Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Escuchame Duy Beni - Episode 59 EngSub
Transcript
00:25This is a production of the U.S. Department of State.
00:32Hello.
00:35¿Estabas durmiendo? ¿Te llamé muy temprano?
00:38No, no, está bien.
00:39Te llamé anoche, pero creo que no estabas disponible.
00:42Muchas gracias por hacer esto. Conseguí recuperar mi trabajo.
00:46¿Puedo comprar los medicamentos de mi madre?
00:47Por supuesto, no seas tonto. Claro, claro que lo haría. Cualquiera lo haría.
00:53No, Ekim. Nadie más que tú haría algo así por mí.
00:57Déjame invitarte a desayunar para agradecerte.
01:00¿Ahora mismo?
01:02Sí. Luego podemos ir juntos al instituto.
01:05Muchas gracias, pero no es necesario. Me sentiría mal.
01:09No es necesario, de verdad. No te preocupes.
01:12Déjame al menos hacer esto por ti. Me sentiría terrible. Por favor.
01:19Está bien.
01:21Envíame tu ubicación.
01:23Ya estoy cerca del instituto. Déjame ir a buscar.
01:26De acuerdo. Te la estoy enviando.
01:28Estoy esperando.
01:43Buenos días.
01:44Buenos días, cariño. Iba a llamarte.
01:46Ahora, fracasar en el primer obstáculo. No quiero molestarte, pero no hay nada de que molestarse.
01:53Oye, me estoy preocupando.
01:54No, no. Escúchame, Cana. ¿Te acuerdas del señor Mavlut? Me llamó, me invitará a desayunar para agradecerme porque lo ayudé
02:03a recuperar su trabajo.
02:05Solo quiere agradecerme.
02:07¿Qué? ¿Por que te agradezca en la escuela?
02:09Sí, cariño. También le dije eso, pero no quiere sentirse mal, naturalmente. Yo puedo olvidarlo, pero lo salvé de ser
02:17despedido.
02:19Está bien, pero estoy intrigado por los incidentes.
02:21Cariño, está bien. Dije que te lo contaría. No pongas cara larga. Anda, sonríe.
02:29De acuerdo.
02:30Está bien.
02:32Voy a visitar a mi papá. Por eso iba a llamarte.
02:35¿Tú estás seguro de eso? ¿No empeorarás cuando lo veas?
02:41No, está bien. Quiero hablar con él en persona por última vez.
02:46Está bien, cariño. De todas formas, te hará bien. Besos. No llegues tarde.
02:53No lo haré. Voy a volar hacia la escuela, pero tú no llegues tarde.
02:57De acuerdo.
03:08¿Qué pasa? ¿Qué es esto? ¿Tráfico telefónico temprano en la mañana? ¿Acaso hablaste con tu nuevo novio?
03:15Sí, estaba hablando con Kanat. También con Mevlut.
03:20¿Mevlut? ¿Quién es?
03:20Mamá, te lo dije. Es el guardia de seguridad en el instituto. Un chico muy decente.
03:26Ah, cierto. Pero, ¿qué pasa?
03:29Lo ayudé en el instituto. Lo salvé. Quiere invitarme a desayunar para agradecerme.
03:35Mmm, qué bien. Espero que a tu favor no te meta en problemas de nuevo esta vez. Bueno, me voy.
03:42Me espera mi turno.
03:44No te olvides de limpiarte la boca, ¿eh?
03:48Está bien.
03:49Adiós.
04:01Ah, señor, perdón. No lo vi. Tengo mucha prisa. Lo siento mucho.
04:07No, disculpe usted, señora Neche.
04:10Eh, ¿nos conocemos?
04:12Eh, soy Mevlut, del instituto de Ekim. Vamos a desayunar.
04:17Ah, sí. Encantada de conocerte. Ekim me dijo, creo que solucionaste el problema de trabajo.
04:24Gracias. Gracias a tu hija. Criaste a una hija hermosa. Tiene un corazón hermoso.
04:30Ah, bueno, gracias. Eh, voy a perder el autobús. Este, discúlpeme.
04:38Si necesita algo, estoy a su disposición, señora. Eh, ¿puede considerarme como su hijo?
04:44Claro, por supuesto. Que tenga un buen día.
04:49Nos vemos.
04:54Madre Neche.
05:09El favor no debe olvidarse. Quería darte esto para que no me olvides.
05:15Ah.
05:17Vaya. Yo no puedo aceptar esto.
05:21Ekim, no hagamos la misma conversación cada vez, por favor.
05:26Gracias.
05:28¿Puedes llevarte los azúcares?
05:29Déjalos.
05:36¿No es demasiado azúcar?
05:38Bueno, estoy de buen humor. Puedo beberlo dulce. Gracias por lo que hiciste.
05:45Nadie quiere dar trabajo a un ex convicto.
05:50Todo el mundo merece una segunda oportunidad.
05:52También te preguntarás por qué soy un criminal.
05:55No, es tu asunto.
05:58Robo.
06:00Robé.
06:02Robé medicamentos de la farmacia para mi madre.
06:04¿Robaste medicamentos para tu madre y fuiste condenado?
06:09Este es un mundo realmente injusto.
06:12No importa.
06:15¿Ahora estoy de buen humor?
06:18Yo también.
06:19No bien.
06:20No bien, toco madera.
06:23Me reconcilié con Canatch.
06:25¿Cómo es?
06:27Voy a tocar madera.
06:31¿Por qué te reconciliaste con él si te hizo sentir mal?
06:35Porque ya no me hará sentir mal.
06:37Bueno, está claro que ese chico no te merece.
06:40No es de confiar.
