- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:02Йохохох
00:00:03Йохохо
00:00:03Ще играете стара пиратска игра,
00:00:05която изисква железни нерви
00:00:07и спокойствие.
00:00:09Си за мен неща!
00:00:12Как се казва синът на цар Лъв?
00:00:15Как беше?
00:00:15Мумба
00:00:18Майтапи ли се правиш?
00:00:20Аааааа!
00:00:20Чакай, леко, леко, леко, леко!
00:00:24Малене...
00:00:25Обикаля, обикаля, обикаля и не в луза!
00:00:27Дигни леко!
00:00:28Ами дигам бек!
00:00:29Дигни още не!
00:00:30Наляло, надясно, напред, назад, стоп!
00:00:34Ото ми напълваш!
00:00:36Ото без тела, ни виждаш ли?
00:00:38Его, ото!
00:00:39И отначало...
00:00:41Мане, как ме излизаш?
00:00:43Мане!
00:00:44Ники!
00:00:45Напомня ви, че играта е за железни нерви.
00:00:49Почва да ми писва леко.
00:00:53Предстои ни елиминация с три застрашени двойки.
00:00:57Малко тупо ми става, вич.
00:00:59Ай!
00:01:29Тази сутрин ставам с приповдигната настроение.
00:01:34Най-вероятно, защото сме супер двойка.
00:01:36Дай да си направим!
00:01:38Тихо!
00:01:39Уф!
00:01:41Уф!
00:01:41Уф!
00:01:42Уф!
00:01:46Уф!
00:02:05Решаваме да направим тази 4-нвечка на Марианка и Боби,
00:02:09да ги накараме още с отварянето си научите да си усмихнат
00:02:12и днеска да са още по-мотивирани, колкото са.
00:02:21Марианка, чувстваш ли се притеснена и застрашена от играта?
00:02:28От играта с екип, според мен, трябва да се чувствува притеснен.
00:02:34Мисъл, да не отиде последен?
00:02:38Мислиш ли, че ако не си падне иммунитета, ще се чувстваш по-спокойна, ако ви го дадем?
00:02:43О, маляк съм.
00:02:44Защото го отмислим не със коцито и питам вие как се чувствате.
00:02:49А ако има начин да ви помогнем и да ви оставим тук, ще направим всичко.
00:02:54Виж сега, това, което си изтеглите вие, си е ваша късмет.
00:02:59Аз не искам заради вас реално да...
00:03:04Или заради някой друг, заради който и да е, да остана още една седмица. Разбираш ли?
00:03:09Ама, ако...
00:03:12Мечта, е да хапнете.
00:03:15Взема, ле. Взема го сал. Айде.
00:03:17Благодаря.
00:03:20Ама, така е, ама постави се на мое място.
00:03:23Ако можеш да ни предпазиш...
00:03:27Да, но ти в момента, в който ни дадеш, примерно, на нас имунитета, това означава, че ти със сигурност може
00:03:34да се объркаш нещо до срещи.
00:03:37По-добре си задръжте наградата си за вас.
00:03:42Аз същото бих те питала, ако в момента сме наопаки. Аз съм на твоето място и ти си на моето.
00:03:48Миналата седмца бяхме.
00:03:49Ще те питам абсолютно същото, но на мен и Бобишен е много по-гадно, ако преотстъпите това на нас, имунитет,
00:04:02да останем ние.
00:04:03И нещо да се завърти така колелото, да отидете вие на телевизора, ние сме съсипани.
00:04:10Предпочитам сами да се справим и да излезнем от тази ситуация.
00:04:14Отколкото ми ми коци да ни дадат имунитет и прибавам те нещо да не им се получи играта,
00:04:20тогава ще ми е много по-гадно, отколкото аз да загубя играта.
00:04:24Да.
00:04:25Ела, бе, дошичка.
00:04:26Доброето.
00:04:28Ари, счезвайте.
00:04:30Доброето.
00:04:31Много, много сватно.
00:04:33Нали, ари, счезвайте.
00:04:34Кака си?
00:04:36Добре, денна. Спахте ли се?
00:04:38Готовили си за нова битка?
00:04:43Ахахахахахахаха!
00:04:44Добро утро. Събуждаме се в обичайното добро настроение.
00:04:50Тези дни определено така си почиваме активно и се чувстваме много добре.
00:04:59И сега се подготвяме за битка.
00:05:09И аз така на вас! Вау!
00:05:18Любимата ми Томбола.
00:05:20Тази седмица се изправихте пред механиката на любовта и направихте един зрелистен...
00:05:25Зрелистен? Аз съм от Гърция.
00:05:29Един зрелистен сопинг.
00:05:31И направихте един зрелищен шопинг.
00:05:34Тези две изпитания определиха нашата супер двойка Мария и Коци!
00:05:40Йес!
00:05:42Преминаваме директно към Жребия.
00:05:45Мария, че ти изтеглиш, нали?
00:05:46Искаш ли?
00:05:46Не, не, забавярай.
00:05:48Аз съм Кърък.
00:05:50Ауу!
00:05:52Да си избирам ли?
00:05:54Давай, бе!
00:05:57Давай, че ме боли ерба!
00:06:02Чак съм притеснена.
00:06:03Това път ще мълча.
00:06:05Чак пък притеснена.
00:06:08Браво!
00:06:10Ча си го прибира.
00:06:12Прибираш си го, естествено.
00:06:13Надявахме се на имунитета.
00:06:16Оха, той ни се падна най-накрая.
00:06:19Но после сяра ми си замислим, че в крайна сметка, дори в двойната игра да сме трети-четвърти, имунитета пак
00:06:27не ни върши работа.
00:06:29Но пък, ако бяха дветохиляди лева, щяха да има полза от тях.
00:06:34Какво ще го правим този имунитет?
00:06:37Обмисляме го още.
00:06:38Но ще видим играта днес.
00:06:40Ние сме си го спечелили, ни трябва да го даваме.
00:06:44Но има няколко процента, което ако чуем играта и ни се стори на нас лесна, може да го прихвърлим, но
00:06:53това ще е точно преди играта.
00:06:55Може да прихвърлим имунитета на Бълби и Марянка.
00:06:57Въпреки, че нисахаме да подсиняваме нито една игра, защото колкото и лесна да звучи, се нещо може едно мъничко камъче
00:07:05да те събори.
00:07:08Днес ни предстои тройна елиминация.
00:07:11Радето и здравко, вече са си резервирали мястото.
00:07:14Им е бетон.
00:07:15За другите две двойки не можем да сме сигурни.
00:07:19А си ми не глядеш.
00:07:21Все още имате шанс да се измъкнете, Никола и Радо.
00:07:24Ако спечелите играта за двойки след малко.
00:07:27Ако това се случи обаче, застрашени са Мариана и Боби, които също са с нула тази седмица.
00:07:35Купихме си количка ги за 150 лева.
00:07:39Боби, караш ли си я из къщата?
00:07:41Не смея да отворя, скъпаме.
00:07:44Не, пипай.
00:07:45Така трябва да си пази нещата.
00:07:47Много е важна тази двойна игра за нас.
00:07:50Тъй като досега не сме били на нулата.
00:07:53Има една идея...
00:07:57страх за предстоящата игра, но точно това трябва да ни мотивира, за да стане първи.
00:08:03А сега ви очаква едно приказно изжиляване, в което трябва да действате като едно цяло.
00:08:08Да, но само авторите на вашата приказка не са братья Грим.
00:08:12Там е малко по-страшничко.
00:08:14Надявам се, днес нашата приказка да бъде романтична, а не ужасяваща, като на братья Грим.
00:08:23Ама то може и да зависи от нас, каква ще си я направим.
00:08:26Очаквам ви в студиото.
00:08:35Ма, перфектно.
00:08:47Леко съм притеснена, въпреки, че сме супер двойка и имаме имунитет, но съм притеснена.
00:08:55Каква ще е тази приказка?
00:08:57Спокойно.
00:08:58Важно е, че нашата приказка продължава.
00:09:00Да.
00:09:01И имаме имунитет и като чуем играта, ще решим дали да го полазваме, за да сме спокоени.
00:09:06Или да го дадем на Бобя и Марианка.
00:09:08Да.
00:09:09Без да подсениваме играта, обаче, в така случай.
00:09:11Никога.
00:09:12Оф, е най-два да съм по-спокоена винаги, като съм с теб.
00:09:16Притеснена съм преди всяка игра.
00:09:18Независимо дали сега имаме имунитет, дали не.
00:09:22Искам максималният резултат, затова съм и леко притеснена.
00:09:26Да се заселим към вратата.
00:09:28Супер двойка!
00:09:32Кой бягал ти ни 2000 лева?
00:09:35Така че ще се борим за първо място.
00:09:37Не знам някой да бяга от тях.
00:09:53Мария, къде си?
00:09:55Йо-хо-хо.
00:09:56Джак Спаро и жена му.
00:09:57Виждам те наполовина.
00:09:59Имало едно време на стара супер двойка.
00:10:02Не толкова стара.
00:10:03Имало едно време на супер двойка.
00:10:05А, добре.
00:10:06Днес ще играйте стара пиратска игра.
00:10:11Децата са неголеми.
00:10:13Нечетем приказки.
00:10:15Но пък сме запознати, нали не, като нищо да не знаем.
00:10:18Е, ще караме на спомени.
00:10:20Да.
00:10:21Първо ще трябва да балансирате с тази платформа.
00:10:24На нея има номерирани дупки,
00:10:26които трябва да влязат 6 от 7 топки.
00:10:29На всяка топка има изписана буква.
00:10:34На таблото има 6 въпроса.
00:10:36Свързани със света на детските приказки.
00:10:39Първата буква от отговора съответства на буква на топка.
00:10:44А номерът на въпроса е номера на дупката, в която трябва да влезе тази топка.
00:10:49Правилните топки изписват дума.
00:10:52След като откриете думата, трябва да подредите пъзел от 40 части.
00:10:56Пак пъзел.
00:10:58Това е твойто.
00:11:00Играта много ми изглежда забавна.
00:11:03На мен ми изглежда дълга.
00:11:06Дълга?
00:11:06Да.
00:11:08Това с топчета да не знам как ще се справим.
00:11:12Днес най-бързите печелят 2000 лева.
