Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00:00The End
00:00:30THE END
00:01:00THE END
00:01:30THE END
00:01:32THE END
00:01:34THE END
00:01:36THE END
00:01:38THE END
00:01:40THE END
00:01:42THE END
00:01:44THE END
00:01:46THE END
00:01:48THE END
00:01:50THE END
00:01:52THE END
00:01:54THE END
00:01:56THE END
00:01:58THE END
00:02:00THE END
00:02:02THE END
00:02:04THE END
00:02:06THE END
00:02:08THE END
00:02:10THE END
00:02:12THE END
00:02:14THE END
00:02:16THE END
00:02:18THE END
00:02:20THE END
00:02:22THE END
00:02:24THE END
00:02:26THE END
00:02:28THE END
00:02:30THE END
00:02:32Do you want to go from 2 degrees?
00:02:39Yes, sir.
00:02:41We must be careful.
00:02:44Captain.
00:02:46And that's why you go for it.
00:02:51They are becoming very careful.
00:02:56We have to go to the party, Captain.
00:02:59Malditos pasajeros, soy el capitán de un barco, no un hombre de fiestas.
00:03:04Tome usted el manto.
00:03:07Será suyo dentro de tres días.
00:03:11Muy bien.
00:03:14Compruebe la posición cada 30 minutos.
00:03:16Y dígale al sobrecargo que para la fiesta de mañana no cuente conmigo.
00:03:20Sí, señor.
00:03:22Le dejo a usted ese honor. Me han dicho que tiene una conversación muy brillante.
00:03:27Dependeré con quién hable, señor.
00:03:30Es un cerdo.
00:03:31Menos mal que es el último viaje con él.
00:03:52Vamos, esto es muy aburrido.
00:03:53Buenas noches con la manzana.
00:03:54Nick, quiero bailar contigo.
00:03:56Me gustaría tener 20 años menos.
00:03:57Entonces no estarías bailando conmigo.
00:03:58No puedes abrir los ojos porque no te vas a la cama.
00:03:59¡Claro que sí!
00:04:00¡Claro que sí!
00:04:01Medio hora más.
00:04:02Luego te irás a dormir aunque seas un pirata.
00:04:03¡Eso no es justo!
00:04:04Ella se queda levantada y yo no.
00:04:05Soy mayor.
00:04:06¡Claro que sí!
00:04:07Bueno, los dos.
00:04:08¿Basta ya?
00:04:09Bueno, los dos.
00:04:10¿Basta ya?
00:04:11Bueno, los dos.
00:04:12¿Basta ya?
00:04:13¿Basta ya?
00:04:14¡Basta ya!
00:04:15¡Basta ya!
00:04:16¡Basta ya!
00:04:17¡Basta ya!
00:04:18¡Basta ya!
00:04:21No puedes abrir los ojos porque no te vas a la cama.
00:04:24¡Claro que sí!
00:04:25Medio hora más.
00:04:26Luego te irás a dormir aunque seas un pirata.
00:04:29¡Eso no es justo!
00:04:30Ella se queda levantada y yo no.
00:04:32Soy mayor que tú.
00:04:34Bueno, los dos.
00:04:35¿Basta ya?
00:04:48Ven conmigo.
00:04:55Todos hemos bebido algo más de la cuenta.
00:04:57Y todos nos sentimos muy felices.
00:05:00¿Somos felices?
00:05:01¡Sí!
00:05:02¡No oigo nada!
00:05:03¡Más fuerte!
00:05:04¡Sí!
00:05:18¡No!
00:05:19¡No!
00:05:48Señoras y señores, veo que nuestro capitán se ha unido a la fiesta.
00:05:51¡Bienvenido, capitán!
00:05:53En nombre de todos le doy las gracias por este viaje tan agradable.
00:05:56Sobre todo a la hora de las fiestas.
00:05:58Digo unas palabras, capitán.
00:06:00Por favor, unas palabras.
00:06:01¡Un aplauso para el capitán!
00:06:07Gracias.
00:06:11Caballeros, un poco de música.
00:06:13Cuarenta años en el mar para que ahora venga a manejarme ese estúpido.
00:06:20Cualquiera sabe lo que dirá de mí cuando le vuelva a la espalda.
00:06:23Nada, querido.
00:06:24Nadie puede decir nada de ti.
00:06:27¿Tan aburrido resulta?
00:06:29No lo sé.
00:06:30Casi nunca te veo sin uniforme.
00:06:34Espera esta noche.
00:06:43¡Vamos!
00:07:07Señor, ¿quiere mirar esto?
00:07:13Está en nuestro rumbo.
00:07:17Veinte grados a favor.
00:07:43¡Vamos!
00:07:44¡Vamos!
00:07:45¡Vamos!
00:07:46¡Vamos!
