Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Filing for Love Episode 7
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:34Transcription by CastingWords
00:02:04Transcription by CastingWords
00:02:09Transcription by CastingWords
00:02:25Transcription by CastingWords
00:02:27Transcription by CastingWords
00:02:31Transcription by CastingWords
00:02:33Transcription by CastingWords
00:02:39Transcription by CastingWords
00:02:41Transcription by CastingWords
00:02:57Transcription by CastingWords
00:02:58Transcription by CastingWords
00:02:58Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:03:01Transcription by CastingWords
00:03:04Where?
00:03:05I'll go.
00:03:06I'll go.
00:03:07I'll go.
00:03:08How's it going?
00:03:11It's not.
00:03:14That's true.
00:03:18There's no way to go.
00:03:19I'll go.
00:03:20Going to go.
00:03:39Hello, my name is the president of the I-T-H-W-O.
00:03:43I'm sorry to say that.
00:03:46Let's go.
00:03:48We're the president of the U-T-H-O.
00:03:52He's a member of the U-T-H-O.
00:03:54He's a member of the U-T-H-O.
00:03:55I'm sorry to say that.
00:03:57I'm sorry to say that.
00:03:58Thank you very much.
00:04:05Hi everybody.
00:04:08Have a great time.
00:04:17Let's go home.
00:04:18Why are you so quiet?
00:04:22Your wife, you don't have to give me a seat.
00:04:26Yes.
00:04:59Thank you very much.
00:05:24I can't believe you.
00:05:25I'll be back to you.
00:05:26I'll be back to you later.
00:05:29I'll be back to you later, Mr. Kaeon.
00:05:35I'll be back to you later.
00:05:42I'm a good guy.
00:05:42Do you know that this was a project?
00:05:43I had a project in the first time before
00:05:45I was in the company.
00:05:47I need to pay for them.
00:05:50I'll pay for it.
00:05:51I will pay for it.
00:05:53I think that's what I'm thinking about.
00:05:55And then, the director will get the job.
00:05:57You know what?
00:05:58So, it's clear that the court is not correct.
00:06:00You're right?
00:06:01You're right.
00:06:02You know what?
00:06:03It's clear that the court is going to get it.
00:06:04It's clear that the court will give you the right thing.
00:06:11Yes, you are.
00:06:11You are too careful here.
00:06:13You have to hear about the car?
00:06:14You have to get the car on the car.
00:06:16You're gonna have to get the car on the other side.
00:06:19You just have to get the car.
00:06:22I'm gonna go to Dubai.
00:06:22I'm gonna go for a car.
00:06:24You don't have to go for a car?
00:06:28And you're not the project.
00:06:30It's not a project.
00:06:31You're a project.
00:06:34You're a project.
00:06:37What do you want to do?
00:06:43I'm funny, you were too like an expert, you've never been to it.
00:06:49I'm so sorry for that, and you should not tell me what's going on, you think?
00:06:53No.
00:06:59I'm so sorry, just so so good on you.
00:07:05I'm so scared.
00:07:05I'm sorry, when I'm out of my head.
00:07:09To this place, I'll be fine.
00:07:17I can't do anything.
00:07:18I can't do anything.
00:07:20I can't do anything.
00:07:30Ah, it was a friend of mine.
00:07:37Do you want to say a thing?
00:07:37If you grew up, you'd need a bond for me.
00:07:42Why did you get married?
00:07:45Well, I think a guy would be the girl who has been married.
00:07:50I hope for you to stay.
00:07:52Well, it's been a and over time, being a part of my life.
00:07:57What's the truth?
00:08:00What's the truth?
00:08:09There was a lot of work.
00:08:12He had a relationship.
00:08:13He had a relationship.
00:08:14He had a relationship.
00:08:15He had a relationship.
00:08:26He had a relationship.
00:08:37How are you?
00:08:46How are you?
00:08:47How are you?
00:08:48I'll try to meet you later.
00:08:49When I came back, I'd like to meet you later.
00:08:50I forgot to meet you later, buye장님.
00:08:55보고 싶었어.
00:09:00주재원에서 귀국한 날 같아.
00:09:04안감을 표시하고 특별한 의미는 없었어.
00:09:09What do you think about it?
00:09:10There's no meaning.
00:09:12I don't know.
00:09:15I think it's true.
00:09:16It's not true.
