00:00I'll see you!
00:01Let's get out of here, please!
00:03No!
00:05No!
00:07It's the impostor again!
00:08I always knew!
00:10There is the true Master of Magos!
00:12Your observation power is improving, Cavaleiro.
00:16Unfortunately, he still leaves a lot of desire.
00:20And maybe not survive to prove the Minhoca!
00:24No!
00:38Everything was planned, my lady.
00:41So, the young man will face the Minhoca.
00:44Very soon, my lady. Very soon.
00:52We are alive!
00:54We are, but where?
00:55Where is Eric?
01:06What are you doing?
01:08The local metro is…?
01:09Oh!
01:10Oh!
01:14Oh, oh!
01:15Oh!
01:16Oh!
01:16Oh!
01:17We talked about the proof of the minhoca.
01:20Don't think about it.
01:21Let's get out of here and find a remedy for Bob.
01:30There must be something we can do to help.
01:33No.
01:34Only your friends can find a cure.
01:43This looks like a ingredient or a remedy.
01:45You are not a doctor, or a mago?
01:49No.
01:51I studied a lot about magic, but I am not a mago.
01:55But I don't understand why you...
01:57Silence! Don't ask me anymore.
02:00Forgive me.
02:02The encounter makes me lose control.
02:04Encanto?
02:05Are you under any encounter?
02:07You can't do anything for me.
02:10No one can.
02:11Take care for your brother.
02:16What could you do to carve a tunnel like this?
02:19No matter what, I just want to go out of here.
02:23What is happening, Preston?
02:25There is something in my hand.
02:28It's a minhoca.
02:32What will it be?
02:33Oh, no.
02:35I just discovered what built in a tunnel.
02:37Oh, what was it?
02:39Minhocas.
02:40Minhocas?
02:41These little chimites?
02:43No.
02:44Those littleóniches.
02:47I think that is a mother of them.
02:49Oh, my God!
02:56We'll be able to calm the minhocas.
03:04Let's go, guys!
03:05You're crazy? I'm going to be a minhocas.
03:08You can die if you're down there, Eric.
03:11You're right. I'm going to go.
03:14Grandalina, we'll go to you.
03:15What do you want to do?
03:17She's masticating the teto.
03:22Let's go!
03:26I'm going to go to a minhocas?
03:29I don't know how much time I'm going to wait for this crazy world.
03:32Eric, look at that.
03:36It's the Jardim de Zim.
03:38Hey, what are we waiting for?
03:39We're going to find the red dragon.
03:42I'm going to go to the red dragon.
03:43You've survived to prove the minhocas.
03:45Rainha Zim now asks for your presence immediately.
03:55I hope my servants don't have been good.
03:58But who are you?
04:00What do you want us to do?
04:02I'm the Rainha Zim and I need a king.
04:05Someone to go to me.
04:08I chose you.
04:11You?
04:12You?
04:13You?
04:14I'm...
04:15I'm...
04:16I'm...
04:16I'm sorry, I'm sorry, I'm trying to leave this world, I don't want to live here, you know?
04:20Why don't you let your friends continue to look for?
04:25While you share the riquezas of my throne.
04:28Riquezas?
04:30Well, if you think better,
04:32listen, I'm going to be trapped in this world,
04:34why not be trapped in class?
04:37You're forgetting Bob.
04:38Of course.
04:39Listen, lady, I'll be your king,
04:42but first tell my friends where they found the red dragon.
04:45Our friend is sick.
04:46We need to kill the dragon
04:48and take one of the feet to do the remedy.
04:49Matar the dragon?
04:50Ha, ha, ha, ha.
04:52Sigam-me até o jardim.
04:59Veja, o dragão amarelo e este aqui é o pé dele.
05:05Obrigado.
05:07Tem certeza de que quer ficar, Eric?
05:09É melhor que procurar frutinhas todo o dia.
05:12Voltem para me visitar quando Bob melhorar
05:14e podem trazer aquele monstro, o Solar.
05:16Solar?
05:19Sigam-nos.
05:20Cuide para que eles não cheguem até lá.