00:11:15А за най-бавната двойка, приказката наречена един за друг, може да приключи.
00:11:21И като заговорихме за приключване, какво мислите да правите с иммунитета?
00:11:25Ами, надяваме се да не е егоистично, но смятаме да си го запазим за нас.
00:11:30Аз не смятам, че е егоистично.
00:11:31Еми...
00:11:32В крайна сметка участвате в това предаване, за да спечелите.
00:11:35Така е, да.
00:11:37Казали сме, че повече няма да подсиняваме нито една игра, защото всяка отстрани изглежда лесна.
00:11:42Оле, ще се справим.
00:11:43Какво беше? 5-10 минути.
00:11:44Ага.
00:11:45Да, и накрая отият 17-20, така че без да подсиняваме нито една игра,
00:11:49изглежда забавна.
00:11:50Мисля, че ще се справим, но до тук с коментара.
00:11:58Старт!
00:12:00Как си казва, сина на цара Лъвшес?
00:12:02Чакай, почва от едно.
00:12:03Кой приказен герой краде от богатите и дава на бедните?
00:12:06Робин, худ.
00:12:07Р.
00:12:07Р.
00:12:08Едно е Р.
00:12:08Едно е Р.
00:12:10Ами, то си влезна май.
00:12:11А, излезна.
00:12:13Да, и сега горе.
00:12:14Ама, наконивиш къде ти е Р.
00:12:17А, че-че.
00:12:19Дай леко свали надолу, да видим.
00:12:22Не го ли нагласихте ръто сега?
00:12:24Не нагласихме го, ама нали тази?
00:12:25Ай, ай, ай, чакай, чакай, излезна.
00:12:27Дай свали леко.
00:12:28Ама и двамата сме дигнали на равномерно.
00:12:30Свали си ръцете.
00:12:31Ето.
00:12:32Дай леко.
00:12:34Надолу лекичко да ма тура.
00:12:36Така.
00:12:36Апа, пап.
00:12:36Така.
00:12:38А, чакай сега.
00:12:40Готово.
00:12:41Дай да видим второто.
00:12:42Как се казва?
00:12:43Герой е спътник на Астерикс.
00:12:44Астерикс и Обеликс.
00:12:46Обеликс.
00:12:47Обеликс.
00:12:48Обеликс.
00:12:48Той е един дебеличек.
00:12:50Не му трябва от отварата.
00:12:52Аз пътник.
00:12:52Винаги е до малкия си приятел,
00:12:54който като трябва да стане силен,
00:12:55пие от отварата.
00:12:56Ти играеш с ръцете,
00:12:58аз нищо не правя.
00:12:59А, слухойно.
00:13:03Така.
00:13:03Ай, готов.
00:13:04Това, ако се развалят всички,
00:13:06прерасложим последното.
00:13:07Ни са разсеевай,
00:13:08как се казва дивото момче от паркската?
00:13:10Мало гли ма.
00:13:11Веднага ма.
00:13:12Даже скоро го гледахме.
00:13:15Ма е тука до най-долу флял.
00:13:17Оле, майко, билка.
00:13:18Леко наклани към теб.
00:13:20А, ти не искаш ли да дигнеш ме с това за наклания,
00:13:22защото взех да помалявам?
00:13:24Имаше един-два момента,
00:13:25в който нестина ми омаляха ръцете.
00:13:28Браво!
00:13:28Оп!
00:13:29Оп!
00:13:30Ма!
00:13:31Нашто, какво.
00:13:31Така, уравновеси го всичко,
00:13:33за замръзни.
00:13:34Ромео.
00:13:34Как емето на спяща красавеца?
00:13:35Ти я казала...
00:13:36А чакай, кои букви виждаш ти?
00:13:37Ромео, може ли да е?
00:13:38Нъсъ, е.
00:13:40Ро, ме, о.
00:13:41Не, може ли.
00:13:41Кво?
00:13:42Четири, какви?
00:13:43Как емето на спяща красавеца, четири?
00:13:45Аврора.
00:13:46Ималя тук.
00:13:47Да, е там до тебе.
00:13:48Три тика, деца.
00:13:49Дигни малко.
00:13:51Идеи първи резки движения.
00:13:52Ама аз се омалявам, а ти...
00:13:54Дай надолу, лекичко ти.
00:13:56Нестина не ми дойде на ум да кажа,
00:13:58вдигни, за да може аз да не свалям толкова много,
00:14:01но...
00:14:02Имаш ли, наприказ,
00:14:03който не е силен в главата,
00:14:04е силен в краката,
00:14:05който не е силен в главата,
00:14:05е силен в ръцето.
00:14:08Добре, аз държа ти...
00:14:09А, това го бутна сото.
00:14:10Не ти, бе.
00:14:12Добре, дай пак отначало.
00:14:13Искаш ли сега, понеже до те паза,
00:14:15държа ти да си го навигираш?
00:14:16Добре.
00:14:17Ти през цялото време говореше,
00:14:19но не е какво да правим.
00:14:22Дигни.
00:14:25Ама не много, лекичко...
00:14:26Ами дигни, аз не разбирам колко да вдигни.
00:14:28Дигаш лекичко, пак ще влезех.
00:14:30Искаш ли да ти помагам или само да...
00:14:31Не е само стой мирно.
00:14:32Като цяло се играе с нервията ми,
00:14:35и на една от дубките те ми задържах.
00:14:42Стой да е!
00:14:42Ама много го класиш рязко!
00:14:45Абе, стой мирно, ти казвам.
00:14:46Ама рязко, ти...
00:14:47Ай, стой мирно.
00:14:49Ти не ме слушаш.
00:14:51Е, дали я работа в екип.
00:14:53Чудесен си!
00:14:54Да, така е.
00:14:56Ти ми късаш нервите, аз познавам въпросите.
00:14:58Добре.
00:15:04Замръзни.
00:15:05Как се нарича фантастичната страна, до която се стига през магическия гардероб?
00:15:11Кво?
00:15:11Как се нарича фантастичната страна, до която се стига през магическия гардероб?
00:15:16Романс е цялата дума.
00:15:17Браво, гений, Чимон. Браво.
00:15:21Нато е при тебе, нали? Рома...
00:15:23Стига.
00:15:26Браво. Съто при теб.
00:15:29Как се казва сънът на ЦАЛ в Симба?
00:15:34Дигни малко, че оголях леко.
00:15:36Леко. Правиш резки движения.
00:15:38Аз ли?
00:15:39Да. Леко. Готови сме. Вътре.
00:15:42Добре.
00:15:43Сваляме, нали?
00:15:44Сваляме. Романс, това е думата.
00:15:46Романс, браво. Супер.
00:15:48Отивайте да редите пъзъл.
00:15:50Само обръщахте.
00:15:51За 6 минути се справихте с топките.
00:15:54Идва пъзъл. Викам, тук съм аз.
00:15:58Тя по-отдейна е от мен.
00:16:02Искаш е първо бъките?
00:16:04Да, но те са в средата, нали знаеш?
00:16:07Адейни ги, само го стигам. Ра-ра-ра.
00:16:10Ето го, ето го, ето го, ето го.
00:16:12Се много, кое е много гадно.
00:16:14Отясно не виждах какво се случва.
00:16:16И си мислех, че това, което правя, ще трябва да правя после отясно.
00:16:21Това не е тука.
00:16:22Дай го.
00:16:23Това е тука.
00:16:25И това не е тука.
00:16:27Това е тука.
00:16:29Така?
00:16:30Не е тука, няма да е същото.
00:16:35Това ще е още нагоре. Ето, ето. Така.
00:16:39Чакай малко. Чакай малко.
00:16:42Това е нагоре.
00:16:44Гледаме да не разваляме.
00:16:46Ето, Циленко е там долу.
00:16:48Чакай, Лилов.
00:16:49Ние сме на олимпийския принцип.
00:16:51Бързо е.
00:16:53Бавно.
00:16:53Да.
00:16:54За да стигнеш бързо.
00:16:55Ето го е галчите. Това не е ля.
00:16:58Чакай.
00:16:59Ето така.
00:17:00Да.
00:17:00Да, да, да, да.
00:17:02Да, да.
00:17:03Скъпа.
00:17:04И това не е тука. Обратно са те двете.
00:17:09Да, готови сме.
00:17:11Готово. Край.
00:17:12Супер.
00:17:13Машина.
00:17:15Судесен екип сме между другото.
00:17:17Браво машина.
00:17:19Справихте се изключително добре.
00:17:21На пръв поглед, защото сте първи, предстои да видим и останалите двойки.
00:17:24Времето ви е, както Мария забеляза, 11 минути и 12 секунди, но тук бяхте много добри.
00:17:30Времето е много добро.
00:17:32Силно се надявам времето ни наистина да е добро.
00:17:36Нистина не знам кой би си справил за 7, 8, 9 минути.
00:17:41Какво каза Малко, че за първи път ти е повишил тон?
00:17:44Да, от както сме влезнали в един за друг, за първи път ми повиши тон, но аз го приемам, че
00:17:49нещо трябва да го оставя да се средоточи, защото само тогава ми повишава тон.
00:17:54Обаче във дя седе?
00:17:56Да.
00:17:56В смисъл, не мога да ми избереш доминантен и да не ми даваш да доминирам.
00:18:00Прав си, доминирай.
00:18:01Какво от казаш, ви шмъкнах винага.
00:18:02Ма само като ти чуе тона и аз мъквам, виж какъв си доминиращ.
00:18:07Аааа.
00:18:08Да ни кажеш, че не съм ните слушал.
00:18:10Това ще не можеш да ни викаш само тряше си.
00:18:12Морио!
00:18:14Добре, добре коци, добре коци.
00:18:29Але, руси пирати.
00:18:30Аз ти намигам в момента, ако не виждаш.
00:18:33А?
00:18:33Намигаш ли ми?
00:18:34Намигам ти в момента, ако не виждаш.
00:18:35Маме, било много гадно това да не виждаш с едното око.
00:18:38Гадно е, да.
00:18:40Имало едно време едвама влюбени пирати, които били руси.
00:18:44Ааа.
00:18:46Така започва вашата приказка.
00:18:49Днес ще играете стара пиратска игра, която изисква железни нерви и спокойствие.
00:18:54Аз не виждал.
00:18:55Чакай, бе.