06:43Cometió errores, lo sé.
06:44Pero no volverá a suceder.
06:46¿Cómo lo dedujiste, eh?
06:50Te traicionó pensando que eras ingenua.
06:52No puedes confiar en mujeriegos.
06:53Las personas no cambian.
06:55Te mereces algo mejor, Ekim.
06:57Está bien.
06:58Puedes pensar así.
06:59Pero confío en Canatch.
07:01Eh, no importa.
07:04Cambiamos de tema.
07:05¿Cómo está tu mamá, eh?
07:06¿Cómo sigue?
07:07Cuéntame.
07:08Estamos bien.
07:10Mi mamá también.
07:11No me habría creído si me hubieran dicho que tendría mariposas en el estómago hace un mes.
07:16Mmm.
07:18Estás enamorado, eh.
07:20¿De quién?
07:22¿Hay alguien?
07:23¿Del barrio?
07:24No.
07:25Es del trabajo.
07:26¿Del trabajo?
07:28¿Es del personal?
07:28¿Quién es?
07:29Tiene unos ojos tan hermosos.
07:33Más profundos que los océanos.
07:35Infinitos.
07:36Quiero ser absorbido por ellos.
07:38Pero tengo...
07:39Tengo miedo de ahogarme.
07:43Estás realmente enamorado.
07:46¿Le has dicho lo que sientes?
07:48Te costará trabajo, pero...
07:51No tengo suficiente valor.
07:53Incluso si lo tuviera, no sé cómo resultará.
07:57Permíteme darte un consejo, amistos.
07:59Tienes que decírselo sin rodeos, así.
08:03¿De verdad?
08:04Exacto.
08:05Si lo piensas demasiado, no podrás decidir si deberías enviarle una carta, o llamarla, o mandarle un mensaje.
08:12No seas así.
08:13No lo pienses.
08:14Entonces dices que debo decirle.
08:16Exactamente.
08:17De acuerdo.
08:19Me he enamorado de ti.
08:20Eso es.
08:24Me he enamorado de ti.
08:26Sí, hermano.
08:27Lo dirás así.
08:31Me he enamorado de ti.
08:33Lo estás haciendo bien, hermano.
08:34Sea quien sea, se lo dirás así, con esa persuasión.
08:38Ya lo estoy diciendo.
08:41Me he enamorado de ti.
08:49¿Estás bromeando?
08:53Esto es absurdo.
08:54No, no es ninguna broma.
08:56Estoy enamorado de ti.
08:59Si no es una broma, no es gracioso.
09:02Has entendido todo mal.
09:05Pensé que éramos buenos amigos.
09:07Por eso fui sincera contigo.
09:09Pero si hay otros sentimientos...
09:11Equin, por favor, hablemos.
09:14No hay nada de qué hablar.
09:15Supongo que me expresé mal y...
09:18Si te di esperanza, si lo entendiste mal, lo siento.
09:22No te disculpes.
09:23Eres lo mejor que me ha pasado.
09:25No, no lo soy.
09:28Y nunca lo seré.
09:29No existe tal cosa.
09:32Me...
09:33Me voy a la escuela.
09:44Me voy a la escuela.
10:41Me voy a la escuela.
10:41Me voy a la escuela.
10:45Hijo.
10:48Kanat.
10:54Sabía que vendrías.
10:57Desearía poder abrazarte.
10:59Desearía poder estar contigo.
11:02Dime que me sacarás de aquí.
11:05Desearía que...
11:06Desearía que...
11:07...pudieras mostrar tu amor antes de ir a la cárcel.
11:11Quiero otra oportunidad.
11:13¿Puedo arreglarlo todo?
11:16¿Puedo arreglarlo todo?
11:27¿Puedo cambiarlo todo?
11:30Pero tu hermano...
11:32Pero tu hermano traicionero y astuto...
11:34...me traicionó.
11:36Así se hizo lo correcto.
11:39Tu hermano traicionero me apuñaló por la espalda.
11:44Ya cometió el pecado más grande.
11:46Desearía que traicionaras a tu padre también.
11:49Desearía...
11:50Desearía que no infligieras en nosotros el dolor que el abuelo te infligió.
11:55Estaba enojado contigo.
11:57Pero...
11:59Ahora siento pena por ti, ¿sabes?
12:03Reflejabas en nosotros lo que el abuelo te hizo.
12:07He intentado perdonarte por años.
12:09Ya me has perdonado, ¿verdad?
12:12Hijo, en esta historia hay...
12:14...dos víctimas.
12:16Somos tú y yo.
12:18Me entiendes, ¿verdad?
12:21Si...
12:22...declaras a mi favor...
12:26...podríamos superarlo todo.
12:29Eso no va a pasar.
12:31Vas a pagar por lo que nos hiciste pasar.
12:34Así como por lo que le hiciste a esas chicas.
12:40¿Y ahora qué te piensas?
12:43No trates de hacer justicia.
12:44Yo puedo verte por dentro.
12:47Eres la misma persona que yo.
12:50Llevas mi sangre, sientes todo lo que yo...
12:52...hasta los huesos.
12:54Tú y yo...
12:56...somos lo mismo.
12:57Somos iguales, ¿verdad?
12:59Sí, somos iguales.
13:00Hechos de la misma madera.
13:02Pertenecemos a la misma oscuridad.
13:04Me hiciste creer eso durante años.
13:06Dudé de mí mismo.
13:09No, ya no lo creo.
13:11No soy como tú.
13:13No soy como tú, ¿no lo ves?
13:15No soy una mala persona.
13:20¿Qué importa el bien y el mal?
13:22Eso depende de cada quien.
