Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Magarsus - Episode 12 EngSub
Transcript
00:01You have to go.
00:03I have to go.
00:03I have to go.
00:06Yes, friends.
00:07We have to go with the tourism trip.
00:09That's why we are working.
00:12I want you to go.
00:12I want you to go.
00:14Then we will go with Narrenciye.
00:22You will be able to get you.
00:24But you will be able to get you.
00:27We will be able to get you.
00:29We will be able to get you.
00:31You will be able to get you.
00:34I will be able to get you.
00:34If you want to work on your job, I will be able to get you.
00:59You will be able to get you.
01:24You will be able to get you.
01:25You will be able to get you.
01:25All 하세요.
01:26Sağ ol abi.
01:29Yardımın için.
01:33Ar covertun khalı olmak için...
01:37...iki rakibi kaldım.
01:42Onlar benim rakiwwim değil ki.
01:45Ailem.
01:56I don't want to kill you, Beton.
02:01I don't want to kill you.
02:04I don't want to kill you.
02:10I don't want to kill you.
02:11Şimdiye kadar...
02:14...çorbayı kaynattın.
02:18Ama...
02:20...benden çaldığın mal bitip doğudan mal gelmediği zaman...
02:25...o aile dediğin yi meslemi kapının önüne koyacağım.
02:39Ailem.
02:40Bana işin inceliklerini anlatacaksın.
02:44O çorbada hep kaynayacak.
02:47Beni salmazsan...
02:50...işle ilgili tek kelime etmem sana.
02:54Benim sayemde salim oldu.
02:56Ben onlasam...
02:58...beton kalacaktım.
03:03Turgut'tan intikam alacağım diye korkuyorum.
03:07Korkma.
03:11Kişime duygularımı karıştırmam ben Beton.
03:15Biliyorum.
03:16Ama duygularını karıştırabileceğin bir işin yok.
03:22Çünkü...
03:23...o iş artık benim.
03:28Ben olmasam...
03:30...senin hayatını bilemek yok.
03:33Ha?
03:39Bir dahaki gelişimde...
03:41...bana işi anlatmazsa...
03:45...senin canını alırım.
03:50Sen de bunu biliyorum.
03:53İyi düşün.
04:26Ne yapıyorsun Nuran?
04:29Nuran ne yapıyorsun delilimle?
04:31Ne yapıyorsun Nuran?
04:32Niye öldürüyorsun lan kardeşimi?
04:35Nuran nimet çarp sıkına bak ben öldürmedim.
04:42Nuran hele bir dur!
04:44Bir dur dinle pes!
04:46Pes!
04:49Bir dinle ya!
04:52Yanlış adım harcıyorsun Nuran ne öldürmesin ne diyorsun sen?
04:54Lan bir dur bir yapma!
04:58Ne yapıyorsun?
05:06Fethi'yle uyuşturucuları o adada mı saklıyorsunuz lan?
05:09O yüzden mi kıydınız lan Özkan'a?
05:11Ne Fethisi ne uyuşturucusu ya!
05:13Herif öldü!
05:14Ya ben kafa dinlemeye gidiyorum oraya!
05:16Ya lan konuşma!
05:18Göçmenler söylüyor peynir işi yapacakmışsınız!
05:21Nuran bu şerefsizlere iş vermi yok diye çamur atıyorlar ya!
05:24Yapma!
05:25Nuran!
05:26Yemin ediyorum öldüğü kardeşini ben öldürmedim!
05:29Vallahi billahi öldürmedim ya!
05:31Kumpas kuruyorlar!
05:32İndir şu silahı Nuran ne yapıyorsun sen?
05:34Ya ben suçlu olsam şandarma keleferi almaz mı?
05:37Ne işim olur ya benim peynirlen uyuşturucuyla cinayetler!
05:41Sen beni tanımıyon mu?
05:42İndir ya!
05:53Bu işin altından sen çıkarsan...
05:57...amına koyacağım seni!
06:20Evet!
06:22Burada bulunma amacımıza geçmeden önce...
06:24...sizi bir konuda bilgilendirmek istiyorum!
06:28Amerikalılarla olan iş birliğimizi bitirdiğimizi bilmenizi istedim!
06:33Çünkü verdikleri sözleri tutmadılar ve hepimizi kandırdılar!
06:37Ne oldu lan gene?
06:38Domrah'a havaya!
06:39Hayırdır kim yaptı?
06:40Kuyumuza zararlı olan o tesisi...
06:43...Nuran'la ufak bir çatışmaya girdik ya!
06:45Nasıl?
06:46Hallettim ama!
06:48Biz buna asla izin vermeyeceğiz!
06:50Hatta izin vermeyeceğiz!
06:52Başkanım izin vermeyeceğiz!
06:54Biz Magarsus'un ihracat rekortmeni yapmak için kararlıyız!
06:59Ne güzel dünya ya!
07:02Biz ailemiz için kurşun sıkı yok!
07:04Kurşun yok!
07:05Ben namlunun ucunda yaşıyorum!
07:07Ah!
07:08Ansu Hanım bizim paralarımızla animasyon peşinde!
07:11Öyle deme!
07:11O da çok sevdiği teknesini sattı!
07:13Bak bana tekne deme!
07:15O teknede benim de payım vardı! Kaşıma beni!
07:17Ya burada da payım var!
07:21Ama işte senin gibi para gözleyelik!
07:23Tamam bak hele!
07:25Akşam hazırlan!
07:27Bir şey içme!
07:28Mal getirmeye gidiyor!
07:30Ben yoktu o ya!
07:31Ben yokum!