00:07:47¡Vamos!
00:07:48¡Vamos!
00:07:49¡Vamos!
00:07:50¡Vamos!
00:07:51¡Vamos!
00:07:52¡Vamos!
00:07:53¡Vamos!
00:07:54¡Vamos!
00:07:55¡Vamos!
00:07:56¡Vamos!
00:07:57¡Vamos!
00:07:58¡Vamos!
00:08:01¿Por qué no te vas a dormir?
00:08:03El capitán tiene razón.
00:08:05Robin, sé buena.
00:08:06Llévate a Ben y mételo en la cama.
00:08:08¡Vamos!
00:08:09¡Vamos!
00:08:10¡Vamos!
00:08:11Buenas noches, mamá.
00:08:15Buenas noches, hija.
00:08:19Usted perdone.
00:08:29Muchas gracias a todos.
00:08:30Y ahora, señoras y señores...
00:08:32Estamos a punto de llegar al final...
00:08:37...de un largo y maravilloso viaje.
00:08:43Sí.
00:08:44¿Por qué no lo terminamos bailando con una gran orquesta?
00:08:46¡Bel Diamond y sus muchachos!
00:08:48¡Bel Diamond y sus muchachos!
00:08:54Tal vez usted se acostumbre a esto.
00:08:55Yo no puedo.
00:08:57Siempre navegando en un círculo sin fin...
00:09:01...con damas ricas que repiten...
00:09:03...que pase usted un buen día una y otra vez.
00:09:05Además, hay que sentarlas a la mesa...
00:09:07...para que cuando vuelvan a Akron o a Toronto...
00:09:09...puedan presumir de que cenaron con el capitán.
00:09:18Yo creía que papá era el capitán.
00:09:23No, tonto.
00:09:24Hasta el próximo viaje no.
00:09:25Entonces, podré comer todo lo que quiera.
00:09:28¡Eh! ¡Ven aquí!
00:09:48¡Ven aquí!
00:10:05¿Qué estás haciendo?
00:10:06Voy al baño.
00:10:07Pero si acabas de ir.
00:10:09Pues tengo que ir otra vez.
00:10:10¿Otra vez?
00:10:12¡Mujeres!
00:10:18Es como si quisiera chocar con nosotros.
00:10:24¡Todo a favor!
00:10:28¡Rápido!
00:10:32¡A mí ser capitán!
00:10:38Mi esposo deseaba tanto hacer este crucero...
00:10:41...pero hace unos días Dios le llamó a su seno.
00:10:44¿Cómo dice?
00:10:45Él murió el día antes de zarpar.
00:10:47No estoy lamentándome.
00:10:48Él vivió siempre muy bien.
00:10:50Y quería que yo hiciera este crucero.
00:10:52¿Es usted religioso?
00:10:53Perdón.
00:10:56Es un gran hombre.
00:10:58Pero no es religioso.
00:11:09Hagan señales a ese loco.
00:11:11Ya lo hemos hecho.
00:11:12¡Pues háganlo otra vez!
00:11:13¡Puedo estribor!
00:11:14¡Pues háganlo otra vez!
00:11:15¡Puedo estribor!
00:11:16¡Pues háganlo otra vez!
00:11:17¡Puedo estribor!
00:11:18Let's go.
00:11:48Let's go, let's go.
00:12:18Let's go.
00:12:48Let's go.
00:13:17Let's go.
00:13:47Let's go.
00:13:48¡Papá!
00:13:49¿Qué pasa?
00:13:50Hay algo en el agua.
00:13:59Nick, échame una mano.
00:14:00Sí.
00:14:01Vamos.
00:14:02¿Es el capitán?
00:14:03¡Pobre hombre!
00:14:06Pobre hombre.
00:14:07Pobre hombre.
00:14:10Gracias.
00:14:12Hay que darle aire.
00:14:16¡Ya está salvo!
00:14:18Ya ha pasado todo, señor.
00:14:20No.
00:14:21Oh, my God.
00:14:22¿Se salvará?
00:14:23Claro que sí.
00:14:24¿Qué podemos hacer por él?
00:14:50No.
00:15:16¡Un barco!
00:15:17¡Es un barco!
00:15:18¡Arriba todos!
00:15:21¡Eh!
00:15:27¡Estamos aquí!
00:15:29¿Hay alguien agordo?
00:15:39¡Estamos aquí!
00:15:44¡Estamos aquí!
00:15:46Let's go!
00:15:56We're here!
00:16:10Come on!
00:16:16Let's go!
00:16:18There's someone there!
00:16:26Look! They're going down the stairs!
00:16:28They'll hear you.
00:16:34What can you do to the barco in the alta mar?
00:16:36I don't know. Maybe I'll have orders to be here.
00:16:41Espacio. Espacio.