13:25Eres mi copia.
13:28Eres parte de mí.
13:30Eso es lo que importa.
13:31El niño al que le inculcaste esas ideas ya creció.
13:36No tengo miedo de parecerme a ti.
13:39No soy tú.
13:41Merezco belleza y bondad.
13:43No una vida miserable como la tuya.
13:47Tú...
13:47...te enterrarás en una oscuridad infinita y te pudrirás.
13:51Pero yo...
13:54...veré días brillantes.
13:58Adiós, papá.
14:30Cariño, ¿qué pasa?
14:32Come algo.
14:34Has agotado la aceituna.
14:35He perdido el apetito.
14:37¿Es por la obra?
14:38¿Teatro?
14:40¿Qué necesitas?
14:41¿Un vestido de novia o un traje de pueblo?
14:44¿Falda o abrigo?
14:45Podemos arreglarlo.
14:46¿Cómo vas a arreglarlo para Shakespeare?
14:48¿Hadas y todo eso?
14:49Oye, ¿qué pasa?
14:52Descríbeme tu personaje.
14:53Interpreto a Titania.
14:55Ella es la reina de las hadas.
14:57Mira, Titania.
14:59Interpretar a un hada le queda a mi hija.
15:02Entonces, compraremos tela y coseremos, ¿de acuerdo?
15:05Pero, mamá, ¿desde cuándo te convertiste en una costurera?
15:09Cariño, no quería decirlo, pero ni siquiera sabes coser un botón.
15:13Averiguaré cómo.
15:15Dejando de lado eso, no puedo memorizar mis partes.
15:18No lo entiendo.
15:20El teatro no es para mí.
15:22Olvídenlo.
15:23No, no servirá.
15:26No puedes.
15:28No puedes olvidarlo, incluso si quieres.
15:31Bueno, cuando estaba en la escuela primaria, hubo una obra así.
15:41Y es de la época otomana.
15:43Voy a interpretar a un caddy.
15:45¿Y qué pasó?
15:46Cuando llegó el día de representarla, no recuerdo si tenía paperas o algo así.
15:51Lo que sea.
15:52No pude subir al escenario.
15:54¿Te sientes incompleto?
15:56Sí, lo siento.
15:57Pero no te preocupes por eso.
15:59No sentirás lo mismo, cariño.
16:01Tu padre se encargará de eso.
16:03Papá, en serio.
16:03Es una obra trivial.
16:05No te preocupes por eso, ¿sí?
16:07Aunque no lo quieras, me encargaré de ello, de todos modos.
16:10Quiero ver a mi hija en el escenario.
16:13Siempre y cuando no te enfermes, yo me encargaré del resto.
16:15Oh, papá.
16:16Papá.
16:17Ay, mi bebé.
16:19Hemos visto una vez más que el arte no puede existir sin un patrocinador.
16:23Ah, claro.
16:24Para el patrocinador más dulce del mundo.
16:28Un enorme beso de mi papá.
16:29Siempre para papá.
16:30De acuerdo.
16:31Claro, claro.
16:31Comienza a dar un beso a ti.
16:34Vamos, te quiero.
16:36Adiós, mi bebé.
16:38Te queremos también.
16:39Adiós.
16:42Adiós.
16:43De acuerdo.
16:45No puedo coser un botón, pero...
16:47¿Cómo has encontrado dinero, señor patrocinador?
16:50Lo tengo, señora Tille.
16:52No te preocupes.
16:53Estoy pensando en algunas cosas.
16:56Aquí vamos.
17:07Ya terminamos de hablar.
17:09No hay nada que decir, ya.
17:11Confiesa.
17:12Quita la mano de encima.
17:13¿Qué quieres?
17:14También estás enamorada de mí.
17:15Oh, vaya.
17:17Estás loco.
17:19No hay tal cosa.
17:21Escúchame.
17:22Quita las manos.
17:23Escúchame.
17:24Quítate, suéltame.
17:25¿Quién te crees?
17:27¡Ey!
17:27Quítate.
17:28Aquí, ¿me estás bien?
17:29Estoy bien.
17:30Déjalo, no te involucreces.
17:31Vamos, vámonos.
17:32¿Qué estás haciendo?
17:36Déjalo.
17:37¿De qué estás hablando?
17:37Ven aquí.
17:38Ven aquí, aquí.
17:38Suéltame.
17:39Escúchame.
17:40¿Qué haces?
17:41Escúchame.
17:41Suéltate.
17:42Ya, basta.
17:44¡Carnat!
17:46Voy a destruirte.
17:47Tranquilos, tranquilos.
17:48¿Qué pasa?
17:50¿Qué hiciste?
17:53Señor Suleiman, ¿qué hace este maniático en la escuela?
17:58Pregúntale, Akim.
17:59Ella te dirá.
18:01Ella insistió en que se quedara, aunque yo dije que era un criminal.
18:05Se te dio una segunda oportunidad.
18:08No la aprovechaste.
18:09Ahora, lárgate de aquí y no regreses.
18:12Esto no ha terminado.
18:14Esto no ha terminado, ¿oíste?
18:16¡Lárgate!
18:16¡Ya lo harás!
18:17¡Que te vayas!
18:23Esto no ha terminado.
18:27Mira al hombre por el que recogiste firmas.
18:29No lo despedí por nada.
18:31Es un psicópata.
18:33¿Qué hace este psicópata por acá?
18:36Yo no lo contraté.
18:38Fue tu adorado padre quien lo hizo.
18:44La pesadilla no ha terminado.
18:45¿Cómo es posible que mi padre esté detrás de cada piedra?
18:48De acuerdo.