00:18:56Не виждал.
00:18:57По-здрава, бе.
00:19:04Абе, щуп.
00:19:06Айде, среброкос и времето тече. Старт.
00:19:11Кой приказен герой краде от богачите и дава на бедните?
00:19:14Робин Худ.
00:19:16Ей тогай там, след съто.
00:19:18Да, чакай.
00:19:20Той е номер 1. Дай на коня сам.
00:19:21На коня сам.
00:19:22Не, дай на лава.
00:19:24Дай на сам камен.
00:19:26Кам тем.
00:19:26Кам тем, да.
00:19:27Чакай.
00:19:28Чакай.
00:19:29Чакай, не хвати толкова, молято.
00:19:32Ето.
00:19:34Ето, застана.
00:19:35Браво, айде.
00:19:36Първо те имате.
00:19:37Сад трябва се много внимател.
00:19:38Как ще казва героят спътник на Астерикс?
00:19:40Убеликс.
00:19:41О, е там при тебе.
00:19:43Не знаеш ли Астерикс и Убеликс?
00:19:44Бързи.
00:19:44Да, срещам с как изглежаха.
00:19:46Но имена това е бърв, чак да им запомна.
00:19:48Чакай, сад бутаме натам, за да не такуваме.
00:19:50Накъде, говори ми с посолки.
00:19:51Дай на сам камене, на кони камене.
00:19:53На кони камене.
00:19:58Леко, леко, леко.
00:20:00Да, му е ляо.
00:20:01Чакай, чакай.
00:20:02Дай на кони камен.
00:20:04Хайде, че не дишам.
00:20:06Чакай, стой, така сдръж.
00:20:08Трябваш да ги изпътим.
00:20:09Yes.
00:20:09Те от другата страна.
00:20:10Как се казва дилото, момче, от приказката?
00:20:13Леко.
00:20:13Леко.
00:20:14Леко.
00:20:15Могли, могли, е тук.
00:20:16Ма.
00:20:20Дай наляло.
00:20:21На твое дясно, надолу.
00:20:22Да, разбрай.
00:20:26Дай към мене.
00:20:27Чакай да се спръде.
00:20:28Ето, ето.
00:20:34Чакай стой така.
00:20:35Браво.
00:20:36Как е името на спящата красавица?
00:20:39А, седе.
00:20:40Аз не помня да съм чела, как се казва, докато спи.
00:20:45Добре.
00:20:46Дай следващо, как се нарича фантастична страна, до която стига през магически гардероб.
00:20:50Това не е ли Алиса, бе?
00:20:52Или не?
00:20:54Алиса в страната на чудесата, не е ли?
00:20:56Айми това е А и МАА по принцип.
00:20:59Единствено се сещам, че Алиса излизеше от нещо и влизеше в някакъв измислен свят.
00:21:04Ама да.
00:21:04Ако искаш, айде дай пет А.
00:21:06Ето, той е това точно там.
00:21:07Дай на конина САА.
00:21:09Ето, добре.
00:21:10Как се казва, синът на цар?
00:21:12Симба.
00:21:12Да, ама да.
00:21:13Къде са?
00:21:14Ето, дай тук.
00:21:15Пускай го леко надолу.
00:21:17На кони е камен.
00:21:18Стоп.
00:21:19Стоп.
00:21:20Чакай.
00:21:21Чакай сам.
00:21:22Чакай.
00:21:22Това е а.
00:21:23Ро, м, А.
00:21:26Романс.
00:21:27Н.
00:21:27Романс.
00:21:28Ето тук е Н.
00:21:29Леко, леко, леко.
00:21:31Чакай.
00:21:31Ако е романс, Ато не ви е направеното.
00:21:34Нашата дума са на ромасни.
00:21:37Ромасни.
00:21:38Тряхи скараме Ато са, айде да бери.
00:21:39Ама чакай ще на.
00:21:41Дай сега засилим Нто и ще свалим Ато.
00:21:43Ама ти сигурно, че това е а.
00:21:45Ръмън... А...
00:21:46Дай, ще дигне към те.
00:21:47И ти там, като един тактичен футболист...
00:21:49Засилваш и...
00:21:52Измисли плава на действие.
00:21:55Дай.
00:21:56Дай, засилваш.
00:21:57Ти футболиста как ги цели.
00:21:59Гоу!
00:22:01Сега вкарваме ато на четири.
00:22:03Това не е, чакай, чакай, чакай, така, така.
00:22:06Това беше абсолютно екъснете.
00:22:08Добре, ме по-лепо.
00:22:10Аз съм. Стоп.
00:22:11Дай, дигай към мене.
00:22:14Дигай към мене. Дигай.
00:22:16Гледам да не будна ръто.
00:22:17Остави го ръто. Дигай към мене.
00:22:20Чакай, стой. Стой само.
00:22:22Дай леко към мен. Дигни леко към мен.
00:22:24Добре, само да се успокои.
00:22:26И тогава.
00:22:27И не можеш да встаеш контрол в моите ръце.
00:22:30Много видиш да контролираш.
00:22:32Какъв доминантен тип.
00:22:34Страшно.
00:22:46Много видиш.
00:22:50Много видиш.
00:22:59Много видиш.
00:23:01Чакай.
00:23:03Там има някакви магически сили.
00:23:05Това не иска и не иска да влиза.
00:23:07Дупка четири обикаля, обикаля, обикаля и не влиза.
00:23:11Не мърдай.
00:23:14Не мърдай.
00:23:15Не мога.
00:23:16Това само се път.
00:23:17Готово.
00:23:20Думата е романс.
00:23:21Можете да отидете на пъзела.
00:23:23Айде сега към пъзела.
00:23:24Айде да видим как ще го редим.
00:23:26Подрежда ми трябва горе-долу.
00:23:33Къде избягам отто?
00:23:35Ето.
00:23:36Ето това е ма.
00:23:37О.
00:23:38О ма.
00:23:39Ето това е ото.
00:23:40О.
00:23:44О.
00:23:45О.
00:23:46О.
00:23:46О.
00:23:46Аз започнам да реде думата, то не знаем каква ще е думата.
00:23:50Рамка, те остея на мен.
00:23:52Етва е така?
00:23:54Не, ця не е.
00:23:55Не, тва е ця.
00:23:58Да.
00:23:58И тва ще е в средата, най-вероятно.
00:24:00Гори има някакви обоци.
00:24:03Гори с обоци.
00:24:03Има някакви сгради.
00:24:06А, тва е корова.
00:24:10Е, сега ще ги видим.
00:24:11Е, сега ще го правя корова.
00:24:12Е, сега ще го правя корова.
00:24:15Е, сега ще го правя корова.
00:24:15Е, виж това.
00:24:16Е, това е.
00:24:17Заедно с това ги бях сложил и не ги разбърква е.
00:24:20Виж.
00:24:21Това си има дясна част.
00:24:23Е, това.
00:24:24Не.
00:24:24Е, това е.
00:24:25Това трябва да работите заедно в екип.
00:24:28За три секунди ги оставям, след малко те са разменени от твоя страна.
00:24:31Е, с едно толкова на злънка е бъркан бъркан.
00:24:33Взема едната част, разменил ми моите е.
00:24:36Което съм оставил едно от друго си е така?
00:24:38Аз не знам кое си оставя едно от друго.
00:24:40След това е.
00:24:42Ето това.
00:24:44Слаб ли?
00:24:44Виж.
00:24:45Добре.
00:24:46Слаб съм след едно толкова само.
00:24:49Присмеял се, хърбел на щърбел.
00:24:51Ама...
00:24:52Обаче, виж, тук продължава.
00:24:54Значи правилно...
00:24:54Ето го, това е тук.
00:24:55Да, и това трябва да мина надясно.
00:24:57Защото ето го продължава и тук ще има ета рамка.
00:25:01Това не е ли това?
00:25:02Като карта е.
00:25:03Да, ето го преместим цялото.
00:25:04Глеб го, това пъзел нещо не е наред.
00:25:07Трябва на някакво масово разместване.
00:25:10Обърни го.
00:25:11Ето го.
00:25:11Ето го.
00:25:13Така е.
00:25:14И това е тук.
00:25:14Еми, значи това не си паси.
00:25:15Тият трите са от другия край.
00:25:18Тият трите са от тук.
00:25:19Да.
00:25:20Имаше едно ъгълче.
00:25:24Със зелено.
00:25:25Това не е тук.
00:25:26Това е отгоре, че казах.
00:25:32Само се ядосвам.
00:25:35Не се ядосвам.
00:25:37Що си за ядосвам?
00:25:38Това трябва след...
00:25:38Ама не мога следе надолу?
00:25:40Това зеленото ще е отдолу.
00:25:42Ей, това цялото ще е отдолу.
00:25:43Просто завъртаме рамката.
00:25:45Обаче това стои туп.
00:25:46Да, шо това е туп хора, бебате?
00:25:48Добре ще се сети.
00:25:50И написът се измести.
00:25:51Зеленото си дойде отдолу.
00:25:53Какво беше послушала една идея по-рано?
00:25:55Можеш ли да се сетим по-рано?
00:25:57Що е ме избутът да кажеш?
00:25:58Слушай, бе.
00:25:59Що не казвам.
00:26:00Слушай, бе.
00:26:01Слушай, мазда вола.
00:26:01Остави мазда вола.
00:26:02Мега пъзала никога.
00:26:05Айде нищо не ви остана.
00:26:08Загубихте сума ти време за водата.
00:26:10Мерси, Мария.
00:26:11Ей.
00:26:13Мария ми си пъде слово врана.
00:26:15Да, следишния вика, съм кюров.
00:26:16Тя продължава вика, изгубихте много време тука.
00:26:18Ей, не знаех.
00:26:19Благодаря, Мария.
00:26:22И така.
00:26:23И така е.
00:26:25Обратно.
00:26:25Бегане там.
00:26:26Да, ядете се.
00:26:27Готово.
00:26:29Край!
00:26:31Оле, много е гадно без едно око.
00:26:34Това ме напрягеше повече от топчетата, от играта, от пъзела.
00:26:38Обязва да я очи, ще я жемя пет пъти.
00:26:40Понякой от дивана си каже, че не е тегло да проба вкъща.
00:26:43На платформата бяхте супер бързи.
00:26:46Пътя на логиката.