00:16:43I have it.
00:16:49Careful, Capitán.
00:16:55Let's go.
00:17:13Let's go.
00:17:18Hey!
00:17:19Hey!
00:17:20Hey!
00:17:21Hey!
00:17:22Hey!
00:17:23Hey!
00:17:24Hey!
00:17:25Hey!
00:17:42No veo a nadie.
00:17:44Vamos a subir.
00:17:46Cuidado.
00:17:55Let's go, Travis.
00:17:57Let's go.
00:17:59Let's go, Travis.
00:18:01Let's go, Travis.
00:18:03Let's go, Travis.
00:18:05Let's go.
00:18:07Give me your hand.
00:18:13Go with your hand.
00:18:15Hey, come here.
00:18:25¿Qué haces?
00:18:27Tenía ganas.
00:18:29Pues haber esperado.
00:18:49Nick, ayúdame.
00:18:51Voy, señor.
00:18:55No, no, no.
00:19:13Arriba.
00:19:15¡Vamos!
00:19:17¡Vamos!
00:19:23¡Vamos!
00:19:25¡Vamos!
00:19:27Nick, el capitán.
00:19:29El capitán.
00:19:41¡La escala!
00:19:43Coja la escala.
00:19:51Lo haremos con este cabo.
00:19:59Sujetelo.
00:20:00Yo lo iré.
00:20:01Yo lo iré.
00:20:29¡Nos vemos!
00:20:31¡Oh!
00:20:33¡Cuáles!
00:20:37¡Nos vemos!
00:20:39No, no, no, no, no!
00:20:41¡Hap!
00:20:43¡Larga!
00:20:45¡Mirad!
00:20:47¡Nos vemos!
00:20:49¡Nos vemos!
00:20:51¿Cómo están?
00:20:53Let's go.
00:21:15You're safe.
00:21:23¿Estás bien?
00:21:25Yes, sir.
00:21:29There's someone in the ward.
00:21:30Let's go.
00:21:33Help me.
00:21:37Let's sit here.
00:21:41Let me go.
00:21:43How are you?
00:21:44Good.
00:21:53Let me go.
00:22:23Let's go.
00:22:31No está mal.
00:22:33Estamos en un barco y hace buen día.
00:22:35¿Por qué no arreglamos esto?
00:22:37Podríamos jugar a algo y hacer un viaje muy agradable.
00:22:40¿Qué les parece?
00:22:42¿Qué pasa?
00:22:44¡Socorro!
00:22:45¡Capitán!
00:22:46¡Por favor!
00:22:47¡Bájenme de aquí!
00:22:49¡Por el amor de Dios, hay algo!
00:22:51¡Capitán!
00:22:52¡Por lo que más quieras!
00:22:53¡Agarra mi mano, Jackie!
00:22:55¡Agárreme!
00:22:56¡Agárreme!
00:22:57¡Agárreme de aquí!
00:22:58¡Socorro!
00:22:59¡Capitán!
00:23:00¡Agarme de aquí!
00:23:01¡Socorro!
00:23:02¡Socorro!
00:23:03¡Bájenme de aquí!
00:23:04¡Jacky!
00:23:05¡Socorro!
00:23:06¡Socorro!
00:23:07¡Háganme algo!
00:23:09¡Jacky!
00:23:10¡Socorro!
00:23:11¡Socorro!
00:23:12¡Me voy a matar!
00:23:13¡Capitán!
00:23:14¡Jacky!
00:23:15¡Por favor!
00:23:16¡Por favor!
00:23:17¡No aguanto más!
00:23:18¡Háganme algo!
00:23:20¡No!
00:23:21¡Por favor!
00:23:22¡Capitán!
00:23:23¡Jacky!
00:23:24¡No!
00:23:25¡No!
00:23:26¡No!
00:23:27¡No!
00:23:28¡No!
00:23:47¡Alarme el brazo!
00:23:56¡No!
00:23:57¡No!
00:23:58¡No!
00:23:59¡No!
00:24:00¡No!
00:24:01¡No!
00:24:02¡No!
00:24:03¡No!
00:24:04¡No!
00:24:05¡No!
00:24:06¡No!
00:24:11¡No!
00:24:12¡Nos atentom!
00:24:13¡No puedes hacer nada!
00:24:14No, no, no, no, no, no.
00:24:44No, no, no, no.
00:25:14No, no, no, no, no.
00:25:44No, no, no.
00:26:14No, no, no, no.
00:26:44No, no, no, no.
00:27:14¿Y ahora qué hacemos?
00:27:16¿Qué va a pasar ahora, Dios mío?
00:27:20Cuidado con la cabeza.
00:27:21¿Qué va a pasar?
00:27:22¿Qué va a pasar?
00:27:23¿Qué va a pasar?
00:27:26¿Qué va a pasar?
