Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00:28Девушки отдыхают
00:00:54Девушки отдыхают
00:01:13Девушки отдыхают
00:01:42Девушки отдыхают
00:02:10Девушки отдыхают
00:02:24Девушки отдыхают
00:02:34Девушки отдыхают
00:03:01Девушки отдыхают
00:03:30Девушки отдыхают
00:03:48Девушки отдыхают
00:03:59Девушки отдыхают
00:04:00Девушки отдыхают
00:04:31Девушки отдыхают
00:04:32Девушки отдыхают
00:04:35Девушки отдыхают
00:04:35Девушки отдыхают
00:04:36Девушки отдыхают
00:04:57Девушки отдыхают
00:05:03Ещё один.
00:05:05Мне не нравится ваше слово «один».
00:05:10Это неделикатно.
00:05:12Хотя конкретная идея, заключённая в слове «ещё», неплоха.
00:05:18Мадам Мортис, два книга.
00:05:20Да.
00:05:34Мне пора. Такое у вас ко мне дело.
00:05:39Послушайте, Гудлин, старая лосада здорово припечёт того вора, который свыснил этот циквояж.
00:05:47Как по-вашему?
00:05:50Несомненно.
00:05:52Ну, а теперь я пойду домой. Меня ждёт моя невеста. Доброй ночи.
00:05:57Вы так и не сказали мне своего дела.
00:05:59Нет, не сказал.
00:06:02Когда вы будете проходить мимо стойки, пошлите мне ещё один стаканчик и заплатите за всё.
00:06:29Я думал, что удастся.
00:06:33Но нет, не могу.
00:06:37Джентльмен не может шантажировать человека, с которым пьёт за одним столом.
00:06:44Невеста.
00:06:48Невеста.
00:07:13Пришёл, полковник Палькон, дорогая.
00:07:16Вряд ли тебе захочется его видеть.
00:07:19Я прописал тебе спасительную мигрень.
00:07:22Он пришёл говорить об украденных деньгах?
00:07:26Меня он боится призывать к суду, поэтому превратился из судьи в визитёра.
00:07:33Не так совестно, Франк.
00:07:35У тебя столько хлопот из-за этих денег.
00:07:39А ты думаешь, он ничего не подозревает?
00:07:42Я бы ему не советовал.
00:07:44Никто, кроме меня, не видел саквояжа.
00:07:46Так что беспокоиться нечего, дорогая.
00:07:48Этот полковник отлично пообедает и на закуску получит порцию американского блефа.
00:08:02Прекрасное вино у вас, сеньор Гудвин.
00:08:06Полковник, я первым коснусь темы, которую вы, вероятно, не решаете затронуть.
00:08:13Думаю, что вы желали бы узнать от меня всё, что мне известно по поводу пропавших денег.
00:08:20Так вот, пожалуйста, запомните всё, что я вам сейчас скажу.
00:08:24Я не видел никакого саквояжа, сундука, чемодана,
00:08:28в котором хранились бы деньги, составляющие собственность республики Анчури.
00:08:33Я не видел никаких следов этих денег.
00:08:37Ни в гостинице, ни в каком другом месте, ни в то время, ни в какое другое.
00:08:44Мне кажется, этим показанием исчерпываются.
00:08:47Все вопросы.
00:08:53Благодарю вас, сеньор Гудвин, за ваш ясный прямой ответ.
00:09:05Президенту достаточно вашего слова.
00:09:11Но, сеньор Гудвин.
00:09:13Полковник.
00:09:19Сеньор Гудвин, но мне приказано выследить всякую нить.
00:09:28Есть обстоятельства.
00:09:32Знаете, наши друзья-французы говорят обычно, во всём ищи женщину.
00:09:41Ах, да, полковник, простите.
00:09:43Действительно, когда я вошёл в отель, чтобы задержать президента,
00:09:47я встретил там даму.
00:09:48Но я позволю себе напомнить вам, что через несколько дней
00:09:52эта дама станет моей женой.
00:09:56То, что я сказал, я сказал и отъюрится.
00:10:01Едва ли я хотел бы прибавить полковника,
00:10:05что мне не хотелось бы, чтобы её подвергали допросу и вообще беспокоили.
00:10:12Разумеется.
00:10:20А теперь, сеньор Гудвин,
00:10:23покажите мне тот свит с вашей галереи,
00:10:26о котором вы их сегодня говорили.
00:10:29Я большой любитель морских видов.
00:10:35С удовольствием.
00:10:36Полковник.
00:10:40Добрый вечер.
00:10:41Добрый вечер, проходите.
00:10:43Добрый вечер, миссис Мастер.
00:10:45Добрый вечер.
00:10:46Добрый вечер.
00:10:49Проходите.
00:10:51Добрый вечер.
00:11:00Я просила вас, сеньор коменданта,
00:11:03не приходить больше сюда.
00:11:04То выше моих сил, Донья Пасса, о, ваши прекрасные глаза.
00:11:12Я скажу мужу, сеньор коменданте.
00:11:14Фу, ваш муж, он ни о чем не думает, кроме выпивки и карт.
00:11:19Он недостоин.
00:11:22Уходите, уходите прочь.
00:11:24Ого, это вы мне?
00:11:31Мы еще с вами поговорим, Донья Пасса.
00:11:35Целую ручки.
00:11:47Найден сын Тау Леденцов, миссис Пасса.
00:11:51Миссис Пасса похудела, и цвет лица не такой уж свежий, бедный.
00:11:55Еще бы, разве это жизнь?
00:11:57Мы все вас так жалеем, миссис Пасса.
00:12:01Разве так вы привыкли жить, мадам Ортис?
00:12:04Разве такую жизнь готовила вам судьба?
00:12:07При вашем воспитании, при вашей красоте.
00:12:11Ваши леденцы, пожалуйста.
00:12:14С таким мужем не зарабатывать, не работать не умеет.
00:12:18Не умеет.
00:12:19Целый день приятели, карты, выпивка, с кем попало, лишь бы весело провести время.
00:12:24Разве мы слепые?
00:12:25Разве у нас нет ушей, чтобы слышать?
00:12:27Весь город знает, как ваш муж, миссис Пасса, пьянствует и разгильдяйничает со своими беспутными приятелями.
00:12:33И весь город вас жалеет.
00:12:35Ну, а как же можно не жалеть?
00:12:37Вы коровы.
00:12:39Что вы знаете о настоящем мужчине?
00:12:42Все ваши мужья канатные плясуны.
00:12:44Они горятся лишь на то, чтобы свертывать себе в тени папироски,
00:12:47и покуда солнце не припечет их и не выгонит вон.
00:12:50Они валяются, как трутни у вас в гамаках,
00:12:53а вы причесываете их и кормите свежими фруктами и леденцами.
00:12:57Мой муж не такой.
00:12:58В нем течет другая кровь, совсем другая.
00:13:01Когда он выпьет столько, что можно было бы утопить любого из ваших заморышей,
00:13:06он приходит ко мне.
00:13:08И бывает больше мужчиной, чем тысячи ваших трутней.
00:13:13Вот, вот сколько писем пишут ему, моему мужу, мистеру Дике Малани.
00:13:19Вот сколько людей любят его, скольким людям он нужен, мой муж.
00:13:24Пусть пьет вино и играет в карты со своими приятелями.
00:13:28Он мужчина, мой муж.
00:13:31Да, теперь нам стало еще труднее.
00:13:34Лосада приказал объявить военные положения.
00:13:37Лосада нам не опасен.
00:13:39Он слишком глуп и тщеславен.
00:13:42Дон Пласида, вот кого надо опасаться.
00:13:45Вот купить.
00:13:46Дона Пласида?
00:13:48Человека, который не задумываясь, может купить все Коралева.
00:13:51Да нам и покупать не на что. Деньги-то пропали.
00:13:54А все-таки куда же они делись, эти деньги? Ведь так нужны.
00:13:58Эх, не верю я этим американцам, даже тем, которые вроде с нами.
00:14:02Говори прямо. Ты думаешь, что Гудвин?
00:14:04Да!
00:14:04Я думаю, что Гудвин украл наши.
00:14:07Гудвин ни у кого ничего не крал.
00:14:10Роман, наконец-то!
00:14:14Гудвин здесь ни при чем, друзья, верьте мне.
00:14:18Он делает для нас все, что может и как может.
00:14:21Вот деньги. Это он мне передал.
00:14:25Здесь немного, но на первое время хватит.
00:14:28Терпение, друзья, терпение.
00:14:30Еще немного, и мы победим.
00:14:32Да, Роман, но деньги, деньги, у нас ведь ничего нет.