00:26:47Научихме дума.
00:26:48Оваче на пъзела.
00:26:50Времето ви е 26 минути и 30 секунди.
00:26:54Дано, не сте последни.
00:26:56Доста е времето.
00:26:58Ще видим другите.
00:27:00Да.
00:27:01Чувствам се окей след играта.
00:27:03Сигурността няма да е най-бързото време.
00:27:05Надявам се да не е най-бавното, но просто давахме всичко от себе си.
00:27:23Имало едно време двама влюбени музиканти.
00:27:28Така започва вашата приказка.
00:27:31Как се свърши, не е ясно.
00:27:33Днес ще играете стара пиратска игра, която изисква железни нерви.
00:27:38Вие сте спокойни хора.
00:27:40Аз не.
00:27:41Са спокойния.
00:27:42А ти не си, да.
00:27:43Ники не е много спокойна.
00:27:45Следто ще ме предзаде от неговото спокойствие.
00:27:48Или по-скоро ще ме издразни с неговото спокойствие.
00:27:51Най-вероятно ще се развикаме.
00:27:52Да.
00:27:53Но няма проблем.
00:27:54И старт.
00:27:56Опа, така.
00:27:58Как се казва синът на цар Лъв?
00:28:01Къв беше?
00:28:02Мумба.
00:28:03Симба.
00:28:03Симба.
00:28:04Симба не е Симба.
00:28:05А Тимони Пумба?
00:28:06Не, те не са син.
00:28:08Симба ли е?
00:28:09Не е Симба.
00:28:09Симба е някакъв друг.
00:28:11Симба беше, бе?
00:28:12Бе, не е Симба, бе Цеци!
00:28:13Сина му!
00:28:15Я дава следващия въпрос.
00:28:17Следващия въпрос.
00:28:17Мухаса беше бащата, бе.
00:28:19Според мен човека, който търсим е Симба.
00:28:22Но тя ми твърди, че Симба е друг човек.
00:28:25Следващия въпрос.
00:28:26Как се нарича фантастичната страна, до която се стига през магически гардероб?
00:28:31Алиса в страната на чудесната?
00:28:33Не, бе.
00:28:35Аз го знам това.
00:28:36Не, Алиса.
00:28:39Кажи гъде.
00:28:40Кажи гъде.
00:28:42Знаеш го.
00:28:42Знаеш го.
00:28:43Знам го как...
00:28:45Абе, кажи през гардероба, дето влизаха в она...
00:28:51Знам отговора, но не знам защо ми изкача от глаза в този момент.
00:28:55Четвърти.
00:28:56Как е името на спящата красавица?
00:28:58Снежанка.
00:28:58Е, какво?
00:28:59Снежанка, бе.
00:29:00Абе, Снежанка не е спящата красавица.
00:29:03Пепеляшка.
00:29:03Това е въприказка, не е.
00:29:05Спящата красавица е Снежанка.
00:29:07Да, бе, се беше въпрос.
00:29:10Нализа спива?
00:29:11Цеци, не е тя.
00:29:12Тук крещенето няма полза, трябва директно ползотворното нещо, да ги казваш.
00:29:17Не, бе, не сваляй ти, бе, чакай.
00:29:19Чакай, да я се разберете какво правите.
00:29:22Да, ето.
00:29:22На шест сладям съто.
00:29:23Не, бе, цеци, бе.
00:29:27Чакай, чакай, чакай, чакай, чакай. По-бавно, по-бавно.
00:29:29Ето.
00:29:29Така.
00:29:31Как се казва дивото момче от приказката книга за джунглата?
00:29:35Маугли.
00:29:36Маугли.
00:29:36Това кой е въпрос?
00:29:37Три.
00:29:38Аз сега трябва надолу.
00:29:41Е!
00:29:42Добре.
00:29:43Чакай, да са кордиса.
00:29:44Така.
00:29:45Как се казва героя спътник на астерикс, обеликс?
00:29:48О.
00:29:49О на две.
00:29:51Къде е Ото?
00:29:52Ето го, шала.
00:29:54Значи О.
00:29:54Чакай, леко, леко, леко, леко.
00:29:56О.
00:29:57О, а-а-а-а-а.
00:29:59Много рязко ги накланяш, бе, цецо!
00:30:02Кво искаш да направя?
00:30:03По-леко!
00:30:04Сега сега седа мирен.
00:30:05Как ще седиш, мирен, като дигър с мене?
00:30:08Кво правиш?
00:30:09Няколко пъти се опитах да ти кажа нещо и ти ме прекъсваш.
00:30:12Ама направо го направи, за кого да ми казваш?
00:30:14Все гадигни малко.
00:30:16Много рязки движения правиш би!
00:30:18Ама, Ники, чакай, изправи се малко, че я ще получа такова...
00:30:21Дисков херния, чакай сега.
00:30:23Ти беше да ета да врякаш.
00:30:26Не!
00:30:27Там е, там е, там е!
00:30:28Дръжа ся!
00:30:30Айде, бе, айде!
00:30:31Ей, как на склизма!
00:30:33Как е първия?
00:30:34Кой приказан герой краде от богатите еддава на бедните?
00:30:38Оня!
00:30:39Оня!
00:30:41Робин Худ!
00:30:43Ами да, с едно зелено костюмче където е.
00:30:46Нещо не ми харесва, там където скача...
00:30:48С зелено ансамбъл, че...
00:30:49Където скача по енилияни, по ени дървета, нали, не ми е интересно.
00:30:53Нарния е четвърти.
00:30:54Леко, леко, леко, леко, че ще гътнем другите.
00:30:57Ама не можеш думата да е ром.
00:30:59Това не можеш.
00:31:00Е ква та дума?
00:31:01Чакай, чакай!
00:31:02Аз не виждам до там.
00:31:03Кой е приказан гра...
00:31:04Така, едно е Робин Худ.
00:31:05Да, две.
00:31:06Две е, о!
00:31:07Обеликс.
00:31:08Три е Могли.
00:31:10Така, ром.
00:31:13Чет... uhh...
00:31:14Не, Нарния е пето, ве.
00:31:16Ето, аз си казах.
00:31:18Добре, сега...
00:31:19Дай с тази топка да бутнем Нарния.
00:31:20А така.
00:31:21Браво!
00:31:21И сега нарния да бутне...
00:31:22А, така...
00:31:23Я дай да го засилим.
00:31:24Засили го, да бутне онана топка.
00:31:26Не, да засили повече да...
00:31:28Аби си бутне някоя друга така!
00:31:29Айде, айде!
00:31:30Оооо!
00:31:31Ей, това ще е зор!
00:31:32Дай да засилим повече!
00:31:34Оф, изнервяш ме бецето!
00:31:35Избутата всичките ги избутахте!
00:31:38Избутихте!
00:31:39Мали, как ме изнервяш?
00:31:41Мали!
00:31:42Ники!
00:31:44Спокойно сега!
00:31:45Трябва да махне мато оттам, разбираш?
00:31:47Да!
00:31:48Напомням ви, че играта е за железни нерви.
00:31:51Видя се, че аз нямам със сигурност железни нерви.
00:31:54Поне в такива ситуации.
00:31:57К'во беше?
00:31:59Обелих се...
00:32:00Ото, така...
00:32:00Абе, Роме, първото!
00:32:01К'во мислиш толкова?
00:32:02Давай, вкарваме!
00:32:03Да ги правим от по-голямата на по-малката!
00:32:05Не се ли сесташ?
00:32:06Добре, четвъртото кое е?
00:32:07Четвъртото е спяща красавица!
00:32:09Няма!
00:32:10Да, но не знам тъпото име!
00:32:11Просто трябва да вкараме думата да се сетим куяване, разбираш ли!
00:32:15Ром, нещо си!
00:32:17Мог ли?
00:32:17Айде мъ!
00:32:18Последната дума не е са!
00:32:20Нашите бяха купринени нерви.
00:32:23Такива тънки нищки, които се късаха, късаха, късаха.
00:32:27Ние се нервирахме, нервирахме все повече.
00:32:35Маля, и тази топка...
00:32:36Само лоши работи може да направи тази дешава.
00:32:39Чакай ся!
00:32:40Лекичко, лекичко, много леко!
00:32:43По-леко, ние намърдаме!
00:32:45Лекичко!
00:32:47Хартисалото топче много ме притеснява,
00:32:50защото то може да изкара некоя друго топче от дупката
00:32:54и първа пак да почнем да го нанизваме.
00:32:57Ето, ще стане!
00:32:59Не! Не! Къде отиваш, бе?
00:33:01Ох, да издържам повече!
00:33:02Тихо! Чакай!
00:33:04Вига тихо!
00:33:06Маля ужас, аз казах тихо на Мария.
00:33:08Айде, така!
00:33:08Айде, внимателно го оставете!
00:33:10Айде, лекичко! Много леко! Сега, ако падна вече...
00:33:12Коя е думата?
00:33:13Романс!
00:33:14Точно така!
00:33:15Айде, газ към пъзела!
00:33:17Малее!
00:33:18И аз, малее!
00:33:19Пъзела започва и моята стратегия е да си видим
00:33:22къде първо да наредим рамката и надписа в средата.
00:33:26Представи си, че, примерно, ако не го наредим до 5 минути,
00:33:30някой ще ни убие. И давай по-бързо!
00:33:33Направо да се приключва, да и да...
00:33:36Аз бих се жертввал.
00:33:37Аз директно се предавам да ни хваща чудовището и да се приключва с тъна мъка.
00:33:43Те са два кораба, два кораба са!
00:33:46Аз не мога прецена дали гледам, виждам като хорото.
00:33:48А, ти!
00:33:50Да редиш пъзела с едно око е като да правиш любов с една ръка.
00:33:57Непълноценно, някакси. Трудно.
00:34:01Цици! Ужас!
00:34:04Нещо... Това не е тук?
00:34:08Не е там.
00:34:10Не е там, е там, е там, е там, е там, е там, е там!
00:34:12И как вижд? Чертата е крива.
00:34:14А, да. Крива е чертата.
00:34:16Е, това може да е там.
00:34:16И аз се опитам...
00:34:18Е, така...
00:34:21Напред, на запаху.
00:34:22Така да се опитам да се калибрирам,
00:34:25за да... за да видя,
00:34:26защото ми е трудно с едно око да гледам този пъзел и да прецена.