00:09:18It's not true.
00:09:19It's not true.
00:09:20It's not true.
00:09:21It's not true.
00:09:22It's true.
00:09:54It's true.
00:09:55I don't know.
00:10:00I don't know.
00:10:02I don't know.
00:10:10You are not sure.
00:10:11I don't know.
00:10:21I believe us.
00:10:26You are wrong.
00:10:28You are wrong.
00:10:29You're wrong.
00:10:29I don't have a problem.
00:10:30So, it's a surprise, I'm wrong.
00:10:32I'm wrong.
00:10:37I think it's a good thing to do with him.
00:10:40I think it's a good thing to do with him.
00:10:41But it's a good thing to do with him.
00:10:47So...
00:10:48What do you mean?
00:10:50Your thoughts are negative.
00:10:50What's your answer?
00:10:51What's your thoughts on your thoughts on your head?
00:10:56I don't know.
00:11:02I don't know.
00:11:04I don't know.
00:11:12You're not wrong.
00:11:18I would like to do it.
00:11:19But I feel like I'm a spiritual man.
00:11:29I feel like I'm going to give you a chance to do it.
00:11:32I'll keep taking care of you.
00:11:34I don't know.
00:12:04I don't know.
00:12:11I don't know.
00:12:33I don't know.
00:12:38I don't know.
00:12:48I don't know.
00:12:56I don't know.
00:12:59I don't know.
00:13:00I don't know.
00:13:06I don't know.
00:13:08I don't know.
00:13:10I don't know.
00:13:12I don't know.
00:13:14I don't know.
00:13:15I don't know.
00:13:16I don't know.
00:13:16I don't know.
00:13:19I don't know.
00:13:20I don't know.
00:13:21I don't know.
00:13:21I don't know.
00:13:22I don't know.
00:13:25How are you going to do this?
00:13:29I don't know.
00:13:33You mentioned something.
00:13:42No, no, no, no, no, no.
00:13:59What's wrong with you?
00:14:00No.
00:14:01No.
00:14:01No.
00:14:01No.
00:14:03No.
00:14:05No.
00:14:15No.
00:14:15뭐가 안 되는 거 아니라는 거.
00:14:17뭐가 안 되는 거고
00:14:19뭐가 아니라는 거지?
00:14:22해모그룹 총괄 부회장님께서
00:14:25왜 일개 대리를 신경 쓰세요?
00:14:27다른 중요한 일이 많으실 텐데.
00:14:52네.
00:14:53실장님.
00:14:54네, 형 씨.
00:14:55이번에 법과 다 교체되거든요.
00:14:57주시면 제가 폐기할게요.
00:14:59가방에 있는데 갖다 줄게요.
00:15:00네, 감사합니다.
00:15:17봐봐요.
00:15:20안 되는 거.
00:15:21안 되는 거 아니잖아.
00:15:45그 건은 꼭 다음 회기까지 기다릴 필요가 있을걸요?
00:15:48아직 시기상조이긴 합니다.
00:15:50물론 부회장님 뜻이 가장 중요하시지만요.
00:15:55박 이사님은 한 성분 만나보셨다고 하셨죠?
00:15:58네, 하겠습니다.
00:16:00고맙습니다.
00:16:10노기준.
00:16:12야, 노크 좀.
00:16:14나 라면 끓일 건데 먹을래?
00:16:16안 먹어.
00:16:18한입 안 하기만 해봐라.
00:16:20야, 아정아.
00:16:23너희 부회장 말이야.
00:16:25어떤 사람이냐?
00:16:28왜 너희 부회장이야.
00:16:30너네 부회장이기도 한데.
00:16:34그러네.
00:16:36내 보스셨지.
00:16:37갑자기 부회장님은 왜?
00:16:39난 너 주인아 때문에 고민 중인가 보다 했는데.
00:16:44저번에 너랑 주인아랑
00:16:46무슨 관계인지 확인하겠다면서
00:16:47뛰쳐나갔었잖아.
00:16:49확인했어?
00:16:51한 가지는 확실히 확인했지.
00:16:54겁나게 어려운 여잔거.
00:16:56무슨 뜻이야?
00:16:58몰라, 됐어.
00:17:00라면 맛있게 먹어라.
00:17:03뭐야?
00:17:33아침에도 뭐는иваем사고
00:17:34Let's go.
