyn zu befreien und die Kreatur für immer zu vernichten.
00:53:37In Ramonabtra gruben sie sich einen Zugang, der sie endlich in die Schatzkammer führte.
00:53:43Imhotep wusste, dass sich die Eindringlinge bereits in der Stadt der Toten aufhielten.
00:53:46Er rief seine Priester ins Leben zurück.
00:53:51Sattei Vapukuraek
00:54:05Nachdem das Ritual beendet war, erschienen aus einer steinernen Gruft zwei seiner Priester.
00:54:11Also darüber hat Bambridge nie etwas geschrieben.
00:54:14Er befahl ihnen, auch die anderen Priester zu wecken und die Eindringlinge zu töten.
00:54:20O'Connell, Jonathan, aber auch der Magi waren von der Größe und Herrlichkeit des Schatzes überwältigt.
00:54:27Das ist ja grandios.
00:54:29Ja.
00:54:29Einfach unglaublich.
00:54:31Ja.
00:54:31Könnten wir vielleicht...
00:54:32Nein.
00:54:36Aus dem Boden der Schatzkammer krochen Mumien hervor.
00:54:44Wer zum Teufel sind diese Kerle?
00:54:47Priester.
00:54:48Imhoteps Priester.
00:54:50Das reicht jetzt.
00:54:51Die drei eröffneten das Feuer, aber der Erfolg dieser Aktion ließ sehr zu wünschen übrig.
00:54:57Also machten sie, dass sie da raus kamen.
00:55:08Sie gelangten in eine Kammer, in der die Statue des Horus stand.
00:55:12Hier musste das goldene Buch des Amun-Ra zu finden sein.
00:55:16Eveline lag gefesselt auf einem Opferstern.
00:55:18Neben ihr lag die Mumie der Anxunamun.
00:55:22Imhotep ging zu ihr und flüsterte ihren Namen.
00:55:26Anxunamun.
00:55:27Er legte das schwarze Buch der Toten auf den Körper des Leichnams und öffnete es mit dem Schlüssel.
00:55:36O'Connell!
00:55:38Jonathan!
00:55:43Jonathan und O'Connell waren damit beschäftigt, den Hohlraum des Sockels zu untersuchen.
00:55:47Aber durch den Gang näherten sich wieder die Mumien.
00:55:51Verdammt, diese Kerle geben einfach nicht auf.
00:55:53Lasst euch nicht ablenken.
00:56:02Endlich wurden sie fündig.
00:56:04Oh, das Buch des Amun-Ra.
00:56:10Der Magi hatte keine Munition mehr.
00:56:14Rettet das Mädchen!
00:56:16Tötet die Kreatur!
00:56:18Los!
00:56:21Er stürzte sich auf die Mumien und kämpfte verbittert bis zum Letzten.
00:56:30Worauf wartet ihr noch?
00:56:32Raus!
00:56:33Raus!
00:56:40Die Moteb hatte Anxunamuns Seele beschworen, die Unterwelt zu verlassen und in ihrem Körper zurückzukehren.
00:57:02Die Seele tauchte in ihren Körper ein.
00:57:10Imoteb erhob einen Dolch und sah auf Evelyn hinunter.
00:57:14Er sagte, durch deinen Tod wird Anxunamun leben.
00:57:18Er wollte gerade zustoßen, als plötzlich Jonathan mit dem goldenen Buch in das Ritual platzte.
00:57:25Ich hab's gefunden, Evie!
00:57:27Ich hab's gefunden!
00:57:30Red nicht zu viel und befreie mich endlich!
00:57:33Schlag das Buch auf, Jonathan!
00:57:35Nur so können wir ihn töten!
00:57:37Du musst das Buch aufschlagen und die Inschrift finden!
00:57:40Ich krieg's nicht auf!
00:57:41Es ist verschlossen!
00:57:45Wir brauchen den Schlüssel, Evie!
00:57:47Ihr trägt ihn unter seinem Gewand!
00:57:49O'Connell kam durch einen anderen Gang herein, griff sich ein Schwert und schlug damit Evelyns Fesseln durch.
00:57:55O'Connell!
00:57:57Die Priester griffen O'Connell an, aber mit dem Schwert zerteilte er einen nach dem anderen.
00:58:05O'Connell!
00:58:14Ah, hier ist die Inschrift.
00:58:18Rashim, Rashimolo, Rashimolo Kaschka!
00:58:24Mit diesen Worten rief Jonathan die Wache des Pharaos ins Leben zurück.
00:58:37Oh ja, das gefällt mir, das wird immer besser.
00:58:40Tu etwas, Jonathan!
00:58:42Wer, ich?
00:58:43Du könntest ihm Befehle geben!
00:58:44In solchen Momenten macht man keine Scherze!
00:58:46Lies die Inschrift zu Ende, dann hast du die Typen im Griff!
00:58:51Du hast recht!
00:58:58Ich kann das letzte Symbol nicht entziffern!
00:59:01Wie sieht es denn aus?
00:59:02Es ist, ähm, ein Vogel, ein Storch!
00:59:07O'Connell wurde von den Wachen angegriffen und hatte größte Mühe, sich gegen die Übermacht zu verteidigen.
00:59:13Anxulamon packte Evelyn und ging ihr an die Kehle.