00:14:36Деньги.
00:14:37Деньги нужны по Лосаде, чтобы занять власть.
00:14:40Он подкупал, он платил.
00:14:41И временно победил.
00:14:43А нам с вами не нужно подкупать людей.
00:14:46За нами сила более верная и честная.
00:14:48За нами весь народ.
00:14:50Народ, который хочет свободы, который готов бороться за него.
00:14:53Но за оружие надо платить, Роман.
00:14:55Я знаю.
00:14:57Положитесь на меня, друзья.
00:15:00Все будет в порядке.
00:15:04Ну, а пока собирать силы.
00:15:05Готовиться.
00:15:07Но Лосад объявил военные положения.
00:15:09А, ерунда!
00:15:10Лосад занят только собой.
00:15:11Он сдает пиры, обставляет роскошно свой дворец,
00:15:14покупает лошадей, картины.
00:15:16Он просто потерял голову от сознания, что он властитель.
00:15:19Как раз теперь-то он нам не страшен.
00:15:22А, кроме того,
00:15:25у меня есть сведения, что он ведет тайные переговоры
00:15:27относительно концессии.
00:15:30Да, я боюсь, друзья, что этот великолепный диктатор
00:15:33начнет понемногу распродавать свою родину.
00:15:37Слишком уж он любит деньги и славу.
00:15:48Ну, не упрямься, Кэрри.
00:15:51Работы на неделю и пять тысяч долларов чистоганом.
00:15:56Гениальный план!
00:15:57Суперплан!
00:15:58Ну, почему ты так уверен?
00:16:00Я разработал этот план как дважды два.
00:16:03Осечка исключена.
00:16:04Ты понимаешь, все построено на мании величия этого нового президента.
00:16:08Говорят, он верит на каждой улице ставить себе памятник.
00:16:11Платит неслыханные деньги за какие-то там иностранные ордена
00:16:14и на приемах вешает их все на свой шитый золотом мундир.
00:16:17Мы с тобой едем в столицу, где нас никто не знает под видом туристов.
00:16:22Ты разыграешь из себя такого знаменитого американского художника,
00:16:26который будто бы разъезжает по тропикам для отдохновения от напряженной
00:16:30и очень высокооплачиваемой работы.
00:16:33Я сопровождаю тебя как друг.
00:16:35Между прочим, эмблемой моего положения будет служить фотоаппарат.
00:16:38О!
00:16:38Это, между прочим, действует на людей гораздо больше,
00:16:41чем бриллиантовая булавка в галстуке или титул.
00:16:43Ну, это так, сломал.
00:16:44И вот мы с тобой шатаемся на виду у всех,
00:16:47по берегу, и пускаем пыль в глаза.
00:16:50Можно с уверенностью сказать, что Лассада не выдержит этого шика, не выдержит.
00:16:55Он непременно захочет, чтобы американская знаменитость
00:16:58увековечила на полотне его бессмертные черты.
00:17:00И мы с тобой окажемся под ливнем черванцев Керри.
00:17:04Уверяю тебя, Керри, клянусь тебе.
00:17:07Ну...
00:17:07Ты смесен давно, Билли.
00:17:09Да, я работаю с тобой в этом смешном фото-3.
00:17:12Но у меня есть мечта, Билли.
00:17:14О!
00:17:14Я мечтаю сделать что-нибудь настоящее,
00:17:17ведь я все время учусь, Билли.
00:17:18Я мечтаю о настоящем искусстве.
00:17:21Я хочу скопить денег
00:17:23и уехать на два года в Италию.
00:17:26А то, что ты мне предлагаешь, это не искусство.
00:17:28Керри, старик, ты поедешь в Италию?
00:17:30Ты поедешь через две недели?
00:17:32Ну, что тебе стоит намалевать
00:17:34этого какаду, этого надутого индюка,
00:17:36президента?
00:17:37Пять тысяч Керри и неделя работы.
00:17:40Только одна неделя.
00:17:41Ну, ну, что, ты можешь заработать эти деньги,
00:17:44вот работая здесь, в фото-ателье,
00:17:46фотографируя по одной физиономии в день?
00:17:48Керри!
00:17:50Не упускай счастья, Керри!
00:17:52Между прочим, нам нельзя терять времени.
00:17:55В городе пахнет революцией, плохие слухи.
00:17:58Этот президент настроил против себя населения
00:18:00новыми налогами и притеснениями.
00:18:02Керри, послушай меня.
00:18:03Я...
00:18:03Я знаю больше, чем говорю.
00:18:06Знаю.
00:18:07Спешить надо.
00:18:08Или сейчас, или...
00:18:09Все.
00:18:10Хорошо.
00:18:12Я рискну.
00:18:15Пять тысяч долларов.
00:18:18Эти деньги дадут возможность мне уехать
00:18:20на два года в Париж
00:18:21и на год в Италию.
00:18:24Ну?
00:18:24Я сделаю то, о чем мечтаю, Билл.
00:18:27Сделаю!
00:18:28Разумеется, старик!
00:18:29Ну?
00:18:30Давай собирайся!
00:18:32Быстро!
00:18:34Ха-ха-ха!
00:18:35Деньги, сеньор, деньги еще раз!
00:18:38Деньги!
00:18:40Навекните подданной моей республике,
00:18:43что посильные пожертвования с их стороны
00:18:45будут расценены мною, как проявление патриотизма.
00:18:52Короче, сеньоры,
00:18:55правительству нужны средства.
00:18:58А ваше дело добыть их.
00:19:02Разрешите, сеньор, министр,
00:19:04угостить вас недурным шампанским,
00:19:05которое прислала у нее любезная фирма Визуи.
00:19:08Благодарю.
00:19:29Ваше посредство,
00:19:31начальник таможни.
00:19:34Прошу.
00:19:44Ваше председательство.
00:19:45Слушаю.
00:19:46Разрешите внеочередное донесение береговой полиции.
00:19:49Сидим, пожалуйста.
00:19:50Вчера мои таможники
00:19:52захватили в Коралео
00:19:54шлюпку
00:19:55ночная звезда с контрабандой.
00:19:57У.
00:19:58Первое судно,
00:19:59ваше председательство, захваченное за 10 лет.
00:20:02Первое, превосходно.
00:20:04Вот вам и морской флот, сеньоры.
00:20:07У Анчури
00:20:08никогда не было флота
00:20:10до Плазида.
00:20:11Да и мне не нужен флот.
00:20:14Судно может пригодиться,
00:20:16ваше председательство.
00:20:18Найдем надежных матросов,
00:20:20это будет береговая охрана
00:20:21против контрабандистов.
00:20:23Я позволю себе даже указать лицо,
00:20:26которому могло бы быть доверено
00:20:28управление судном.
00:20:29Это уроженец Коралео.
00:20:32Не кто?
00:20:33Филиппе Кареро.
00:20:35О, дурацёк.
00:20:37Да кто ж его не знает.
00:20:40Он послан на землю
00:20:41с половиной ума.
00:20:43Это Филиппе.
00:20:45Знаю.
00:20:46Знаю.
00:20:48Он выглядит слабоумным на суше,
00:20:51сеньоры.
00:20:51Но я не знаю моряка,
00:20:53который управлял бы парусной лодкой
00:20:56или судном наполовину
00:20:57так же искусно,
00:20:59как Филиппе Кареро.
00:21:01Это талант.
00:21:05Ну вот, нашёлся адмирал, сеньоры.
00:21:08Мы говорим серьёзно,
00:21:10дон Пласиде.
00:21:12Шутки неуместны.
00:21:15На таких заседаниях,
00:21:16позвольте вам заметить.
00:21:17Шутки?
00:21:19Нет.
00:21:20Я говорю абсолютно серьёзно.
00:21:24Ваше происходительство
00:21:25вы просто
00:21:26меня не поняли.
00:21:29Как военный министр
00:21:32я должен вам заметить,
00:21:34что в Конституции нашей республики
00:21:36есть статья,
00:21:38предусматривающая создание
00:21:39военного морского флота.
00:21:42Да.
00:21:44Флота у нас
00:21:45никогда не было.
00:21:46Но что это значит, сеньоры?
00:21:47Это значит, что прежние
00:21:50правительства
00:21:50недостаточно серьёзно
00:21:51относились к делам
00:21:53своей страны.
00:22:00Как военный министр
00:22:02я вношу
00:22:04в наш высший совет
00:22:05предложение
00:22:07создать
00:22:08военный флот.
00:22:10Браво.
