- 2 days ago
Али — сын бедной семьи, выросший в провинциальном городе. Из-за его аутизма и синдрома саванта его постоянно исключали и маргинализировали его окружение. Али, имеющий трудности в общении, есть два друга. Первый друг - его брат, а второй его кролик. Али, который по очереди потерял их обоих, загадывает единственное желание: люди не должны умирать. Али, от которого отказался отец после смерти брата, растет в приюте. Доктор Адиль, который обнаруживает Али, обладающего огромными медицинскими навыками из-за синдрома саванта, заботится об Али. Али поступает в медицинский университет и оканчивает его с отличием, начинает работать ассистентом хирурга в больнице, где доктор Адиль является главным врачом. Хотя несколько человек в руководстве больницы говорят, что Али не подходит для этой работы из-за его болезни, доктор Адиль поддерживает Али и заставляет его работать. Али изменит всех вокруг себя за время пребывания в больнице.
АКТЁРЫ: Танер Олмез, Онур Туна, Синем Унсал, Хаял Кёсеоглу, Реха Озджан, Зеррин Текиндор.
ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
ПРОИЗВОДСТВО: MF YAPIM
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: АСЕНА БЮЛЬБЮЛОГЛУ
РЕЖИССЕР: ЯГИЗ АЛЬП АКАЙДЫН
СЦЕНАРИЙ: ПЫНАР БУЛУТ & ОНУР КОРАЛП
АКТЁРЫ: Танер Олмез, Онур Туна, Синем Унсал, Хаял Кёсеоглу, Реха Озджан, Зеррин Текиндор.
ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
ПРОИЗВОДСТВО: MF YAPIM
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: АСЕНА БЮЛЬБЮЛОГЛУ
РЕЖИССЕР: ЯГИЗ АЛЬП АКАЙДЫН
СЦЕНАРИЙ: ПЫНАР БУЛУТ & ОНУР КОРАЛП
Category
📺
TVTranscript
00:01Слушаю, шеф Назым. Пришла женщина, спрашивает Тарыка.
00:07Кто она?
00:08Её зовут Зирин. Говорит, Тарык захочет с ней встретиться, когда узнает, что она здесь.
00:15Я не стал её впускать, решил вас предупредить.
00:19Хорошо, пусть подождёт. Я сейчас подойду.
00:24Извините, придётся немного подождать.
00:27Без проблем.
00:43Слушаю.
00:45Мне нужно с вами кое-что обсудить.
00:49Что именно?
00:51Вчерашние события и вас не хир.
00:54Но об этом так не поговоришь. Нас ждёт долгий разговор.
01:01Ирфан, подними шлагбаум.
01:04Конечно.
01:09Проходите в мой кабинет.
01:11Большое спасибо.
01:20Вы зарегистрированы. Ваш номер на втором этаже. Лифт вон там.
01:23Большое спасибо.
01:25Госпожа Эмили.
01:26Здравствуйте.
01:28Мне срочно нужно взять кое-что из комнаты Дири, а её нет.
01:33Телефон не берёт, в комнате нет.
01:37Можете дать мне карту?
01:39Кто-нибудь может зайти со мной?
01:43В этом нет необходимости. Я приготовлю для вас карту.
01:48Я слышала, Нехир рассказала вам кое-что о себе, а также обо мне и о том, чем мы занимаемся.
01:56Да, рассказала.
01:59Значит, вы в курсе, кто я такая и какие у нас интересы?
02:05Да.
02:06Но я ничего не знаю о вас.
02:11А должны что-то знать?
02:13Я давно знаю Нехир намного дольше, чем вы.
02:20Нехир гораздо важнее для меня, чем она думает.
02:25Я вырастила её. Я заботилась о ней.
02:30Чтобы пользоваться ей.
02:34Вы ничего не знаете о нашей жизни.
02:38Легко судить.
02:40А вы попробуйте понять.
02:43Я знаю, что вы больны, и Нехир делает это ради вас.
02:50Я могу её понять.
02:53Но это не отменяет того факта, что это неправильно и опасно.
