00:02Caverna do Dragão
00:03O Portal do Amanhecer
00:06Uma Distribuição Sales Vídeos
00:09Preparar de brincar e abrir logo essa porta?
00:13Versão Brasileira Herbert Richards
00:25Prontinho, Eric! Eu já abri!
00:28Já deu pra perceber. E lá vou eu!
00:33Olha só o que você foi fazer, seu pirralho.
00:36Eu disse pra abrir a porta e não pra derrubar a casa toda.
00:39Desculpe, mas não dava pra ver.
00:41O que você acha que eu tenho no capacete? Por acaso um radar?
00:45Um cérebro que você não tem.
00:48Afastem-se. Aí vem a carga da Brigada de Combate.
00:52O que você quis dizer com cérebro?
00:54Você não pode falar daquilo que não tem.
00:56E você sabe muito bem que eu não gosto que me chame de pirralho.
01:02Obrigado, Unique.
01:06Abre!
01:09O que?
01:11Vem até aqui pra abrir essa tranca.
01:13Eu quero saber o que tem dentro dessa caixa.
01:16Não dá!
01:17O mestre dos magos mandou que levássemos a caixa.
01:20Não mandou que abríssemos a caixa, certo?
01:26O que custa dar uma espiadinha?
01:28O que você acha, Hank? Afinal você é o líder.
01:32Líder eu?
01:33Corta essa.
01:34Sim, senhor.
01:35O senhor manda a chuva.
01:44Pare!
01:45Agora se afaste dela, cavaleiro.
01:49Devagar.
01:51Não é o que o senhor está pensando, mestre dos magos.
01:54Nós estávamos apenas...
01:57Depressa! O cadeado!
02:19O que foi aquilo?
02:22O que foi aquilo?
02:22Era um mensageiro, meus discípulos.
02:24You released a signal of a being that is more powerful than any other that has faced us.
02:32And now they already know that we are here.
02:36Oh, impossible.
02:39But it's true, Master. They stole the box.
02:44Depressed. It has to be returned immediately before they discover it.
02:50It's too late. The Master of the Maus opened the box.
02:53What?
02:59No problem.
03:01He is coming.
03:03And if it happens, I will survive.
03:07To see those stupid children being punished.
03:11I will end with them.
03:17What is that?
03:19Take care, Hank.
03:23Now, go ahead.
03:25I thought that only the bandits would enter into the war.
03:28Disciples, go ahead.
03:33Go ahead, Bárbaro.
03:35Go ahead.
03:35Go ahead.
03:48Go ahead.
03:51Go ahead.
03:54This safari cannot continue until we tell us what is happening.
04:00We are running, Cavaleiro, to save our lives.
04:09But what? What is it? It's a joke, isn't it?
04:12You are in front of professionals.
04:14We've survived everything that this idiot has presented until now.
04:17From dragons of five heads to vingadores with chiefs.
04:20Yes, we've survived everything, less the roxers of people.
04:25Nothing! I got one of them last week.
04:28But why is it so big and strong that we should have so much fear, Master of Magus?
04:38Yes, Master!
05:04We're awesome!
05:06You're welcome, player.
05:08You're welcome, King Ghost.
05:12It's not my love!
05:13No problem!
05:18No!
05:18O mestre dos barros irá se render a mim.
05:28O quê? Eu não falhei. Eu não mereço punição. Não!
05:38Ah, se não dá.
05:48Desista, Presto. Nada nesse chapéu irá nos ajudar.
05:51Aqui só tem um jogo de iluminadores de estrada e tem também um rádio de emergência à pilha.
05:58Sem pilhas.
06:00Ah, tem também um exemplar do Guia para a Sobrevivência na Amazônia por Fred Renger.
06:05Ah, definitivamente esse meu chapéu não está com nada.
06:08Olha, Presto, é a primeira coisa inteligente que você disse nessa semana.
06:12Mestre dos Magos, é ele!
06:14É, ele nos encontrou.
06:23Você, você deve estar brincando.
06:26Tudo logo, Mestre dos Magos.
06:28Diz quem é, aquilo ou o que é.
06:31O nome dele não é para seus ouvidos, Bárbaro.
06:34Não é uma forma que conhecemos.
06:35O mundo tem muitas identidades ou mundos diferentes.
06:40Nós o conhecemos como o mal.
06:44Ele é...
06:51Ele é o dono de muitos universos.
06:53Mas seu objetivo é ser dono de todo o cosmos através do mal.
06:58Mestre dos Magos, está tudo bem?
06:59Obrigado.
07:01Eu estou.
07:02É que transportar todos a essa distância toda é bem cansativo.
07:07Eu estou morto.
07:18O quê?
07:22Essa não!
07:24Estamos onde começamos.
07:26Aquela coisa nos perseguiu através de todo o reino.
07:29Para onde vamos fugir?
07:34Não vamos mais fugir.
07:36Que tudo termine aqui.
07:38De uma maneira ou de outra.
07:41O que quer dizer com termine?
07:43Irmã, o que vai acontecer com a gente?
07:46Quieto, Bob.
07:48O que vai acontecer?
07:49Eu vou lhe dizer o que vai acontecer.
07:51Vamos virar churrasquinho, é isso?
07:53Eric!
07:54Eu sei o que está pensando.
07:55É culpa minha, não é?
07:57Fui eu que abri aquela caixa.
07:59Não, cavaleiro.
08:01Você pediu e teve permissão para abri-la.
08:04Correto?
08:07Desculpas agora não fazem mais diferença.
08:10Nunca abandone sua liderança, guerreiro.
08:13Nem sua esperança.
08:15Há uma chance, meus filhos, se derem suas armas.
08:19Será que é algum tipo de teste?
08:23Mestre dos Magos, irá nos salvar, não é?
08:29Escutem bem, meus discípulos.
08:31No momento em que for atacar, ele mostrará sua face.
08:35Vocês não deverão olhar para ela, aconteça o que acontecer.
08:41O que é que ele está esperando?
08:46Pois é, o que?
08:48Ele está com medo?
08:51Desculpe, não está mais aqui.
08:54Quem falou?
09:06O que está acontecendo?
09:18Ele é poderoso demais.
09:20Nós não podemos impedi-lo.
09:40Você quer dizer que estamos vivos?
09:45O Mestre dos Magos deve ter salvo pessoal.
09:48Mas onde ele está?
09:49Onde ele está?
09:50Onde estamos nós?
09:51Não podemos impedi-lo.
09:57Vocês, vocês ouviram?