Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:02So, are you going anywhere for winter break?
00:04We're visiting my mom's hometown right after New Year's.
00:07Let's do our New Year's shrine visit together.
00:09Oh! Hey, you guys!
00:11What do you think of a Christmas mochi tree?
00:13What's that?
00:14It's a Christmas tree made out of mochi.
00:16If we mixed in some mugwort, the mochi would be green like a pine tree.
00:20How big will it be?
00:21The size of your hand!
00:26It could be a really popular item at Tamaya.
00:29Oh, mochi tree!
00:31Tamako!
00:31Whoops-a-daisy!
00:36Midori! Kana!
00:37See ya!
00:50The sky is blue.
00:54The ocean is also blue.
00:57I'd like some mackerel, please!
00:59Let me get them for you.
01:00Tama! Take some sea bream leftovers, too!
01:03How beautiful these flowers are!
01:06Two silken tofu, please!
01:07Coming right up!
01:08Freshly fried!
01:10Freshly fried!
01:10Yes, yes, I'll get some for you.
01:11Such a lovely scent.
01:14I'm getting very sleepy.
01:15And now, I am very cold.
01:19Whoa!
01:20Oh!
01:21It's suddenly so bright.
01:26Oh!
01:30No!
01:30Eiffel!
01:30Oh!
01:37Man!
01:39Oh!
04:55It's scary and I want you to get off me.
04:57Hey there, Tama.
04:58Do you have a pet bird now?
05:00No, no I don't.
05:01My, my.
05:02What a nice bird you got.
05:03It's not really very nice at all, ma'am.
05:05Tama, do it one more time.
05:07One, two...
05:09What the?
05:13Welcome.
05:14Thanks for your business.
05:23Well, what do you know?
05:24There are some pretty cute ones in here after all.
05:26I've only told you a thousand times, that's why your shop is no good.
05:30What'd you say to me, you jerk?
05:32Hey, Mochizo.
05:33Oh, hi, Tamako.
05:35Hey, what's up with that weird hat?
05:37It's not a hat.
05:39Looks like they're at it again, aren't they?
05:41Yep, they sure are.
05:42I swear, our dads.
05:44You're awfully cocky for someone who just opened three days before we did.
05:47Idiot.
05:48Well, you're the one who's been kicking up all the racket around here.
05:51Have a sense of freaking tradition, will ya?
05:53Why are you always pulling crap like that up there?
05:55Rice cake.
05:57Oh, see.
05:58That sucks.
05:59This sign just sucks.
06:02I think it's pretty cool, actually.
06:04You changed the old Ojiya sign, didn't you?
06:06I'm glad you get it, Tama.
06:08You should know that in this day and age, mochi's becoming popular all over the world.
06:11And in English-speaking countries, they call mochi rice cakes.
06:15Mochi is just mochi, dude.
06:17It's never no funny that Adam touched with modern times.
06:20If you'll excuse me just a moment.
06:22They sure like doing this.
06:26Oh, no! My head feels so light all of a sudden.
06:29I really am very, very sorry.
06:32I'll bet that hurt pretty badly.
06:34Maybe it'd be better if we took it inside for a little while.
06:40I'm glad to see your back.
06:41I'm home, Grandpa.
06:44Why don't you have something to eat?
06:46Yes, I think I will.
06:49Hey, Grandpa?
06:50Yes?
06:51Why do we have a mochi shop anyway?
06:54Let's see.
06:55Well, it was my grandfather who opened the shop many years ago.
06:58So I guess mochi's a family tradition, Anko.
07:00I already told you, don't call me Anko.
07:03Just call me on, okay?
07:04I think Anko's a cute name, don't you agree?
07:07I'm not sure that I do.
07:09I'm sorry that had happened.
07:10I'm home.
07:11Oh, Anko.
07:13Welcome back.
07:14Hey, mochi's here.
07:16Good to see you.
07:16Hello.
07:17Hey, you little brat.
07:18What are you playing at hanging out in our store like this?