02:58Всё, чего я хочу, это спасти Нехир.
03:02И если вас интересует, не помешаю ли я вашему бизнесу, знайте.
03:07Я сделаю всё возможное, чтобы спасти Нехир.
03:13Что же касается вашей болезни...
03:15Не смейте говорить о моей болезни.
03:17Это совершенно не ваше дело.
03:20И мне не нужна ничья помощь.
03:27ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
03:34ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
03:56Как странно.
03:58Как поживаешь, дружище?
04:01Спроси Ибрагима.
04:02Куда он делал железо с грузовика?
04:04Какой грузовик? Какое железо?
04:06Тот грузовик, на котором ты хотел сбежать, но не смог.
04:10Там оставалось три брикета железа.
04:12Мы устали, поэтому Ибрагим сделал нам одолжение и пообещал, что сам разгрузит остальное.
04:17Ты спроси его, кто разгружал и где оставил.
04:21У нас железо заканчивается.
04:24Почему бы вам самим не спросить?
04:26У вас есть рации.
04:28Вы каждый день его видите.
04:30Я-то тут при чем?
04:31Давай, поработай.
04:33Хватит рисовать и бумажки перекладывать уже.
04:36Кстати, у нас перерыв.
04:38Да.
04:38Чаю выпьем?
04:39Конечно.
04:40С печеньем.
04:41Пока.
04:43Я закрою дверь.
04:45Ну что, чайку?
04:46Какой у него там номер?
05:06Там оставалось три брикета железа.
05:09Мы устали, поэтому Ибрагим сделал нам одолжение и пообещал, что сам разгрузит остальное.
05:15Ты спроси его, кто разгружал и где оставил.
05:20А то у нас железо заканчивается.
05:36Ты там не меня ловил, а перепродавал кому-то железо.
05:44А как же Назым?
05:45Он тоже знает о Нихир всю правду.
05:48Он в курсе?
05:49Вы уже успели ему о нас рассказать?
05:54Нихир пока не хочет, чтобы Назым знал правду.
05:58Надо поговорить.
06:06Я занят.
06:08Поговорим позже.
06:09Это срочно.
06:11Я про Ибрагима.
06:14Ладно.
06:17Госпожа скоро уйдет, и я приду.
06:35Это ведь Назым?
06:39Да, это он.
06:43А он выглядит даже лучше, чем на фотографиях.
06:47Теперь понятно, почему Нихир не хочет с ним расставаться.
06:51Вы знаете его куда лучше, чем Нихир.
06:54Он такой красавчик.
06:56К тому же инженер.
06:58Мне кажется не очень честным, что он влюбился в девушку, которую даже не знает,
07:02и чьего лица никогда не видел.
07:07Назым искренне любит Нихир.
07:10Господин Тарык, мы с Нихир одна семья.
07:15Да, у нас возникли кое-какие разногласия, но это случается во всех семьях, верно?
07:23Для меня очень важно счастье Нихир.
07:29Поэтому я должна быть уверена в этой любви.
07:34Извините, я очень занят.
07:36У нас сегодня много дел.
07:37И, к сожалению, я вынужден вас проводить.
07:41Не утруждайтесь, я сама уйду.
07:44Но не говорите Нихир о моем визите.
07:49Ситуация без того напряженная.
07:52Не хочу усугублять.
07:55В конце концов, мы оба хотим, чтобы Нихир была счастлива.
08:04И еще кое-что.
08:07Это не последняя наша встреча.
08:09И вы, и Назым еще не раз меня увидите.
08:14Всего хорошего.
08:34Стамбулец.
08:38Что?
08:40Тсс, иди сюда.
08:48Ты вчера звонил шефу с телефона охраны.
08:51Вы с ним разговаривали наедине.
08:55Недолго тебе осталось.
08:58Наслаждайся.
09:00Ибрагим.
09:03Я хотел обсудить
09:05те
09:07железные брикеты.
09:14Поговорим в кабинете.
09:16Здесь могут услышать.
09:28Захара, все хорошо?
09:31Да, любовь моя.
09:32Поможет нам Бог.
09:34Захара.