07:31Şimdi sizinle bunu paylaşmak istiyorum!
07:35Lütfen!
07:43Ekobahçe TV 724 tarımsal içerikli yayın yaparak milletimize hizmet verecektir!
07:50Hepimiz hayırlı uğurlu olsun!
07:51O işte ben yokum!
07:53Ben gelmiyorum!
07:54Beni unut!
07:54Beni unutma!
07:56İşi ben bitiriyorum!
07:59Parayı hep beraber yiyok ama!
08:00Ha!
08:01Bak Amerikanlara!
08:04Kara mezara soponsor olmuşlar!
08:06Şakır şakır para basacaklarmış!
08:09Sen de burada salak salak yeşil acılı koyun!
08:12Mal!
08:15Valla yatırım fikrim var derken bunu kastettiğini anlamamıştım!
08:18Tebrikler Tansu Hanım!
08:20Beni her gün daha da şaşırtıyorsun!
08:28Hayırlı olsun Tansu Hanım!
08:30Sağ olun!
08:31Olmuş!
08:31Çok güzel olmuş!
08:33Ben magarsus için elimi taşın altına koydum!
08:37Şimdi sıra sizde!
08:38O tesis açılmayacak İsmet Bey!
08:41Tesis açılırsa Sarı Bahçe diye bir yer kalmaz!
08:45Tansu Hanım!
08:46Biz de elimizden geldiği kadar Sarı Bahçemiz için en hayırlı kararı vereceğiz Hişan'da!
08:51İsmet Bey!
08:53Seçimler yaklaşıyor!
08:54O hayırlı kararı bir an önce verin de!
08:57Biz de vengimizi belli edelim!
08:59İnşallah! İnşallah!
09:00Müsaadenizle!
09:01Hayırlı olsun tekrardan!
09:02Hadi oğlum!
09:03Fethin Abi!
09:04Hayırlı olsun tekrardan!
09:10Bak!
09:11Ben zemini yaptıracak para bulamıyorum!
09:12Sen bana transfer diyorsun!
09:14Niye?
09:16Amerikalılar karamezara patır patır topçu alırken...
09:18...sen şimdi duracaksın burada memleketini sahipsiz mi bırakacaksın baba?
09:22Emoş ben para mı suçuyorum?
09:24Hayır tamam!
09:24Biz başarı iyi bak!
09:26Memleketimizin gençleriyle yakalayacağız!
09:28Sadece gençlerle olmaz baba!
09:30Takıma çilek lazım!
09:31Yoksa Turgut Başkan sözünü tutamadı derler!
09:34Beceremedi derler!
09:35Kim bu topçu?
09:36Furkan!
09:37Altay'ın genç takımından!
09:38Aynı senin gençliğin!
09:40On numarada oynuyorsun!
09:41Siktir git!
09:42Ben de fansu oynuyordum!
09:43Nasıl hoşçlayacağını şaşırdınız!
09:44Kardeş şimdi ben bunları çağırdım!
09:46Bir davet ettim!
09:46Bir gelsinler!
09:47Bir tanış!
09:48Bir gör!
09:48Bir çocukla bir araya gel!
09:51Hemen öyle cevalleme ya!
09:53Cık!
09:54Aha bunlar lan!
09:55Harbi bunlar!
10:02Merhabalar!
10:03Turgut Bey değil mi?
10:04Evet!
10:04Aynen!
10:05Suzan ben Furkan'ın annesiyim!
10:07Merhaba başkanım!
10:09Allah Allah!
10:10Çok genç gösteriyorsunuz!
10:13Antrenmanları bu sahada mı yapıyorsunuz?
10:14Şimdilik Furkan'ım!
10:16Yakında Turut Başkan çok güzel özel bir tesis yaptıracak!
10:20Anneciğim bir gelsene ya!
10:23Ya sahada bok var!
10:25Ben nasıl oynayacağım burada ya?
10:28Lan sen benim yanıma niye söz verip diyorsun millete?
10:30Ben nereye yaptıracağım tesisiyi?
10:32Kardeş betonun arazi boşta!
10:34Bak biz bu Furkan'ı almazsak harbi kara mezar bize basar geçer!
10:38Harbi söylüyor!
10:39O kadar mı iyi?
10:40Çok iyi ya!
10:40Aynı sene gençliğin diyorum ya!
10:42Turgut Bey!
10:42Ya geçen sene bir sakatlık yaşadı Furkan!
10:46Zemin yüzündendi tekrar!
10:48Geçmiş olsun!
10:49Yani biz tekrar yine bu sezon aynı şeyleri yaşamak istemiyoruz!
10:52Sizin nedir?
10:53Değişecek mi bu zemin böyle mi kalacak?
10:55Bunu bir öğrensiniz!
10:56Bizim gençler de burada oynuyor!
10:57Hiçbir şey olmuyor!
10:58Bakın hepsi canavar gibi!
11:01Ay maşallah!
11:04Aslan aslan!
11:06En iyi tesis yaptıracağım!
11:09Ne diyorsun Furkan'ım?
11:10Madem yeni tesis yaptıracaksınız eğer şartlarda da anlaşırsak neden olmasın?
11:15Allah aşırı kırın aşırı!
11:17Nurullah'a söyle on numaralı formasını çıkarsın versin!
11:20Nurullah!
11:21Hadi bakalım!
11:41Lansız Hanım!
11:43Bunları acilen koyacak bir yer bulmamız lazım!
11:46Soğuk ağı deposunun yapımı için bir firmayla anlaştık!
11:49Depo yapılana kadar çürür bunlar çürür!
11:52Biliyorum!
11:53Çürümeden ihraç edeceğiz!
