- 2 days ago
Category
🦄
CreativityTranscript
00:20Morning, Princess Onko.
00:34This girl is Tamako, the daughter of a mochi shop owner.
00:38In a strange turn of events, I encountered her during my travels,
00:42and it has come to pass that I shall stay here for a while.
00:48Good morning!
00:50Good morning!
00:54Huh?
00:57Okay, fine, Dara, but you only get one, okay?
01:00Furthermore, this girl is quite...
01:04infatuated with me.
01:26賑わってる人並み 駆け抜ける気分 呼び込んだみたいに 溢れてくアーケース
01:37飛び交ってる5匹に 得意気な自分
01:40膨らんだ機体に はしゃぎたくなるピョンと立ってたよ
01:53ずっと待ってたのすれ違うその笑顔 抱きしめたい
01:56ギュッと
02:03おやすみんな 始まりは いつでも急に走り出すまるでどんなパーティーも
02:16霞むような
02:17きらめく場所で ここを 確かめてみて
02:34ご視聴ありがとうございました
02:36There. I guess it's about time for me to get started on breakfast, right?
02:40Tamako?
02:41Yes, dad?
02:42Get rid of that last one on the right.
02:46Hmm.
02:48What's the deal, grandpa?
02:51The love and bloom valentines.
03:04It's delicious.
03:05Oh, I know.
03:08Onko mochi soup, heart-shaped version.
03:10It looks pretty yummy, doesn't it?
03:13I think dad's going to like it.
03:15So cold.
03:16Oh, Onko, good morning.
03:18Hurry up and get changed for school.
03:19I'm freezing.
03:23Hey, Tamako, don't put your school uniform under the kotatsu.
03:28I put yours under there, too.
03:29Some delicious ripe fruit.
03:35I really don't like this bird at all.
03:38How long are you staying here?
03:39Perhaps I shall stay here until spring comes.
03:42Oh, boy.
03:43Why do you think you'll stay until spring?
03:45Because it's too cold outside.
03:47I added the mochi grandpa made this morning.
03:50And also because spring is the time when flowers bloom and young girls' hearts are all to flutter.
03:55Well, yes, flowers do bloom in the spring.
03:57Hence, it shall become easier to locate Her Royal Highness.
04:01Probably.
04:02Did you say royal?
04:02Royal as in the prince of my country.
04:04I am now in the midst of a sacred quest to locate his future princess.
04:08Huh?
04:12Where, oh, where might I find Her Royal Highness?
04:15Why don't the two of us go take a look in a local pet shop?
04:17What is a pet shop?
04:19Is it a treasure trove of young women?
04:21Well, you might find that to be the case, Dara.
04:23Oh.
04:24Hey, father, you should take a look at this.
04:26What am I looking at here?
04:28My idea's for Valentine's mochi.
04:30Whoa.
04:30Well, just forget about it.
04:31Here we go again, Tamako.
04:33Hair brain mochi like that just ain't gonna fly, you know.
04:36Actually, I think it'll attise a bunch of new customers to come eat our mochi.
04:39Mochi is just fine the way it is.
04:42Father, if we don't start changing with the times, the world's gonna leave us behind.
04:47What is Valentine's?
04:48Around lunchtime, the store gets very crowded with women buying chocolates for their loved ones.
04:53I see.
04:53So make sure to do your chocolate shopping early before the store runs.
04:55Oh, yes, I do see.
04:58Midori?
04:59Uh, good morning.
05:01So, what's going on?
05:03My boyfriend dumped me.
05:04Huh?
05:05Really?
05:06I can't believe that.
05:06I mean, for real?
05:08Mm-hmm.
05:09And right before Valentine's Day, too.
05:11All right!
05:11Let's go and have some cake.
05:13Yay.
05:14Who are you gonna give them to?
05:16Oh, that's secret.
05:17Your cards are homemade?
05:18That's really awesome!
05:22Hmm.
05:25Good morning!
05:26Oh, good morning, Midori!
05:27How are you doing today?
05:28Uh, what kind of drawings are you doing?
05:30I'm drawing some mochi.
05:32Ah!
05:32So those are your ideas for the new shapes and designs?
05:35That's right!
05:37Chocolate's pretty popular, isn't it?
05:38Look at that!
05:39Someone even wrote a cute book all about it!
05:42But I guess mochi's a little bit different.
05:44It's a tough world, isn't it, Tamako?
05:46It is a tough world.
05:48Good morning.
05:50Hey there, Kana!
05:51Good morning to you!
05:52Morning.
05:53What's up with you?
05:54Did you not get enough sleep?
05:56Well, I was.
05:57Just drawing up some plans last night.
06:00Mind if I use your desk?
06:02No, not at all!
06:05Oh!
06:06Kana, are you rebuilding your house?
06:07Uh-uh.