18:49Puedes calmarte.
18:50Te lo ruego.
18:51Se han ido.
18:51Vamos.
18:52Llegaremos tarde al ensayo, Canat.
18:54Por favor, ya vámonos.
18:55Ya.
18:56Akim, tenemos que denunciar a este hombre a la policía.
18:59¿Es necesario?
19:00Ya lo despidieron.
19:01Él no dejará de venir por ti.
19:03Necesitamos denunciarlo.
19:04Al menos, podrían suspenderlo unos días.
19:08Canat, por favor.
19:09No nos metamos con él.
19:10No se nos acercará más.
19:12No importa ya.
19:13¿De acuerdo?
19:13De acuerdo.
19:14Pero, de ahora en adelante te llevaré a casa.
19:17Y te recogeré.
19:18Y sin objeciones.
19:20¿Serás mi ángel guardián?
19:21Equimes, en serio.
19:24Trato hecho.
19:26Te he dicho mil veces.
19:27Mantente alejada de ese tipo.
19:29De acuerdo.
19:30Tenías razón.
19:31Lo siento.
19:32Tienes razón.
19:34De acuerdo.
19:38Equime, duele mucho.
19:43Está bien.
19:44Vas a necesitar cubos de hielo.
19:47¿Cubos de hielo?
19:48Duele mucho.
19:49Justo aquí.
19:50Ah.
19:53Ay.
19:56¿Aquí?
19:58Sí.
19:59¿Y ahí?
20:01Creo que todavía duele.
20:04¿Te sientes mejor, Lisander?
20:06Mucho mejor, Elena.
20:12¿Te golpeó también ahí?
20:14Déjame ver.
20:15¿Aquí?
20:15Sí, lo hizo.
20:16Ven aquí.
20:17A ver.
20:17Au.
20:18¿También te golpeó ahí?
20:20Ahí también me golpeó.
20:21Déjame besarte ahí.
20:22Sí, puedes besarte.
20:23También te golpeó ahí.
20:30Ambas caminan delante de mí.
20:32Y ambas me desafían.
20:35Cuando creo que la alcancé, desaparece.
20:39Su corazón es débil.
20:41Pero sus piernas son muy fuertes.
20:43Me canso de perseguirla, pero ella no se cansa de correr.
20:54Perdí su rastro en la oscuridad.
21:02Es mejor detenerse.
21:05Descansar un poco.
21:15Vengan ya a días de encanto.
21:17En los que me mostrarás tus luces pálidas.
21:21Encontraré a Demetrios y me vengaré.
21:37Oye.
21:38Cobarde.
21:40Ven para acá.
21:42Vamos.
21:43¿No puedes enfrentarte a mí?
21:45¿Qué es lo que está pasando?
21:47Dime, ¿dónde estás ahora?
21:50Oh, noche cansada.
21:53Oh, larga y cansada noche.
21:55Recorta tus horas un poco.
21:57Déjala subir y envía algo de paz.
22:00Ilumina mi camino.
22:01Déjame regresar a Atenas.
22:03Déjame deshacerme de esta gente traicionera.
22:05Prisionera.
22:06Ven, sueño.
22:07A veces, mientras cierras los ojos de tu tristeza,
22:10guárdame y envíame lejos de ti mismo.
22:12Bien hecho.
22:13Bravo.
22:15Ahora, Germia.
22:19Germia.
22:21¿Melissa?
22:23No he estado molesta en absoluto.
22:26No he estado cansada en absoluto.
22:33Helada.
22:35Mi espina.
22:38Mi piel no se estropea.
22:45Empapada.
22:47Melissa, ¿todavía no lo has memorizado?
22:51Comienza desde el principio.
22:56Nunca he estado tan cansada.
22:58Nunca he estado tan molesta.
23:04Helada.
23:05Empapada.
23:14Estoy empapada de frío.
23:18Las espinas me han arañado.
23:21Estoy empapada de frío.
23:23No hay...
23:24No funciona, Melissa.
23:26Ha sido así desde cuantos ensayos.
23:31Señora, estoy un poco distraída.
23:35¿Puedo descansar?
23:36Ve, descansa un poco.
23:38Pero no queda mucho para el espectáculo.
23:41No funciona así.
23:46Ekim, estabas diciéndole las líneas a Melissa.
23:50¿Conoces el texto?
23:53Vamos a probar contigo.
23:54No, ella está cansada.
23:56Estará mejor cuando descanse.
23:57Quiero verlos a ambos.
24:00Lissander.
24:02Despierta, Kanat.
24:03Veamos cómo es tu armonía con Ekim.
24:07Creo que lo hará cuando descanse un poco.
24:09Estoy segura de eso.
24:10Quiero verlos a ambos, por favor.
24:16Ah, las membrillas parecen muy buenas.
24:19Gracias.
24:19Nunca te he visto por aquí antes.
24:21Dame un kilo.
24:22Compraré más y estará cerca.
24:23Sí, señora.
24:24Un kilo.
24:25¿Verdad?
24:26Sí, sí, sí.
24:27¿Estos cuánto cuestan?
24:28Sí, señor, lo son.
24:29Son de Gabe Adapasari.
24:30Dame los duros, por favor.
24:31De acuerdo, le daré un kilo.
24:33Tome.
24:33Entonces, ¿cuánto es?
24:35Sí, señor, ¿puedes cogerlos usted mismo?
24:37¿Eh?
24:37Diez liras.
24:38Diez liras.
24:38Vamos, son de Gabe Adapasari.
24:40Tenga.
24:41Gracias, señora.
24:42¿Estos en cuánto están?
24:43Señor, ¿quiere que lo haga por 15 liras?