00:22:12Кроме великой пользы
00:22:14для республики
00:22:15создание флота
00:22:16вплетёт
00:22:18ваше происходительство
00:22:19новые лавры
00:22:21в ваш венок,
00:22:24покроет вас
00:22:25славой
00:22:26как государственного деятеля
00:22:28и ещё более
00:22:30возвысит
00:22:31ваше имя.
00:22:32Вплетёт
00:22:33и покроет.
00:22:35Ну, что же,
00:22:37пожалуй,
00:22:40так вы там
00:22:40устроите всё,
00:22:43распорядитесь.
00:22:44и насчёт этого
00:22:47адмирала тоже,
00:22:49да,
00:22:49от моего имени
00:22:50было.
00:22:53Слушаюсь,
00:22:54ваше происходительство.
00:22:54Идите.
00:22:57«Благодарю вас,
00:22:59Синьёль.
00:23:08Дон Плассиде».
00:23:10Два слова.
00:23:12Да.
00:23:14Мне стало известно,
00:23:16что в нашем городе
00:23:17гостит
00:23:19американский художник,
00:23:21портретист.
00:23:22Иван знаменитый.
00:23:24В Нью-Йорке
00:23:26писал портреты
00:23:26всех миллионеров,
00:23:28кинозвёзд.
00:23:30Мне бы хотелось...
00:23:31Завтра же он будет
00:23:33у вас.
00:23:35Десять тысяч.
00:23:38Сколько скажете,
00:23:40мистерон?
00:23:41У меня есть уже
00:23:42готовый эскиз.
00:23:43Я сам его сделал,
00:23:45но я хочу,
00:23:46чтобы вы поняли
00:23:47мою мысль.
00:23:49Картина должна быть
00:23:50примерно такой.
00:23:51В центре я
00:23:53президент Лошадо
00:23:56в виде Юпитера.
00:23:59Под ногами у меня
00:24:01Олимп.
00:24:04Справа от меня
00:24:05стоит в полной
00:24:06парадной форме
00:24:07Георг Вашингтон,
00:24:09положив мне руку на плечо.
00:24:11Ангел
00:24:12с распростёртыми
00:24:15крыльями
00:24:15парит в высоте
00:24:17и возлагает
00:24:18на моё чело
00:24:19лавровый венок.
00:24:21На заднем плане
00:24:23ангела
00:24:23солдат
00:24:25пушки.
00:24:28Вам
00:24:28понятна
00:24:30моя мысль?
00:24:32Билли
00:24:33у того негодяя,
00:24:36который намалевал бы
00:24:36такую картину
00:24:37не человече,
00:24:39а собачья душа.
00:24:42Единственный для него
00:24:43достойный удел
00:24:44погрузиться в забвение,
00:24:46даже без жестянки
00:24:47на хвосте,
00:24:48напоминающие ему
00:24:48о существовании.
00:24:50Ну, старик,
00:24:51поговорим,
00:24:51как художник
00:24:52с художником.
00:24:53Весь этот план
00:24:54мой.
00:24:56Ты не оставишь
00:24:57меня, Керри.
00:24:58Теперь,
00:24:59когда игра
00:24:59началась,
00:25:01десять тысяч!
00:25:02Вот это страшно
00:25:03и мучает меня,
00:25:03Билли.
00:25:04Меня самого
00:25:05подмывает
00:25:05топтать в грязь
00:25:06свои идеалы
00:25:07и опоскурить душу
00:25:08малеванием
00:25:09этой картины.
00:25:10Но три года
00:25:11учения в Европе,
00:25:12Билли.
00:25:13Ради этого
00:25:13можно продать душу
00:25:14дьяволу.
00:25:15Не, ну зачем же дьяволу?
00:25:17Чисто деловое предложение.
00:25:19Столько-то красок
00:25:20и времени,
00:25:21столько-то денег.
00:25:22И я не согласен
00:25:23с тобой, Керри,
00:25:24что в этой картине
00:25:25так уж совсем
00:25:25нет места искусству.
00:25:28Георг Вашингтон
00:25:29был вполне
00:25:29порядочный человек
00:25:30и,
00:25:31что можно сказать,
00:25:32против ангелов.
00:25:34Дать Юпитеру
00:25:35эпалеты...
00:25:35Билли,
00:25:36ты не понимаешь меня.
00:25:38Ведь я мечтал
00:25:39о том,
00:25:39что люди
00:25:41встанут
00:25:42перед моей картиной
00:25:44и забудут,
00:25:45что она написана
00:25:46красками.
00:25:48Картина
00:25:48проникнет им
00:25:49в душу,
00:25:50как музыка.
00:25:52И засядет там,
00:25:53как мягкая пуля,
00:25:54Билли.
00:25:55Люди отойдут
00:25:56от картины
00:25:56и спросят,
00:25:57а что еще
00:25:58нарисовал этот художник?
00:26:00И окажется,
00:26:01что ничего.
00:26:02Никаких
00:26:03журнальных обложек,
00:26:05никаких женских головок,
00:26:06ничего, Билли.
00:26:08Вот ради чего
00:26:09я питаюсь одной колбасой.
00:26:11Я не хочу
00:26:12извинять себя,
00:26:12Билли,
00:26:13но это...
00:26:14Понимаю.
00:26:15Ужасно.
00:26:19Но позволь
00:26:21представить тебе
00:26:21один небольшой эскиз,
00:26:23такой маленький
00:26:24набросок пером.
00:26:26Мы уже затратили
00:26:27на это дело
00:26:28весь наш наличный
00:26:29капитал.
00:26:30300 долларов.
00:26:32Все,
00:26:32что скопили вдвоем.
00:26:34Ну?
00:26:37Хорошо.
00:26:40Я сделаю.
00:26:41Не ручаюсь.
00:26:43Ну, сделаю.
00:26:44Вот!
00:26:45Молодчина!
00:26:46Слушай,
00:26:47заканчивай картину
00:26:48поскорее.
00:26:49Президент, говорят,
00:26:50швыряется
00:26:50концессиями.
00:26:51В городе появился
00:26:52какой-то англичанин,
00:26:53ходит под видом
00:26:54туриста,
00:26:54но народ волнуется.
00:26:55Выбьем гонорар,
00:26:56прежде чем
00:26:57наступит революция.
00:26:58А сегодня
00:26:59я даже слышал
00:26:59что-то насчет
00:27:00морского флота.
00:27:03Вот
00:27:04какое дело
00:27:06мучачес.
00:27:08Оказывается,
00:27:09наше правительство
00:27:10бедное.
00:27:12У него нет денег
00:27:14для нас.
00:27:17Ну что ж,
00:27:18будем пока
00:27:19зарабатывать
00:27:20сами.
00:27:22Этим
00:27:22мы послужим
00:27:24родине.
00:27:25Но скоро,
00:27:29очень скоро
00:27:30оно
00:27:30обратится
00:27:32к нам
00:27:32за помощью.
00:27:36Я
00:27:37адмирал
00:27:38и мне
00:27:40пришлил
00:27:40телеграмму.
00:27:42И тогда
00:27:43мы будем
00:27:45защищать
00:27:46родину.
00:27:49А сейчас
00:27:50поплывем
00:27:53ловить рыбу.
00:27:57Мне нравится
00:27:59ваш
00:27:59портрет
00:28:00настройки.
00:28:12Вот вам
00:28:13чек
00:28:14на
00:28:1510 тысяч
00:28:16долларов.
00:28:43Ты уничтожил
00:28:4610 тысяч
00:28:48долларов.
00:28:51у меня
00:28:52есть
00:28:52небольшой
00:28:52капитал,
00:28:53вложенный
00:28:54в дело
00:28:54моего брата
00:28:55на западе.
00:28:56Эти
00:28:57деньги
00:28:57дают
00:28:58возможность
00:28:58изучать
00:28:59искусство
00:28:59и жить.
00:29:00Я
00:29:01возьму
00:29:01эти
00:29:01деньги
00:29:01и верну
00:29:02тебе
00:29:02все,
00:29:02что ты
00:29:02потратил,
00:29:03Билли.
00:29:08Слышишь?
00:29:11Это
00:29:12обо мне.
00:29:13Изменник
00:29:14это я.
00:29:15Я
00:29:15изменил
00:29:16искусство,
00:29:16Билли.
00:29:17Слышишь?
00:29:18Долой
00:29:18изменника.
00:29:19Долой
00:29:19дурака.
00:29:21Долой
00:29:21идиота.
00:29:22Вот
00:29:23что
00:29:23надо
00:29:23было
00:29:23кричать.