00:27:27¿Qué va a pasar?
00:27:28¿Qué va a pasar?
00:27:30¿Qué va a pasar?
00:27:31¿Qué va a pasar?
00:27:34¿Qué va a pasar?
00:27:35¿Qué va a pasar?
00:27:36¿Qué va a pasar?
00:27:37¿Qué va a pasar?
00:27:38¿Qué va a pasar?
00:27:39¿Qué va a pasar?
00:27:40¿Qué va a pasar?
00:27:41¿Qué va a pasar?
00:27:42¿Qué va a pasar?
00:27:43¿Qué va a pasar?
00:27:44¿Qué va a pasar?
00:27:45¿Qué va a pasar?
00:27:46¿Qué va a pasar?
00:27:47¿Qué va a pasar?
00:27:48¿Qué va a pasar?
00:27:49¿Qué va a pasar?
00:27:50¿Qué va a pasar?
00:27:51¿Qué va a pasar?
00:27:52¿Qué va a pasar?
00:27:53¿Qué va a pasar?
00:27:54¿ disproportionately部分 Seekon va a pasar?
00:27:57¿Qué va a pasar?
00:27:58¿Qué va a pasar?
00:28:01¿Qué va a comedy?
00:28:02¿Qué va a pasar?
00:28:03¿Qué va a pasar?
00:28:09No, eso se encuentra mucho tiempo.
00:28:12¡Da mí esta camino!
00:28:14¡Da es ahora!
00:28:15I'm sure she is coming.
00:28:45I'm sure she is coming.
00:28:55This old boat...
00:28:57...it seems to have a life.
00:29:01We have to go.
00:29:02I'm afraid of her.
00:29:15And we can't, you can't, you can't.
00:29:17We have to go.
00:29:19I'm sure she is coming.
00:29:22We have to go.
00:29:27We just need help.
00:29:28It's a normal hotel.
00:29:30It's just a hotel.
00:29:31It's not a hotel.
00:29:32It's not a hotel.
00:29:33It's not a hotel.
00:29:34It's not a hotel.
00:29:35It's a hotel.
00:29:36It's a hotel.
00:29:37It's not a hotel.
00:29:42Where's the trip?
00:29:45Don't worry about the boat.
00:29:49What kind of nationality are they?
00:29:51I think it's German.
00:29:52German?
00:29:53Look at this.
00:29:55Please, leave the game at your place.
00:29:59Is it German?
00:30:00I'm sorry.
00:30:02Me too.
00:30:04Let's go to the kitchen.
00:30:06There will be water.
00:30:07Let's go, Robin.
00:30:12I'll see if I find some clothes.
00:30:14Okay.
00:30:21I'll see the captain.
00:30:22I'll go with you too.
00:30:31It's here, Mom.
00:30:35Well, Robin, you go for it.
00:30:37We go for it.
00:30:44What is the captain?
00:30:45I'll wait for a second.
00:30:59Robin, don't worry about anything.
00:31:01I don't want to eat anything.
00:31:18No, no, no, my God, don't drink that.
00:31:20First you have to drink it.
00:31:22That's it.
00:31:23Good boy.
00:31:31Good boy.
00:32:01Good boy.
00:32:04Good boy.
00:32:05Good boy.
00:32:31Good boy.
00:33:01Good boy.
00:33:06Y ahhh.
00:33:11El vapor viene por aquí y cae ahí, eso se llama condensación.
00:33:16Muy bien, Robin.
00:33:17Lo aprendimos en la escuela.
00:33:18Todo lo que se aprende en la escuela resulta útil.
00:33:20Aquí sí.
00:33:31Oh, my God.
00:34:01Oh, my God.
00:34:31Ahí tenemos agua.
00:34:35Bien.
00:34:39¿Habéis visto a Nick?
00:34:41No.
00:34:42¿Quieres?
00:34:51¿Quieres?
00:35:04¿Quieres?
00:35:05¿Quieres?
00:35:06¿Quieres?
00:35:13Debe ser Nick.
00:35:14Es posible.
00:35:16No es posible.
00:35:17¿Quieres?
00:35:18¿Quieres?
00:35:19¿Quieres?
00:35:20¿Quieres?
00:35:21¿Quieres?
00:35:22¿Quieres?
00:35:23Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:35:53Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:36:23Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:36:53Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:37:23Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:37:31Ya, tengo que subir al puente.
00:37:34No, Capitán Aslan, no.
00:37:36¿Qué barco es este?
00:37:39No lo sé, Capitán Aslan, nadie lo sabe.
00:37:43Capitán Aslan, no, no debe moverse.
00:37:45Descanse, descanse, descanse, descanse.
00:37:53Qué raro.
00:37:54El rumbo marcado en esta carta es solamente un gran círculo alrededor del Atlántico.