24:45Sí, sí.
24:46Señor, dijo tres kilos, ¿verdad?
24:49Tres kilos son 25 liras para usted, señor.
24:52Estoy agregando un poco más, un kilo.
24:54Buenas, buenas.
24:56Gracias, estoy un poco ocupado.
24:58Voy, voy.
24:59Mira, nada más.
25:00Sin permiso ni registro.
25:03Qué vida, ¿eh?
25:04¿Tienen permiso para trabajar aquí?
25:06Eh, señor, mi hija quiere unirse a un teatro en la escuela.
25:12Sin permiso, no hay nada que hacer.
25:14Iker, vamos a proceder.
25:16Presta.
25:18Por eso, despeja la zona.
25:20Señor, aún no he vendido nada.
25:22Perdóneme y déjeme ir por esta vez.
25:25Lléname la forma de acá.
25:27Estamos incautando el coche.
25:30Eh, es Sedat, pero...
25:32Apellido, señor Sedat.
25:34Caraca.
25:35Señor, aún no he vendido nada.
25:37Por favor, perdóneme esta vez.
25:39Solo estoy haciendo mi trabajo.
25:41Entiendas, vendiendo aquí sin permiso.
25:44¿Puedes firmar acá?
25:53Mi querida, estoy mareado por andar por los bosques.
26:00Para ser honesto, también he perdido mi camino.
26:05Descansemos aquí y relájate.
26:07Esperaremos un tiempo.
26:09Claro, Lissander.
26:10Encuentra una cama para ti.
26:12Sí, yo descansaré aquí en la colina.
26:14Esta loma con hierba será una almohada para ambos.
26:18Si nuestros corazones y nuestro amor son los mismos,
26:24la cama debería ser la misma.
26:26No, Lissander, no insistas.
26:27Ve a dormir allá afuera.
26:29No te acerques.
26:30¡Bravo!
26:33Muy bien.
26:34¡Bravo!
26:38No me malinterpretes, cariño.
26:42Cuando los amantes se encuentran,
26:45el amor es lo que los ayuda.
26:47Quiero decir,
26:48mi corazón está tan conectado al tuyo,
26:51podemos decir que ambos pueden componer otro corazón.
26:55Dos corazones se fusionan con una promesa.
26:58Entonces,
27:00no me envidies y déjame acostarme aquí contigo.
27:04Incluso cuando esté junto a ti,
27:08no habrá maldad alguna en mi corazón.
27:12Veo que Lissander juega con las palabras hábilmente.
27:15Hermia no dijo que Lissander tiene maldad.
27:20Ni su crianza ni su orgullo le permiten decir esto.
27:24Pero si un amante significa amigo, compañero y respeto,
27:30ve a dormir un poco lejos.
27:31Valora nuestro amor.
27:36Muestra algo de respeto a un joven y a una mujer virgen.
27:39Dicen que es bueno estar un poco separados al principio.
27:42Quédate ahí.
27:48Que tengas una buena noche.
27:50Quédate sin perder tu amor hasta que mueras.
27:53Amén.
27:54Amén.
27:56Verás que tu oración se hará realidad.
27:58Cuando me rinda contigo,
27:59también se acabará mi vida.
28:03Me acostaré por aquí.
28:05Duerme bien.
28:07La mitad de esa oración,
28:09que pertenezca a quien la rece.
28:14¡Eso es, hijo!
28:17¡Bravo!
28:22¡Bravo!
28:22¡Bravo!
28:23¡Bravo!
28:24¡Qué bueno, que bueno, que bueno!
28:28¡Bravo!
28:29¡Bravo!
28:30¡Eso!
28:32¡Bravo, chicos!
28:34¡Palmete oro!
28:37¡Eso es!
28:39¡Bravo, chicos!
28:42Esto me tranquiliza.
28:44Ekim y Melissa están cambiando sus partes.
28:47No, ella está cansada.
28:49Si trabaja en eso...
28:51Hermia será a Ekim.
28:53Vamos al grano, está decidido.
28:56Vamos.
29:02¡Ekim!
29:03¡Fuiste increíble!
29:06¡Increíble!
29:06Estuve a punto de llorar.
29:08Creo que recibirás un premio este año espectacular.
29:22Canat, estuviste increíble.
29:24Creo que deberías dejar el baloncesto y seguir actuando.
29:29¡Fuiste!
29:40¡Fuiste!
29:41¡Fuiste!
29:43Estoy hablando con el significado de mi vida.
29:45Depende a quién hayas llamado.
29:47¿Has llamado el significado de tu vida?
29:50Pues no puedo encontrar una respuesta.
29:53Estudié algún tiempo, pero creo que no fue suficiente.
29:56¿Y por qué me llamas?
29:57Son mis horas de escuela y tú estás trabajando.
30:00Esta noche...
30:01¿A qué hora debo recogerte?
30:04¿Vamos a salir a algún lugar esta noche?
30:06Iba a ser una sorpresa, pero...
30:09Da igual, ¿sabes qué?
30:10Quiero llevarte a un lugar bonito.
30:12¿Algún lugar bonito?
30:13¿Oyes el cumpleaños de uno de nosotros?
30:16Digamos que es un día especial.
30:18¿Día especial?
30:19Quiero decir, no recuerdo nada.
30:22¿Qué pasa hoy?
30:23Es normal que no lo recuerdes.
30:26Pero luego será un día que no podrás olvidar.
30:29Siempre recordarás la fecha.
30:30¡Oh, Dios!
30:32¡Qué con esa actitud tan misteriosa!
30:34No me dirás ninguna pista, ¿verdad?