00:29:25Нет,
00:29:25в следующий
00:29:26раз,
00:29:27когда у меня
00:29:27будет какой-нибудь
00:29:28коммерческий
00:29:28план,
00:29:29я поведу
00:29:30своего
00:29:30компаньона
00:29:31к нотариусу
00:29:31и заставлю
00:29:32его пристегнуть,
00:29:33что он никогда
00:29:34не слышал
00:29:34слова
00:29:35идеал.
00:29:50Немедленно
00:29:51напечатайте
00:29:52правительственные
00:29:52сообщения о том,
00:29:53что я никаких
00:29:54переговоров с Англией
00:29:55не вел
00:29:55и не намерен
00:29:56вести.
00:29:57Вышлите войска.
00:29:59Наведите в городе
00:29:59порядок.
00:30:00Как быть
00:30:01с сэром
00:30:02Стаффордом,
00:30:02сеньер?
00:30:04Пошлем к нему
00:30:05корреспондентов
00:30:06от всех газет?
00:30:07Только и всего?
00:30:08Да,
00:30:09он ответит.
00:30:09Да,
00:30:10так.
00:30:11Я заявляю,
00:30:12господа,
00:30:13и прошу
00:30:13мое заявление
00:30:14опубликовать
00:30:14во всех газетах.
00:30:16Мое пребывание
00:30:17в этих местах
00:30:18абсолютно лишено
00:30:19международного
00:30:20значения.
00:30:20Я просто
00:30:22путешественник,
00:30:23турист.
00:30:23Я и в глаза
00:30:24не видел
00:30:25вашего президента,
00:30:26тем более
00:30:26ни разу не разговаривал
00:30:27с ним.
00:30:28Кстати,
00:30:30не собираюсь.
00:30:40не ходи,
00:30:41я проявляю вас.
00:30:46Я уложил наши вещи,
00:30:48бил.
00:30:48Мы можем ехать.
00:30:52Знаешь,
00:30:53мне самому страшно
00:30:54неприятно,
00:30:54что все так получилось.
00:30:55Но я не мог,
00:30:56поверь.
00:30:59Я верну тебе деньги.
00:31:04А кричать перестали.
00:31:07Знаешь,
00:31:08этот лосадо
00:31:08не так уж глуп.
00:31:09Успокоить
00:31:10такие волнения
00:31:11в народе.
00:31:12А вот он опять
00:31:13полновластный диктатор.
00:31:14И все обвинения
00:31:15оказались выдумкой.
00:31:18Знаешь,
00:31:19что это такое?
00:31:20Снимок сеньориты,
00:31:22сидящей на стуле.
00:31:22Это не снимок,
00:31:24а выстрел.
00:31:26Жестянка с динамитом.
00:31:28Золотой рудник.
00:31:29Чек от президента
00:31:31на 20 тысяч долларов.
00:31:33Искусство.
00:31:34Вот ты,
00:31:35мазилка
00:31:36с вонючими тюбиками.
00:31:38Я окончательно
00:31:38перешив тебя фотоаппаратом.
00:31:40Смотри-ка.
00:31:44В городе будет бунт,
00:31:46если ты пока уже.
00:31:47Как ты же забыл его,
00:31:48Бил?
00:31:49А ты знаешь
00:31:50эту высокую стену
00:31:51вокруг президентского сада?
00:31:53Я пробрался к ней
00:31:54снять весь город
00:31:55с высоты.
00:31:56Вижу,
00:31:57из стены выпал камушек.
00:31:59Я заглянул
00:32:00и вдруг
00:32:02тут я почувствовал,
00:32:04что пришла моя очередь
00:32:06создать нечто великое
00:32:07в искусстве.
00:32:09Я приставил аппарат
00:32:11к отверстию в стене
00:32:12и нажал кнопку.
00:32:16Слушай,
00:32:19а что ты собираешься делать с этим?
00:32:21Я?
00:32:22Да.
00:32:23Я привяжу к нему
00:32:24голубую ленточку
00:32:25и повешу у себя над камином.
00:32:26Ты меня изумляешь.
00:32:34Сколько?
00:32:3620 тысяч.
00:33:02Дай пощупать, Билли.
00:33:04Керри, я еще никогда не видел
00:33:06тысячедолларовой бумажки.
00:33:10Керри,
00:33:12тебе дорого
00:33:13твое искусство,
00:33:14не правда ли?
00:33:16Ради него я готов
00:33:17пожертвовать всем.
00:33:20Вчера я думал,
00:33:21что ты идиот.
00:33:25Сегодня я изменил свое мнение.
00:33:28Я никогда не отрекался
00:33:30от жульничества, Керри,
00:33:31но я всегда искал
00:33:34равным по силам противника.
00:33:37Схватить человека за горло
00:33:39и винтить в него винт.
00:33:41Нет, темная это работка,
00:33:44и она носит гнусное имя.
00:33:49Она называется...
00:33:52Ну, ты понимаешь.
00:33:55Я почувствовал...
00:33:59Ну, да ладно.
00:34:01Я порвал фотографию,
00:34:03положил клочки на пачку денег
00:34:06и отодвинул все назад
00:34:07к президенту.
00:34:08Простите, мистер Лосада,
00:34:10сказал я,
00:34:10но мне кажется,
00:34:11что я ошибся в цене.
00:34:13Получайте свою фотографию
00:34:15бесплатно.
00:34:17Ну, Керри,
00:34:20карандаш.
00:34:21Не может быть,
00:34:22чтобы у нас
00:34:23не осталось
00:34:24на жареную колбасу
00:34:26в Коралево.
00:34:30Это же обман, полковник.
00:34:32Сеньоры,
00:34:35убедительно прошу вас
00:34:36понять, президент,
00:34:37сейчас для республики
00:34:39трудные времена.
00:34:40Трудные времена,
00:34:42но ваш президент
00:34:43не отказывает
00:34:44лично себе
00:34:45его расходы
00:34:46непомерны.
00:34:47Простите,
00:34:48я неуполномочен.
00:34:50Мало того,
00:34:51что вы
00:34:52нарушили
00:34:53ваше обещание
00:34:54сбавить пошлину,
00:34:55вы еще набавляете
00:34:56целый реал
00:34:57на пучок бананов.
00:34:58Это возмутительно,
00:34:59полковник.
00:35:00Мы можем
00:35:01отказаться
00:35:02платить.
00:35:05Я надеюсь,
00:35:07ваша уважаемая компания
00:35:08этого не сделает.
00:35:09Столько лет
00:35:10связывает нас.
00:35:12Временные затруднения
00:35:13вы должны войти
00:35:14в положение сеньора.
00:35:18Кроме того,
00:35:20президент
00:35:21уполномочил
00:35:22меня передать вам,
00:35:23что наше правительство
00:35:24намерено начать
00:35:25постройку железной дороги.
00:35:27Благодаря этой
00:35:28железной дороге,
00:35:29сеньора,
00:35:29компания Везувий
00:35:30окажется в
00:35:31больших барышах.
00:35:33Да-да!
00:35:35И если,
00:35:37вы понимаете,
00:35:38я передаю слова
00:35:39моего президента,
00:35:40если бы компания
00:35:41Везувий
00:35:41дала нам суду
00:35:42на постройку дороги,
00:35:43скажем,
00:35:4450 тысяч песо...
00:35:46Увы!
00:35:47Ваш президент
00:35:48заблуждается,
00:35:49полковник.
00:35:50Никаких барышей
00:35:51от этой дороги
00:35:52Везувий
00:35:53иметь не будет.
00:35:54И я,
00:35:54как представитель
00:35:55компании,
00:35:56считаю невозможным
00:35:57выдать такую
00:35:58ссуду.
00:35:59Не так ли,
00:36:00джентльмены?
00:36:00Но лично я
00:36:05на свою ответственность.
00:36:08Куда я
00:36:09весь внимание,
00:36:09сеньор?
00:36:10Могу предложить
00:36:1125...
00:36:1325 тысяч песо.
00:36:15Нет,
00:36:16просто
00:36:1725 песо.
00:36:19Серебро.
00:36:24Своим предложением
00:36:26оскорбляете
00:36:27мое правительство?
00:36:28В таком случае
00:36:31мы переменим его.
00:36:34Желаю вам
00:36:35всего наилучшего,
00:36:36полковник.
00:36:38Капитан.
00:36:50Вот передадите
00:36:52эту записку.
00:36:57Я очень рад,
00:36:59господин Винченди.
00:37:00Вот у них-то
00:37:01руки чистые.
00:37:03Я рад за вас.
00:37:09Наш милый капитан
00:37:10думает,
00:37:11что мной руководят
00:37:12какие-то
00:37:13высокие мотивы.