05:22Sim, minha rainha.
05:26Assim que eu tiver meu rei,
05:28meu encanto não poderá ser quebrado.
05:32A casa de Sor Lars é logo ali na frente.
05:35Será que encontramos o remédio a tempo?
05:39Este caminho é proibido para vocês.
05:41Vocês não podem ir adiante.
05:44Acho que temos que agir.
05:45É, eu acho que sim.
05:56Puxa vida!
05:57Tem que haver algum encanto para isso.
06:00Abra-zabra-que-zabra!
06:06É o fantasma.
06:08Isso é obra de Zin.
06:12Meus amigos, estão em perigo.
06:26Rejubile-se ao reino de Zin, no dia da coroação do seu rei.
06:31Cavaleiro, você aceita Zin como sua rainha e promete ser seu rei pela eternidade.
06:37Eu prometo.
06:38E proteger o reino dos dragões e bárbaros invasores.
06:42É...
06:42E realizar a dança ritual com a serpente de fogo.
06:46Lutar contra o gigante de duas cabeças.
06:49É, espere.
06:50Isso é uma coroação ou um filme de terror?
06:52Isso só faz parte da cerimônia.
06:55Continue.
06:57Obrigado, majestade.
06:58Oh, rainha de Zin!
07:08Eles estão nos cansando, Hank.
07:10Toda vez que os pegamos, se transformam em figamos.
07:13Vamos! Nós temos que ajudar.
07:16Talvez eu possa prestar alguma ajuda, afinal.
07:19Sheila! Consegui esse remédio.
07:26Agora nós estamos perdidos.
07:29Inverte os fantasmas.
07:30Ou vocês jamais sairão desta floresta.
07:34Zor Lass.
07:35Talvez devamos liquidar você também.
07:38Como presente para a rainha Zin.
07:55Zor Lass.
07:56Zor Lass. Salvou nossas vidas.
07:57Eu sabia que você não era o monstro que Eric imaginava.
08:00Eu sabia.
08:05Bob, precisa tomar o remédio agora.
08:12Vamos trazer para que funcione.
08:20Oi, pessoal. Por onde andaram?
08:23Nenhum lugar em especial, Bob.
08:25É. Só fomos fazer jardinagem.
08:27O menino está bem?
08:29Sim, Solars.
08:30Ele...
08:31Ah!
08:32Solars!
08:33Solars não.
08:34Meu nome é Sir Lawrence.
08:35Herdeiro do trono de Zin.
08:37Até a magia negra de minha irmã me transformar naquele monstro.
08:40Foram suas lágrimas de gratidão que quebraram o encanto.
08:44Se refere à rainha Zin?
08:46Então Eric está para se tornar rei dela?
08:49Bom, pelo menos ela é bonita.
08:51Não por muito tempo.
08:53Com o encanto quebrado, a pessoa que o lançou torna-se sua vítima.
08:56Pobre Eric.
08:58Pelas leis deste reino, eu agora os declaro marido.
09:04Monstro!
09:05Ah, eu desisto!
09:07Não, não pode ser. Estava tão próximo. Tão próximo.
09:15Não quer reconsiderar, Sheila?
09:17Estou honrada com seu pedido para eu ser sua rainha.
09:19Mas meus amigos e eu temos que achar o caminho de casa.
09:22Disse bem, Solars.
09:24Mestre dos magos!
09:26Você enxergou a verdadeira pessoa apesar de sua aparência monstruosa.
09:30Pode se orgulhar disso.
09:31Ah, e por falar nisso, também estou vendo você, seu impostor de uma figa!
09:36Cuidado, Cavaleiro. Eu sou o verdadeiro mestre dos magos.
09:40Se você é o verdadeiro mestre dos magos, eu sou um macaco de nariz azul.
09:46Um macaco de nariz azul.
09:48Um estranho escolha.
09:52Qual é a graça, hein? De que é que vocês estão rindo? Eu cometi um pequeno engano.
09:56Vamos, mestre dos magos, me faça voltar ao normal.
09:59Eu estava brincando. Eu sabia o tempo inteiro que era você.
10:02Tá?