09:35Результат будет известен через пару часов.
09:38Я буду молиться.
09:39Моя мечта сбудется.
09:41Я описала медсестре нашу ситуацию.
09:43Она сказала, что я могу быть беременна.
09:46Но пока нельзя сказать наверняка.
09:49Я в это не верю.
09:51Я уверен, что ты беременна, Захара.
09:54Давай по пути домой.
09:56Купим десерт и угостим соседей.
09:59Идем.
10:01Я сегодня говорил с парнями,
10:04которые разгружали железо.
10:07Пропали три брикета.
10:10Поскольку они устали,
10:12ты предложил прислать других людей.
10:15И отпустил их.
10:23Так кто же все-таки
10:25разгрузил то железо?
10:29Не знаю.
10:31Это давно было.
10:32Не помню.
10:34А я помню.
10:37Я тогда сидел на том железе в грузовике.
10:42Ты не меня ждал.
10:44Ты ждал грузовик.
10:47Ты продавал железо.
10:49Неужели?
10:50Понятия не имею, о чем ты.
10:53Это клевета.
10:53Ибрагим.
10:56Я расскажу об этом шефу.
10:59Быть может, он поверит.
11:01Он захочет поговорить с водителем
11:03и теми парнями, кто разгружал железо.
11:10Послушай.
11:11Скоро приедет господин Кемаль.
11:14Когда увидит ту запись,
11:17Назэм больше не будет здесь главным.
11:19Ему все равно.
11:22Он просто хочет от меня избавиться.
11:25Он готов к увольнению.
11:28Ты же...
11:30Ты продал кому-то его товар.
11:36И, возможно, не в первый раз.
11:39За это могут уволить.
11:41Или того хуже.
11:46Давай заключим сделку.
11:52Ты отдаешь мне флешку,
11:55а я забываю о железе.
11:59Отдай ее мне.
12:00И ни господин Кемаль,
12:03ни шеф ничего не узнает.
12:20Надеюсь, других копий нет?
12:23Нет.
12:24Чудесно.
12:28Удачи тебе.
12:30И хорошего дня.
12:51Тарык, я отправила заключение.
12:54Ты получил?
12:54Да, получил.
12:56Я поговорю с господином Кемалем.
12:57Я выкрала его у Зерин.
12:59Она не знает.
13:00Она женщина чести,
13:02не хочет ни с кем говорить о своей болезни.
13:05Да, я понял.
13:07Попробую что-нибудь разузнать.
13:09Уверена, она обрадуется,
13:11пусть даже незначительным,
13:12но хорошим новостям.
13:13Сейчас я на нее злюсь,
13:15но мне трудно понять,
13:16в каком она настроении.
13:18Она с каждым днем все ближе к смерти.
13:21И наверняка это втайне ее убивает.
13:23На самом деле, она полна жизни.
13:25Ты бы и сам заметил.
13:27Хорошо, не переживай.
13:30Я сделаю все возможное.
13:32Береги себя.
13:33Договорились?
13:34Не переживай за меня.
13:37Пока, нихер.
13:57Что они сказали?
13:59Они согласны принять деньги?
14:01Вы же слышали, господин Ялчин.
14:03Я долго с ними разговаривал.
14:04Они были категорически против.
14:06Я сказал им, что госпожа Эмили хочет отказаться от проекта,
14:09если будет задержка.
14:10И что она не понимает,
14:12почему нужно ждать, когда есть другие инвесторы.
14:14Они согласились.
14:15О, здорово.
14:18Ваш отец ведь не передумает, верно?
14:22Клянусь, я не переживу такой позор.
14:24Нет, я вчера с ним говорил, он готов заплатить.
14:27Отлично.
14:28Подготовьте контракт, а я потороплю отца.
14:31Будет готов через пару часов.
14:33Хорошо, встретимся через два часа.
14:35Подпишем контракт и сразу перечислим вам деньги.
14:38Тогда позвольте мне поделиться новостями с командой.
14:41Конечно, господин Этем.
14:43До встречи.
14:44Поздравляю вас.