07:22What is this thing?
07:24Is it a bird?
07:25Well, that was my initial thought since I found it at the flora shop.
07:28Maybe it's something else.
07:29Maybe it's some kind of weird flower.
07:32How is that even possible?
07:35It finally woke up.
07:36Oh, thank goodness.
07:38I am part of an ancient and honorable family of nobility.
07:42I left my home country and I have traveled far and wide searching for her royal place.
07:47During my travels, I somehow lost consciousness and then when I awoke, you were standing there,
07:53boldly facing me.
07:55And then you looked me right in the eye and you courted me with abandon.
07:58It was really quite brazen.
08:00It friggin' talks.
08:01I can't believe it.
08:02I am currently in the midst of a quest to find her royal highness.
08:06It's totally creepy.
08:08This time and this time alone, I shall make an exception and graciously allow you to stay by my side
08:13for a while.
08:14You should be thankful, young woman.
08:16Huh?
08:17You brazenly sneezed at me with all your might.
08:20Well, didn't you?
08:22Achoo!
08:24Oh.
08:26When a girl sneezes upon someone like that, it is seen as a sign of courtship, you know.
08:32Young woman, as proof that I have accepted your feelings, shall I display my glorious feathers for you now?
08:38Behold!
08:38Hey!
08:39Listen, bird.
08:40There ain't no behold about it, so will you quit your babbling already?
08:43It signifies my sophistication.
08:45Come on, Tamako.
08:46Why don't we get rid of this thing?
08:47How rude.
08:49It's just not normal for birds to talk like this.
08:51Don't you get that?
08:52Stop calling me bird, will you?
08:53I do have a name, and it is this.
08:55So this bird's just gonna say it without even being asked?
08:58As I have said before, I am no mere bird, and my name is...
09:03Dera Mochimatsui!
09:06What the friggin' heck?
09:07I dare you to say that one more time!
09:09Hmm?
09:10My name is this.
09:12Dera Mochimatsui!
09:14Mochimatsui ain't nasty!
09:16Father!
09:17No!
09:18You idiot!
09:19You got no business calling me father, kiddo!
09:22I really saw it!
09:23In any case, I must ask myself, just what is this place?
09:26There's nothing but strange humans, and the weather's unpleasantly chilly.
09:30We're gonna head to the bathhouse now!
09:31Why not try using our baths sometimes?
09:33Okay!
09:33Oh, it's cold!
09:35It's so cold we can see our breath!
09:37What's the deal?
09:38Do you think you're gonna keep that bird?
09:40I don't really know yet.
09:41But, Tama, you went out and bought a book on birds today, right?
09:44I am aware of that.
09:45Oh, are you?
09:46Guess I'm busted, then.
09:47But I had never seen a bird like that before.
09:49I thought it was pretty unusual, so I looked it up in the book.
09:52But still, his last name really is no good at all.
09:55Mochimatsui, was that it?
09:56Maybe he'll let us change it.
09:58Oh!
09:58Mochizo!
09:59No!
10:00Tamako!
10:00Hey, what a coincidence!
10:02Are you headed home?
10:03No, no!
10:03I was just about to go in myself.
10:05Oh, is that so?
10:06But it looks like you're already wet!
10:08Oh, yeah!
10:08Mochizo!
10:09Mochizo!
10:10Did you know my birthday's coming up really soon?
10:12Uh-oh!
10:12No kidding, really?
10:14You're gonna give me something this year, aren't you?
10:16Year after year, you always seem to forget.
10:19Well, then, what would you like me to get for you, Tamako?
10:22That she ain't even here!
10:26It's that bird!
10:27What the heck are you doing out here?
10:29It's so cold.
10:30You're gonna be okay?
10:31Hey!
10:31W-what's this place?
10:33What happens in there?
10:35It's a bathhouse.
10:36You wash up, get warm.
10:38Young man!
10:38Lead on!
10:39Now!
10:40Oh, it's Mochizo!