00:59:17Ah, ah, ah, ah, ah, ah, Menophon!
00:59:21Die Wachen entwachteten O'Connell und warfen ihn zu Boden.
00:59:25Äh, Hutashima Menophon!
00:59:29Diese Worte retteten O'Connell im letzten Moment sein Leben.
00:59:32Die Wachen ließen von ihm ab und formierten sich neu.
00:59:36Imhotep gab den Befehl, O'Connell zu töten.
00:59:39Aber die Wachen reagierten nicht.
00:59:43Ehebjutsetna!
00:59:45Ehebjutsetna!
00:59:48Ehebjutsetna!
00:59:49Hol sie!
00:59:50Äh, äh, verkuschte Anxulamon!
00:59:53Evelyn war noch immer auf der Flucht vor Anxulamon, die versuchte sie zu töten.
00:59:58Nach Jonassons Befehl aber schritt die Wache auf Anxulamon zu.
01:00:05Anxulamon!
01:00:06Imhotep musste mit ansehen, wie die Wache Anxulamon für immer vernichtete.
01:00:13Watute!
01:00:16In seiner Hut wollte Imhotep Jonathan töten, aber O'Connell eilte ihm zur Hilfe.
01:00:21Er schlug der Kreatur den rechten Arm ab.
01:00:25Imhotep packte O'Connell und schleuderte ihn durch die Luft.
01:00:29Jonathan konnte Imhotep unbemerkt den Schlüssel entwenden.
01:00:32Evelyn öffnete mit dem Schlüssel das goldene Buch.
01:00:40Ich brauche noch einen Augenblick Zeit!
01:00:44Oh, kein Problem!
01:00:46Imhoteps Kräfte waren unermesslich.
01:00:49O'Connell konnte nichts gegen ihn ausrichten.
01:00:52Oh, ich hab's!
01:00:58Kadi Schmall! Kadi Schmall!
01:01:02Paretoos! Paretoos!
01:01:04Ein Pferdegespann aus der Unterwelt raste auf Imhotep zu und entriss ihm seine Unsterblichkeit.
01:01:20O'Connell griff nach einem Schwert und als Imhotep erneut angriff, durchbohrte er ihn damit.
01:01:31Er ist sterblich!
01:01:36Imhotep war tödlich verletzt.
01:01:39Langsam zerfiel sein Körper.
01:01:42Und die Mächte der Unterwelt holten ihn zu sich.
01:02:07Der Tod ist erst der Anfang.
01:02:11Der Ägypter Beni hatte sich unterdessen in der Schatzkammer bereichert.
01:02:15Mit schwerer Beute schleppte er sich durch die Kammer.
01:02:19Als er erschöpft eine Pause einlegte, stellte er einen Sack mit Gold auf eine Hebelvorrichtung.
01:02:24Plötzlich setzte sich eine Mechanik in Gang.
01:02:27Die Ein- und Ausgänge verschlossen sich.
01:02:31Evelyn, Jonathan und O'Connell konnten sich noch nach draußen retten, aber Beni war nicht schnell genug.
01:02:36Er wurde eingeschlossen.
01:02:38Es dauerte nicht lange und die Skarabäen hatten ihn aufgespürt.
01:02:43Sie fielen über ihn her und frasen ihn bei lebendigem Leib.
01:02:48Hamunabtra, die Stadt der Toten, zerstörte sich selbst.
01:02:53Kein Stein blieb auf dem anderen.
01:02:56Dann verschluckte die Wüste für alle Ewigkeit die Ruine.
01:03:03Evelyn, Jonathan und O'Connell sahen nur noch eine Staubwolke, die sich langsam auf den Wüstenboden senkte.
01:03:11Jonathan spürte eine Hand auf seiner Schulter und erschrak.
01:03:16Es war der Magi.
01:03:19Er hatte überlebt.
01:03:21Oh, ich danke Ihnen. Ich danke Ihnen vielmals.
01:03:24Ihr habt euch die Dankbarkeit und die Achtung meines Volkes verdient.
01:03:28Ach, das war doch nicht der Rede wert. Das machen wir mit links.
01:03:31Allah möge euch immer gnädig sein.
01:03:35Und, äh, gleichfalls.
01:03:38Adit Bey ritt davon.
01:03:42Fallen Sie nicht vom Kamel!
01:03:44Ist das nicht ein Dromedar?
01:03:47Tja, jetzt lässt er uns ja einfach stehen.
01:03:54Ich schätze, wir kommen wieder mit leeren Händen zurück.
01:03:58Ärgerlich.
01:03:58Ich würde das nicht so sehen.
01:04:02Och, bitte.
01:04:06O'Connell nahm Evelyn in seine Arme und küsste sie.
01:04:11Jonathan wandte sich einem der Kamele zu.
01:04:14Na, wie ist das mit dir, Schätzchen? Willst du auch ein kleines Bussi haben?
01:04:17Oh.
01:04:18Evelyn, O'Connell und Jonathan ritten dem Sonnenaufgang entgegen.
01:04:25!
01:04:34Anyway.
01:04:46
01:04:47O'Connell und Jonathan ritten dem Sonnenaufgang entgegen.
01:04:49O'Connell und Jonathan ritten mit Ausschäden.
01:04:52Oswald abohauen
01:04:52Vielen Dank.
Kommentare

Empfohlen