14:45Поздравляю всех нас.
14:48Наконец-то все закончится.
15:05Поздравляю вас.
15:22Добро пожаловать.
15:25Приветствую вас.
15:27Привет.
15:28Давайте пройдем в офис.
15:38Как вы видите, мы значительно опережаем наш деловой календарь.
15:43Думаю, мы сможем закончить строительство раньше обещанного срока.
15:48Отлично.
15:50Давайте организуем ужин для работников.
15:55Пусть хорошенько повеселятся.
15:57Идея чудесная.
15:59Лично займусь организацией.
16:01Ладно.
16:02Ладно.
16:03Назым, как там поживает наш парень.
16:09Хорошо, господин Кемаль.
16:11С точки зрения работы, со всеми своими обязанностями справляется.
16:15Мы посадили его в офис, как вы и приказали.
16:18Он трудолюбив, но совершенно не разбирается в строительстве и бухгалтерии.
16:23А значит, впоследствии может создать нам много серьезных проблем.
16:27А он меня удивил.
16:30Вот уж не подумал бы, что настанет тот день, когда он повзрослеет.
16:36Думаю, теперь он усвоил урок.
16:41Позовите его.
16:42Хочу с ним поговорить.
16:43Хорошо.
16:44Я позову.
16:49Попроси Тарыка зайти ко мне.
16:55Господин Кемаль, у моей близкой подруги серьезные проблемы со здоровьем.
17:01Они обращались к врачам, но им сказали, что их единственный вариант – это дорогостоящее лечение.
17:09Она расстроена и не хочет идти к другому врачу.
17:11Я подумал, вы ведь знаете много хороших специалистов.
17:16Сможет ли ваш врач что-нибудь подсказать, если я пришлю заключение?
17:21Ну, конечно, Назым.
17:23Ты ведь знаешь, твои проблемы – это мои проблемы.
17:27Даже не раздумывай.
17:28Сразу приходи и спрашивай меня.
17:31Спасибо большое.
17:33Давай прямо сейчас позвоним доктору и попросим взглянуть на заключение.
17:39Пусть сразу сделает все необходимое.
17:42Верно?
17:49Я тебе звоню.
17:51Телефон выключен.
17:53По магазинам ходила?
17:54Да, ходила, но ничего не нашла.
17:56Здесь все-таки не Стамбул.
17:58Городок маленький.
18:01А-а-а.
18:03Начала вещи собирать.
18:05Отлично.
18:07Ты же с нами поедешь?
18:08Нет.
18:10Я поеду к Назыму.
18:20Что с тобой?
18:22Что происходит?
18:25Идем, идем.
18:28Заходи.
18:29Что случилось?
18:31Воды.
18:32Воды сейчас принесу.
18:49Вот, держи воду.
18:52Спасибо.
18:57Здесь кровь.
19:00Ничего страшного.
19:03Зырин, и на раковине?
19:08Я вчера всю ночь не спала.
19:10За кашля.
19:14Тебе нужно к врачу.
19:16Только не паникуй.
19:18Пожалуйста, пойдем в комнату.
19:21Идем, давай.
19:22Я помогу.
19:22Пойдем.
19:23Идем.
19:24Тише, тише.
19:26Давай, присаживайся.
19:28Садись.
19:29Дай мне руку.
19:37Как ты?
19:42Я не по магазинам ходила.
19:48Я была в больнице.
19:52Я сказала к нему, что пойду за покупками.
19:55Зачем ты солгала?
19:58Нужно обратиться к другим врачам.
20:00Возможно, требуется срочное лечение.
20:02Зачем терять время?
20:03Нет.
20:05Мы цепляемся за любую надежду.
20:09Я всегда старалась выстоять.
20:15Всегда стремилась быть самой сильной.
20:20Почему же вы ведете себя так?
20:23Словно я стала совершенно беспомощной из-за своей болезни.
20:27Я отказываюсь с этим мириться.
20:29Мне это не нравится.
20:31Не поступайте так со мной.
20:33Я хочу забрать деньги и уехать.
20:39Не переживай.
20:41Все будет хорошо.