11:56Yani ben Suriye'den bu kadar fazla talep olacağını düşünmüyorum!
12:00Suriye'ye değil Yılmaz'cım!
12:03Başka bir pazara açılacağız!
12:06Öküz gibi kaymağı!
12:08Göremiyorum ki!
12:09Bırakayım ekrana güneş yansıyor!
12:11İyi ki bir çatı yaptırdın ha!
12:13Sera gibi oldu zaten içerisi!
12:15Ben sıcağı seviyorum oğlum!
12:17Hem yağmurdan koruyor!
12:21İçme şunu yahu! İçme!
12:23Bizi bu fırtın!
12:25Bizi bu lafla konuştum! Bırakıyorum artık!
12:27Haa bırakıyorum!
12:28Çok duydum ben bu lafı!
12:30Senin şu arsa var ya!
12:32Haa!
12:33Onu bana ver!
12:34Ne?
12:35Müthiş projelerim var orayla ilgili!
12:37Ablana verdim oğlum oraya!
12:39Ne diyorsun lan?
12:40Haa depo yaptıracak!
12:42Senin projen ne lan salak ha?
12:44Rehabilitasyon merkezi mi yapacaksın?
12:46Ne yapacaksın?
12:48Yazık lan sana!
12:50Bir derece arsa vardı elinde!
12:52Onu da tam suya kaptırdım!
12:53Durgut!
12:55Şşş!
12:56Beni karşıma oğlum!
12:58İşin başımdan aşkın zaten!
13:01Doğudan peynir getireceğim ben onu düşünüyorum!
13:04Adam ol kardeşine yardım et!
13:06Sen de düşün!
13:10Avukatla toplantı ayarla Beto!
13:12Rusya'ya ihracat yapacağız!
13:16Patronumuz!
13:17Patronumuz ihracat konusunda kömeylemeyi istirem!
13:19Yardımcı olmak istirem!
13:20Ama literlerinin görüşme için yanıma gelmeleri lazım dedi!
13:24Hıh!
13:25Şimdi Gülüzer Hanım!
13:27Yani niye yanına gitmem gerekiyor pek anlayamadım doğrusu!
13:30Size felkli bir teklif daha olacak!
13:34Belgrad'a gittiğinizde özünden soruşarsınız!
13:37İyi günler!
13:38İyi günler!
13:39İyi günler!
13:41İyi günler!
13:45Literleri gelsin dedi!
13:46Ben gidiyorum yani sana gerek yok!
13:51Sen gideceksin ha?
13:53Hıh!
13:54Sen nasıl gideceksin ya?
13:56Uçağa nasıl bineceksin mesela?
14:00Hangi dilde konuşacaksın sen?
14:04Pasaportun bile yok!
14:06Cahil cahil konuşuyorsun!
14:08Bıraksan zaten şimdi Belgrad'a da!
14:11Peynir işini nasıl yapacaksın onu düşün!
14:13Doğudan malı getirebildin mi mesela?
14:16Mumlama yapacak adam bulabildin mi?
14:19Bunları düşün sen!
14:20Belgrad'a düşünme!
14:32Belgrad'a mı gidiyorsun güllerin gülü?
14:34Peynir getirmeye gidiyorum!
14:36Birinin yemesi için birinin çalışması gerek ya!
14:40Kuzen sen niye gitmiyorsun Belgrad'a?
14:42Bu işin patronu sen değil misin?
14:45Lan mal mal konuşma!
14:46Ben nasıl gideyim ya?
14:49Kuzen!
14:50Sen burada pislikle debeleniyorsun!
14:52Kansu Hanım da deniz manzaralı evinde keyif yapıyor!
14:55Kuzen bak!
14:56Samimi diyorum!
14:57Ben senin yerinde olsam bir dakika beklemem giderim Belgrad'a!
15:00Turgut!
15:01Ben nasıl bineyim ya uçağa?
15:03O kadar yol nasıl gideyim?
15:05Bazen böyle bilmiyormuş gibi konuşuyorsun ya beni deli ediyorsun!
15:07Biliyorum tabii senin derdini!
15:09Onu demeye geldim zaten!
15:11Ve anlıyorum sen gitmek istin!
15:13O yüzden sen bana de!
15:14Gitmek istiyorum de!
15:16O işi ben çözeceğim!
15:17Güvenme!
15:18Nasıl gideyim oğlum ben sürekli çalışıyorum işte!
15:21Bu seferlik benden olsun mumlamayı da hallederim!
15:24Ne diyorsun?
15:25Turgut!
15:26Bak bana animasyon yapma!
15:28Arkamdan iş mi çevireceksin?
15:29Sen git Belgrad'a işinin başına durtan suya bırakma!
15:32Ben de öyle diyorum!
15:34Lan bir de ne güzel bak!
15:37Keşke ben gitsen ha!
15:39Niye?
15:39Ne güzel oğlum yurt dışına çıkacaksın!
15:42Gez bir gör!
15:43Bak!
15:43Ben iki üç kere gittim ya!
15:45Kumara oynamaya!
15:46İlik gibi ablalar var ha!
15:48Biliyorum oğlum biliyorum hep biliyorum hepsini!
15:50Sağırışını!
15:51Kızıl!
15:52Kızıl?
15:53He!
15:56Ne diyorsun?
15:57Ya bana pişrik yapmıyorsun değil mi Turgut?
16:00Hala pişrik diyorum!
16:01İster git ister gitme!
16:02Ben senin iyiliğin için diyorum ya!
16:08He!
16:19Daha iyi mi kızı?
16:21Ben de geliyorum Belgrad'a!