00:34:31Така...
00:34:31Дай го онова, дай го онова, дай го онова.
00:34:34Дай...
00:34:35Май, не е така.
00:34:37Палтова е зръка.
00:34:38А, да, така е!
00:34:38Или?
00:34:39Ай, край!
00:34:40Да, бе, така ли е?
00:34:41Така е.
00:34:42Мали...
00:34:45Сигурно е много време, но аз много се радвам.
00:34:47Не, другото ви отне повече.
00:34:49Май.
00:34:49Да.
00:34:50Играта наистина беше за нерви, особено първия етап.
00:34:54Много се изнервих, теят опки ме изнервяха.
00:34:58Като казвах на Цецо, нагоре, надолу, той много рязко правеше движенията.
00:35:04Не, верно. Ти ги правиш рязко.
00:35:06Не, ти ги правиш рязко.
00:35:07Не, ти ги правиш рязко.
00:35:08Ти ги правиш рязко.
00:35:10Ти ги правиш.
00:35:11Добре, тук в началото имахте проблеми.
00:35:15Много.
00:35:16Много.
00:35:18Обаче наваксахте.
00:35:19Еми, да но.
00:35:22Сега от тук след да се молим да не сте последни.
00:35:24Да.
00:35:25Да.
00:35:27По принцип, ние можем да го направим и много спокойно,
00:35:30но тоя няма да е интересно иначе.
00:35:31Не ли? И аз това си мисля.
00:35:36О, не то видях.
00:35:38О, това не е добре.
00:35:39От тая страна съм ти, от сляпата страна.
00:35:43Имало едно време една малка капитанка
00:35:46и тя се влюбила в една корабна мачета.
00:35:49Аз съм мачета.
00:35:51Добре.
00:35:51Така започва вашата приказка.
00:35:54Дори звам по-тва.
00:35:56Днес ще играете стара пиратска игра,
00:35:58която изисква железни нерви, наистина, и спокойствие.
00:36:04Все за мен неща.
00:36:06Със сигурност тела ще се изнерви по-бързо.
00:36:08От сега е подготвен, прекъсваме малко.
00:36:12Ето виждаш ли?
00:36:13Старт!
00:36:13На пети как се нарича фантастичната страна, до която се стига чрез магически гардероб?
00:36:19Нарния?
00:36:19Нарния ли?
00:36:20Да, праща и нато натам.
00:36:23Даже всичките ги прати натам.
00:36:24Къде е на пет?
00:36:25Ето го.
00:36:26Ето го.
00:36:27Всичките има дубка.
00:36:29Чакай.
00:36:30На пето.
00:36:32Браво.
00:36:32Следващото.
00:36:33А как се казва синът на цар Лъв Симба?
00:36:36Шест.
00:36:36Съ.
00:36:37Съ.
00:36:37Добре.
00:36:38Съто е чак.
00:36:39Бавно така.
00:36:40Стой.
00:36:41Ето го.
00:36:41Ох, много му е страх.
00:36:45Бавно стой.
00:36:48Малко-малко.
00:36:48Ай!
00:36:50Първите две топки влизат безпроблемно.
00:36:52Сега остава да видим другите три как ще ги нагласим.
00:36:57Как е името на спяща красавица 4 Аврора?
00:37:00Ато трябва да дадем.
00:37:01Четири.
00:37:04Браво, Стелче.
00:37:05Дай го.
00:37:06Екип на работа.
00:37:07Какво трябва да направя?
00:37:08Чакай си, нищо ли.
00:37:09Йо!
00:37:09Дръж го само.
00:37:10Не дай с лявата малко не вдигаш.
00:37:13Ааааааааааа.
00:37:13Аааааа.
00:37:14Дай малко ме треперем много.
00:37:16Защото аз се опитвам на много.
00:37:18Ааа.
00:37:19Как се казва дивото момче от приказката книга за джунглата Маугли?
00:37:24Маугли.
00:37:24Маугли.
00:37:24С М трябва да е три М.
00:37:27Балансирането ми е супер-лесно.
00:37:29Ой!
00:37:33За малко, малко, малко.
00:37:35Малко трябва да го смъкне, нали?
00:37:37Добре.
00:37:38ААААААААА!!!
00:37:39Не му закрещвиш.
00:37:40Вау, къде от тези добре много бутъщ стела?
00:37:42Добре, дай малко да вдигнем.
00:37:44Не знам.
00:37:46Не знам какво трябва да направя, тя ма напътствай.
00:37:49Той не ми казваше какво прави, постоянно мърдаше.
00:37:52и аз така се чувствах неползотворна.
00:37:56Как се казва герос, пътник на астерикс?
00:37:59Две обеликс с О.
00:38:01Значи ще стани О-ма-романс.
00:38:06Добре, дай Р-то на първо, на едно Р.
00:38:10На едно Р. Оле, още по-трудно, то е невъзможно това.
00:38:13Последно трябва да го направим.
00:38:15Добре, кое мислиш, че трябва?
00:38:16Ако влези в едно, първо трето трябва.
00:38:19Кое мислиш, че трябва?
00:38:20Леко, че ще ги сипяте.
00:38:22Мътрябва, мътрябва.
00:38:23Защото големите дупки се задържат топките по-лесно вътре, така че е ясно.
00:38:37Виждаш ли, че трепна?
00:38:38Мусна е!
00:38:40Аз съм трепнала!
00:38:41Да, ти трепнала.
00:38:41Ми представи, че ми тежи!
00:38:43Аз не мисля, че там имаше проблем.
00:38:46Да, право си, нямаше проблем.
00:38:47Единственият проблем беше...
00:38:49Ето...
00:38:50Този!
00:38:55Окей, добре.
00:38:56Спри, не мърдай!
00:38:57Не дишай!
00:38:58Да, не дишай докато не спре.
00:38:59Не мърдам, добре.
00:39:01Р, Р, начин на две О.
00:39:04Дани, Дани, Дани!
00:39:06Не е на там, не ми напъвай ръката, ако може.
00:39:09Дани...
00:39:09Напъваш ми на обратна посок.
00:39:11Ма казвай на къде, бе!
00:39:13Не е нужно, казвам ти, дръж си изпънати ръцете.
00:39:16Дани, почва да ми дължи и ти много надолу ми го сваляш.
00:39:20Тук трябва да вкараш О, не Р!
00:39:22А, добре, обръд.
00:39:23Р на едно, на две О.
00:39:25Защо ми напъваш сената ръка?
00:39:27Ама те живи!
00:39:28А, те живи!
00:39:29Оле, Ро.
00:39:30Виждам, че успява да запази самообладание, което е много добре.
00:39:37Ото ми напъваш!
00:39:38Ото бе, Стелани, виждаш ли?
00:39:41Ей го, Ото, давай, вкарай го.
00:39:44Може ли да запазя самообладание, но просто исках да изпусна парата и да му се развика малко, да се стегне,
00:39:50да го оплаша.
00:39:51Мерси, стегна ми мисълта.
00:39:55Намести Ото във вечер.
00:39:55Няма да го спарам аз, защото ти ми разместваш други топки!
00:39:59Кои размествам?
00:40:00Добре започва, айде. Давай, Ото.
00:40:03Какво да ти дам?
00:40:04Ето стоя, направи Ото да влезе в двойка.
00:40:06Не мога само аз да го направя!
00:40:08Да, може, защото ми напъваш на друга посока.
00:40:11Тя по принцип много говори, така че по-добре да не обръщам внимание.
00:40:15Той да не е вечера с мен свикнал и това не е нищо ново.
00:40:18Да.
00:40:19Лекичко, лекичко, лекичко.
00:40:21Лекичко, да.
00:40:23Знаеш колко е трудно като ти стежи?
00:40:25Айде, рътвай!
00:40:25Не, не се е спрял още докато не се спрям.
00:40:28Рътвай до мен!
00:40:28Виждам къде е рътто, виждам къде.
00:40:32Последно, давай.
00:40:34Моля-ко.
00:40:36Влез.
00:40:40Оп, влез!
00:40:41Не мърдай!
00:40:41Айде, оставай го!
00:40:43Мисля, че това беше лесната задача до тук.
00:40:46Сега да видим какво предстои на пъзела.
00:40:50Пъзели, изобщо не обичам да е радя.
00:40:54Ръ, това е ръ.
00:40:56Започна от единия ъгъл да преглеждам цели, сигурно 15 части на рамка и не можех да се ориентирам точно.
00:41:04Аз те започна с романс, което е супер.
00:41:07Добре, надписът го направихме.
00:41:09Дай малко да видя тук какво има.
00:41:12Някакви други букви виждах ли са?
00:41:14Надолната.
00:41:16Виждаш ли, Дани?
00:41:16Той имаш и нещо.
00:41:18Не, това не е тук.
00:41:19Дани.
00:41:20Какво?
00:41:21Търся това надолното.
00:41:24Май не ми обърнем внимание даже.
00:41:26Да.
00:41:26Мисля, че рамката е най-добре първо да подредим.
00:41:28Как? Я не знам как трябва да изглежда.
00:41:30Ето, например, продължение на това. Виж как изглежда.
00:41:33Не, не, не трябва така.
00:41:35Той ми каза първо да почнем да нареждам аглите,
00:41:39просто следи тези чертите.
00:41:40Май кой ти каза, че това е тук, бе?
00:41:44Защото... Ръбър, ръбър.
00:41:45Ето го, ръбър.
00:41:47Това ще си пасва с това.
00:41:49Да, всъщност и това може да е по-нагоре.
00:41:51Или надолу.
00:41:52Няма други части или поне не ги виждам.
00:41:54И казвам на стела да бутнем целия романс надолу,
00:41:57защото не виждам кораба.
00:42:01Добре.
00:42:02И тук на мен не ми се връзва да започва рамката от тук, Дани.
00:42:06Да, много е странно.
00:42:07Еми, дали е най-горе?
00:42:08Ай, тога кораба!
00:42:11Значи е най-горе.
00:42:12Той е най-горе?
00:42:14Сега пак най-горе.
00:42:14Еми, не видях кораба.
00:42:20Обаче, дали е най-горе?
00:42:21Айде, сега пак и най-горе, и най-долу има ли друг вариант.
00:42:24Не си вярвам просто, не си вярвам.