10:41You've come back to see us again!
10:43Tama just came-
10:44Shhh!
10:44So this is where a bathhouse is like?
10:46Stop talking now!
10:47You might just scare the old man to death and then we'll both be in trouble!
10:50I'm to deny my own identity!
10:52You would have me do that?
10:53Why-
10:54You're out of here!
10:56Hang on, what the heck was that?
10:58What was what?
10:58I could've sworn I heard that bird talking to you.
11:01I've dreamt of being able to talk to animals ever since I was a boy, don't you know?
11:04My nom de plume, how will it be?
11:06Dera Mochi Matsui!
11:08That's unbelievable, Mochizo!
11:10So what does the bird have to pay?
11:14It's so warm in here!
11:16And it has such a wonderful smell!
11:20Look!
11:20A blue sky!
11:23A trick!
11:26Painting?
11:27But young man, I like this place!
11:30What's up?
11:31Uh, what's up?
11:33Did I just hear the bird's voice over there?
11:36Oh, uh, yeah-
11:37The young woman?
11:38Yes, I am indeed here and I-
11:45Oh, my goodness gracious!
11:47I think the bird likes it here!
11:48He's having a really good time!
11:49He's actually sort of cute sometimes, like when he-
11:51He's gone!
11:53Where the heck did he go now?
11:54Uh, uh, oh dear!
11:56My feet seem to have, uh, uh, slipped!
12:02What is it?
12:03Uh!
12:07Ugh!
12:07Uh!
12:11Uh!
12:12Uh!
12:13Uh!
12:15Idiot!
12:17Tamako-wanketo!
12:24Mochi!
12:25Mochi!
12:26Tamayo makes mochi!
12:28Aw, shut up!
12:28It's such delicious mochi!
12:30That was thirty daifuku mochi for the Komoto, is that right?
12:34Yeah!
12:35Tamako!
12:36Don't you have club activities today?
12:38I'll just work on the Komoto's order for now, if that's okay with you!
12:42See you later!
12:44Mm-mm.
12:52Oh, Tamako!
12:54Oh, I like that a lot!
12:56Come and smack my right cheek, too!
12:59No!
12:59Ow!
13:00Just, what do you think you're doing?
13:02So, young man, I'll just ask, are you a pervert-
13:05No way!
13:06Incidentally, why have I found myself here with you in a bedroom?
13:10You got caught peeking into the girls' bathing area!
13:12It was a bad situation, so I couldn't just drop you off at Tamako's.
13:16So, anyway...
13:17Would you please open the window?
13:18Huh?
13:20Farewell to you, my good man!
13:22Hey, you!
13:22Dammit, Bert!
13:23Hold on a minute!
13:34Hey, Midori!
13:36You're getting really good at that, and you look adorable!
13:39Huh?
13:39Hey, you've already brought out the mochi?
13:41It's delicious!
13:43And freshly made, too!
13:43Wow, that sounds good!
13:45I sure hope you'll try one!
13:46I don't mind if I do!
13:47Tamako, you've got some flour!
13:50I'm sorry you had to do that!
13:51It'll be New Year's Eve pretty soon, won't it?
13:53Oh, right, that's Tamako's birthday!
13:55Tamako, what would you like for a present this year?
13:57What do I want this year?
13:59A sign, maybe?
14:00How does that sound?
14:01A sign?
14:02Just yesterday, Mojiso's father put up a cool new sign to advertise their business!
14:06Oh, right!
14:07My father made that sign, right there in his carpentry shop!
14:10I had no idea carpenters could make signs like that, too!
14:12I think I'd like to have one of those for my birthday!
14:15A sign's a little much, though, isn't it?
14:17That would be really cool!
14:18And also, we could get you some-
14:20Tamako!
14:21Poor Tama!
14:21Oh, Tamako, are you gonna be okay?
14:26I'm sorry about that.
14:27Oh, no, no!
14:28It's nothing, really!