16:26Anlat!
16:27Nasıl yollayacağım?
16:29Kiitlerini çıkar!
16:30Çıkar!
16:32Çıkar!
16:32Çıkar!
16:32Çıkar!
16:33İstemiyorum!
16:34Çıkar!
16:35İstemiyorum!
16:35İstemiyorum!
16:37Vazgeçsin!
16:38İstemiyorum!
16:40Korkuyorum ya!
16:42Sikeyim!
16:43Sikeyim Belgrad'ını da sikerim!
16:44Sen portakalını da istemiyorum!
16:46Korkuyorum ya!
16:46Güzel!
16:48Güzel!
16:48Malik olma!
16:49Güzel!
16:50Sen burada bir ton mevzuya giriyorsun!
16:53Kurşun atıyorsun!
16:54Kurşun yiyorsun!
16:55Tansu gelip işini elinden alsın diye mi?
16:58Bak orada yılan gibi bekliyorsan gelme diye!
17:02He!
17:05Allah Allah çok güçlenir he!
17:08Bir yolunu bulur!
17:09Gene seni kovar!
17:11Bana bak!
17:12Gidersen kral olun!
17:14Gitmezsen soytarı!
17:16Hadi!
17:17Oğlum!
17:20Ben de istiyorum zaten!
17:22He!
17:23Korkuyorum diyorum!
17:25Tedavi gibi düşün!
17:26Böyle böyle yeneceksin sen bu!
17:28Lan Turgut!
17:30Bayılamazsam ne olur!
17:31Ejne bir yer dil bilmem iz bilmem!
17:33Oğlum bak buradan beni şey yapmayın!
17:35Lan kuzen ben seni orada bırakırım!
17:37Sana bir şey olsun ister miyim bak!
17:39En kötü ben gelip alırım seninle!
17:41Arabayla dönerek!
17:42He!
17:43Sen bana güven!
17:45Kardeşine güven!
17:46Tamam!
17:48He!
17:49Bak!
17:52O kuvvetli!
17:54Hemen bayıltacak mısın?
17:55He!
17:55Bebek gibi uyuyacaksın!
17:57Hiçbir şey hissetmeyeceksin!
18:04Bismillahirrahmanirrahim!
18:05Acı değil mi?
18:06Acı değil mi?
18:07Al!
18:08Birazdan etkisini göreceğim!
18:10Sikerime unutursanız!
18:11Al!
18:12Şunu giy!
18:13Bak!
18:14Uçakta koydukları yer soğuk olacak!
18:16Sana portakalı rengi montalırım!
18:20Şimdi onu gel!
18:21Belgrad betonla tanışacak!
18:23Gel hadi yat!
18:27Yapacağım yapacağım!
18:30Yanına el fenerini koyuyorum telefonunu koyuyorum!
18:34Birkaç delik açtım!
18:35Hava dağılacağım!
18:36Tamam sakin sakin!
18:37Tamam!
18:39Sakin!
18:41Bayılmadan kapatma!
18:44Bayılayım!
18:45He!
18:46Kapatıyorum!
18:47İyi!
18:50Ninni de okuyayım mı?
18:54Devam güzel!
18:56Sağ olsun!
18:56Gidiyorum!
18:57Mahvim!
18:58Derin derin nefes al!
19:00Hiçbir şey hissetmeyeceğim!
19:10Güzelce bir dalayın!
19:12Sonra cenaze aracına koyun ha!
19:15Hadi bismillah!
19:19Çok saçmayın ama!
19:28Prensesimiz uyudu!
19:30Nereden bulun sen bu tabutu?
19:32İvanlığı hep sen yapacak değilsin ya!
19:35Bir tane Sırp bardadan düşmüş!
19:37Salağın cenazesini bulamamışlar!
19:39Biz bulduk diye iteleyeceğiz işte!
19:42Keşke şu zekanı biraz da işe kullansan!
19:46Bana bak!
19:47Paraları depoyu yapacak teşerine götürüver!
19:49İnşaatın da başında dur!
19:50İş takip et!
19:51Lan yavaş!
19:54Turgut!
19:55Sana güveniyorum bak ha!
19:57O iş bende!
19:58Sen de şunu al!
20:00Bak o at iler!
20:01Uyuşturucu değerleyen!
20:02Tamam sıkıntı çıkmaz!
20:04Onu ver bebek gibi uyuyacak Beton!
20:06Ben de sana güveniyorum!
20:08Hadi bakalım demirleydi yolculuklar!
20:28Recep bak hele!
20:31Şu kapı oraya al şimdilik!
20:33Buraya depo değil!
20:34İdman testi yapacağını en kısa sürede!
20:37Tansu Hanım böyle demedi ama!
20:38Şşş!
20:39Ütiraz yapma!
20:40Aklını alırım ha!
20:41Bak!
20:42Planı bilemek çizdim!
20:43Buna uygun yap!
20:44Tamam!
20:46Demoş!
20:47Ben de bu parayla Furkan'ın bunun servisini al!
20:49Basına da haber ver!
20:50Güzel bir imza töreni yapalım!
20:53Makar su gücünü şampiyon yapacağız oğlum!
20:56Sözümü tutacağım!
21:00Tamam!
21:02Hadi git!
21:08Zaten
21:09Hadi git!
21:39Yaşıyor.
21:42Yaşıyorsun, yaşıyorsun.
21:44Ayı gibisin maşallah.
21:51Ama geldim.
21:53Buradayım.
21:55Sayın Warfeder, iki gün sonra görüşeceğiz sizinle.
21:59Şöyle geçer ses, maşunu orada.
22:01Otelize bırakalım.