00:42:26Дай ти ги сложи точно, но...
00:42:28Аз не знам какво трябва да правя.
00:42:30Слагай кораба, кораба слагай.
00:42:31Аз да правя, както търто стояно му бърква.
00:42:33Ами ако искаш ти да водиш тук,
00:42:35защото аз мога не съм...
00:42:36Не, просто искам да спрещ да разбъркваш нещата.
00:42:37Това кораб ли сега?
00:42:39Къде е? Нали имаш един? Ето го.
00:42:40В тази игра не сме за да се обвиняваме.
00:42:45Кой какво направил, кой къде е сбъркал.
00:42:48Много правиш тук, там.
00:42:49Къде те обвиних деска?
00:42:51Данил, спри да ми взимаш нещата.
00:42:53Катуници трябват за кво си...
00:42:54Ама как ще ни ми трябвата тук?
00:42:56Какво ми трябва да сложа според тебе?
00:42:58Чакай отдалече да го погледна.
00:42:59Те са ми общи тия неща.
00:43:01Скарах му, защото ми разместваше частите.
00:43:04Аз си бях сложила едната част
00:43:05и си я правих.
00:43:06И той изведнъж дойде и ми взе частта
00:43:09и ми я прати някъде друг.
00:43:10Като малко дете.
00:43:12И на финала, да.
00:43:15Ето? Това е тук.
00:43:17Това трябва да е така, така.
00:43:18Това не е там.
00:43:20Ма защо ми го махна, бе?
00:43:21Не знам какво да кажа.
00:43:26Кое ми беше тука, Дани?
00:43:28То не му беше там мястото.
00:43:30Това, което той махна.
00:43:31Ме на мен ми изглеждаше добре.
00:43:35Не издържа.
00:43:37Добре. Айдой.
00:43:38След това.
00:43:41И още, какво ще дадим?
00:43:44Айде. И?
00:43:45Бай, бай. Я да видим.
00:43:46Готови се!
00:43:50Хвала за Дани.
00:43:52И все пак.
00:43:53Може ще е по-добре?
00:43:55Е, можеше да направя и така да ги хвърлим и направя всички си да се не видят.
00:43:59Ами аз съм сигурна, че ако 10 минути стояхме на тази дъска, можеше и по-золе да стане.
00:44:09имало едно време една руса пиратска принцеса, която отвлекла обиктоведно момче от града.
00:44:17Така започва вашата приказка днес.
00:44:18Как ще свърши, ще видим.
00:44:21Вече веднъж ми се е случвало аз да се боря за него и да го отвлечам, така че няма проблеми.
00:44:27Пак да е.
00:44:29Ще играете стара пиратска игра, която изисква железни нерви и спокойствие залия.
00:44:35Ммм, ойто.
00:44:36Развам се, че към днес се обреждаш конкретно.
00:44:39Ти така си ми по-ровно весел.
00:44:41Така е. Надявам се да го докажа и днес.
00:44:44Като Зори се изнерви, става мани-мани и това няма да ни донесе нищо хубаво като цяло в тази игра,
00:44:51така че ще гледам да я успокоявам.
00:44:53Капитана Евкара и вред, той е Юнга и старт.
00:44:56Така, чак сега.
00:44:58Робинхут е първия. Ръ. Е на едно.
00:45:00Къде е Ръ?
00:45:00Като ги гледам първоначално и то с едно око, тия въпроси мозъка ми блокира. Но...
00:45:08Добре, че мога да работи тогава.
00:45:12Как се казва героят? Пътник на Астерикс, Обеликс, Ро.
00:45:16Чакай, че искам да влезе.
00:45:17Ромео трябва да е думата според мене.
00:45:20Любовно предава нещо не, пък и има голяма логика да е.
00:45:25Чакай.
00:45:25О, една в две.
00:45:27О, а къде е О? Ето го тук.
00:45:28Ето го, да.
00:45:28Чакай, са и така лекичко ще го отковам.
00:45:31Ето кога да дойде.
00:45:33Оп, чакай.
00:45:35Хвастаме това под порма и почваме наляво, надясно, напред, назад, стоп.
00:45:41Чакай, стой, стой, не мърдай.
00:45:44Не мърдай ти, не мърдай ти. Оп.
00:45:48Така.
00:45:51Как се казва Дилто, момчея приказката книга за джунглата?
00:45:55Ааааа…
00:45:56Осмъ е.
00:45:57Тома угли?
00:45:58Да.
00:45:59Поставяме две топки и искаме да поставим имато на мястото му.
00:46:05Обаче е заклещено.
00:46:06Дай наляво малко.
00:46:08Къде наляво?
00:46:09Еми, за да тръгне... А, той е застанал на 6 ливе.
00:46:13Той е, е така.
00:46:16Еми, няма как, че трябва да го...
00:46:18Има...
00:46:20Чакай.
00:46:21Ама то не мърда.
00:46:22Стой.
00:46:24Супер, ще ходя са по... Нищо.
00:46:26И отначало...
00:46:30Стой! Много те движат в момента.
00:46:33Трябва да са по... някакси спокойни споредно.
00:46:37А...
00:46:39Тук я заклещихте.
00:46:41Не се ядосвам, просто се моля.
00:46:44Моля се тези топки да застанат и гавята да прекручи.
00:46:48Стой сега.
00:46:49Май на 3.
00:46:49Май на 3.
00:46:51Ама трябва да сложа Ото да дойде насам.
00:46:53Абе, мани го Ото.
00:46:54Чакай да дойде. Ето го, Саша, дойде.
00:46:57Стой. Стой.
00:47:01Стой.
00:47:03Ти не пипай нищо.
00:47:05Аз само обдържа.
00:47:08Тата мъм да се намести.
00:47:09Йоп!
00:47:10Скоро след едно, като госпожица е така.
00:47:12Тук ме си викам.
00:47:13Ай, не да влезе. Йоп!
00:47:14И се вратне дупето.
00:47:15И направо по-одявам.
00:47:19Чакай, чакай, чакай, чакай.
00:47:20Е, не, то така няма смисъл да го вкарам.
00:47:22Ето, ето, ето.
00:47:23Ето, ето.
00:47:24Чакай са лекички, кои така да отидат надолу дворите.
00:47:27Е, е, е, е, ще ги изсипете.
00:47:29Стой, стой, стой, стой.
00:47:31Са леко наляво.
00:47:33Балансирам, кладя, наляво, надясно, леко спирам, дигам, пускам.
00:47:38Той стои.
00:47:39Мин, да, този това ми тръпели ръката.
00:47:42Стой. Мътъл, мътъл, мътъл, хоп, хоп, хоп, стоп.
00:47:45Ама не, е, е, е, е.
00:47:47Влезе и излезе.
00:47:49Ще влезе, спокойно.
00:48:00Мът, леко, много леко наляво.
00:48:02Много, много леко.
00:48:05Стоп.
00:48:07Стоп, леко към теб.
00:48:12Стоп.
00:48:12Аааа.
00:48:13Не е културно да кажа, какво си мисля на ум.
00:48:15Просто ими кака, амаааа.
00:48:17Ими така е.
00:48:21Изправи.
00:48:22И сега.
00:48:25Просто изправи.
00:48:26Той сега.
00:48:27Той сега.
00:48:29Как има спяща красавица?
00:48:31Аурора, мисля, че беше.
00:48:34Рома.
00:48:35Я да видя фантастичната.
00:48:36Роман.
00:48:38Ментастична страна, до която се стига през магически гърлирок.
00:48:42Е, Нарния.
00:48:42Нарния.
00:48:44Какво става? Роман.
00:48:47Роман.
00:48:49Роман.
00:48:49Мен, ми може и я.
00:48:50Добе, а, трябва да дойда на четир.
00:48:53Пипкаво и уморително е.
00:48:54Поне за мен беше уморително за ръцете ми нещо, не знам.
00:48:58Просто наистина е много пипкаво и трябва прецизност тук.
00:49:27Роман.
00:49:29Роман.
00:49:29Роман.
00:49:42Роман.
00:49:43Роман.
00:49:44Роман.
00:49:45Роман.
00:50:16Роман.
00:50:16Роман.
00:50:16Роман.
00:50:17Тук имаме...
00:50:17Това е най-правилния ориентир.
00:50:18Почваме.
00:50:19Търсим Роман.
00:50:21Роман.
00:50:22Така.
00:50:22Тук имаме...
00:50:23Това е отсъд.
00:50:24Ето.
00:50:26И от там аз викам континентите.
00:50:29Това е ясно.
00:50:30Какво е?
00:50:30Давай да търсим тия част.
00:50:33Астралия.
00:50:38Южна Америка.
00:50:39Това завършиме.
00:50:40Той почва някакви континенти да гледа.
00:50:42Викам, откази да се спълна аз точно в този момент.
00:50:44Картата, викам гледай другите неща.
00:50:46Какво ще ги нарежам там да ги търся едно по едно.
00:50:48Какво хубав пузел е?
00:50:49Можа хцете ли да намещам?
00:50:58Почва да ми писва леко.
00:51:00Може би това е нагоре зори с цяло.
00:51:03Това е нагоре и трябва надолу да е тук.
00:51:05Има нещо друго, разбираш ли?
00:51:07Защото не е завършен Южна Америка.
00:51:10Еми добър, дай да го дървам това веща нагоре ако станеш.
00:51:13И ми логично ми се струва.
00:51:19И тук трябва да редиме.
00:51:21Ама не, не виж.
00:51:24Етва така трябва да е споредване.
00:51:26Не е тук.
00:51:29Защото, вижте, аз има някаква рамка това нещо.
00:51:32Добре, смълумени съм. Не мога да разбера това е точно това.
00:51:35С тия почки се замутаваме доста.
00:51:37Не знам дали планах правилната стратегия.
00:51:41Най-вероятно не.
00:51:42Но затова тя помогна във случая.
00:51:46Ама е така трябва.
00:51:47Ето, ето това.
00:51:48Ето.
00:51:49Пък му го нареждам.
00:51:50Викам айде.
00:51:52Абе гледам, че има нещо как не трябва.
00:51:54Абе гледам, но си викам, че си мълча.
00:51:56Долу при морето имате грешка.
00:51:59Глубище.
00:52:01Не, чакай.
00:52:05Не.