00:37:58Capitán, mire esto.
00:38:14Este equipo tiene más de 40 años.
00:38:16Y además está inservible.
00:38:31¡Mamá!
00:38:34Son de la época de Hitler.
00:38:36¿Quién era?
00:38:37Hitler fue un hombre muy malo.
00:38:38Él empezó la Segunda Guerra Mundial.
00:38:40¿Está el Hitler?
00:38:42¿Qué va?
00:38:43Es el rey de Inglaterra.
00:39:07¿Lo oyen?
00:39:08¿Esa música?
00:39:10Tiene que haber alguien más, amor.
00:39:12¿Dónde estará?
00:39:14Ven conmigo.
00:39:14Vamos a buscarlo.
00:39:32Es increíble.
00:39:34¿Qué combustible usarán estas máquinas?
00:39:36Todos los indicadores están a cero.
00:39:45Será mejor que nos vayamos.
00:39:46Sí, vámonos.
00:39:49Hay que salir de este barco.
00:39:50Los botes.
00:39:51Qué raro.
00:40:00Estaba segura de que venía de esta habitación.
00:40:04Pues no está aquí.
00:40:05Estará en la otra habitación.
00:40:08Es un cine.
00:40:09¿Un cine?
00:40:10Qué tontería.
00:40:12¿Podemos ver la película, mamá?
00:40:14No, no podemos.
00:40:15No lo podemos.
00:40:24¡Oh, Luciana!
00:40:25I know a perfect recipe, everything that worries me is simple, so I pass it along, well if you want to...
00:40:55All right, let's get back to the dressing room.
00:42:39Morgan.
00:42:40¿Qué pasa?
00:42:42Estamos viendo una película.
00:42:43¿Una película?
00:43:14We are going to warn you.
00:43:16We need to leave this boat.
00:43:34No, don't let me turn off the lights.
00:43:36I'll go.
00:43:44Oh, my God!
00:43:48Oh, my God!
00:43:52Oh, my God!
00:43:56Do you touch her, Mother? She is very vulnerable!
00:44:03Robbie!
00:44:04Robbie!
00:44:14Socorro!
00:44:27Socorro!
00:44:30Ayúdame!
00:44:36Ayúdame!
00:44:38I'm sorry.
00:44:40You're right, Ashland.
00:44:42You're right.
00:44:48You're right.
00:44:50You're right.
00:44:52You're right.
00:44:54You're right.
00:45:02Mom?
00:45:04Dad, I'm afraid.
00:45:08Let's go to this boat.
00:45:10Let's go.
00:45:12Let's go.
00:45:14I'm sorry.
00:45:34She's dead.
00:45:38It's an attack.
00:45:40At least,
00:45:42the poor will not suffer anymore.
00:45:44We'll gather all of them and we'll see them in the valley.
00:45:58We've gathered here to say the last goodbye to a great woman.
00:46:04We've known them for a long time.
00:46:06Those are not the words of ritual.
00:46:10Let me tell you.
00:46:12Let's go.
00:46:26Oremos por el alma de nuestra desaparecida hermana.
00:46:30Oh, Dios cuya misericordia es infinita.
00:46:32Acepta nuestras oraciones para que tu sierva pueda entrar en el reino de los cielos
00:46:38y encontrar allí la paz eterna en Jesucristo nuestro Señor.
00:46:42Amén.
00:46:43Amén.
00:46:44Amén.
00:46:46Señor Dios, te encomendamos su espíritu
00:46:48y damos su cuerpo al mar con la esperanza de la vida eterna en nuestro Señor Jesucristo. Amén.
00:46:54Amén.
00:46:56Amén.
00:46:58Amén.
00:47:00Amén.
00:47:02Amén.
00:47:03Amén.
00:47:04Amén.
00:47:07Amén.
00:47:08Let's go.
00:47:38¡Aquí está!
00:48:02¿Por qué se alejan, papá?
00:48:04¡Este maldito barco!
00:48:05He is alive and wants to kill us.
00:48:35¡Marshawn!
00:48:57¿Quieres subir al puente, por favor?
00:49:05¡No!
00:49:19¿Quieres pasar adentro?
00:49:35¿Cartas, sextantes, diario, órdenes de navegación, mecanismo de dirección?
00:49:49¿Qué le parece mi silla, Marshawn?
00:49:52¿Es ideal para un largo viaje?
00:49:58¿Ha dicho su silla?
00:50:00Sí.
00:50:01Tendrá una cuando sea capitán.
00:50:03Mientras tanto, este es mi barco y yo soy su capitán.
00:50:12Le gustaría llevar el timón.
00:50:15A todos los pasajeros que he conocido les encantaba.
00:50:18Por un momento se creen capitanes.
00:50:21Como usted.