22:03Araba.
22:09Tamam.
22:32Good evening, I'll be back to Salim.
22:37Good evening.
22:42Let's go.
22:46Look at that.
22:49You're going to take your camera here again.
22:52Look at that.
23:01Let's go.
23:06Let's go.
23:07You're going to take your camera now.
23:07But the government will not be able to get the building.
23:10I will be able to get the building again.
23:13I think it's not a matter of time.
23:15I know some things are there.
23:17You can see it.
23:21You can see it.
23:24You can see it.
23:25You can see it.
23:27You can see it.
23:28We can see it.
23:30We can see it.
23:30We can see it.
23:33You can see it.
23:38We can see it.
23:47We have to get the building.
23:57If it's not a matter of time.
24:01You will be able to get the building.
24:02No matter what you are.
24:03I will be able to get the building.
24:03You will be able to get the building.
24:04Yes.
24:06I can see it.
24:06I'm going to ask you about this account, of course I'm going to ask you about this account.
24:12If you have any account, Tansu, I'm going to ask you.
24:16Because I'm not going to be your friend.
24:19You're going to take care of yourself.
24:56You can't leave.
25:11Oh, Beton Bey, afiyetler olsun.
25:14Yine dur ya, zaten sahaya hazırladım.
25:24Yakışmış.
25:26100 milyonu ateşledim, hemen verdim.
25:29Buranın halkı fas fakir ya, Tansu.
25:32Keyfin yerinde, iyi iyi.
25:34Yerinde, yerinde.
25:37Senin de yerinde.
25:38Belli.
25:39Ne demek o?
25:41Ya, dayımın yılan kızı.
25:43Sen anladın mı benim ne dediğimi?
25:46Ah, o.
25:47O ne ya öyle, salak salak hareketler.
25:49Hiçbir şey anlamadım.
25:51Tansu, yeme beni.
25:52Dün gece illik gibi manitayı ıstırdın.
25:56Ne alakası var be, saçmalama.
25:58Kesişiyordun kızım, gördüm.
26:00Her şeyi gördüm ben.
26:01Ya panik yapmadan sonra.
26:03Ben zaten biliyordum ki, senin bayanları sevdiğini.
26:07Ben ılın olamaz.
26:09Hayatı senin hayatın, ne yaparsa yap.
26:11Tamam ya, sana ne, neyse ne.
26:13Ama isterim tabii ki.
26:14Yani sen de kendin kafana göre.
26:16Güzel böyle bir bayan arkadaş bul.
26:18Allah'ım nasip etsin, ne bileyim aileni bul.
26:21Mutlu, mesut.
26:22Ya da yani ne bileyim, neyse ne.
26:30Hadi kalk gidiyoruz.
26:32Nereye ya?
26:33Buluş pavuk mu?
26:34İki kuzen biraz gezelim.
26:36Ne dersin?
26:37Vallahi ama.
26:42Hadi hayırlı olsun.
26:52Sormayı öperken bir eşim alak.
26:55Alalım.
26:58Sen tek başına devam et artık.
27:02Hayırlı uğurlu olsun Suzan Hanım.
27:04Teşekkürler Turgut Bey.
27:05Nasıl sarı bahçemiz güzel değil mi?
27:07Şimdi biz sizin evinizde tutuyoruz.
27:09Kalima'da var.
27:10Bir iki gün hazır olur.
27:11Güzel güzel yaşarsınız burada.
27:13Teşekkürler sağ olun.
27:14Furkan çok mutlu olacak.
27:15Ben de artık sık sık gelirim giderim.
27:18Ha siz burada siz de beraber yaşarsınız diye.
27:22Hatta büyük çeneviye ev tuttuyduk ama.
27:24Yok.
27:25Yani ben çok isterdim tabii Furkan'ın yanında olmayı ama.
27:28Dediğiniz gibi çok küçük bir yer.
27:30Benim burada iş bulmam çok zor.
27:33Tebrik edeyim bir Furkan'ım.
27:35Tabii tabii.
27:37Canım.
27:39Tebrikler.
27:40Kardeş.
27:41Bu kadın buradan giderse bu çocuk moralman çöker.
27:45Bu daha çok genç.
27:46Ben sana dedim.
27:47Ben daha ne yapayım Nemoş.
27:48En büyük evi tuttum.
27:50Bir daha nüfusuma mı kaydettireyim?
28:00Tamam.
28:05Maşallah günalara bak.
28:07Burada deprem olsa.
28:09Allah eylesin vallahi hiçbirini kırmasın.
28:13Bütün karıların gözü de sende.
28:18Herkes markasını sarılıyor.
28:20Sus be.
28:21Bak Sarıbahçe'nin göbeğindeydik.
28:23I...
28:25...Igumiz'in koskocaman, bunun beş kat heykeli.
28:29Ortada bir portakal tutuyor.
28:32Sen uzağa bakıyorsun, ben halka.
28:35Lan Suvarla'dan buraya geçerim ya.
28:37Geçersin.
28:38Güven kendine biraz.
28:39Hadi bakalım.
28:55Lan Su, şu Hızıl'la benim portakalımı çeksene.
28:59Ay artık bokunu çıkarma, beton saçmasa bak.
29:01Ya dur buta göstereceğim valla.
29:04Kırma beni.
29:16Lan Su, söylesene çok güzelsin.
29:19He said you are beautiful.
29:24Sen...
29:26...gül gibisin.
29:28Nasıl yer yapmışlar, alnına boyayayım ya.
29:31Doğru konuş be.
29:32Ya doğru konuşmazsan ne olur?
29:34Kim anlayacak?