00:52:06Да, да, да, чакай. Я да отдай това.
00:52:08То беше елементарно такова.
00:52:10Да, не.
00:52:11Те пък аз го видяха.
00:52:12Какви са тия камери такъв звук, дето имат?
00:52:16Всичко се следи под лупа.
00:52:18Значи това не е тук.
00:52:23Това е.
00:52:24Това е.
00:52:25И във рамката имате проблем.
00:52:26Рамката, рамката, рамката, рамката.
00:52:28Ето тук това да е.
00:52:31Вижте ги от двете страни.
00:52:33Ето тук може би. Виж зори.
00:52:39Обаче ние имаме две очи. Общо.
00:52:41Това също трябва се отбележи.
00:52:42Да, абсолютно.
00:52:43Междуто повлия до някаква степен това.
00:52:46Ето това е.
00:52:47Ето, ето готово.
00:52:49Айде готово, стоп!
00:52:53Искам да се помоля просто така, да имаме късме днес, Господ да ни помогне и да не сме последни.
00:53:00Защото смятам, че не се изнервих, така че трябва да ме награди Господ.
00:53:05Така е.
00:53:06Слушайте сега, на тая платформа много се забавихте в началото. Имаше много по-лесен начин, защото е тези големите дупки
00:53:16са много по-стабилни.
00:53:17Еми, да.
00:53:18Така ще ще ви е по-лесно?
00:53:20Да, може би.
00:53:21Еми, ще е, че има топ от напражение, нали знаеш, че...
00:53:23То не ни каза в началото.
00:53:26Ама ти знаеш и какво е да ви гледам и да не мога да направим нищо.
00:53:29Е, сигурно, да.
00:53:30Знам.
00:53:31Аз така го гледах с топчета на си ден.
00:53:33Със сигурност ще е много по-логично да започнем с големите дупки.
00:53:38Ама след дъжка чувак обещу заеду.
00:53:41Не искам да се едва сам просто.
00:53:53Здравей!
00:53:54Здравейте!
00:53:56Виждате ли добре?
00:53:57Да.
00:53:58Аз си със една око виждам.
00:54:00В момент да се чувстваме като от карибски пирати.
00:54:04Напомням ви, не знам дали има нужда, че сте предпоследни.
00:54:07Знаем си.
00:54:09Ако Никол и Радо станат първи, вие сте застрашени.
00:54:12Ако не искате да сте застрашени, най-сигурният начин е да сте най-бързи.
00:54:19Дигайте платформата, легечко.
00:54:21Обичаме да редим и двамата пъзели.
00:54:23Надявам се да успеем поне на него да си даде малко повече зор и да бъдем по-бързи.
00:54:29Айде пирати, старт!
00:54:33Аз не виждам дотам.
00:54:35Аз прочитам първи и втори въпрос на ум.
00:54:38За третия въпрос не ми стига зрението.
00:54:40Как се казва дивото момче от приказката книга за джунглът? Маугли ли беш?
00:54:45Оф, май да.
00:54:46Маугли да.
00:54:47Как се казва геройът? Пътник на Астерикс, Обеликс.
00:54:53Бях сигурен, че е Обеликс, тъй като той е приятел на Астерикс.
00:55:00Ма къде целиш сега? Коя искаш? Двойката ли трябва?
00:55:04Трябва да пробвам изобщо нещо да вкарам някъде, не бързи.
00:55:07Ето ма.
00:55:09Ма то така не се задържа.
00:55:12Бе, пак го слизаш надолу. Дигни го нагоре тогава.
00:55:14Добре, е така.
00:55:16С едно около...
00:55:17Тук няма да видим най-накрая Боби нервен.
00:55:19А не.
00:55:21Боби казва, не дай да мърдаш, аз ще управлявам и в един момент ми става тежка маска.
00:55:27И си казвам, добре, ще държаме по-даправо.
00:55:30Бе, мисли за дума, ти поне ги мисли по-лесно.
00:55:32Да, да, да.
00:55:35Аз ще спробвам да го слам, ти мисли за дума.
00:55:37А пето какво е, как се нарича?
00:55:40Фантастичната страна до която се стига през магически гардероб.
00:55:44Аз сега не.
00:55:46Алиса ли?
00:55:48Страната на чудесата.
00:55:49Последното какво е, как се казва?
00:55:50Последния е, как се казва, сина на цар Лъв.
00:55:54Целта ми беше да познаем думата преди да сме отговорили на всички въпроси,
00:55:59защото реално ние виждаме буквите, създаваме си една дума и гледаме коя е излишна.
00:56:04Думата е романс.
00:56:07Сигурна е.
00:56:08Май да.
00:56:09Единствената дума, която ми изкочи с О и М по средата е романс.
00:56:14С Симба точно така.
00:56:17Ето горето идва си на мястото.
00:56:19и как се краде от богатите и дава на бедните?
00:56:25Не знам. Не се сещам имата.
00:56:27Робин Худ.
00:56:29Стой.
00:56:30Стоя.
00:56:31А видя ли, че нато си седеше до дупката и просто чакаше?
00:56:37Да, просто чакаше.
00:56:39Са и на... О, колко сладко!
00:56:42Са е Стефан, нашо момче, а на Никол и двете си бяха тръщи до дупката.
00:56:48Стоп, стоп, стоп. Стоп, сладурче. Браво.
00:56:52Айде.
00:56:53И да виждате тъм сега костам.
00:56:55Готови си.
00:56:56Е?
00:56:57Браво.
00:56:57Готово е.
00:56:58Лекичко, леко, моля ви се само да не го развалите сега.
00:57:00Е сериозно ли?
00:57:01Да.
00:57:01Да, сериозно.
00:57:02Ааа.
00:57:03Май да не го ритнеш.
00:57:04И ти.
00:57:05Пъзел.
00:57:06Йес.
00:57:07Пъзел.
00:57:07Най-накрая пъзел.
00:57:09Сега ще го наредим бързо, бързо, бързо.
00:57:12Това е някаква буква от следата.
00:57:14Ето го Съто.
00:57:16Това е на края.
00:57:17Това е от началото.
00:57:18Ето това.
00:57:20Мале, то нищо не се вижда.
00:57:21Тойто е спокойно.
00:57:23На мен ми се створи много труден в началото, защото обръща почти еднакви частите.
00:57:28Сериозно?
00:57:29Да.
00:57:30Спокойно.
00:57:31Аз сега ще го наредим с РО.
00:57:39Това е заедно.
00:57:41Бебенто е много яко.
00:57:42Да.
00:57:45Първо думата.
00:57:45Тя е в средата.
00:57:46В център.
00:57:48Романс.
00:57:48Така.
00:57:49Така.
00:57:49Това е тук някъде.
00:57:51Може би или отгоре.
00:57:52Отдолу или отгоре.
00:57:53По-скоро.
00:57:55Отгоре с синьото.
00:57:56А, зеленото.
00:57:57Отгоре ли е зелено?
00:57:58Мисля, че да.
00:58:04Мале, не мога да вида хво.
00:58:06Синьо и зеленото ни обърка.
00:58:07Не знаехме отгоре ли е.
00:58:09Отдолу ли е.
00:58:09Вода ли е.
00:58:10Не бе ли е.
00:58:11Бебенто нещо го заплетохме малко.
00:58:13Самата рамка.
00:58:14Какво е това да го редите?
00:58:15Да да гледаме на ред.
00:58:15Ама чакай сега.
00:58:17Ми имаме романс и отстрани.
00:58:20Ама ето това парче изобщо не е тук.
00:58:21Виж, че не се е връзва с нищо.
00:58:23А това тук е.
00:58:24И това не е тук.
00:58:26Е къде?
00:58:26Отдолу ли мислиш, че?
00:58:28Ето и това не е тук.
00:58:30Наистина това, че сме с едно затворено око си повлиява много.
00:58:34Почти изглежда готово, но правилно нищо не е.
00:58:37Но не е готово.
00:58:38Тук нещо като карта имаме.
00:58:40Хубаво едно не е готово.
00:58:41Трябва да дигнем романса малко по-нагоре според него.
00:58:45Ето така.
00:58:47Не може да съм толкова бавно на пъзел.
00:58:49Абсурд.
00:58:50През цялата време си мислех за децата и как сме редели с тях пъзели.
00:58:54Това е просто край, ето така.
00:58:56Ага.
00:58:57И всичко зелено да е отдолу.
00:58:59Да бе, да е отдолу, да.
00:59:02Ето, защото тукат идват корабите, да правил.
00:59:05Да.
00:59:05Ето ми значи, това е така.
00:59:08Да.
00:59:09Това е вода, не е, не бе.
00:59:10На какво, не.
00:59:11Вода е, не е, не бе.
00:59:13Значи е наедолу.
00:59:14Да.
00:59:17Ама тоя романс може би е до края даже.
00:59:19Не съм сигурен.
00:59:20Не, има рамка.
00:59:21Не е до края.
00:59:22Не, не, не.
00:59:23Ето така, виждаш ли?
00:59:25Бе, тука долу е рамка.
00:59:27А бе, а бе, не бе, бе.
00:59:34Това е 100% от другата страна.
00:59:38Повишавам тон, когато съм убедена в моето и знам, че не трябва да се правят грешни ходове.
00:59:46Много моето бебенце, разбира се, много ме слуша.
00:59:49Това вече прилича на нещо.
00:59:52Ето тук има.
00:59:54Да, право си. Готово.
00:59:56Така, а това с...
00:59:58Ето това, така, така, така.
01:00:00Ето така.
01:00:01Това е тук, това тук.
01:00:04Правилно.
01:00:05Това ли е?
01:00:06Да.
01:00:06Да, бе.
01:00:08Готови сте!
01:00:09Върнали!
01:00:09Да!
01:00:10Йуху!
01:00:13Матали сте!
01:00:14Ти беше много добра, наистина.
01:00:16Аз?
01:00:16Ти беше, да, много добра на пъзела.
01:00:18Много, много благодаря.
01:00:19Много съм доволен, наистина.
01:00:21Аз мислях, че ще се справя за още по-бързо време.
01:00:23Браво за това, че се сети задумата.
01:00:25Малко ми трябваше.
01:00:27Малко ти трябваше.
01:00:28На пъзела изгубихте доста време, което ме очуди.