00:50:23Pero no es tan fácil.
00:50:26Pruebe.
00:50:33Usted me quitó mi último barco.
00:50:50Pero no me quitará este.
00:50:53Yo no le he quitado ningún barco.
00:50:56La compañía se lo quitó.
00:50:57¿Por qué no sabe tratar a las personas, la tripulación y a los pasajeros?
00:51:03Es muy posible.
00:51:05Pero se tratara un barco.
00:51:07No.
00:51:18Sala de máquinas.
00:51:20¡Todo avante!
00:51:29Un capitán jamás deja su puesto, ni siquiera a un falso capitán como usted.
00:51:33¿Está usted loco?
00:51:38¿Tomo el mando de este barco?
00:51:40¿No puede?
00:51:43Nadie conseguirá quitarme el mando de este barco.
00:51:46¿Dónde piensas llevarlo?
00:51:59A la eternidad, Marshal.
00:52:03A la eternidad.
00:52:12Vamos, Robin.
00:52:13Ahora tienes que dormir.
00:52:14No puedo.
00:52:15Tengo mucho miedo.
00:52:17Hasta mañana.
00:52:18No podemos hacer nada.
00:52:19¿Por qué tenemos que esperar?
00:52:20Yo quiero irme ahora.
00:52:22Calla.
00:52:23¿Vas a despertar a ver?
00:52:26Escúchame.
00:52:27Yo tengo tantas ganas de escapar de aquí como tú.
00:52:30Pero hay que esperar a que haya luz para que podamos saber lo que estamos haciendo.
00:52:34Eso dice, papá.
00:52:35Que debemos esperar.
00:52:37A que por lo menos no pasamos frío.
00:52:41Y tenemos comida.
00:52:43Ahora...
00:52:44Bien.
00:52:45Lo comprendes, ¿verdad?
00:52:54¿Qué pasa?
00:52:56Aslan está completamente loco.
00:52:58Cree que es un oficial de la Marina de Guerra Alemana.
00:53:00Es como si este barco hubiera apoderado de su espíritu.
00:53:03¿Dónde está ahora?
00:53:04En el puente de mando.
00:53:08Ven, está dormido.
00:53:09Sí.
00:53:09Nos encerraremos en algún sitio hasta que encontremos la forma de salir de este barco.
00:53:22Vamos.
00:53:22Vamos.
00:53:23Vamos.
00:53:23Vamos.
00:53:45Vamos.
00:53:45Okay, so let's go.
00:54:15Robin, Robin, ¿qué quieres?
00:54:44Tengo ganas.
00:54:46Aguanta un poco, mañana irás.
00:54:49No puedo.
00:54:53Ven conmigo, Robin, anda.
00:54:57Qué pelma.
00:55:00Hombre.
00:55:14¿Dónde es?
00:55:23No lo sé, ya lo encontraremos.
00:55:29No bajes.
00:55:31No puedo aguantarme.
00:55:32Ven.
00:55:58¡Date prisa, Ben!
00:56:00Well, I've already finished it.
00:56:20I'm afraid.
00:56:21Are you afraid?
00:56:22Well, I'm afraid of cold.
00:56:24Is it cold?
00:56:26I know, I just wanted to laugh.
00:56:29I know a lot of words.
00:56:30It's difficult.
00:56:31Wait.
00:56:32Calm down.
00:56:33I think it's over there.
00:56:37Are you sure?
00:56:38I think so.
00:56:39Go ahead.
00:56:40You're younger.
00:56:42Go ahead.
00:56:43No, you.
00:56:44The men first.
00:56:45The women first.
00:56:46From when?
00:56:47From now on.
00:56:50Why do you serve?
00:56:52If we lose, we can find ourselves.
00:56:55What stupid.
00:56:56No, it's not.
00:56:59Ben.
00:57:01Ben.
00:57:05Ben.
00:57:20Nick, open the door.
00:57:22Nick!
00:57:23Nick, it's the blood!
00:57:24It's the blood!
00:57:25It's the blood!
00:57:26Espera.
00:57:27Un momento.
00:57:28I'm going to take the blood.
00:57:29It's the blood!
00:57:30Nick!
00:57:31Nick!
00:57:32Nick!
00:57:33It's the blood!
00:57:35It's the blood!
00:57:36Wait, wait.
00:57:37Un moment.
00:57:38I'm going to take it away.
00:57:39Lorie, wait.
00:57:41Can you go ahead?
00:57:42Nick!
00:57:43Nick!
00:57:44Nick!
00:57:45Nick!
00:57:46Nick!
00:57:47Nick!
00:57:48Nick!
00:57:49Nick!
00:57:50Jake!
00:57:52Jake!
00:57:54Jake!
00:57:58Ben, ¿estás ahí?
00:58:20Ben, ¿estás ahí abajo?