30:37Digo que es un día especial y que no se olvidará.
30:40¡Ay, Dios!
30:41No más pistas.
30:42De todos modos, ¿vendrás?
30:44¿Qué piensas?
30:44Por supuesto, original.
30:46Voy.
30:46Después de tanto misterio, no puedo decir otra cosa.
30:49Gracias.
30:51Nos vemos, significado de mi vida.
30:53Hasta luego.
30:54¡Ay, Dios!
30:58¡Ay, Dios!
33:54Eso es bueno.
33:55Vine por los resultados de los análisis de mi madre.
33:58Iba a mostrarlos a un médico.
34:00Espero que no sea nada grave.
34:02Le deseo una pronta recuperación.
34:03Gracias.
34:04Se está recuperando.
34:05Cuando despierte, se la presentaré tan pronto como pueda.
34:09Estoy segura de que podemos.
34:10Tu madre debería estar bien.
34:11Es lo que hacen las madres.
34:14Mira, tengo cosas urgentes que hacer de nuevo, ¿sí?
34:16Discúlpame.
34:17Gracias.
34:17Por supuesto, madre Neche.
34:19Mándele mis saludos y amor a Ekin.
34:21En cuanto tenga la oportunidad, pasaré definitivamente.
34:27Gracias.
34:28Hasta luego.
34:41Seida, ¿podemos hablar un poco?
34:43Mamá, puedes irte si quieres.
34:46Gracias.
34:50Muchas gracias por no dejarme sola otra vez.
34:53¿Y cómo crees que voy a dejarte sola?
34:56Ni siquiera puedo respirar cuando no estás.
34:58Buscaré un tanque de oxígeno, me volveré loco.
35:03Seida, estás bien, ¿verdad?
35:05¿Tienes problemas?
35:07Este tipo está castigado.
35:09Estoy realmente aliviada.
35:16Tu padre me miró de reojo.
35:18Vamos si quieres.
35:19Vamos.
35:20Ven.
35:37Eh, felicidades.
35:39Muchas gracias.
35:41Realmente se fue.
35:43A partir de ahora es un nuevo capítulo.
35:45¿Verdad, mamá?
35:46Sí.
35:47Quiero decir, todavía no puedo creerlo.
35:50¿Sabes qué?
35:51Es como un sueño o una pesadilla.
35:53Tengo miedo a despertar.
35:55Tienes toda la razón.
35:57Quiero decir, no es posible para mí entender lo que has pasado.
36:00Pero como dijo Kanat, ya pasó.
36:04Sus marcas quedarán, obviamente.
36:07Pero vivirás mejores cosas.
36:09Muchas gracias.
36:10Te agradezco todo tu apoyo.
36:12Bueno, salgamos a cenar una noche.
36:14Es como un reencuentro.
36:17Eh, tal vez más como una celebración.
36:20¿Qué les parece, muchachos?
36:22Me encantaría.
36:24Estaría muy feliz de hacerlo.
36:26Por supuesto, cuando estés libre.
36:29Quizás esta noche.
36:31Quiero decir, no creo que debamos hacer esto esta noche.
36:36Haré algunas preparaciones.
36:37Sería algo apresurado.
36:39Déjame preparar bien.
36:40De acuerdo.
36:41Lo hacemos entonces, ¿sí?
36:42Tengo miedo de preguntar cómo estás.
36:45Bien.
36:47Estoy aliviada.
36:50Tenía tanto miedo de que esto no sucediera hasta el último minuto, ¿sabes?
36:56Alguien entraría en la habitación con los papeles en la mano y diría, deténgase, él es inocente.
37:02Sí, ya pasó.
37:05Yo también tenía miedo.
37:08Él está por todas partes, tiene manos pegajosas.
37:12Esperé a que sus abogados hicieran algo hasta el último minuto.
37:16Cuando veo a los abogados junto a él.
37:21¿Qué pasó?
37:23¿Te soñaste a ti misma en lugar de a ellos?
37:26Sí.
37:28Y tomé una decisión.
37:32No quiero pasar mi vida en entornos desagradables, Aziz.
37:37No quiero defender criminales.
37:39No quiero encontrarme con los criminales cuando estoy con los inocentes.
37:43Las realidades son dolorosas, difíciles.
37:47Quiero vivir más sueños.
37:50Tantas historias por contar.
37:54Bueno, eso explica las lágrimas que derramaste en el escenario del teatro, ¿verdad?
37:59Cuentos, historias, son diferentes, como el teatro.
38:11Las dejaré solas.
38:13Espera, hijo.
38:14Espera, no te vayas.
38:17Tía.
38:19Tía, déjeme ir.
38:21No.
38:22Es que no puedo ni mirarla a los ojos.
38:25No hagas esto, hijo.
38:28Mantén siempre la cabeza alta.
38:30Además,
38:32mírame a los ojos y ve mi gratitud.
38:35No recuerdo a mi padre en absoluto.
38:39Cuando estaba en el vientre de mi madre,
38:42se fue a la guerra de Corea y nunca regresó.
38:46Mi hija tampoco pudo tener suficiente a su padre.
38:50Dejaron este mundo demasiado pronto.
38:55Pero tú has pasado por cosas peores.
39:00Mientras vivimos en el anhelo de un padre.
39:03Tú vives con el remordimiento y el dolor que él causó.
39:09Pero finalmente encontraste el camino correcto, hijo.
39:13Salvaste tu propia vida.
39:16Y la de mi querida hija.
39:20Eres prácticamente mi hijo.
39:24¿Puedo abrazarte?
39:34Gracias, hijo.
39:36Que Dios te bendiga.