00:17:40Oy...
00:17:45Wow.
00:17:47We're eating a fish?
00:17:48Oh, the fish is a barbecue, isn't it?
00:17:51You're independent.
00:17:54Ah...
00:17:54I'll have the idea.
00:17:55No?
00:17:56No, no, what?
00:17:58Now I'll have the idea.
00:18:02I'll have the idea you do.
00:18:03I'll have it.
00:18:05Let's go.
00:18:06Let's go.
00:18:17The strength is still a pain.
00:18:30The project, the interview, the interview, the interview, and the interview.
00:18:37I mean, it's a great job.
00:18:42The group has always been a lot of people.
00:18:45축하십니다.
00:18:46이번 워크샵에서만큼은 두고 온 경문은 모두 잊어버리시고 마음껏 즐기시길 바랍니다.
00:19:04Hi daddy!
00:19:05Oh, 잠깐만.
00:19:07근데 너 왜 앉아.
00:19:08지금 거기 밤 12시 다 되지 않았어?
00:19:10나 힘들어.
00:19:11엄마 투머치 잔소리야.
00:19:13Mama, you're good to hear.
00:19:15She's a head-to-head.
00:19:17Okay, well, I'll go.
00:19:20I'll go to my next time.
00:19:21Good night.
00:19:22Good night.
00:19:24Mr.
00:19:27Mr.
00:19:27Mr.
00:19:29Mr.
00:19:29Mr.
00:19:30Mr.
00:19:32Mr.
00:19:36Mr.
00:19:43Mr.
00:19:47Mr.
00:19:51Mr.
00:19:53Mr.
00:19:53Mr.
00:19:53Mr.
00:19:53Mr.
00:19:53Mr.
00:19:53Mr.
00:19:54Mr.
00:19:54Mr.
00:19:59Mr.
00:20:02Mr.
00:20:05Mr.
00:20:07I'm not going to go to the gym.
00:20:14What are you doing?
00:20:17What are you doing?
00:20:21What are you doing?
00:20:25I'm going to go to the gym.
00:20:29I'm going to go to the gym.
00:20:30It's a good match.
00:20:34It's a good match.
00:20:36You're going to hit the gym.
00:20:38You're going to get rid of the gym.
00:20:38You're going to do it honestly.
00:20:41No matter what, you're going to win.
00:20:44You're going to win.
00:20:45Now, let's go to the gym.
00:20:47Energy Tech.
00:20:50Energy Tech?
00:20:51Energy Tech?
00:20:51Energy is a wealth of money.
00:20:53It's a wealth of money so you can save it.
00:20:57This moment.
00:21:00Thank you so much for having me on this side.
00:21:15What are you doing?
00:21:17What are you doing?
00:21:18What are you doing?
00:21:19What are you doing?
00:21:20What are you doing?
00:21:23Hello.
00:21:29I'm going to go.
00:21:31You're going to go, I'm going.
00:21:32I'm going to go.
00:21:34I'm going to go.
00:21:35So, the president, can you do that?
00:21:38What are you doing?
00:21:39I don't know.
00:21:40We're going to go, we're going to go.
00:21:47That's what I'm doing.
00:21:50It's not fun.
00:21:51It's not fun.
00:21:55Is it not fun?
00:21:57Is it not fun?
00:22:03Is he saying that he has become a champion?
00:22:07Yes.
00:22:10I'll win.
00:22:15I don't think he will win.
00:22:21I don't think he will win.
00:22:25His real wife will win.
00:22:28He will win the piggyback.
00:22:28If we're going for the baby,
00:22:30it will be soon for the belt.
00:22:31Let's lift you up.
00:22:53Oh, my God.
00:23:21Stephen, or this guy.
00:23:24I'm going to stay home soon, and this guy's going home.
00:23:28Anna Kiefer, I have to stay.
00:23:29Why am I looking at this guy?
00:23:30Was he ever getting home so far?
00:23:31I was going to stay home after the day.
00:23:34I wouldn't do anything.
00:24:10Is he not about the normal?
00:24:15It was bad!
00:24:17Okay, okay.
00:24:18Tie!
00:24:19Tie!
00:24:19Tie!
00:24:20Tie!
00:24:21Tie!
00:24:21Tie!
00:24:22Tie!
00:24:22Tie!
00:24:23Tie!