29:35Alnına boyayayım.
29:36Sus!
29:51Ne oldu senin gözlerine?
29:54Uyuyamadırdım ya.
29:56Niye?
29:59Ya arasız.
30:00Uyuyamadım işte.
30:02Şuna bir iki fırt çekeydin.
30:04Zımba gibi olurdu burada.
30:06Bulursan çekersin.
30:07Ben bulmayacağım bile.
30:09Sen mi bulacaksın Tansu'yu?
30:12Bil.
30:14Saçma sapan konuşma.
30:15Hadi kalkıp yürü.
30:16Tansu?
30:17Tansu dur be ya.
30:18Sanki bilmiyorum.
30:19Bak ben bunu içemezsem buranlarda böyle bellenirim.
30:23Halimi görüyorsun.
30:24Ben ailemiz için, işimiz için davutla gidip geliyorum.
30:28Zati kolay.
30:29Durun telefonu şeye indirdi.
30:31Ne?
30:31Yeri bulacağız.
30:32Gideceğiz.
30:33Sen adamla muhatap olmayacaksın.
30:35Ben malı alacağım.
30:35Ben zaten anlarım malın iyi olup olmadın.
30:37Sen bana torbacı bunu yeter bitti.
30:39Saçma sapan konuşma ya.
30:40Yabancı kediyiz görmüyor musun sen?
30:42Cahil cahil konuşuyorsun ya Tansu.
30:44Her şey serbest burada her şey.
30:47Misal.
30:49Sen gittin şurada.
30:52Kuytuda canın çekti.
30:54Bir bayağı havlu.
30:57Doğru konuş.
30:58Bana bak.
30:59Burası hala Avrupa değil.
31:00Çünkü öyle aynı.
31:01Aynı.
31:02Aynı Sarıbahçe.
31:03Bu aklın dayı da aynı benim rahmetli dedem ya.
31:06Bir güzellik yapıyorsun devamını getir ya Tansu.
31:09Yok hayır tamam hayır.
31:11Güllerin gülü.
31:12Hayır dedem.
31:13Yahu dayımın çiçek kızı.
31:15Lütfen.
31:32Hadi.
31:33Hadi gülü.
31:34sheets.
31:34Hadi grubanız.
31:34Görüşeceğiz seninle.
31:35Hadi.
31:39Hadi.
31:40Hadi grubanız.
31:46Hadi.
31:47Hadi.
31:48Hadi.
31:53How much?
31:5550 bucks.
32:08Policia!
32:11No, I don't know.
32:12Mr. Look out!
32:15No, no, no, no, no, no, no, no, no.
32:18Please, please. Just a second.
32:20Eee...
32:21Allah kahretsin seni. Just a second. Just a second, please.
32:25Bir saniye, bir saniye.
32:27Rıfak kız.
32:28Ya senin sigarlı sikiyim.
32:30Allah kahretsin seni inşallah.
32:32Bir saniye.
32:33Ya bu benim başıma gelemez.
32:35Gelemez.
32:36Böyle bir şey olabilir mi ya?
32:38Hıh.
32:39Hıh.
32:40Hıh.
32:42Hıh.
32:46Avukat bak hele.
32:47Dansuyu tutukladılar ya.
32:50Ben nereden bileyim nereye gittiler Allah Allah sanki ben avukatım.
32:54Tutukladılar tutukladılar.
32:57Şöyle yapalım siz bunu alın.
32:58Suzan Hanım.
32:59Çok teşekkür ederim.
32:59Tamam sorun değil ben bir tane daha söylerim.
33:01Siz ne iş yapıyorum dediydiniz?
33:03Gazeteciyim ben.
33:04Aa.
33:05Hangi bir hasta?
33:06Şu an bir yerde çalışmıyorum ama İstanbul'a dönünce bakacağım.
33:10Medyanın durumu malum diyorsunuz değil mi siz de?
33:13Suzan Hanım yanlış anlamayın.
33:15Urgut Başkan'ın da televizyon kanalı var.
33:17Bahçe TV.
33:19İsterseniz siz de orada bir kontajan ayarlayabilir yani.
33:23Eko Bahçe TV.
33:24Aynen.
33:25Sizin İstanbul'daki kanallar gibi değil.
33:27Küçük bir kanal ama.
33:30Ben yine de sizin gibi değerli bir gazeteciyi aramızda görmek isterim.
33:35Şöyle yapalım.
33:36Bir günde iki imza he Furkan.
33:39Suzan Hanım bizimle çalışmak ister misiniz?
33:43Yani.
33:45Bilmem.
33:46Ani oldu biraz da ama.
33:47Bir düşüneyim ben bunu.
33:49Neden olmasın?
33:50Olabilir evet.
33:51Siz bunu güzelce ne düşünün.
33:53Yarın gene konuşurum.
33:55Tamam.
33:58Ah.
34:12Afiyet olsun.
34:14Bir nezarete düşmediğim kalmıştı.
34:16O da oldu sayende.
34:17Teşekkür ederim.
34:18Üstünüzde başka uyuşturucu da olduğu için sizi azat eylemeyi çetin oldum.
34:22Uyuşturucu değil.
34:23Betonun ilaçları diyorum.
34:25Kaç defa söyleyeceğim.
34:26Ne?
34:27Onu da mı aldılar ya?
34:30Ben nasıl döneceğim Tansu?
34:32Yürüyün gidiyoruz hadi.
34:33Toplantı var.
34:34Ben üstümü değiştireceğim otelde.
34:39Ben öne oturaydım.
34:41Katrımda öne otur.
34:48Hazırlanın.