39:52Hijo, te dijimos que echaras el agua, ¿verdad?
39:55Está bien, señora.
39:57No, mamá, no lo dijiste.
39:59Él fue tímido.
40:00Dijiste, quédate.
40:01Y él dijo que iría.
40:02No estaba tímido.
40:03Dije que no quería molestarte.
40:05¿Molestarnos?
40:06De ninguna manera.
40:07Pones almohadilla caliente en la mesa, por favor.
40:09¿Qué almohadilla?
40:10Tengo la almohadilla caliente.
40:14Ella dice esto.
40:16Mamá, él no sabe.
40:17Tiene gente que trabaja para él.
40:19Equin.
40:21Señorita Equin, por favor.
40:22Como si no fuera tu doncella ya.
40:25Vamos, toma asiento.
40:28La sesión ha terminado, gracias a Dios, Kanat.
40:32Felicidades.
40:33Ay, dale mis saludos a tu madre, por favor.
40:36Por supuesto.
40:37Hablando de madres, Mevlut vino al hospital hoy.
40:40Dijo que te enviará saludos.
40:43Vino a mostrar los resultados de su madre.
40:46Dijo que pasaría verte.
40:47¿Es realmente lo que dijo?
40:49¿Puedes calmarte?
40:50¿Qué pasó?
40:52Parece que has visto un fantasma.
40:57Mamá, Mevlut no es normal.
40:59Es problemático.
41:00Es un psicópata.
41:02Agarró a Equin del brazo.
41:03Me atacó en la escuela.
41:05¿Qué?
41:06Cariño, ¿por qué no me dijiste esto?
41:08¿Estás bien?
41:09¿Estás bien, verdad?
41:10Estoy bien.
41:11Mamá, no es nada.
41:12Se enamoró de mí y yo no lo entendí, mamá.
41:15Es todo.
41:15Ay, Dios mío.
41:16¿Está enamorado?
41:18¿Qué barbaridad?
41:19Siempre me llamaba Madre Nece, ¿sabes?
41:21Te dije que debíamos denunciarlo, Equin.
41:25¿Por qué te hice caso?
41:26Bueno, no hagamos un gran problema de esto.
41:29¿Cómo no vamos a hacer un gran problema de esto, hija?
41:32Dijo que se pasaría definitivamente.
41:35Encima de eso, se cruzó conmigo y se presentó en la clínica enfrente de mí.
41:40¿Sabe dónde está la casa?
41:42Ese psicópata.
41:45Puede que nos esté vigilando.
41:48Déjame ir a la comisaría.
41:51No, quisiera dejarte aquí sola.
41:53De acuerdo, iremos por la mañana.
41:55Lo contaremos al señor Selchuk.
41:57Vamos a cenar ahora.
41:58¿Y si viene a la casa cuando Kanat se vaya?
42:00No voy a dejarla aquí sola.
42:02No te preocupes.
42:03No fue una orden.
42:04Si tú quieres, claro.
42:06Hijo, quiero decir, si tu madre te deja, si está bien con ella, quédate, hijo mío.
42:11No, creo que sería genial.
42:14Sí.
42:16Creo que sería bueno también.
42:18Pero puedes sentarte.
42:20Vamos a comer, vamos.
42:23Buen provecho, por favor.
42:25Oh, ¿qué es todo esto, Dios mío?
42:29¿Con quiénes van nuestros hijos a la escuela?
42:32Nadie sabía quién era este tipo.
42:35Nadie revisó su currículum o algo así.
42:37Kanat, ¿puedes comer, por favor?
42:42Ah, no se sabe qué pasa en esa escuela.
42:45Kanat, come.
42:47¿Qué tal está la sopa?
42:50Está muy buena.
42:51Déjame servirte un poco más, ándale.
42:53Yo puedo tomar más cuando termine.
42:56Claro, está bien.
42:58Hice los pepinillos.
43:00Prueba uno.
43:02Se ven deliciosos.
43:04Puede que estén un poco picantes.
43:06Nos encanta el picante.
43:09¿Eh?
43:10¿Qué tal?
43:13Están un poco picantes.
43:17Come un poco de pan.
43:20Gracias, el agua es suficiente.
43:37Oriinal, ¿has perdido la cabeza?
43:41Quiero decir, ¿te levantaste esta mañana y dijiste, soy solo otro tipo ahora?
43:47¿No te gustó el lugar?
43:48No me gustó.
43:50No sé, aquí, lo que llevas puesto, lo encontré un poco raro.
44:00Es raro solo eso.
44:03¿Qué quieres decir?
44:04¿No me queda bien?
44:05Quiero decir, a partir de ahora serás mi asesor de moda.
44:11Espero que sí.
44:12¡Oh, Dios!
44:15¿Ser misterioso?
44:17¿Hacerte el curioso?
44:19¿Incidentes psicosomáticos?
44:21¿Qué está pasando?
44:23¿Dónde está el hombre que conozco?
44:26El hombre que amo.
44:27Ese tipo relajado.
44:29El corazón de este tipo relajado late tan fuerte ahora.
44:34Sus palmas están sudando.
44:38No sabe dónde poner sus manos.
44:41No...
44:41No tiene idea de dónde empezar.
44:47Bueno...
44:49Ben, sé que el misterio se resolvería pronto, pero se ha convertido en algo inexplicable.
44:59Yo...
45:00Anoté algo al respecto, pero...
45:03Espera un momento.
45:07¿Dónde lo dejé?
45:13¿Qué?
45:13Aquí.
45:19Hazal.
45:20¿Qué pasó?
45:22Sabía que este día llegaría cuando te vi por primera vez.
45:26Era mi...