14:30It was her fault for getting her forehead in the way of your shuttlecock!
14:33Honestly, Midori!
14:34Come on, let me see where it hit ya!
14:36The trajectory was really good!
14:38The relationship between Tamako's forehead and the shuttlecock was quite-
14:41Oh, look!
14:42The club leader's here now!
14:43Good morning!
14:46We have to do something special to celebrate Tama's birthday this year!
14:49We should probably wait until things get a little bit slower at the mochi shop!
14:53Then we'll all get together and sing happy birthday!
14:56Mm-hmm!
14:56Bye-bye!
14:57Bye-bye!
14:58See ya!
14:59Young woman, I see you have returned!
15:01Huh?
15:03Yes, I'm back now!
15:04You must really like riding on people's heads!
15:08Hey there!
15:09How are you today?
15:11It's good to see you!
15:17Hmm...
15:20Hmm...
15:20Hmm...
15:20I guess it's not this song, either.
15:22Um...
15:23It's just not turning up, is it?
15:25What isn't turning up?
15:26A song my mother always used to sing to me back when I was a little girl!
15:29And it was a really good song!
15:32Oh...
15:32It went kinda like this!
15:34La-la-la-la-la-la-la-la!
15:37Hey...
15:37La-la-la-la-la-la-la-la...
15:38Then I guess this really isn't the one, is it?
15:40We just can't figure out what it is!
15:43I wanna know the rest of it, so I've been coming to this shop for ages to try and find
15:47it!
15:47Why not simply ask your mother to identify it?
15:49Well, I...
15:51I really wish I could talk to her!
15:53But you see, my mother...
15:54Back when I was five years old, my mother...
15:56Young lady!
15:57Freely weep upon my breasts!
15:59For I possess feathers that will readily absorb the tears of a maiden!
16:02You really don't need to do that, you know?
16:04Things are okay now!
16:05More importantly, I want everyone to enjoy eating our emoji because my mother used to love it so very much
16:10herself!
16:11And also, because I'm the daughter of a emoji shop owner!
16:16Einspunner Gold Blend.
16:18Thank you very much!
16:20It's...
16:21It's bitter!
16:22Coffee is bitter, that's true.
16:23But adding a little of this can turn life's bitterness into a delicious flavor!
16:28Thank you!
16:35La la la!
16:38La la la!
16:39La la la!
16:40La la la!
16:42I really shouldn't!
16:44I'm still on my journey!
16:46I have an important mission I must fulfill!
16:49I simply must live here by New Year's Eve!
16:51Or maybe New Year's Day!
16:53Thanks for the food!
16:55Now then!
16:56We should try to come up with some new kinds of mochi today!
16:59Think again!
16:59Have you forgotten that it's New Year's Eve?
17:01That just ain't gonna happen, Tamako!
17:03Oh crap!
17:04I guess I did forget!
17:05Today is the busiest day of the year for our shop!
17:07It's practically mochi hell!
17:09But aside from that, Tamako...
17:11Yes, Father?
17:12That bird's been here too long!
17:15Mochi...
17:15He's gotten heavy, huh?
17:16I think the name Mochi Umai would be much more appropriate!
17:19No good, sir!
17:20Mochi Matsui is a noble family name!
17:23Anko!
17:23Let's head over to the shop right now!
17:25You can help me get started!
17:28My Anko would like you to call me An if you don't mind!
17:31But I just heard you call yourself Anko!
17:33Well, I'm a special case, okay?
17:36An...
17:36That weird bird just said my name!
17:39Hey!
17:40Don't you dare make my daughter cry!
17:42Mr. Mochi Umai!
17:43The name's Mochi Matsui!
17:44I think you should change your name!
17:46No way!
17:47Three Kiri Mochi!
17:48Thanks as always!
17:49Thank you, ma'am!
17:51I wonder why no one's buying my Osuchi Mochi!
17:54I thought it was a pretty good idea!
17:56Gohei, I think most people would prefer an Osuchi meal instead!