06:08I've been thinking about building a chocolate house for Valentine's Day.
06:12That's incredible!
06:13Kana, you're the best!
06:14I am, aren't I?
06:15Hold on for just a second, both of you guys.
06:17Don't you think you might be straying just a little too far from the usual Valentine's Day traditions?
06:22You think that's a bad thing?
06:23Well, you're one to talk, Midori.
06:24You're the one who always seems to receive chocolate from girls.
06:27Ha!
06:27Then the boys come over and give you some, and things get pretty mixed up.
06:30You do realize this happens every year, right?
06:32Oh, that reminds me.
06:33Just yesterday, I heard some boys wondering if they'd be getting chocolates from Mido this year.
06:38Why don't you tell us your secret, Midori?
06:40How your sparkling personality attracts both boys and girls.
06:43And yet, you remain single for some reason.
06:45Ugh.
06:46Shut up, you guys!
06:47We got you!
06:48You're turning red!
06:49You're turning red!
06:50You're so cute!
06:52Ugh, whatever!
06:53Woohoo!
06:53We made Midori cry!
06:55What about you, Tama?
06:57You giving somebody chocolates?
07:01Hmm.
07:03Hmm.
07:05Hmm.
07:05Hmm.
07:05Hmm.
07:05Hmm.
07:06All right.
07:07Class is about to start.
07:11Well, I'll see you later.
07:12See you.
07:13Bye-bye.
07:14Hmm.
07:16Hmm.
07:17Oh!
07:18Hello!
07:18Ah, young woman.
07:19I'm glad you've returned.
07:21Here you go, Tama.
07:23And thank you.
07:24Okay, I'll see you.
07:25Ms. Fumiko, can I have five croquettes fried up fresh, please?
07:28Coming up.
07:29We just got in some nice amber jackets.
07:31Well, then I'd like to buy some, please.
07:33Two silken tofu, please.
07:34Sure, Tama.
07:37Thanks for stopping by.
07:42What the heck?
07:43Our shopping arcade doesn't have a single hint of Valentine's Day.
07:48Huh?
07:49Ugh!
07:50Are you doing anything special for Valentine's Day?
07:52Valen...
07:53Well, sometimes I wish Sayuri from Rabbit Bath would give me some chocolates.
07:58I'd love to get some from her.
07:59Even if it doesn't mean anything.
08:01What was that?
08:01Oh.
08:02It was nothing at all.
08:03Are you in love, young man?
08:05No.
08:05No.
08:05It's nothing like that.
08:07We really need to liven things up around here.
08:10Okay.
08:26Just a second.
08:36I think we should liven things up a bit.
08:38Things are too boring the way they are now.
08:40Over.
08:41What does that mean?
08:42Over.
08:44Well, I'm talking about our...
08:46Talking about our what?
08:49Hey, you there, Mr. Bird, would you mind not standing in the middle of that?
08:52What could be the harm in my doing so?
09:02I wasn't able to hear her at all.
09:08So, what were we just talking about?
09:10Over.
09:12Our shopping arcade.
09:13I want to make it livelier.
09:14Aha!
09:15The shopping arcade, huh?
09:16So there's going to be a meeting at Rabbit Bath today, and I thought I might go.
09:21You should come too, Mochizo. Over.
09:24If you insist. Over.
09:26Thank you so much. Over.
09:28Well, if you ask me, you could do with a bit of livening up yourself, young man. Over.
09:33Shut up.
09:37Have you had a chance to listen to my new commercial yet?
09:40What did you think? I think it appeals to both young and old.
09:42Well, that's good to hear, Mr. Tokiwa. I'm sure I'd like it.
09:45Hey, what's up, guys?
09:48Tamako! What are you doing here?
09:50Good to see you, Dad.
09:52Oh, it's nice to see that my son and Tom are here to participate.
09:56What is with that shirt?
09:58I believe that it's important for the vendors to get into the spirit of the season, my dear Momadai.
10:02And just how is that in the spirit of the season, you queen?
10:05And there they go again.
10:06Wait, what do you think you are?
10:08Hey, Pops, cut that out.
10:09I'm very sorry about that, Father.
10:11Damn it, you got no business calling me Father.
10:14Don't hear me.
10:14Here you go.
10:18So, okay then.
10:21Everyone, let us now begin today's Usagiyama's Shopping Arcade Vendor Meeting.
10:25So long may the rabbit hippity-hop-hop-hop.
10:28Usagiyama!
10:29And long may we prosper...
10:30At the Shopping Arcade!
10:34And now, let us move on to today's topics, please.
10:37I understand we have a proposal from Miss Tama of Tamiya.
10:40What the...
11:07Is this an act or something?
11:09Everybody should just calm down.
11:11Tama-ko and Mochizo are really rather nervous, so instead...
11:15Oh, no, no, no.