00:37:15А дело-то
00:37:16всего в лишнем
00:37:17реале
00:37:17на пучок бананов.
00:37:20Вы сами
00:37:21видели Билли?
00:37:22Да.
00:37:23Жали руки,
00:37:24как друзья,
00:37:25но фотографии нет.
00:37:26Неважно.
00:37:27Я сейчас
00:37:27же иду к Рамону.
00:37:28Спасибо, Билли,
00:37:29это нам пригодится.
00:37:30До свидания.
00:37:31До свидания.
00:37:41Джонни.
00:37:42Джонни.
00:37:43Я рад,
00:37:44что вы вернулись,
00:37:45Билли.
00:37:46Я смертельно
00:37:47скучал без вас.
00:37:48Я сейчас вас
00:37:49развеселю.
00:37:50Только что
00:37:51был на пристани.
00:37:51Да.
00:37:52Пришел большой пароход,
00:37:54на нем приехал
00:37:55тот ваш человек
00:37:56с сапогами.
00:37:58Принес с собой
00:37:58столько башмаков.
00:38:02Что хватило
00:38:03на весь континент.
00:38:05Вот будет потех,
00:38:06когда он придет
00:38:07побеседовать с вами.
00:38:08Неужели?
00:38:09Вы понимаете,
00:38:10не стоило
00:38:10прокарпить строки,
00:38:12где ведь
00:38:12мне там дождаться
00:38:13такого зрения.
00:38:15Нашелся.
00:38:16Такой идиот.
00:38:18Томару
00:38:18на 4 тысячи долларов.
00:38:21Сделано с очки.
00:38:22Да.
00:38:23И разглядывает
00:38:24басы и ноги
00:38:25тузенца.
00:38:27И посмотрели бы,
00:38:29какую дочку
00:38:30привез с собой
00:38:30этот околпаченный
00:38:31вами гражданин.
00:38:32Красота.
00:38:34Ну прекрати,
00:38:35я не терпеть не могу,
00:38:36когда взрослый человек
00:38:37гогочит,
00:38:38как гиена.
00:38:39Ну прекратите
00:38:41это ослиное ржание
00:38:42рассказывать.
00:38:43Зовут его
00:38:44Гамстеттер.
00:38:54Да встаньте вы,
00:38:56идиот!
00:38:56Это же,
00:38:56это Розина,
00:38:58ее отец.
00:39:00Билли,
00:39:01весь мир
00:39:02сошел с ума.
00:39:03Билли.
00:39:03Ваша Розина,
00:39:05Джонни,
00:39:06я не думал.
00:39:07О,
00:39:08простите,
00:39:08Джонни.
00:39:09Ну,
00:39:09надо же немедленно
00:39:10найти им квартиру.
00:39:11Вы что,
00:39:12идите встречайте их,
00:39:13а я сбегаю
00:39:14Гудвину,
00:39:15и миссис Гудвину
00:39:16приедет их у себя.
00:39:17Лучший дом в короле!
00:39:18Я,
00:39:18я знал,
00:39:19Билли,
00:39:20что вы меня не оставите.
00:39:21Я понимаю,
00:39:22что наступил
00:39:22конец
00:39:24света,
00:39:25но попробуем
00:39:25отсрочить катастрофу
00:39:27на один
00:39:27или на два.
00:39:41Очень,
00:39:42очень рад
00:39:43рад вас видеть,
00:39:44милый Джон.
00:39:46Спасибо,
00:39:46что вы так быстро
00:39:47ответили на мое письмо.
00:39:50Вы знаете,
00:39:51я продал все,
00:39:52что имел,
00:39:53и купил башмаки.
00:39:55Отличнейшие башмаки,
00:39:57первый сорт.
00:39:59Еще раз
00:39:59большое спасибо вам,
00:40:01Джон,
00:40:02за совет.
00:40:03Вы знаете,
00:40:04я давно искал
00:40:05прибыльное дело,
00:40:07и надеюсь,
00:40:07мои дела
00:40:08пойдут превосходно,
00:40:09судя по тому,
00:40:10что я здесь и видел.
00:40:11Нет никакого
00:40:12сомнения,
00:40:13мистер Гансеттерн.
00:40:14Я, например,
00:40:15всем рекомендовал бы
00:40:16следовать советам
00:40:16нашего уважаемого консула.
00:40:19Разумеется,
00:40:20разумеется,
00:40:21что надо.
00:40:22Мистер Гансеттерн,
00:40:23вы и ваша приездная дочь,
00:40:25наверное,
00:40:25устали с дороги.
00:40:27Разрешите
00:40:28предложить вам
00:40:29свою гостеприимность?
00:40:30Благодарю вас.
00:40:31Мы пришли сюда за тем,
00:40:32чтобы проводить вас к тебе,
00:40:34в наш дом.
00:40:35Это недалеко.
00:40:36Идемте же.
00:40:36Спасибо.
00:40:37Спасибо.
00:40:40Друзья,
00:40:41доброй ночи.
00:40:42Доброй ночи,
00:40:42мистер Гансеттерн.
00:40:43Доброй ночи.
00:40:45Доброй ночи.
00:40:46Доброй ночи.
00:40:49Доброй ночи.
00:40:51Да.
00:40:53Только сейчас я понял,
00:40:55что мне совершенно
00:40:55необходимы
00:40:56лакированные башмаки.
00:40:57Как я мог
00:40:58обойдиться без них
00:40:59до сих пор?
00:41:00Веселее,
00:41:01Джонни.
00:41:01Не падайте духом,
00:41:03Джонни.
00:41:03Пусть они откроют магазин.
00:41:04Да.
00:41:05На первое время
00:41:05мы устроим бул,
00:41:06ну а там что-нибудь
00:41:07придумаем.
00:41:08Доброй ночи.
00:41:09Доброй ночи.
00:41:10Доброй ночи.
00:41:15Отправьте их домой.
00:41:17Я все время
00:41:19безбожно обманывал вас.
00:41:21Бить.
00:41:22Ну это ничего.
00:41:23Я сто раз повторял,
00:41:25что забыл эту девушку.
00:41:26Триста семьдесят пять.
00:41:27Я лгал.
00:41:28Я не забыл ее
00:41:29ни на секунду.
00:41:30Я все убежал
00:41:31чего-то знать куда,
00:41:32только потому,
00:41:32что она мимоходом
00:41:33сказала мне
00:41:34нет.
00:41:35А сегодня я обмолвался
00:41:36с ней двумя-тремя
00:41:37разами.
00:41:38Вы помните
00:41:38этого фермера?
00:41:40Динка Пофона.
00:41:42Пинка.
00:41:43Доусон.
00:41:44Он для нее ноль.
00:41:45А я?
00:41:46Я погиб.
00:41:47Я сыграл жестокую шутку
00:41:48с его старым отцом.
00:41:50Башмаки.
00:41:51Он не продаст
00:41:51здесь и двадцати пары.
00:41:53Эти крейбы,
00:41:53они станут на голову.
00:41:54Если на них напялить
00:41:55башмаки,
00:41:55они станут визжать.
00:41:57Билли, я погиб.
00:42:00Я безумно
00:42:02люблю.
00:42:04Азин,
00:42:05я безумно люблю.
00:42:07И теперь я теряю ее
00:42:08навеки только потому,
00:42:08что вздумал шутить,
00:42:10когда термометр показывал
00:42:11сто два градуса.
00:42:12Джонни.
00:42:14Джонни, мы все ваши друзья.
00:42:16Я знаю.
00:42:17Спасибо.
00:42:19Я знаю.
00:42:24И если в этом деле
00:42:26есть какая-нибудь зацепка,
00:42:28я найду ее.
00:42:30Если нет,
00:42:31то на совести
00:42:32роскошных тропиков
00:42:33прибавится еще одна
00:42:35жертва.
00:42:36Джонни.
00:42:38Тут надо думать.
00:42:42Тут нужны масштабы.
00:42:45Десяток покупателей
00:42:47товара на четыре тысячи долларов.
00:42:51Думай, Джонни.
00:42:53Думай.
00:43:02Так.
00:43:06Алабама
00:43:07Пинку
00:43:09Доусону.
00:43:10Сто долларов
00:43:12посланы вам почтой.
00:43:14Немедленно вышлите
00:43:15мне пятьсот фунтов
00:43:17крепких колючих
00:43:19репейников.
00:43:20Здесь на них
00:43:22большой спрос.
00:43:23Возможны
00:43:24дальнейшие заказы.
00:43:26Торопитесь.
00:43:27Джонни
00:43:28Эдвуд.
00:43:38Катерин.
00:43:39Да.
00:43:44Я вас прошу.