00:58:22Ben, ¿estás ahí abajo?
00:58:38¡Lori!
00:58:40¡Lori, no pierdan los nervios!
00:58:50¡Phht!
00:58:52¡B утino!
00:58:54¡No pierdan los nervios!
00:58:56¡Büro, señor!
00:58:58¡Átない tus Letterculos!
00:59:00¡Nos versus...
00:59:02¡Búntica, que serac like 위 deprimido des y Sbol!
00:59:04¡Yende os levanten.
00:59:06¡Lori da gouvern
00:59:10¡Lori de én Suec!
00:59:12¡Con en nuestras manos!
00:59:14¡No!
00:59:16CHOIR SINGS
00:59:46CHOIR SINGS
01:00:16CHOIR SINGS
01:00:18CHOIR SINGS
01:00:20CHOIR SINGS
01:00:22CHOIR SINGS
01:00:24CHOIR SINGS
01:00:26CHOIR SINGS
01:00:28CHOIR SINGS
01:00:30CHOIR SINGS
01:00:32CHOIR SINGS
01:00:34CHOIR SINGS
01:00:36CHOIR SINGS
01:00:38CHOIR SINGS
01:00:40CHOIR SINGS
01:00:42CHOIR SINGS
01:00:44CHOIR SINGS
01:00:46CHOIR SINGS
01:00:48CHOIR SINGS
01:00:50CHOIR SINGS
01:00:52CHOIR SINGS
01:00:54CHOIR SINGS
01:00:56CHOIR SINGS
01:00:58CHOIR SINGS
01:01:00CHOIR SINGS
01:01:02Don't be afraid.
01:01:32Let's go.
01:01:40Let's go.
01:01:57It's Lori.
01:01:58Don't leave us here.
01:02:02Let's go.
01:02:06Shh.
01:02:07Now to sleep.
01:02:32Let's go.
01:02:41A Dios Todopoderoso encomendamos su alma...
01:02:44...y damos su cuerpo al mar.
01:02:47¡No!
01:02:48¡No!
01:02:53¡Maldito asesino!
01:02:54Tenemos que detenerlo antes de que a alguien más.
01:03:18¡Maldito asesino!
01:03:19¡Maldito asesino!
01:03:20¡Maldito asesino!
01:03:24Por aquí.
01:03:25¡Maldito asesino!
01:03:27¡Maldito andesino!
01:03:30¡Maldito asesino!
01:03:32¡Maldito!
01:03:33I don't know.
01:04:03I don't know.
01:04:33I don't know.
01:05:03I don't know.
01:05:33I don't know.
01:05:35Dios mío.
01:05:38¿Qué demonios es esto?
01:05:48Dientes de oro.
01:05:54En este barco se hacían interrogatorios.
01:05:56Está andando.
01:06:08Está andando.
01:06:10Está andando.
01:06:12Está andando.
01:06:16Está andando.
01:06:18Está andando.
01:06:20Está andando.
01:06:22Está andando.
01:06:26Está andando.
01:06:28Está andando.
01:06:29Está andando.
01:06:30Está andando.
01:06:31Está andando.
01:06:32Está andando.
01:06:33Está andando.
01:06:34Está andando.
01:06:35Está andando.
01:06:36Está andando.
01:06:37Está andando.
01:06:38Está andando.
01:06:39Está andando.
01:06:40Está andando.
01:06:41Está andando.
01:06:42Está andando.
01:06:43Está andando.
01:06:44Está andando.
01:06:45Está andando.
01:06:46Está andando.
01:06:47Está andando.
01:06:48Está andando.
01:06:49I'm going to come to the house.
01:06:50I'm going to come to the house.
01:06:51I'm going to come to the house.
01:06:52Oh!
01:06:56This is a monster!
01:06:58Let's go!
01:07:22Let's go.
01:07:52Oh!
01:08:23Oh!
01:08:29No!
01:08:33Jorah!
01:08:46Oh!
01:08:52Oh, my God.
01:09:22Oh, my God.
01:09:52Oh, my God.
01:10:22Oh, my God.
01:10:52Oh, my God.
01:11:22Pero tenemos que abandonar este barco.
01:11:23No hay ningún bote.
01:11:24Tal vez encontremos algo en la bodega.
01:11:26No hay ningún bote.
01:11:56Oye, mamá, ¿qué hay ahí dentro?
01:12:16No hay nada, no hay nada, no te asumas.
01:12:46Margarita, ponle esto a los chicos.
01:13:08¿Por qué vuelves a entrar ahí?
01:13:09No hay nada, no hay nada, no hay nada, no hay nada.
01:13:39No hay nada, no hay nada.
01:14:09¡Vamos!
01:14:18¡Gadie, abandona mi barco, Marshall!
01:14:20¡Gadie!