11:15Don't do it, old man.
11:17So, you guys, I honestly think that Usagiyama's Shopping Arcade should do something festive in honor of Valentine's Day.
11:23And I agree.
11:24What should we do?
11:25Let's see.
11:26To start with, maybe we could decorate things in pink.
11:31Maybe I could create a heart-shaped bouquet and then display it in the window.
11:34And then we could, uh...
11:35Give away free chocolates with every purchase?
11:38Maybe I could offer a discount to people who come to the bath as a couple.
11:41Hey, Father, perhaps we could make the bath water pink.
11:44Well, maybe I could make up some heart-shaped beef for the shop.
11:47What do you think of that?
11:48I think that would be very nice.
11:50Ah!
11:52Things are starting to liven up now, Mochizo!
11:55That's awesome!
11:56It's time for me to liven up a little bit also.
11:58I think I'll make a commercial for the shopping arcade.
12:01After all, I am in the film study club.
12:05Nice going, sonny boy!
12:06Well, I'm totally against it.
12:08Valentine's Day's got nothing to do with mochi.
12:11But, Father, everyone's getting all fired up about it!
12:14Getting social, even!
12:16Well, everyone's entitled to their own opinion.
12:18That's what makes the world go round.
12:19This don't concern me!
12:23Baldi.
12:24You should know I ain't gone yet.
12:35So it's not only A, but also B, and so...
12:41Hmm...
12:42You done yet?
12:43Sorry, not quite.
12:44You guys should just go ahead.
12:45Split ends.
12:46No way!
12:46What is it you were saying?
12:48Not only A, but also B, right?
12:50Let me see that.
12:50They treated not only their words, but also their feelings with importance.
12:54Midori, you have really pretty hair, you know?
12:56Huh?
12:56Oh, you're right.
12:57Pardon me for just a sec.
12:59What are you doing?
13:01I'll find your split ends, Mido.
13:03Let me at them.
13:03Kana, stop that!
13:04Tamako, hurry and finish your homework already.
13:06You're awesome, Midori!
13:09Over here!
13:10Hey!
13:11I'm sorry to drag you guys into this.
13:14Tamako, what's with that outfit?
13:16It's cute, isn't it?
13:17Try it on, Kana!
13:19Power, Udon!
13:20Coming up!
13:21Valentine's Day, my foot.
13:23Tamako's one thing, but I can't believe the others fell for it.
13:25Here you go.
13:27Huh?
13:28What the heck is this?
13:29My special Valentine's Power Udon.
13:34What the hell?
13:36When did this happen?
13:38Now, sir, it will appear that love is now in bloom.
13:42Yes, this is the shopping arcade of love.
13:45For all your Valentine's Day needs, hop, hop, hop on over to Usagiyama today.
13:50Usagiyama hop-hop.
13:53Tokiwa, it's time to cut.
13:55Yep, and cut.
13:56Hey, Tamako and Kana, could you two just try to relax a tiny bit more, okay?
14:01The take the two of you gave us now, I'm afraid we won't be able to use it.
14:05Huh?
14:06Who's that, Mochizo?
14:07Don't be so rude!
14:08Would you like for me to whack him with a hammer?
14:10No, I think we should try pounding him into Mochi!
14:12It's kind of fun to just watch them sometimes.
14:15Let's do it right this time, if you don't mind.
14:17So, Miss Ahn, what are the four of them doing over there?
14:20They're filming a commercial for the shopping arcade today.
14:23Commercial?
14:24It's an advertisement.
14:25I see.
14:27Midori?
14:28Huh?
14:29Grandfather!
14:30Come over here, Midori.
14:34How do you like my valentine goods?
14:36You wouldn't mind appearing in a commercial for Tokiwado, would you, Midori?
14:40I don't think she would mind.
14:41Well, maybe I do mind.
14:42Do you think you could perhaps say something like this?
14:44Pity, please, won't you buy some toys?
14:46Just like when you were a little girl.
14:47Cut it out, okay?
14:49Stop it, Grandpa!
14:50Oh, Midori, that would be so cute!
14:52Come on.
14:53Go, go.
14:54Valentine's Day.
14:55Because everybody loves...
15:00loves somebody.
15:01That's awesome!
15:02Pretty cool.
15:04Everybody loves somebody.
15:06Is that what he just said?
15:21Let's run it one more time, okay?
15:25Please come for the future princess!
15:28What do you think you're doing, Mr. Bird?
15:30It's a commercial.
15:31Hey, is this the bird that can talk and...
15:33Oh, my...
15:39Young lady, you're rather bold.
15:41I'm allergic to birds!
15:42Get away from me!
15:43Okay, one more time with less bird!
15:46I say, the young women of this town are rather forward.
15:50Hey, Tamako, move to your left a little bit.
15:52You mean like this?