00:43:46Вот,
00:43:47вот еще.
00:44:05Благодарю вас.
00:44:19Благодарю вас.
00:44:50Благодарю вас.
00:44:53Благодарю вас.
00:45:06Благодарю вас.
00:45:14Благодарю вас.
00:45:18Благодарю вас.
00:45:21Благодарю вас.
00:45:30Благодарю вас.
00:45:37Благодарю вас.
00:45:39Благодарю вас.
00:45:46Благодарю вас.
00:45:55Благодарю вас.
00:46:22Благодарю вас.
00:46:24Благодарю вас.
00:46:36Благодарю вас.
00:46:37Благодарю вас.
00:46:42Благодарю вас.
00:46:46Благодарю вас.
00:46:48Благодарю вас.
00:46:50Благодарю вас.
00:46:53Благодарю вас.
00:46:57Друзья мои, от этих клопов сатаны одно средство, башмаки, я пошел в магазин.
00:47:26Теперь вы знаете все, Розина.
00:47:30Вы очень нехороший человек, мистер Эдбут.
00:47:32Мы с папой сейчас же уедем домой.
00:47:36Вы говорите, что это была шутка.
00:47:38По-моему, это очень серьезное дело.
00:47:43Никогда, слышите, никогда не смейте подходить ко мне.
00:47:46Розина.
00:47:48Вот, вот это спрос.
00:47:51Завтра же выпишу еще ящиков 10, 10, не меньше, чтобы вдруг не остаться без товара.
00:47:59Вы знаете, я бы не советовал.
00:48:01Не нужно торопиться.
00:48:03Посмотрим, как пойдет дело дальше.
00:48:08О, Розина.
00:48:09И все-таки, дорогой мой, розовые обои гораздо больше подойдут к нашему дому.
00:48:15Ну, пусть будут розовые.
00:48:17А сейчас ты должен пойти и все сказать папе.
00:48:21Слышишь?
00:48:23Вы самый большой негодяй, молодой человек.
00:48:26Таково мое мнение.
00:48:28Хорошо, что я как опытный делец поставил все на солидную ногу.
00:48:32Иначе быть бы у меня банкрота.
00:48:37Итак, послезавтра Лосада выезжает в Корале.
00:48:41Мы готовы, Рамон.
00:48:43Да, но не помешало бы Валгалла.
00:48:45Она ведь тоже в тот день будет купить.
00:48:47Эти американцы.
00:48:49От них можно ожидать любой пакости.
00:48:52Все будет в порядке, друзья.
00:48:53Вы не девожьтесь.
00:48:55У меня с американцами свои счеты.
00:48:57Я не боюсь их.
00:49:00Да, пожалуй, сейчас ему невыгодно ссориться со мной.
00:49:03Ну и так, значит, послезавтра решительный день, который мы так долго ждали и готовили.
00:49:11Будем верить в победу, друзья.
00:49:13Будем веселы и смелы, как подобает тем, кто борется за свободу Родины, за счастье своего народа.
00:49:21Каждый из вас должен точно знать свое место в этот день.
00:49:24Особенно важно проследить, чтобы никто из них не сумел сбежать.
00:49:28Скрыться.
00:49:29За этим буду следить я, Рамон.
00:49:31Отлично, отлично, Васкис.
00:49:34Ну а теперь по домам, друзья.
00:49:37По домам.
00:49:39Тихо, тихо.
00:49:51До свидания.
00:49:53До свидания.
00:50:01Дики.
00:50:02Дики.
00:50:03Дики на помощь.
00:50:04Дики.
00:50:05Дики на помощь.
00:50:08Дики.
00:50:17Субтитры сделал DimaTorzok
00:50:39DimaTorzok
00:51:09DimaTorzok
00:51:39DimaTorzok
00:51:46DimaTorzok
00:51:54DimaTorzok
00:52:06DimaTorzok
00:52:09DimaTorzok
00:52:11DimaTorzok
00:52:12DimaTorzok
00:52:41DimaTorzok
00:52:43DimaTorzok
00:52:45DimaTorzok
00:52:47DimaTorzok
00:52:47DimaTorzok
00:52:49DimaTorzok
00:52:51DimaTorzok
00:52:52DimaTorzok
00:53:03Капитан Делюбко
00:53:06Мне кажется, что у меня еще есть деньги в компании Везуви
00:53:09И довольно приличные
00:53:11Еще неделю назад я потребовал, чтобы мне привели сюда некоторую сумму
00:53:15Пароход Кристоваль, на котором были деньги
00:53:18Потерпел аварию и вернулся назад
00:53:20А, черт возьми
00:53:21Деньги привез я
00:53:24Вот
00:53:28Отлично
00:53:29Эй, кто там?
00:53:32Быстрее, быстрее
00:53:35Бежи
00:53:53Это прекрасно, что вы пришли на день раньше
00:53:55Скажите, все вот это
00:53:57Тюрьма и прочее, это не связано с делами вашей маленькой лавочки?
00:54:01Ваши планы?
00:54:02Не потерпели крушение?
00:54:04О нет, это мое частное дело
00:54:05Я не потерпел крушение в торговле
00:54:08Дела в лавочке идут отлично
00:54:11Приходите завтра на площадь
00:54:14Увидите
00:54:43КОНЕЦ
00:54:57Весь город на площади и тишина
00:55:00На месте Лосада я бы испугался
00:55:04Да
00:55:06Не гирлянд из пальмовых веток
00:55:11Не венков из роз
00:55:13Хотя этого требует страдавний обычай
00:55:17Да
00:55:21Лосада не боится
00:55:22Он уверен
00:55:24Что даже если народ и недоволен им
00:55:26Вспышки не будет
00:55:28Он думает, нет вождя
00:55:31Лицо-то у него достаточно кислое
00:55:34Взгляните
00:55:34А кто это?
00:55:37Там четвертый в его корете
00:55:40Генерал Пилар
00:55:41Храбрый и честный воин
00:55:44В чем дело?
00:55:47Разве так встречают президента?
00:55:49Это бунт
00:55:49Ваше превосходительство
00:55:51Нет никакой опасности, уверяю вас
00:55:53Может быть сегодня слишком душно?
00:55:56Передаем
00:55:56Вы глупо, полковник, или это дерзость?
00:56:00Ваше превосходительство, помилуйте
00:56:02Я согласен с полковником, ваше превосходительство
00:56:04Вероятно, народ апатично уныл из-за погоды
00:56:08Жарко
00:56:10Никакой опасности
00:56:13Толпа сначала обзаводится новым кумиром
00:56:17Но потом уже свергает старый
00:56:19Мы у дворца, ваше превосходительство
00:56:22Прошу
00:56:26Нет, я пока останусь в корете
00:56:29Генерал Пилар
00:56:30Вы как старейший член кабинета
00:56:32Пройдите на балкон и произнесите
00:56:33Приветственную и традиционную речь
00:56:35Потом вручите мне ключи от моей официальной резиденции
00:56:37И вот тогда я выйду
00:56:39Слушаюсь
00:56:43Ваше превосходительство
00:56:44Разрешите, я тоже выйду
00:56:46Интересно
00:56:47Пожалуйста
00:56:49А я по должности
00:56:58Зачем здесь эти американцы?
00:57:03Лишнее
00:57:04Посмотрите, джентльмены
00:57:06Вон там
00:57:08Мадонна Боттичерри
00:57:12Как она попала сюда
00:57:14Лучше бы ему держаться подальше от женщин
00:57:18Не нравится мне, что здесь замешана женщина
00:57:22Подальше от женщин?
00:57:24Вот такой-то шевелюр
00:57:25Граждане Анчури
00:57:28Вспомните, граждане Анчури
00:57:31Как постепенно
00:57:34От самых отдаленных времен
00:57:36В нашей стране воцарялись
00:57:39Культура
00:57:41Свобода
00:57:42Росло народное благосостояние
00:57:47Ветер свободы дул над нашей прекрасной Родиной
00:57:52Граждане Анчури
00:57:54Он дует и сейчас этот ветер
00:57:59Наш воздух, как и прежде, свободен
00:58:10Граждане Анчури
00:58:12Я сегодня пришел, чтобы напомнить вам одного из самых любимых
00:58:19Самых благородных наших правителей
00:58:22Президента Энрико Оливар
00:58:34Я напомню вам о том, как счастливо и мирно
00:58:43Жилось нашему народу, когда он правил страной
00:58:48Многие еще помнят, какими восторженными криками
00:58:54Вивас!
00:58:55Встречали вы президенту
00:58:58Президента Энрико Оливару
00:59:01Вивас! Вивас! Вивас! Вивас! Вивас! Вивас!