00:24:25I did that video!
00:24:26take it! If you were, you were filming the video!
00:24:29Hey, the video, the video!
00:24:31I did it!
00:24:32No, no, no!
00:24:33Anyway, the video?
00:24:34Yeah, the video?
00:24:35No, no, thanks.
00:24:36No, thanks, thank you.
00:24:38It's a lot, okay.
00:24:57Let's go!
00:25:33I'm sorry.
00:25:34Okay?
00:25:43You can't win.
00:25:46It's a shame.
00:25:49It's not just that it's not just.
00:25:55...
00:25:56...
00:25:56...
00:25:56...
00:26:05...
00:26:07...
00:26:09...
00:26:09...
00:26:10...
00:26:10Long prophesy.
00:26:12You didn't have any kind of real?
00:26:15No good?
00:26:17Yes, no bad.
00:26:20We've been aulla Horse.
00:26:28You deserve.
00:26:30I was a bad person.
00:26:31You've got to wen't access.
00:26:33But you have to tell me.
00:26:36He's just like you and you just want to take care of us.
00:26:43I don't know.
00:26:44I don't know if I should go outside.
00:26:44I don't know.
00:26:56He's going to go outside.
00:27:00One, two, three.
00:27:00Do you want to go outside?
00:27:01What do you want to do with your husband?
00:27:05I'm a man.
00:27:10I'm a man.
00:27:11Mr.
00:27:12Mr.
00:27:14Mr.
00:27:15Mr.
00:27:15Mr.
00:27:16Mr.
00:27:16Mr.
00:27:17Mr.
00:27:18Mr.
00:27:20Mr.
00:27:21Mr.
00:27:22Mr.
00:27:23Mr.
00:27:39Mr.
00:27:41Mr.
00:27:42Mr.
00:27:43Mr.
00:27:45Mr.
00:27:45Mr.
00:27:45Mr.
00:27:45Mr.
00:27:45Mr.
00:27:45Mr.
00:27:47Mr.
00:27:48Come on, come on.
00:27:53Come on, come on.
00:27:55Come on.
00:28:00Come on.
00:28:02This is the one?
00:28:03Come on, come on!
00:28:07It's the one I've got.
00:28:08I'm not allowed to get some more...
00:28:09But your wife is so cute.
00:28:09I don't want to get some more anything.
00:28:10I can't do anything.
00:28:15I mean, what a long time.
00:28:22It's just, it's just...
00:28:23It's just, it's just this pain.
00:28:26It looks like it's right to say something.
00:28:27I can't do it.
00:28:31It looks like it's like it's...
00:28:32It's like they're not supposed to be right at this point.
00:28:32I couldn't spot that.
00:28:34The groundbreaking.
00:28:36I don't want to get too much.
00:28:38What the hell does it say?
00:28:40Why did you make up the job?
00:28:40Radical.
00:28:40My wife and their wife, her wife, will leave her gang
00:28:45and don't take them to the hospital.
00:28:47If you do that, you should know your wife and I was a living person.
00:28:50Oh my God.
00:28:53What are you doing?
00:28:56I think you're always going to die with me.
00:29:02How are you doing my job?
00:29:04I'm not a deal.
00:29:07It's gonna be a deal.
00:29:08No.
00:29:10No.
00:29:10No.
00:29:22Okay.
00:29:23Okay?
00:29:24What's okay?
00:29:24It's a problem.
00:29:26I think it was a good time.
00:29:28...
00:29:29...
00:29:29...
00:29:29...
00:29:30...
00:29:30...
00:29:30...
00:29:30ểm취자는 관계를 부인하고 다른 명확한 증거가 없는 경우에는 모두 징계 없이 종결했더라고요.
00:29:37더 조사를 해 봐야 되는 건지 아무리 부회장이라도 앞에 앉혀놓고 면담이라도 해야 되나 뭐 그런 게 고민이었는데.
00:29:47오늘 보니까 딱 알 것 같아요.
00:29:49We're not going to be the same.
00:29:51Your mind's mind doesn't change it.
00:29:56I love it, and I love it.
00:30:07My heart is too different.
00:30:07I love it, and I love it.
00:30:22...
00:30:22...
00:30:22...
00:30:22...
00:30:22Hey, what's your fault?
00:30:23It's not that you're a servant.
00:30:28You're a servant.