34:49Irmağın suyunu kesmeye gidiyor.
34:51Hadi.
34:54Hadi.
34:55Hadi senizle lan.
34:56Bir dakika bayan.
35:00Bir dakika.
35:04Bizim karnımız aç diye sen bize istediğini yaptıracağını mı sanıyorsun?
35:11Portakal toplamaya getirdi daha bahçeye inmedi.
35:14Darla da çalış.
35:16Nehre taş dök.
35:18Uyuşturucu mumla.
35:19Kalas baka kalas.
35:21İnsanız biz.
35:22Köle değil.
35:23Sabredin As.
35:25Sabredin.
35:26Bu işi halledince paranızı ödeyeceğim.
35:29Yere batsın lan paranda insanlığında.
35:32Bir lokma ekmeğe muhtaç ettin.
35:34Kandırdın bizi.
35:36Hadi lan.
35:38Lan.
35:41Boşuna bağırma.
35:44Hakkımızı alıp gideceğiz.
35:46Ver bilezikleri.
35:49Ver bilezikleri.
36:00Çıkar.
36:36Hır fiyodur.
36:38Görüşme için içeride sizi gözlüyorum.
36:40Ne içerisi ya?
36:42Burada konuşalım.
36:43Cık.
36:56Belgrad'ı sevmedin diye sen.
37:00Ne?
37:01Belgrad'ı sevmedin diye sen.
37:05Sevdim de.
37:07Bu görüşmeyi ben yapacağım.
37:11Niye?
37:11Çünkü bu işin uzmanı Tansu değil.
37:14Benim.
37:23Very nice to meet you.
37:24Very nice to meet you.
37:26This is Vladimir.
37:27My fellow.
37:29Nice to meet you too.
37:32Welcome, Fyodor. Please sit.
37:41Another more.
37:43No, no.
37:43No?
37:44No, thanks.
37:48Yes. Your counselor said you can help us about citrus export to Russia.
37:54Yeah. Vladimir is here with that reason. He's also in our organization.
37:58And the biggest fruit importer of Russia.
38:02We will do business with you, Mrs. Tansu.
38:06We did some inquiry about you.
38:09You have high quality products.
38:12The Russians will absolutely love.
38:16But we have some concerns.
38:21Like what?
38:22Americans are about to open mining facility in your city.
38:26If that happens, unfortunately we cannot import your citrus.
38:32Because the Russian government strictly forbid fruit import from high-signed regions.
38:37Okay. Don't worry.
38:40That facility won't open in Saribahçe.
38:42Very nice.
38:43Yes.
38:44If we agree on other issues, you can immediately start to export.
38:50As you know, the war zone is changing every day in Uruguay.
38:55We want to carry some weapons from Syria to your harbor.
39:00You will transport those weapons from harbor to Ukraine via highway.
39:08This is our condition to buy your citrus.
39:11And sustain drug business, of course.
39:15I'm sorry, but we don't have any experience on this issue.
39:19It won't be safe both for you and us, of course.
39:22Also, you didn't have any experience in drug business last year.
39:26But now, you've learned.
39:29Even Fatih was not as successful as you.
39:33So, I believe, we'll make even this.
39:37We'll pay in cash and you will double your income.
39:40We already struggle with laundering the cash.
39:47You have a football club, right?
39:50So, use your club.
39:52If your club is promoted to the upper leagues,
39:56the amount you'll under will definitely rise.
39:59My counselor explained details to you.
40:04You also have a beautiful coast.
40:08Gorgeous nature, Mr. Bachche.
40:11There is almost no winter there at all.
40:14Russian people will love it.
40:18Maybe we can build a hotel here.
40:23And with that, our money transaction will be much more easier.
40:27The compensation fee is way too high.
40:31What if there's a problem?
40:33I have to do, Mr. So.
40:36The compensation fee is a machine that can do.
40:44I have to do with Sun peyreens.
40:45What do you do, Mr. he knows all about it?
40:49You wanna keep banking away?
40:52Her money is worth two years.
41:01But you have to argue with Sun ation and you do not losing themselves.
41:02What are you thinking?
41:03You need to be음 as auta as a cash card?
41:03If XVIs was sent, your investment plans for letting this journey come here because there are no more hours of
41:05easily.
41:05you need to be moments après ourselves,
41:05You can't see him.
41:06I'm not a chance to get him.
41:09I don't know how to get him.
41:11We were already here in the hospital.
41:14We were already here in the hospital.
41:16I don't know what to do.
41:20I don't know how to get him.
41:22You should get him.
41:23How do we do it?
41:24We are going to get him.
41:24We are going to get him.
41:27We are going to get him.
41:30We are going to get him for a while.
41:32We can lie to you.
41:33If you stay alive…
41:36Look, myit's best.
41:38Look,ha vina.
41:42Let's see.
41:43We are breaking away.
41:44We are other people.
41:46We are like a番ers.
41:49They are also good and they are not coming.
41:54We are Nothing to help.
41:55We are not a 09-10 Active guy wait.
41:55Else…
41:55We are one of MKB甚麼s.
41:57You might never listen to me…
41:59I'm so scared he's a little crazy.
42:03He had to be very sad that he was very happy when we were dead.
42:12He was dead he was dead.
42:15He must have been scared.
42:17He was dead he was dead.
42:19As soon as we were dead.
42:20Oh
42:21Get
42:23Get
42:28It's gonna go
42:30I love you
42:35Get
42:36I love you
42:38I love you
42:43I love you
42:47I love you
42:52I love you
42:53It's gonna be
42:54It's gonna be
42:57It's gonna be
42:58It's gonna be
43:00It's gonna be
43:06It's gonna be
43:08It's gonna be
43:08It's gonna be
43:08It's gonna be
43:09It's gonna be
43:10It's gonna be
43:10It's gonna be
43:19It's gonna be
43:29There it is.