00:59:07Оливара, который плакал, когда вы страдали
00:59:12Который смеялся, когда вы веселились
00:59:17Оливара добрый
00:59:19Оливара справедливый
00:59:22Он пал от руки подлого убийцы
00:59:26Взять с него!
00:59:36Но кто сказал, что Оливара мертв?
00:59:40Цело Оливара лежит в могиле
00:59:43Но свой дух он завещал народу
00:59:47И свои знания, и свою добрость, и свою доброту
00:59:53И главное, свою молодость, свое лицо, свою фигуру
01:00:00Граждане Анчури, разве вы забыли Рамона?
01:00:06Сына президента Оливары
01:00:12Вивас! Вивас! Вивас! Вивас! Вивас! Рамон!
01:00:19Вивас! Вивас! Вивас! Рамон!
01:00:25Граждане Анчури, я пришел сюда для того, чтобы вручить эти ключи, ключи от вашей свободы, вновь избранному президенту.
01:00:39Так кому же мне передать эти ключи? Убийце Энрико Оливерри или сыну Энрико?
01:00:50Оливерри, Оливерри, Оливерри!
01:01:15А крушить корешу не выпускать никого!
01:01:21Симон! Симон! Симон! Симон!
01:01:30Симон! Симон!
01:01:42Мальчик! А я все думал, неужели он забудет свое милое?
01:01:49Мы уже приготовлены.
01:01:52Я то, что приведешь.
01:01:55Быстрее.
01:02:09Красное выиграло, джентльмены.
01:02:12В этом юноше и в самом деле как будто много корот.
01:02:17Президент. Вольный народ.
01:02:20Всю эту военную кампанию выдумал и провел он один.
01:02:24Дова Аливара была женщиной-состоятельной.
01:02:28После того, как убили ее мужа, она уехала в штаты и дала своему сыну образование в Ельцком университете.
01:02:34Мне кажется, это неплохо, что кампания Везуви оказала ему поддержку в этой операции.
01:02:39Это же чистый бизнес.
01:02:42Надо же было уничтожить этот лишний реал на пучок бананов.
01:02:46Вот мы и решили, что это будет самый быстрый способ.
01:02:52Ну что, поймали?
01:02:53Нет. Исчез. И черт с ямом.
01:02:57Отпусти Донов Васильева.
01:02:59Самого опасного врага.
01:03:01Медленно в погоне. Мужики, только к морю.
01:03:04Синьор адмирал.
01:03:07Ваше судно в порядке?
01:03:09Может быть и в море?
01:03:12Великолепно.
01:03:13Такой адмирал.
01:03:16Великолепно.
01:03:18Вы, конечно, знаете, что я военный министр, дон Саббас Пласида.
01:03:22Вы неразговорчивы, мой бравый моряк.
01:03:24Но это не важно. Спустите-ка ваш челнок.
01:03:26На воду. И побыстрее, пожалуйста.
01:03:31Это бедный дурачок.
01:03:33Я забыл.
01:03:34Не нужно иначе.
01:03:36Мой дорогой адмирал.
01:03:38Вы такой надежный и доблестный патриот.
01:03:40Наше правительство положительно слепо.
01:03:43Оно ухитрилось не заметить, как верно и доблестно вы ему служите.
01:03:47Действительно, дорогой адмирал.
01:03:49Но ничего, я обещаю вам, что в награду за вашу верную службу
01:03:52вам дадут новый корабль,
01:03:54новые мундира и новых матросов.
01:03:56А покуда, дорогой адмирал,
01:03:59еще одно поручение.
01:04:00Вон, видите, там далеке стоит корабль.
01:04:03Это моя бригантина, спаситель.
01:04:04Мне и моим друзьям необходимо попасть туда, возможно, скорее.
01:04:09По делу государственной важности.
01:04:12Вы понимаете, дорогой адмирал,
01:04:14государственной важности.
01:04:16Речь идет о спасении республики.
01:04:19Ну, будьте любезны, дорогой адмирал,
01:04:22спустите-ка вашу шлюпку.
01:04:27Ну, дайте, по крайней мере, хоть знак,
01:04:30что вы услышите мои слова и понимаете их.
01:04:44Тебя поставят к стенке
01:04:46и расстреляют.
01:04:49Так поступают с изменниками, которые хотят бежать.
01:04:55Я узнал тебя.
01:04:58Ты враг республики.
01:05:01Изменник своей родины.
01:05:04Лицом к стенке.
01:05:07Лицом к стенке, да.
01:05:09Я адмирал.
01:05:11Я повезу тебя в город, к Рамону.
01:05:14Лицом к стенке.
01:05:17Лицом к стенке.
01:05:20Вам знакома история этого заседания, сеньоры,
01:05:24когда мы сочинили эту смешную бумагу?
01:05:27Поистине наша шутка оборачивается против нас же самих.
01:05:30Ну, ты, Павиан, адмирал,
01:05:33как бы там тебя ни называли,
01:05:35спускай свою посудину,
01:05:36посади нас на бот, бригантины,
01:05:38и вот здесь 500 песо.
01:05:39Это больше, чем ты получишь за 20 лет
01:05:42службы республики.
01:05:43Вот почему они поступают так,
01:05:46чтобы ты не видел винтовок.
01:05:50Лицом к стенке.
01:05:53Лицом к стенке.
01:05:56Ружья, мучача.
01:05:58Руки! Руки!
01:06:00Слушай, не надо!
01:06:01Быстро!
01:06:02Быстро!
01:06:02Быстро!
01:06:03Быстро!
01:06:11Быстро!
01:06:22Так, в самое сердце.
01:06:24Военный флот уничтожен, сеньора.
01:06:25Полковник Валькон, к рулю!
01:06:28Надо сорвать флаг.
01:06:31Это бедная лохань,
01:06:33жалкая, в которой мы попали.
01:06:34Флот Анчури,
01:06:35этот бедный как аду,
01:06:37начальник флота,
01:06:38единственный выстрел
01:06:39и взмах в шпаге,
01:06:41морской бой.
01:06:43Надо спешить, Дон Саббас, погоня.
01:06:45Ты умер как герой
01:06:47за Родину.
01:06:50И Родина воздаст тебе почести
01:06:52как своему герою.
01:06:57Последние почести.
01:07:08КОНЕЦ
01:07:08КОНЕЦ
01:07:08КОНЕЦ
01:07:14КОНЕЦ
01:07:15КОНЕЦ
01:07:24КОНЕЦ
01:07:34КОНЕЦ
01:07:36КОНЕЦ
01:07:46КОНЕЦ
01:07:47Ну, а где же арестованные, в конце концов, а?
01:07:53Разговаривает Шеппан.
01:07:57Секретно.
01:07:59А вот они.
01:08:06О, Дэйхи, скажите,
01:08:10был ли у этого господина вот этот сакваляш,
01:08:16когда вы в первый раз увидали?
01:08:21Был.
01:08:25Джентмены, кто-нибудь из вас знает этого джентмена?
01:08:35Нет.
01:08:37Не знаю.
01:08:38Нет.
01:08:40Разрешите же мне представить вам сеньора Мирафлореса.
01:08:46Президента Республики Анчурия.
01:08:50В отставке, в отставке.
01:08:52А также его очаровательный суд.
01:08:56Известная американская певица, мисс Изабелла Гильбер.
01:09:08Сеньор, великодушно согласился простить нам эту вопиющую ошибку,
01:09:15если мы защитим его доброе имя от всяких сплетен.
01:09:19С его стороны, это большое одолжение,
01:09:24так как он имеет право требовать удовлетворения
01:09:27по всем законам международного права.
01:09:30Я думаю, что мы с благодарностью
01:09:34можем обещать ему полную таль.
01:09:37Конечно.
01:09:39Конечно.
01:09:42Благодарю.
01:09:48Обезьянный президент?
01:09:50Что же он молчал?
01:09:53Так бы вы ему и поверили.
01:09:56Кстати, Оде,
01:09:57вы непригодны для частного агентства.
01:10:02На войне,
01:10:03где похищение государственных лиц первое дело,
01:10:06вы были бы незаменимым человеком.
01:10:10Зайдите в контору.
01:10:12Завтра в 11.
01:10:16Ясно, шеф.
01:10:18Гудвин,
01:10:20мне нужна тысяча долларов,
01:10:23и вы
01:10:24выдадите мне эти деньги
01:10:27немедленно.
01:10:30Еще вчера вы просили не более одного доллара.
01:10:34Нет, благот денег, я вам не дам.
01:10:36Вы сопьетесь до смерти.