00:30:37I'm not alone.
00:30:40I'm not too busy.
00:30:43I'm not alone.
00:30:44I'm not alone.
00:30:46I'm not alone.
00:30:47I'm waiting for you to wait for you.
00:30:50I'll wait for you to wait for you.
00:31:02I'll wait for you.
00:31:10I'll wait for you.
00:31:11So, you're going to wait for me to see the camera.
00:31:16I'm going to wait for you to see the camera.
00:31:20You're going to watch me?
00:31:24I'm going to see the camera.
00:31:28I was going to see the camera.
00:31:30I just got divorced now.
00:31:31I'm going to put a picture.
00:31:39I'm like recently, you're not with the social media night.
00:31:45I'm wearing thoseows.
00:31:47I think it was a green phone.
00:31:50I was wearing this window because of the pink.
00:32:01What, what are we doing?
00:32:03This can be an easy one I can do.
00:32:06If we work to help him, the number of people have a number of phone.
00:32:11You can only take a phone for some of those who have the phone,
00:32:14you can also take a cell phone a lot, so just take a cell phone to get a cell phone.
00:32:23That, that, is it?
00:32:24I think we should have to scan a phone.
00:32:25I think there will be a lot of need to be aware of it.
00:32:26I don't need to know the need for a person before going into court.
00:32:42I'd like to meet for some of these kinds of questions.
00:32:58Oh, my God.
00:33:09What's your name?
00:33:11Mr. Kemp.
00:33:11Oh, my God.
00:33:14Are you okay?
00:33:15I'll take off this.
00:33:17I'll take off this.
00:33:22I'll take off this.
00:33:32I'm sorry, no.
00:33:35Oh, my God.
00:33:43...
00:33:47...
00:33:47...
00:33:47...
00:33:50...
00:33:50...
00:33:50...
00:33:56I'm sorry.
00:33:56You can't eat it.
00:33:58You can't eat it.
00:33:58I'm sorry.
00:33:59Just eat it.
00:34:13I'm sorry.
00:34:14I'm sorry.
00:34:16I don't have to go to the hospital.
00:34:17I don't have to go to the hospital.
00:34:19But I'm not going to get together.
00:34:24But if you're not going to see CCTV, I'm going to get to the show.
00:34:27I'm going to make it up next to my house.
00:34:31Anyway, we are going to go in there and go.
00:34:35So, thank you very much.
00:34:41I'm going to go to the store.
00:34:42I'm going to make sure.
00:34:46What?
00:34:47I don't have to go to the store?
00:34:52I just got to.
00:34:53I can't.
00:34:54I'm going to go to the store.
00:34:58How can I go?
00:35:00Let me go.
00:35:32Thank you very much.
00:35:56What do you think about it?
00:35:57What do you think about it?
00:35:57What, what, what, what, what, what, what, what?
00:35:59What?
00:36:01이거...
00:36:03그런 일 아니야?
00:36:05아이...
00:36:07안 보자!
00:36:09아이, 제발...
00:36:11아...
00:36:14미쳤어, 미쳤어, 이...
00:36:24아이...
00:36:26아주 가지가지...
00:36:28시간과 장소를 안 가리고 찍으셨네요.
00:36:32출근길 엘베부터 사무실 안 구내식당, 화장실, 퇴근길 지하철까지...
00:36:40모형은 어떻게 지금...
00:36:43하...
00:36:45설마...
00:36:46직원들 책상 밑에 카메라 설치하셨어요?
00:36:50이건 딱 그 각도인데?
00:36:52저, 실장님 그게 그...
00:36:54아니, 어떻게 매일 얼굴 보고 일하는 직원들한테 이럴 수가 있습니까?
00:36:58도대체 뭘로 보는 거예요, 동료들을?
00:37:01알겠어, 알겠는데...
00:37:04다 협조하고 있잖아, 어?
00:37:06아...
00:37:06이렇게 요란 떨어서 회사에도 좋을 게 없을 거고
00:37:10우리 본부 의심 문제도 있고 회사 이미지도...
00:37:14그쵸, 중요하죠.
00:37:16본부 위상, 회사 이미지.
00:37:19그러니까...
00:37:26팍팍 살려줘야겠네요.
00:37:28불법 촬영범 일벌백계에서 사내 성범죄 시시하는 다른 회사들 아주 좋은 모범이 된 훌륭한 회사라고요.