01:00:32Въпреки, че ти беше много чевръста.
01:00:34Боби, дай да го похвалим нещо.
01:00:35Айде, де.
01:00:37Дай да го похвалим нещо.
01:00:38Боби, много ми помагаш.
01:00:39В тято време, слушах жена ми, това си е за хвалба.
01:00:42За хвалба си е.
01:00:44Аз съм много доволна от моите бебенце.
01:00:47Слушахме се през цялото време, бях нам супер спокойни и се забавлявахме, както винаги.
01:00:58Ай, Никочи, готови ли си?
01:01:00Готово съм.
01:01:00Славя бижутата.
01:01:03Славя сърцата.
01:01:04Славя сърцата.
01:01:05Аз буйните доспехи.
01:01:07Ууу.
01:01:08Айде да видим кое се случи.
01:01:09Айде нещо да сме първи.
01:01:11Е, надано.
01:01:12Стягай се.
01:01:13Иди.
01:01:18Но, понеже от това зависи дали ще оставим във вилата или не.
01:01:22Много ми са иска да я върне Никола кът победител, обаче тя пак ще не намеря да е недоволна.
01:01:30Все пак е кът принцесите в приказките и винаги се недоволни. Особенно тази грах от Зарно.
01:01:38Пой скажи.
01:01:38Из видимо как на приказк.
01:01:42Ей, заживели щастливо. Рада и Николу.
01:01:46Айде.
01:01:48Николче, обаче си най-красива от всичките принцеси. Сидите заедно.
01:01:52Така е. Ще това съм кръльца.
01:01:55Ето, видя ли че пак е недоволна?
01:01:57Видя ли, казва ми принцеса, а не ви казвам кръльца.
01:02:00Ау!
01:02:00Ау!
01:02:01Ау!
01:02:08Ау!
01:02:09Ау!
01:02:10Ау!
01:02:10Ау!
01:02:12Ау!
01:02:12Мало едно време, един капитан на кораб, който минал от тъмната страна, станал пират, откраднал несметни богатства и си намерил
01:02:20принцеса, която да му ги изхарчи.
01:02:22Yes!
01:02:23Това е началото на вашата приказка, а края е, че непрекъснато остава с нула бюджет.
01:02:29Ау!
01:02:29Дене ще играем стара пиратска игра, която, внимание, изисква железни нерви.
01:02:35Е, има и нерви, има и железни, значи това е перфектната моята игра.
01:02:40И на Никол.
01:02:41Да.
01:02:42Ах, нерви и търбение, любимото на развод, нямам търпение.
01:02:46О, защото спах Никола и тя, защото е от една отърпелива, не е нервна, не обича да напада хората, разбира
01:02:52се.
01:02:53То е нашата игра.
01:02:54Старт!
01:02:55Как се каза герой, пътник на Астерикс Обеликс.
01:02:59Как се каза дивото момче от приказката джунгла.
01:03:03Ма, значи кога става?
01:03:06Аз не виждам до там, чичича.
01:03:08Кога искаш да ти поручим?
01:03:09Ами треч въпрос, аз не го виждам.
01:03:11Как се казва дивото момче от приказката джунгла?
01:03:13Романс.
01:03:14Романс.
01:03:15Ай, давай.
01:03:16Така.
01:03:17Аз само прочитах пърти три и казах Никола, това е романс и тя века почваме да редиме.
01:03:22Ай, аз тръгна.
01:03:23Р, А, О, М, О.
01:03:25Чакай, Р, О, М, А. Чакай, Ай на четири.
01:03:28По-бавно ли?
01:03:29Кое правим сега?
01:03:30Кажи.
01:03:31Ай, искам от последната буква шестисата.
01:03:34Романс.
01:03:35Ай, сато давай.
01:03:37Бе, накуника мене бе човече.
01:03:38Ма етап ли си правиш?
01:03:40Стратегията ни е да започнем от най-крайните букви, т.е. от последните в думата, защото дупките бяха по-големи
01:03:46и да оставим най-малките дупки за най-накрая.
01:03:48А, стоп, стоп, стоп.
01:03:51Ах, ма.
01:03:52Абе, трепериш.
01:03:53Не треперя.
01:03:54Та да не трепериш, но не то се еш там.
01:03:56Чакай, човек.
01:03:57Колкото по-че се изнервиш, толкова по-зле.
01:03:59Ира, ослаб ме изнервя и всичко ме изнервя.
01:04:01Искам да я наредим супер-бурзо.
01:04:03Сам това ме е в годата.
01:04:04Просто да я наредим супер-бурзо.
01:04:05Вече знаем думата и давай, давай.
01:04:07Искам ти да си опълниш ръцете да стоиш.
01:04:09Ето го, ето го.
01:04:09Абе, искам да се опълниш.
01:04:12Дигни с ръцете леко.
01:04:13Леко.
01:04:14Стоп, ай разну.
01:04:15Чакай, чакай, чакай, чакай.
01:04:16Не мърдаш докато не застане.
01:04:18Не бараш.
01:04:19Продимавайте сега.
01:04:20Ето го.
01:04:20Дигни малко.
01:04:21Леко.
01:04:23Дигни лекичко.
01:04:25Дигни леко.
01:04:25Ами дигам бе.
01:04:26Дигни още де.
01:04:27Нали, е, аз командвам, ти слушаш, пак на края стана.
01:04:31Ти командваш, аз слушам и изпълнявам.
01:04:34Коктар.
01:04:36Ето го, ето го.
01:04:37Чакай, не мърдаш.
01:04:38Не мърдаш.
01:04:40Айди.
01:04:41Браво на вас.
01:04:42Готови сте, пускайте внимателно.
01:04:44Айди.
01:04:45До тук се движите.
01:04:46Супер.
01:04:47Първо са глич.
01:04:49Да, да, да, са глич.
01:04:50Първо са глич.
01:04:50Пиши и дума някаква.
01:04:52Пазел най-лесно се ръджи, когато се започне от рамката.
01:04:55Ра.
01:04:56Ра.
01:04:57Отвори ли първо всичките, молят се.
01:05:01Романс ще пиши.
01:05:03Добре, бе.
01:05:03Същата дума.
01:05:05Ето го от.
01:05:05Не са ли сещаш, че над туалетната в коридора имаме картата на света, само че с различните видове птици и
01:05:15животни по света.
01:05:17Ето го наху.
01:05:18О, ма.
01:05:19А.
01:05:19А.
01:05:20Садата така.
01:05:21А.
01:05:22А.
01:05:23А.
01:05:23А.
01:05:26А.
01:05:31А.
01:05:33А.
01:06:05А.
01:06:06А.
01:06:06А.
01:06:06А.
01:06:08А.
01:06:29А.
01:07:02А.
01:07:07А.
01:07:09А.
01:07:09А.
01:07:20А.
01:07:36А.
01:07:37А.
01:07:38А.
01:07:42А.
01:07:44А.
01:07:46А.
01:07:47А.
01:07:50А.
01:08:10А.
01:08:12А.
01:08:12А.
01:08:12А.
01:08:12А.
01:08:12А.
01:08:16А.
01:08:17Айде!
01:08:17Три вина праи по-бързо!
01:08:19Айде пак, аз съм, разбира се, че аз съм из дънката.
01:08:22Ти си винове.
01:08:24Разбира се, това да има някой винат.
01:08:25Игра да беше хубава.
01:08:26Няма хубава, искам да сме първи.
01:08:28Ще е хубава, ако сме първи.
01:08:29Добре.
01:08:29Ако нисме първи, няма да е хубава.
01:08:31И разбрави, ще отпърите три.
01:08:32Не искам да разбирам ништо, искам да сме първи.
01:08:34Отишима сега.
01:08:36Отишима.
01:08:37Спокойно.
01:08:38Най-бързи ли си?
01:08:39Да.
01:08:40Виж сега.
01:08:43Има двойки, които...
01:08:44Искам да сме най-бързи, бе!
01:08:47Очи ми с каракълър.
01:08:50Аз аз искам да се подпра.
01:08:56Ох, как мача, бе!
01:09:02Искам да сме първи.
01:09:04Реално в играта разбрахме
01:09:07Кой от двамата е по-изнервен?
01:09:09Моле, че да сме дай-бързи, моле, че да сме дай-бързи, моле, че да сме дай-бързи, моле, че
01:09:11да сме дай-бързи.
01:09:12И по-изнервещ.
01:09:24Уау!
01:09:29И за вас впечатлена съм днес.
01:09:32Наистина.
01:09:33Пирати, имам новина за вас.
01:09:35В тази игра на нерви, на нито една жена не изгрмяха бушоните.
01:09:40Право за момичетото.
01:09:42Уау!
01:09:44Даже Радо останал с всички си и запази спокойствие.
01:09:47Машина!
01:09:49Сега започваме с най-важното.
01:09:51Дали Никол и Радо успяха да спечелят тази игра?
01:09:55Много искам да сте успели, защото играхте страхотно.
01:09:58Капитана просто нареди пъзела по начин, по който никой от вас не го нареди.
01:10:04Малкото поместава вече.
01:10:06Какво?
01:10:07Малкото поместава, стига да стях вълби.
01:10:10Да сможи ли сте си ги?
01:10:12Айде да Радо малко и нега да го похвалим.
01:10:14За първ път наистина играхте в екип.
01:10:16Много добре.
01:10:17Браво.
01:10:21Машина!
01:10:23Да видим на кое място сте.
01:10:26Три, две, едно.
01:10:30Ай!
01:10:32Айде!
01:10:34Айде!
01:10:37Ще ревеш ли?
01:10:38Да, ще ревавеш.
01:10:40Тук не мен ми се дорева, честно.
01:10:42Саш, видим това е разликата, може да е много секунди.
01:10:45Да, да видим това е разликата, да.
01:10:45Играта днес печелят...
01:10:49Браво!
01:10:50Мария и Кокси.
01:10:52Браво, браво, браво!
01:10:54Браво, браво!
01:10:54Браво, браво, браво!
01:10:56Много бяхте бързи.
01:10:57Много.
01:11:00Разликата ви е минутка.
01:11:01Да, да.
01:11:02И малко.
01:11:02И малко, да, да.
01:11:04Минутка, 18 секунди.
01:11:06Много ми е смотвам.
01:11:08Успокойно.