20:45Нигер, можно тебя попросить?
20:49Будь рядом со мной.
20:52Пока я болею.
20:56Ты мне очень нужна.
20:59Конечно.
21:01Не переживай.
21:03Я буду рядом с тобой.
21:06Можешь не волноваться.
21:14Милый, хватит смотреть в телефон.
21:17Ты его из рук не выпускаешь.
21:19Господин Кемаль обычно здесь обедает.
21:22Надо готовиться.
21:22Но я очень волнуюсь.
21:26У меня скорость всей сердца выпрыгнет.
21:33Пришли.
21:35Результаты пришли.
21:39За...
21:39А, да!
21:41Захара!
21:42Захара!
21:43Захара!
21:44Ты беременна!
21:47Я беременна?
21:49Посмотри, что написано.
21:51Результат положительный.
21:54По-по-по-положительный?
21:55На-на-на-на-на-на-аписано так.
21:58Но как?
21:59Стой, подожди.
22:07Я пойду по-по-похлаву раздам.
22:10Халил, стой, это какая-то...
22:14ошибка.
22:20Хорошо
22:21Ладно
22:22Я понял
22:26Ну вот
22:27Он посмотрит твои анализы
22:30Но у него сейчас пациенты
22:32Когда их отпустит, посмотрит анализы сразу же
22:35Хорошо?
22:36Спасибо, господин Кемаль
22:42Заходи
22:48Здравствуйте
22:50Здравствуй, юноша
22:55Господа, с вашего позволения
22:57Я хочу поговорить наедине с этим юношей
23:04Конечно
23:16Проходи, садись
23:36Слушаю
23:36А, нехер, привет
23:38Мы отправили анализы Зерин врачу
23:41Он сейчас занят, но посмотрит
23:42Большое спасибо
23:44Даже не знаю, как тебя благодарить
23:46Сегодня ей стало хуже
23:49Закашлялась и изо рта потекла кровь
23:51Старается не показывать, но дела плохи
23:53Надеюсь, врач скажет что-то положительное
23:56Да, да, ты не переживай
23:58Это очень хороший врач
23:59Господин Кемаль хвалит
24:01Он тоже был тяжело болен
24:03Этот врач его вылечил
24:05Не переживай
24:06Наверняка есть альтернативный путь
24:09Я потом еще перезвоню
24:11Хорошо, что ты есть
24:13Спасибо тебе
24:15Не за что, нехер
24:26Прошу, угощайтесь
24:28Я праздную сегодня
24:30Празднуешь? Что именно?
24:32Буду папой, брат
24:34За Захарой беременной
24:35Мои поздравления, Халил
24:38Ну, тогда возьму одну
24:41На Зымье, Шар и я
24:43Довольны тем, как ты растешь
24:48Удивлен
24:49Я не думал, что ты станешь человеком
24:52Очень стараюсь не разочаровывать
24:55Скажи, тебе здесь хотя бы комфортно?
24:59Тебе нравится работа с бумагами?
25:06Господин Кемаль, послушайте
25:07Я правда усвоил свой урок
25:11Я ведь здесь не приношу много пользы
25:16Может мне найти другую работу?
25:20Итак, я быстрее с вами расплачусь
25:26Дело уже не в деньгах, юноша
25:31Тогда
25:32Позвольте уйти, а?
25:35Я правда усвоил урок?
25:37Не очень похоже на то, что ты усвоил
25:40Ребята принесли мне интересные фотографии
25:44Кто она?
25:50Никто, господин
25:52Не важно
25:53Если
25:54Ты будешь немного умнее
25:58Немного воспитаннее
26:02Будешь у меня как сыр
26:04В масле кататься
26:10Я не понял, у вас что?
26:13Скажи, фулья для тебя
26:15Как и все просто развлечения
26:19Или
26:20Ты полюбил ее?