01:10:38Больше вам денег давать нельзя.
01:10:40Это преступление.
01:10:42Я люблю вас, Гудвин.
01:10:44Но я пришел всадить вам нож между рёдор.
01:10:47Я попробовал это сделать
01:10:49тогда, когда здесь был полковник Фалькон,
01:10:52но...
01:10:53но не мог.
01:10:55А теперь могу.
01:10:58Давайте
01:10:59говорить,
01:11:01как
01:11:01деловые
01:11:03люди.
01:11:04я видел,
01:11:06как вы зажали в кулак
01:11:09чемоданчик покойного президента с монетой.
01:11:13Ой, я понимаю.
01:11:15Я понимаю, это шантаж.
01:11:19Но зато я
01:11:20недорого прошу.
01:11:23Повторяю, я
01:11:24видел, как вы сорвали с апельсинового дерева
01:11:27этот
01:11:28сочный,
01:11:29спелый
01:11:30саквояж.
01:11:31Одно единственное дерево
01:11:34принесло такой богатый урожай.
01:11:37Сто тысяч долларов.
01:11:39Это ли не рекорд
01:11:40для фруктовой промышленности?
01:11:44Продолжайте.
01:11:47сегодня меня
01:11:48выгнали
01:11:49из последней
01:11:50пятийной.
01:11:51У меня
01:11:51больше нет
01:11:52ни совести,
01:11:54ни чести.
01:11:57Тысячу долларов,
01:11:58Гудвин,
01:11:59за то, что
01:12:00во время той
01:12:01кутерьмы
01:12:02я спал
01:12:03непробудным сном.
01:12:08Вступайте в город
01:12:09и составьте там
01:12:11точный список
01:12:12всех ваших долгов.
01:12:13Я их заплачу.
01:12:15Далее.
01:12:15Мой секретарь
01:12:16купит вам
01:12:17сейчас же
01:12:18приличный костюм
01:12:20и в три часа
01:12:21вы уедете
01:12:21на пароходе
01:12:22Ариэль.
01:12:24Мой секретарь
01:12:24проводит вас до каюты
01:12:25и перед самым отпытием
01:12:26вручит вам
01:12:27тысячу долларов.
01:12:28За это?
01:12:29О,
01:12:30я понимаю.
01:12:31Я понимаю,
01:12:32Гудвин.
01:12:33Понимаю
01:12:34и подчиняюсь.
01:12:36Но покуда?
01:12:37Не дам
01:12:38не реала.
01:12:45Только одна рюмка.
01:12:48Благодарю.
01:12:51Ваше здоровье,
01:12:54Гудвин.
01:13:03Нет.
01:13:05Этого я
01:13:06сделать
01:13:07не мог.
01:13:09Джентльмен
01:13:10не может
01:13:12пить
01:13:13с человеком,
01:13:14которого
01:13:15он
01:13:15шантажирует.
01:13:25Опять перечитываешь?
01:13:26В который раз?
01:13:27Не помню.
01:13:29Второй день
01:13:30нашел его с собой.
01:13:34Если бы
01:13:34к моему счастью
01:13:35можно было бы
01:13:36прибавить еще что-то,
01:13:38то это что-то
01:13:39прибавило бы
01:13:41письмо.
01:13:44Вот.
01:13:47Глубоко уважаемый
01:13:49мистер Гудвин.
01:13:50Мы получили
01:13:51ваши сообщения,
01:13:52а также чек
01:13:53на 100 тысяч долларов,
01:13:54увезенных
01:13:54из нашей кассы
01:13:56покойным.
01:13:59Служащие
01:13:59и
01:14:00директоры
01:14:01страхового общества
01:14:02республика
01:14:02поручили мне
01:14:03выразить вам
01:14:04глубокое
01:14:05уважение,
01:14:07искреннюю
01:14:07благодарность.
01:14:08Деньги
01:14:09вы вернули нам
01:14:10менее чем
01:14:10через две недели.
01:14:13Заверяю вас,
01:14:14что это дело
01:14:15не получит
01:14:15ни малейшей огласки.
01:14:17Искренне
01:14:18сожалеем
01:14:19за самоубийство
01:14:21мистера Уорфилда
01:14:22приносим
01:14:23горячие поздравления
01:14:25по поводу
01:14:25вашего
01:14:26бракосочетания
01:14:27с мисс
01:14:27Уорфилд.
01:14:30И очарую
01:14:30еще не...
01:14:31Ну тут уже
01:14:31неинтересно.
01:14:36Правильно.
01:14:39Иногда
01:14:40делается страшно.
01:14:42что
01:14:43если
01:14:43мы
01:14:44никогда
01:14:44не встретили.
01:14:49Этого
01:14:50не могло
01:14:51быть,
01:14:51дорогая.
01:14:52Ведь
01:14:52нашими
01:14:53жизнями
01:14:53распоряжается
01:14:54судьба.
01:15:04застой.
01:15:23Редактор субтитров
01:15:31пожалуй было бы лучше если бы ты не украл эти миллионы было бы лучше если ты этого не требовал
01:15:44от меня боже мой какая скука это ница
01:16:04он там средиземное море сливается с небом там анчурия
01:16:17кричат попугаи обезьяны бросают сверху кокосовые орехи шумят пальмы и гудят пароходы
01:16:33пароходы пароходы пароходы
01:16:43пароходы
01:17:00спасибо спасибо ну будьте счастливы молодожены надеюсь джоне вы откроете в вашем городе магазин
01:17:09друзья я буду скучать без вас передайте привет рамону вилле не забудьте вы теперь консул вы
01:17:18подложили мне хорошую хищевинью джонни я консул в этом есть какое-то чудовищное несоответствие я
01:17:25утешаюсь только тем что это на несколько дней пока не пришлют настоящего ну а когда пришлют мы
01:17:30с кэри в тот же день складываем наши фотопринадежность и в горы говорят там нашли золото попробуем
01:17:38ну что же друзья прощайте до свидания
01:17:41прощайте
01:17:48прощайте
01:17:52прощайте
01:17:54тропики
01:18:03о
01:18:04Ой.
01:18:28Здравствуйте.
01:18:30Простите, где Джонни Эдвард?
01:18:34Уехал?
01:18:35Уехал.
01:18:36Узнаю моего Джонни.
01:18:38Такой он был всегда.
01:18:39Вместо того, чтобы заниматься делом, шляется где-нибудь по пристекам.
01:18:43Простите, скоро вернется?
01:18:48Эдвард.
01:18:50Эдвард.
01:18:51Эдвард. Бездельничает, как всегда.
01:18:53Я не понимаю, как он может вести здесь дело, когда его даже в конторе не бывает?
01:18:58Теперь это дело поручено мне.
01:19:01Вам.
01:19:03Вот оно же, вам.
01:19:05Понятно.
01:19:06Скажите, пожалуйста, а где же фабрика?
01:19:10Какая фабрика?
01:19:12Ну, та фабрика, где обрабатывают репейники.
01:19:15Кстати, извините, что вы с ними делаете, а?
01:19:18Я зафрактовал два судна, доверху набил их репейниками и приплыл сюда.
01:19:22У себя в городе я нанял всех мужчин, женщин, детей для сбора репейника.
01:19:25Собирали целую неделю.
01:19:27Были уверены, что я сошел с ума.
01:19:29Я могу подплыть к берегу и разгрузиться?
01:19:36Брати Бога, скажите мне, вы Динг Полсон?
01:19:45Нет, я Пинк Долсон.
01:20:13Нет, я не зафрактовал.
01:20:19Я решил, что будет крайне невежливо с моей стороны
01:20:23Не попрощаться с вами, дорогие зрители
01:20:25Ведь это я пригласил вас на прогулку под звездами тела
01:20:29Вы знаете, почему-то всегда ужасно жалко, когда что-то кончается
01:20:37Вот и сейчас так мне не хочется уходить
01:20:40От ярких красок, от золотистого песка
01:20:45От моря, которое, кажется, мне продолжает смеяться
01:20:51Да, кстати, вы знаете, что на песке
01:20:55Все участники этой игры в «Королей капусту», выдуманной О'Генри
01:21:00Уходя, написали свои имена
01:21:02Вероятно, для того, чтобы мы всегда помнили
01:21:06Ну что ж, пожалуй, придется мне написать свое имя, тоже там рядом, где у меня
01:21:09Тоже на файл
01:21:12Прощайте, друзья!
01:21:43КОНЕЦ
01:22:13КОНЕЦ
01:22:43КОНЕЦ
01:22:47КОНЕЦ
01:22:48КОНЕЦ
Comments

Recommended