45:26Bienvenidos.
45:27¿Qué les vamos a ofrecer el día de hoy?
45:30Gracias.
45:30Sí hay...
45:32¿Podemos ordenar un aperitivo antes de empezar la velada?
45:46Dámelo, déjame leerlo.
45:48Déjame leerlo antes.
45:49Creo...
45:50Creo que es mejor que olvides lo que está escrito en este papel.
45:58Levántate.
46:00Esta pequeña caja ya lo explicará todo.
46:05Ah...
46:08Yo...
46:09Espero que no sea lo que supongo que es...
46:14Ah...
46:14No lo miraré porque no creo que algo así vaya a pasar ahora mismo.
46:25Hazal.
46:26¿Mmm?
46:31¿Te casarías conmigo?
46:34¿Te casarías conmigo?
46:37No tienes que responder de inmediato.
46:40No...
46:42No importa si me respondes hoy o mañana.
46:45Respóndeme lo antes posible y...
46:47Nos iremos juntos.
46:49Nos iremos juntos.
46:49Sigamos adelante.
46:50¿Qué dices?
46:51Hazal.
46:52¿Te casarías conmigo, cariño?
46:59Original, ¿acaso estás loco?
47:02Es una pregunta.
47:04Estoy loco, por supuesto.
47:05Quiero decir sí.
47:06¿Estás diciendo que sí?
47:08No...
47:09No...
47:10No quiero decir...
47:11No estoy diciendo...
47:12Sí, por supuesto, directamente no.
47:18Original, ¿sabes cuántos años tenemos?
47:21¿Qué es esto?
47:23¿Qué estás haciendo?
47:25¿Qué estamos haciendo?
47:27Estoy hablando de estudiar.
47:29¿Qué hablamos hace dos días?
47:31Ibas a prepararte para el examen.
47:32Estos no son obstáculos para poder casarnos.
47:35Tu padre se fue.
47:37Estás viviendo sola.
47:40Me amas.
47:41Yo te amo.
47:42Quiero decir, casarse...
47:44¿Qué tan malo puede ser si nos amamos mutuamente?
47:50Gracias por tu...
47:51Elegante o fuerte.
47:54Bueno, por lo que entiendo, nuestras mentes son bastante diferentes.
47:59Porque cuando pienso que todo se está arreglando, las cosas están mejorando.
48:05Estamos bien y luego vienes con esta cosa ridícula que no tiene sentido.
48:11Por supuesto, estás diciendo que podría haber otras opciones.
48:14No, no, no estoy diciendo eso.
48:16Yo lo que me refiero es que no hemos estado bien.
48:19No, no nos entendemos.
48:22Necesito pensarlo, ¿sí?
48:24Por favor.
48:25Necesito estar sola por un tiempo.
48:30Yo lo siento, arruiné la noche.
48:58No tengo apetito, pero lo intentaré.
49:02Oh, gracias a Dios, te tragarías el plato si pudieras.
49:05Soy un desastre de nervios.
49:06No vengas a mí.
49:07No vengas tampoco, papá.
49:10¿En serio querías vender el auto?
49:12¿Sólo para contemplar mis gastos?
49:15De acuerdo, tranquilos.
49:18No se molesten ni se molesten entre ustedes.
49:21Tenía un fondo de emergencia debajo de mi almohada.
49:24Este es un día de lluvia.
49:27Ambos pueden cubrir los gastos del coche y comprar el disfraz.
49:32¿Eh?
49:34Gracias, hermana, pero no puedo aceptarlo.
49:41Si no hubiera ido a lugares que no conocía, esto no habría pasado.
49:46A ti, J.
49:48Hermanos, Edad, tal vez ya no deberíamos ser tan tercos.
49:51Escucha a mi abuela, toma el dinero.
49:55Ademas, nadie va a estar de mal humor ya.
49:59Lo estoy manejando.
50:10¿Quién eres? ¿A quién buscas?
50:13Te estoy buscando a ti.
50:16¿Baján?
50:17¿Qué estás haciendo aquí?
50:19¿Y eso?
50:21Es un pequeño regalo.
50:23No es un pequeño regalo.
50:26¿Qué compraste?
50:28El disfraz de la maravillosa reina de las hadas.
50:32¿Lo compraste aunque te dije que no lo hicieras?
50:36Buenas noches.
50:39Buenas noches, chico. Bienvenido.
50:46Compraste el vestuario, ¿eh?
50:52¿Pagaste por él?
50:55Bravo.
50:59Lo compraste en vano.
51:01Mi padre compró el mismo hoy.
51:03¿Oh?
51:05¿En verdad?
51:06Sí, de verdad.
51:07¿Por qué?
51:08¿Crees que no podemos pagarlo?
51:14Yo no dije eso, Ayshe.
51:16Yo...
51:16Baján, ¿sabes qué?
51:18Llévate esto a la tienda donde lo compraste y devuélvelo.
51:22Ayshe, ¿me estás malinterpretando?
51:24Vamos, Baján.
51:25Date prisa antes de que la tienda cierre.
51:27No hagas nada por tu cuenta.
51:38Me hiciste un favor.
51:40Pero fue grosero hacia él, cariño.
51:44Papá, le dije que no lo comprara.
51:47Él hace su propio show.
51:48Además, no me importa el disfraz.
51:51Eres más importante tú.
51:53Mi hermosa hija.
51:57Papá, además puedo hacer un espectáculo en la sala.
52:01No, no.
52:02Tu papá no ha puesto fin a esto.
52:04No termina hasta que yo diga que termina.
52:07Oh, papá, ya.
52:09Vamos, vamos.
Comments

Recommended