43:31You can't find me.
43:32You can't find me anymore and we'll talk to you.
43:36I'll tell you.
43:37I'll tell you.
43:38We'll tell you.
43:38I'll tell you.
43:38I'll tell you.
43:40You can't find you.
43:43You can't get any of these people because there are no way to do it.
43:46I knew that it was good.
43:47But even this was a bomb.
43:48I have seen a bomb.
43:51I've had a bomb.
43:51You've done something for me.
43:53We don't have a bomb at the bottom.
43:56I've done nothing, isn't it?
44:00We actually had a bomb.
44:03I've done a bomb.
44:05Get out of here.
44:07Okay.
44:09See you again.
44:14But I have to tell you I saw it.
44:18Come on.
44:19Okay, let's take us.
44:20I can't take us.
44:22Oh, I can't take you.
44:23You can't take us.
44:27You can't take us.
44:32Let's take the ass.
44:32Oh! Oh! Oh!
44:34Oh! Oh!
44:34Oh! Oh!
44:41Tansu is the next?
44:42Tansu is the next.
44:45Turgut is getting.
44:45Turgut and more with the kidney.
44:48You can't get a pill.
44:54No no no no no no no no no no no no no no no no no no no no
45:00no no, no no no no no no no no no no no no no no.
45:03Ilaçlar tabii ki fayda sağlar.
45:05Ama önce yaşadıklarınızı tam olarak anlamamız gerekir.
45:08Tabii.
45:09Bağımlılıktan kurtulmak istediğinizi görüyorum.
45:11Muhakkak.
45:12Ama sizi daha iyi tanımam için konuşmamız lazım.
45:16Bu çocukluğa inme falan var ya.
45:19There are no more, there are no more.
45:24We can talk about what we can do to keep our children.
45:33Belgrad Fatih, welcome.
45:34You get rid of this?
45:36I'll get it.
45:37Why don't you get rid of this?
45:38We don't talk about this?
45:41Why don't you get rid of this?
45:41Why don't you get rid of this?
45:42Why don't you get rid of this?
45:45I'm redefinis'in Turgut.
45:46Allah canımı alsın.
45:47Ver ya, Kurtulay'ım senden yanmal.
45:50Ulan bir bağırma.
45:51Ne bağırma?
45:52Ben gitmedim ama işe hallettim.
45:54Hocam iki dakikada geliyorum.
45:55Gel benimle, gel göstereceğim.
45:58Aç kendi gözlerini, gözlerini...
46:00Ne yapıyorsunuz acaba yine?
46:11That's ok!
46:13Brocott!
46:14What did you give me to Durdulom?
46:14K保 BILLING BATON BATON BATON BATON BATON BATON BATON BATON BATON BATON BATON!林
46:22Als
46:22behind my friends will reach me and the good heart that I came back even to person.. What's
46:26this one? I just
46:27can't tell you first to just better imagine.
46:27But if you wish, I'll have a good deal with this.
46:32There is no such things that we can do on our land.
46:35If I got a front hand at the end of here, I'll have a future as a man.
46:39I'll have a good job with this.
46:42Stop it!
46:43You're too bad!
46:43This is an issue with me.
46:44It's fun!
46:46You have to live with us, to go, proper and you're safe.
46:49It's fun to be a fool!
46:52Okay, wait!
46:55''Bak bu sefer bir sıkıntı çıkarsa kan alırım bundan.
46:57Biliyorum, but it is the size of you being.
47:00Güzel, korweacak be benden aku.
47:04Nullamaya bitirsin gemi geliyor götüreceğim hadi.
47:08Sen ne götürüyorsun lan ellenemen, onları götürersin.
47:11Kimseye güvenmiyor ben götüreceğim.
47:14E?
47:15Onu da kicti deli gibi manyak etmiş kendini.
47:50Thank you very much.
48:00Thank you very much.
48:51Thank you very much.
50:42Hello, I'm going to see you in the middle of the house.
51:01I'm a member of the family.
51:05I'm a member of the family.
51:09I'm a member of the new Yenek Yenek.
51:10Hello.
51:11Good morning.
51:13Yes, we'll be able to get to the family.
51:15We'll be able to do this.
51:163, 2, 1.
51:18We're here.
51:19My dear Farabahcheli,
51:21I'll give you an important statement about the city of our city.
51:25I have a very important statement about this.
51:34In a city of Sarıbahçe,
51:45What are you doing?
51:53Get out, get out!
52:10How would you like to leave the house again?
52:27Easy, easy, easy.
52:31You have to leave your처ids in the ward.
52:35It's time to leave your home.
52:39I'm out of the way.
52:42I'm out of here, I'm out of here.
52:44Yeah, you're out of here.
52:46No isn't.
52:47I'm out of here, I don't know.
52:48I'm out of here, I'm out of here.
52:49Amirim!
52:50Ha!
52:51Bakın!
52:51Benim şey yapıyor amirim yapma!
52:54Amirim yapmayın bak giremem ben!
52:56Ha!
52:57Ya durumum var diyorum giremem yapma!
53:00Komiserim beni bırak!
53:01Ulan!
53:06Benim ihbar etti nedir ya komiserim?
53:45Altyazı M.K.
54:18Altyazı M.K.
54:47Altyazı M.K.
55:04Altyazı M.K.
55:47Altyazı M.K.
56:02Altyazı M.K.
Comments

Recommended