26:27Я
26:31Полюбил
26:32Вашу дачу
26:40У меня к тебе предложение
26:44Давить не буду
26:46Подумай
26:49И реши
26:54Ты еще некоторое время здесь поработаешь
26:59Вот когда я увижу, что вокруг тебя нет девушек
27:05Вот тогда и разрешу
27:07Тебе видеться с моей дочерью
27:11Если что, расстанетесь
27:14Но
27:15Если решите пожениться
27:19Вот тогда
27:21Все мое богатство
27:24Моя сила
27:26И моя влиятельность
27:28Будут твоими
27:30Тебе не надо будет страдать
27:32В поисках работы
27:33Взамен же
27:35Сделай мою дочь счастливой
27:45Папенька, здравствуйте, прошу
27:48Извините, я опоздал
27:50Ничего страшного
27:53Папенька
27:54Вот договор
27:56На каждой странице инициалы
27:59А в конце подпись
28:00Понял
28:03Адвокат посмотрел
28:04Сказал, что все в порядке
28:06Но я все-таки быстренько пробегу глазами
28:08И поставлю подпись
28:09Конечно, читайте
28:10Ваше право
28:13Так
28:25Тарык
28:26Надо поговорить
28:28Захара, я не в настроении
28:30Потом поговорим
28:39Знаешь, в честь чего, Пахлава?
28:43Я беременна
28:45Поздравляю
28:47Тарык
28:47Я не была с Халилом
28:49После того, как была с тобой
28:55Что ты такое говоришь?
28:57Говорю тебе, ребенок твой
29:13Прошу
29:15Поздравляю
29:20Как волнительно, правда?
29:23Ай, ну что ж
29:27Пусть будет во благо
29:29Дай бог
29:35Господин Сабахаттин
29:37Я скидываю вам реквизиты
29:39Хорошо
29:39Позвони бухгалтеру
29:41Пусть придет
29:42Сейчас
29:52Вы отличная команда
29:55Всем большое спасибо
29:58Ну а сейчас
30:00За работу
30:13Врач звонит
30:15Да
30:17Так
30:23Вы уверены, что не ошиблись?
30:26Да
30:28Хорошо
30:29Я перезвоню позже
30:36Анализы неправильно составлены
30:38Говорит, что такой больницы не существует
30:42Что это значит?
30:44Можешь спросить, где сделали анализы?
30:47Может, это какая-то ошибка?
30:50Потом позвони мне, я сообщу врачу
30:56Давайте пойдем пообедаем
30:58Я голоден
30:59Прошу, вы идите, а мы за вами
31:28Переведи на этот счет 1 миллион лир
31:32Займись этим прямо сейчас
31:34Хорошо, господин
31:37В ближайшее время деньги поступят
31:39Отлично
31:40А я сразу, не теряя времени, лечу в Стамбул
31:43И запускаю производственный процесс
31:46Тарык
31:48Жду вас через несколько дней для репетиции
31:52Да-да, я сразу прилечу
31:53Я так взволнован, что буду играть с госпожой Эмили
31:56Ваше волнение понятно
31:59Это ведь наша звезда
32:02Ну давай же, Нихир, ответь
32:04Они тебя обманывают
32:09Тогда отметим это событие за ужином
32:12Что скажете?
32:13А мы не откажемся
32:15Отлично
32:16Слава, хорошо
32:17Вечером увидимся
32:18Нихир, Зирина не больна
32:20Анализы фальшивые
32:21Они обманывают тебя, чтобы использовать
32:23Как хорошо
32:24Прохладно, правда?
32:28Прекрасно
32:29И не говорите, что нет
32:36Обманщица
32:42Нихир?
32:43Ни...
32:44Нихир?
32:50Эй, она же не Нихир
32:58Нихир
33:00Это ее псевдоним
33:01А?
33:04Да
33:12Нихир
33:13Нихир
33:14Что?
33:17Обманула меня?
33:18Анализы-то липовые
33:20Нихир
33:21Милая, позволь мне все объяснить
33:23Что ты мне объяснишь?
33:26Как ты могла так поступить?
33:29Как ты могла так жестоко поступить со мной?
33:32Ты не больна
33:32Нихир
33:33Все?
33:35Нихир
33:36Спасибо за субтитры Алексею Дубровскому!
Comments