18:00I really can't forget again this year!
18:02I need to give her a birthday present!
18:06What an idiot!
18:17Oh, yes!
18:18My feathers have turned out beautifully!
18:20Ta-da!
18:27Oh, no!
18:28My body's gotten heavy!
18:30At this rate, I'll never make it across the ocean!
18:32No!
18:34I've made up my mind!
18:35So I must go!
18:36Besides, if I stay here any longer...
18:40It'll be bad!
18:44Definitely bad!
18:46Oh, no!
18:48I'm finished!
18:49Now we can finally celebrate the New Year!
18:52I really need something to eat!
18:54Shall I make you some New Year's soba?
18:56May I have your attention?
18:58Huh?
18:58Although it pains me deeply, it's time for me to go!
19:02Huh?
19:03Young woman, before this day is over, I must be on my way!
19:07Oh, really?
19:08Why?
19:09All those who meet must eventually part ways!
19:11Do not cry!
19:12Don't!
19:13I can sense your pain!
19:14But even if you cry the bitterest of tears, my journey must continue nonetheless!
19:18Do not stop!
19:19Do not stop!
19:19Mochi shocked daughter!
19:20I understand!
19:21Take care of yourself, okay?
19:22I know!
19:23Let me get you something to eat before you hit the road!
19:26How does warm, fresh mochi sound?
19:28I'm pretty sure you haven't tried this kind yet!
19:30These are delicious when they're freshly made!
19:32Here you go!
19:37Does it taste good?
19:42Huh?
19:43Mr. Bird!
19:44Mr. Bird!
19:51Okay...
19:51This year, we're ready!
19:52Mm-hmm!
19:53I hope she likes these gifts!
19:55Come and join us, Mochi-zo!
19:57A present for Tama?
19:59Uh...
19:59Uh-huh!
20:00Please try to hang in there!
20:01Huh?
20:02This is bad!
20:03Please, somebody go get a doctor!
20:05What's the matter?
20:05Is everything alright, Tama?
20:06I'm getting really worried!
20:08If you get Mochi stuck in your throat, it can be-
20:10Just stay with us, Tamako, please!
20:12Or Tama!
20:13Tomako!
20:14Or Tama!
20:16You guys, I'm not the one who's choking here!
20:19Tamako, let me see that bird for a minute!
20:26It came out!
20:30Mochi, is yummy!
20:38Thank goodness!
20:40I was so scared!
20:42I'm so sorry, Dara!
20:44I do not know why, but I have ended up here, in a shopping arcade in this unfamiliar town.
20:50And for some reason, I chanced to meet a Mochi shop owner's daughter.
20:54Thank goodness!
20:55Thank goodness!
20:55Well then, have a happy new year!
20:57Have a happy new year!
20:59Have a happy new year!
21:00Ah!
21:01Oh dear me!
21:02Ah!
21:03Oh!
21:04Oh no!
21:04Not again!
21:05Here we go again!
21:06Another birthday bites the dust!
21:08We're always so busy at this time of year.
21:11Oh, it's fine!
21:12I always seem to forget about it too!
21:14Hey sis!
21:15It looks like your phone's blinking!
21:17Hm?
21:18Huh?
21:19It's from Kana!
21:21She really went all out!
21:24Oh!
21:25I'm really grateful!
21:26And if the business did well today, then it's more than I could ever hope for!
21:31This soba's pretty good too!
21:33Hey Dara, I think you're eating my soba!
21:34It seems that my search for her royal highness and my journey back to the island will now be somewhat
21:39delayed.
21:48Hey Dara!
21:50Hey Dara!
21:52Dara!
23:25Happy New Year, everyone!
23:26It's Tamako!
23:27To decorate with Kagami Mochi, lay out a cloth, stack them on a stand, and garnish them with oranges, greenery,
23:33and konbu seaweed.
23:34Apparently, a lot of people put them out on December 28th.
23:37Next time, maybe we can eat even more mochi!
Comments

Recommended