00:37:55오늘...
00:37:56오랜만에 구내식당 이용할까요?
00:37:59네, 전화 넣겠습니다.
00:38:02아니에요.
00:38:04지금 바로 내려가지.
00:38:10나 구내식당 안 먹는다니까요.
00:38:13얼른 먹고 안 부족하고 마무리해서 넘겨야 될 거 아니야.
00:38:16얼른 먹어.
00:38:17아니, 맛있는 걸 먹어야 일의 능률도 올라가고 보고서도 잘 나오죠.
00:38:23음, 맛있구만, 왜?
00:38:25음, 맛있어.
00:38:33뭐야?
00:38:37같이 해도 될까요?
00:38:40예, 뭐.
00:38:41저희가 전세 낸 것도 아닌데.
00:38:43앉으시죠.
00:38:58형님이 구내식당에?
00:38:59예.
00:39:00거기다가 저희 감사실장님이랑 감사3팀 노기준대리 테이블이 앉으셔서 저희 감사실이 뒤집어졌다니깐요.
00:39:07하...
00:39:08이야...
00:39:09암튼 우리 형도 은근 여호란 말이야.
00:39:12하...
00:39:12뭐, 나는 우리 감사1팀 엘리트, 응?
00:39:15두기랑 함께 했으니까.
00:39:18하...
00:39:18아, 선생님.
00:39:20영광입니다.
00:39:20하...
00:39:21하...
00:39:22요즘 일은 좀 어때?
00:39:24두기가 계열사 감사 담당이 됐나?
00:39:27네.
00:39:27지금 철광이랑 제약 담당하고 있습니다.
00:39:30아...
00:39:32제약을 두기가 해?
00:39:35최근이면 그 전에 누구였어?
00:39:38어...
00:39:38혹시 왜 물으시는지 여쭤봐도 되겠습니까?
00:39:42어...
00:39:44뭐...
00:39:44별건 아니고...
00:39:45어제 제약 쪽 사람들이랑 술 한잔 했는데...
00:39:48본사 감사팀에서 엄청 귀찮게 굴더니...
00:39:51요즘엔 잠자마다 뭐 이런 얘기를 하더라고.
00:39:54그래서 나는 그때가 갑질을 한 건가...
00:39:57지금 일이 제대로 안 돌아가는 건가...
00:39:59의아했거든.
00:40:01담당자가 밖에서 그래구나.
00:40:03아...
00:40:03예.
00:40:05하...
00:40:07하...
00:40:13하...
00:40:14이번 불법 촬영 건...
00:40:16노 대리의 활약이 컸다고 들었어요.
00:40:19예.
00:40:19뭐...
00:40:20제 할 일이니까요.
00:40:22능력 있는 직원 같은데 왜 피해만 묻나 시키고 있어?
00:40:27아...
00:40:29제가 워낙에...
00:40:31어떤 일이든 잘합니다.
00:40:34응.
00:40:38음.
00:40:39음...
00:40:40맛있다.
00:40:41음.
00:40:45음.
00:40:48맛있다.
00:40:58음.
00:41:00음...
00:41:01음...
00:41:01음...
00:41:02음...
00:41:02음...
00:41:12Do you have a special relationship between the two people?
00:41:17I was lucky to see you on the other side.
00:41:20I was lucky to see you on the other side.
00:41:24I was lucky to see you on the other side.
00:41:29Yes, I was lucky.
00:41:30It's hard to get out of the house.
00:41:31And it's hard to get out of the house.
00:41:34And then it's worth it.
00:41:35And it's really worth it.
00:41:37It's a lot of money.
00:41:39I think it's a lot of money.
00:41:42I know.
00:41:44So you have to do it.
00:41:52You know, it's a lot.
00:41:57I've been to my parents.
00:41:58I've been to my parents.
00:41:59First time, boarding and ayat przy también
00:42:01Keiri Sir, 지금 keep his name
00:42:10아무래도
00:42:11제가 신뢰를 좀 해야 할 거 같습니다
00:42:13하던 일이 있어서
00:42:16앉죠
00:42:17그래도 같은 테이블에 앉았는데
00:42:19같이 일어나는 게 매너 아니까
00:42:24No.
00:42:25I'm not going to go to the hospital.
00:42:26I'm going to go to the hospital.