15:53Sure, that'll be just fine.
15:54Now give me a big smile.
15:56You mean like this?
15:57That'll work!
15:59Uncle!
16:01Can you take my spot for a bit?
16:02Sure I can.
16:05Sorry about that.
16:09So, young lady, shall we go enjoy some coffee together?
16:14Hey there, good afternoon!
16:16Salutations!
16:18Welcome to the shop.
16:21I know, by the way.
16:23What do you know?
16:25Your heart pains you, does it not?
16:27What are you talking about?
16:32You mustn't be smitten with me.
16:35Who would be smitten with a bird like you?
16:37The lady doth protest too much.
16:40Anyway, it's not what you think, Mr. Bird.
16:44There are certain feelings that are difficult to describe and even harder to name.
16:49But that doesn't matter.
16:50They still have the power to make people cry.
16:56Hmm.
17:41I'm so sorry, Dad.
17:43Have you already finished cleaning up everything?
17:45Oh, just leave those things for me.
17:48I can finish doing that.
17:51You're not still mad at me, I hope.
17:53Or are you?
17:54Come on, Father!
17:58Huh?
18:01Well, I tried putting some chocolate inside.
18:05Huh?
18:11You can give it to someone to show your feelings.
18:13I call them love, love, heart, mochi treats.
18:16Oh!
18:17No!
18:20You love, love, mochi!
18:22Don't you laugh or I won't do it!
18:25Sorry!
18:28I ain't doing it now!
18:30I'm so sorry!
18:31I think they're great and I think we should sell them!
18:33Thank you so much, Father!
18:39Hey, sis!
18:40Huh?
18:40Can you give this thing back to mochi so?
18:43Thanks for your help today, Uncle!
18:45The bird took Midori and went away somewhere, so I was in charge of saying cut, cut, all by myself!
19:01Young woman, do you think it's a good idea to add sunflower seeds to mochi?
19:06Fruit would be delicious, too.
19:08Kiwi, banana, and mango.
19:09Oh!
19:09I got a text from Midori!
19:11Oh, yes!
19:11The girl with the golden hair.
19:13Show me.
19:14You're in the way!
19:17She says hello!
19:19That's kind of weird.
19:21Will it not turn on?
19:23Well, it's been a while since I've used it.
19:25Do you think it might be broken?
19:27No.
19:28Maybe if you just wiggle the wires...
19:31Whoa!
19:32Whoa!
19:33Yes!
19:34This is the shopping arcade of love!
19:37Hey, bird!
19:37How are you doing that?
19:38What the heck is going on?
19:40Hang on!
19:41You guys!
19:42What on earth is happening?
19:43Is it...
19:43It's the shopping arcade of love, all right.
19:46Whoa!
19:48For all your Valentine's Day needs, hop, hop, hop on over to Usagiyama today!
19:53Usagiyama, hop, hop.
19:55Tama sure is crazy about the shopping arcade, isn't she?
19:59Yeah, she sure is.
20:02You know, people can like whomever they want and it shouldn't really matter.
20:06Should it?
20:10You're right.
20:11Usagiyama Shopping Arcade!
20:15Hey, when you see it on the screen like this, our shopping arcade looks pretty great, doesn't it?
20:21Oh, yeah.
20:24It's a good thing he was there.
20:25I was so nervous.
20:34Dara, where are you right now, my friend?
20:38It's still hot here every day, but the ocean is as wonderful as always.
20:44And Dara, today I found lots of the kiwis and mangoes that you like so much.
20:50Midori, good morning!
20:52Good morning.
20:53And by the way, Midori, for Valentine's Day, I gave chocolates to my father again this year.
21:02Oh, I see.
21:03I wonder if someday we'll finally have the courage to give chocolates to someone we really like.
21:10Tell Mako, for you, that will never happen.
21:14Midori!
21:16That's so mean!
21:21There are many flowers that bloom with brilliance, but they do so in sight.
21:26Feelings likewise may bloom in the heart yet stay quietly hidden, but their blossom's beauty cannot be denied.
21:35Hey, how come you guys are copying our stuff?
21:38You're the one who's been copying!
21:40No way, it's our idea!
21:42Are you picking a fight?
21:44Oh, I'm picking one!
21:45Today is Valentine's Day, and I have received...
21:48Not one chocolate at all!
21:50A bad day.
21:58All right.
22:00Bye.
22:02Bye.
22:09Bye.
22:45What is this?
22:47There is no place to check on the inside.
22:48No place to check on the inside.
22:57See you later.
23:01Let's go.
23:07Let's go.
23:09Let's go.
23:09Let's go.
23:10Let's go.
23:25It's cold, isn't it? Tamako here. If you fold some chocolate into mochi that you've heated up in the microwave,
23:32it's really delicious. Try it, okay? Next time, maybe we can eat even more mochi.
Comments