01:14:24¡Gadie, abandona mi barco, Marshall!
01:14:29¡Gadie, abandona mi barco, Marshall!
01:14:31¡Gadie!
01:14:32¡Gadie!
01:14:33¡Gadie!
01:14:34¡Gadie, abandona mi barco, Marshall!
01:14:35¡Gadie, abandona mi barco, Marshall!
01:14:39¡Gadie, abandona mi barco, Marshall!
01:14:40¡Gadie, abandona mi barco, Marshall!
01:14:42¡Gadie, abandona mi barco, Marshall!
01:14:44¡Gadie, abandona mi barco, Marshall!
01:14:45¡Gadie!
01:14:46¡Gadie!
01:14:47¡Gadie!
01:14:48¡Gadie!
01:14:49¡Gadie!
01:14:50¡Gadie!
01:14:51¡Gadie!
01:14:58¡Gadie!
01:14:59¡Gadie!
01:15:00¡Gadie!
01:15:21¡Deprisa, hijos! ¡Deprisa!
01:15:42Robin, empuja.
01:15:45¡Salta, ven!
01:15:47¡Vamos, Robin! ¡Prepárate!
01:15:53¡A ver!
01:15:55¡Nanadá hacia la mancha!
01:16:00¡Ah! ¡Abandona mi barco!
01:16:07¡Trevor!
01:16:18¡No! ¡No!
01:16:20¡Abandona!
01:16:22¡Abandona!
01:16:23¡No!
01:16:24¡No!
01:16:25¡No!
01:16:26¡No!
01:16:28¡Abandona!
01:16:33¡Ag know!
01:16:36¡No!
01:16:39¡Abandona!
01:16:41¡Abandona!
01:16:44¡Abandona!
01:16:45All right.
01:17:15Trevor, ¿dónde está mamá?
01:17:43¡Trevor!
01:17:55Margaret.
01:17:56Margaret.
01:18:00¿Estás bien?
01:18:01Yes.
01:18:13All right, sir.
01:18:29When I do an order, I want you to complete it.
01:18:33You hear me?
01:18:43I'm the captain!
01:18:53I'm the captain!
01:18:55I'm the captain!
01:18:57Please, I'm the captain!
01:19:03Give me the hand.
01:19:05You're ready.
01:19:13I'm the captain!
01:19:15I'm the captain!
01:19:17I'm the captain!
01:19:19I'm the captain!
01:19:21Ah!
01:19:29Ah!
01:19:30Ah!
01:19:31Ah!
01:19:32Ah!
01:19:33Ah!
01:19:34Ah!
01:19:42Feind hält gleichen Kurs und Position ein.
01:19:45Einhundertneunzig Jahre ansteuert!
01:19:51No!
01:19:53No!
01:19:55No!
01:19:57No!
01:19:59No!
01:20:01No!
01:20:03No!
01:20:05Shut up!
01:20:21No!
01:20:27Ha mareado el rumbo.
01:20:29Lo conseguimos.
01:20:33Lo salvaremos.
01:20:37Arremar.
01:20:45Encendido, base.
01:20:47Daremos otra pasada y abandonaremos.
01:20:51Espera.
01:20:53Creo que he visto algo.
01:20:57Sí, es una balsa con...
01:20:59uno, dos, tres, cuatro...
01:21:01Sí, cuatro personas.
01:21:03No hay más señales de supervivientes.
01:21:05¡Estamos aquí!
01:21:07Parecen estar en buenas condiciones.
01:21:09Procedemos al rescate.
01:21:13¡Nos salvamos!
01:21:15¡Nos salvamos!
01:21:17¡Nos salvamos!
01:21:21¡Nos salvamos!
01:21:23¡Nos salvamos!
01:21:25¡Nos salvamos!
01:21:27¡Nos salvamos!
01:21:29¡Nos salvamos!
01:21:31¡Nos salvamos!
01:21:33¡Nos salvamos!
01:21:35¡Nos salvamos!
01:21:37¡Nos salvamos!
01:21:39¡Nos salvamos!
01:21:41¡Nos salvamos!
01:21:43¡Nos salvamos!
01:21:45¡Nos salvamos!
01:21:47¡Nos salvamos!
01:21:49¡Nos salvamos!
01:21:51¡Nos salvamos!
01:21:53¡Nos salvamos!
01:21:55¡Nos salvamos!
01:21:57¡Nos salvamos!
01:22:13¡Nos salvamos!
01:22:15¡Nos salvamos!
01:22:17¡Nos salvamos!
01:22:19Oh, my God.
01:22:49Oh, my God.
01:23:19Oh, my God.
01:23:49Oh, my God.
01:24:19Oh, my God.
01:24:49Oh, my God.
01:25:19Oh, my God.
Comments

Recommended