00:42:28I'm going to go to the hospital.
00:42:31I'm going to go to the hospital.
00:42:31We were together to eat dinner.
00:42:34Then we'll eat dinner.
00:42:36Let's go.
00:42:39Let's go.
00:42:40Go ahead.
00:42:53Let's go.
00:42:54Really?
00:42:56I have eaten eating.
00:42:59It was so close.
00:43:00It's okay, It's good.
00:43:03This isn't delicious.
00:43:04It was actually really good.
00:43:05I don't know if I ate it here.
00:43:06It's a person who was going to eat it and paid that.
00:43:13You didn't want to buy it.
00:43:14You bought a lot?
00:43:15I don't know if I ate it.
00:43:20I'm so upset.
00:43:23Now I'm going to work for a professional.
00:43:24He's going to work for an employee, and I'll help you.
00:43:27He's going to work for a company.
00:43:30He's going to work for a company.
00:43:32He's going to work for a company.
00:43:36It's not even more.
00:43:37It's not even the exact same.
00:43:37It's always true.
00:43:38But we're totally sure that this person can come from here, right?
00:43:42Well, maybe we'll do that too?
00:43:44But we're not ready to do this.
00:43:47I don't think it's true.
00:43:49But there's a lot of people who are like this.
00:43:52But it's actually right.
00:43:56What is this?
00:43:57Why?
00:43:58The earth is the same.
00:44:03How did you see the whole world in the world?
00:44:08The whole world is the same.
00:44:12or the other two.
00:44:12You are the one way to change it?
00:44:12Yes, that was it.
00:44:15Or you'll try to change it?
00:44:17You're not going to go.
00:44:19No matter what?
00:44:24You're going to change your life.
00:44:25You're going to change your life anymore.
00:44:28It's amazing.
00:44:29What?
00:44:37This is really a sad thing.
00:44:38I don't know if you were in heaven.
00:44:40What happened to you?
00:44:40What did you do?
00:44:41Well, what happened to me?
00:44:42I was confused.
00:44:45What happened?
00:44:52What happened to you?
00:44:54I'm not going to win the game.
00:44:59I don't know how much you can win the game.
00:45:00I don't know.
00:45:01I don't know how much you can win.
00:45:06Okay.
00:45:07Okay.
00:45:08Ah, what do I need to do?
00:45:11I'm going to end up talking to you.
00:45:25What's that?
00:45:43I don't know.
00:45:45Yeah.
00:45:47You're not going to be a problem.
00:45:55That's...
00:45:56That's...
00:45:56That's...
00:45:56That's...
00:45:56That's...
00:45:57That's...
00:45:57That's...
00:45:57That's...
00:45:59That's...
00:45:59머리, 머리에...
00:46:03왜요?
00:46:06완전 귀엽지 않아요?
00:46:08내가 요즘 이런 거에 완전 꽂혀가지고.
00:46:18구경 끝.
00:46:41감사합니다.
00:46:43귀엽네.
00:46:44그 빛 정체가 뭐야?
00:46:47아, 맞다.
00:46:48이거 아직도 꽂고 있었네.
00:46:50아, 쪽팔려.
00:46:53별일이네.
00:46:54요즘 유행하는 건가?
00:46:55아니, 그냥 어떤 사람이 선물해 준 건데.
00:46:59벌칙이에요, 벌칙.
00:47:04아무튼.
00:47:06모델 더 이상 나오지 말라고요?
00:47:09뭐야, 나 잘리는 거야?
00:47:11정식으로 프로를 냈어야지.
00:47:13운영이 너무 어려서 내가 그동안 염치 없었어.
00:47:17아, 염치는 무슨 내가 원해서 했던 건데.
00:47:21그리고 알잖아요, 나한테 필요했었던 거.
00:47:23여전히 필요해?
00:47:28내가 이나 너 오래 봤잖아.
00:47:32요즘 부쩌 이제 너한테 이 시간이 필요하지 않을 수도 있겠다 생각했거든?
00:47:38많이 웃길래.
00:47:41내가요?
00:47:43응?
00:47:43편안해 보이고.
00:47:45말해 봐.
00:47:47누구 생겼지?
00:47:48급빛 선물한 사람인가?
00:47:53아니, 이거는 너무...
00:47:56우리 감사팀에 꽃이시니까 꽃을 한번 달아볼까요?
00:48:00자, 자.
00:48:02아!
00:48:03돼지.
00:48:05자, 토끼.
00:48:07자, 이렇게 봐봐, 옆에.
00:48:10오!
00:48:12아, 안 돼요.
00:48:15아니요.
00:48:15또 아니고 안 돼요는 뭐야?
00:48:18회사 사람이거든요.
00:48:22외국에는 사내 연애를 두고 그런 말이 있어요.
00:48:25밥 먹는 데서 볼 일 보지 말아라.
00:48:29그만큼 미친 짓이라는 거죠.
00:48:31뭐 어때?
00:48:32참다가 탈나는 것보다 낫지 않겠어?
00:48:35미친 짓 좀 하면 어떠냐는 얘기야.
00:48:39자기 모델 하기 전엔 이 일도 미친 짓이라고 생각하지 않았어?
00:48:43그런데 해보니까 일상의 유일한 해방구가 돼줬잖아.
00:48:48스스로 한 개를 두지 마.
00:48:50거기서 벗어날 때 새로운 기쁨이 생기는 법이니까.
00:48:55오, 원장님.
00:48:57말씀 잘하시네요.
00:48:58이제 알았어?
00:49:14
00:49:15
00:49:16
00:49:17
00:49:17
00:49:41I don't know how much I can do it, but I don't know how much I can do it.
00:49:56I'm sorry.
00:50:31I'm going to take care of you.
00:50:34Yes.
00:51:05It was the first time I had to take care of him, but I didn't want him to take care
00:51:11of him.
00:51:12I didn't want him to take care of him.
00:51:15I didn't want him to take care of him.
00:51:23What are you talking about?
00:51:25What do you say?
00:51:25What do you say?
00:51:25What's the point?
00:51:26That's what you say.
00:51:27You should say that.
00:51:29And you can't tell me.
00:51:32I don't know.
00:52:07I don't know.
00:52:24I don't know.
00:52:47What's up?
00:52:48Oh, that's...
00:52:48That's a...
00:53:04Hey, this is what I'm talking about.
00:53:06What's this, really?
00:53:07You're a girl.
00:53:08It's not a joke.
00:53:09You're a girl.
00:53:10What's that?
00:53:11What are you doing?
00:53:11You're a guy.
00:53:15What?
00:53:18What?
00:53:19You're a guy.
00:53:23You're a guy.
00:53:30Because we will leave you with you.
00:53:31You are ...
00:53:32I'm sorry for you.
00:53:41I'm sorry for you.
00:53:43I'm sorry for you.
00:53:45I'm sorry to interrupt you.
00:53:46It's so hard to think of what you like.
00:53:48It can be.
00:53:49But we've got to get to you.
00:53:52We've got to go see that you can do it.
00:53:57And then...
00:53:59Can I help you?
00:54:01How hard you can help you?
00:54:04You've been working hard.
00:54:05You've been working hard with a nice job.
00:54:06You've been working hard with a good job.
00:54:07Even on the other hand, I might be working hard.
00:54:11I don't know, but I don't have to do it.
00:54:18I'm still going to get contact to him to the doctor.
00:54:21He's a guy who will talk to me now, and he'll come back to me.
00:54:23I'm not going to get there anymore, though.
00:54:26You've got to go through something that you don't get to me.
00:54:32You have to go through the interview.
00:54:35You have to go through the interview.
00:54:46I'm going to go to the hospital.
00:54:47I want to go to the hospital.
00:54:48Oh, my God.
00:54:49You're amazing.
00:54:51Really?
00:54:52You're going to go to the hospital?
00:54:56I'm going to go to the hospital.
00:55:19.
00:55:20Why did you go there?
00:55:24.
00:55:32What was it?
00:55:34I don't know.
00:55:36I'm not sure.
00:55:37I didn't know anything about him.
00:55:38I'm not sure.
00:55:39I didn't know anything.
00:55:40He was suddenly in the office.
00:55:41He was suddenly out of the office.
00:55:44Where?
00:55:49What are you doing?
00:55:50What?
00:55:50The police said that you were not going to buy a loan in the company.
00:55:59So, what do you think about your business?
00:56:04The chief chief chief chief at the company honeymoon?
00:56:08It's not a matter of duty.
00:56:13We can't have a Jorge man.
00:56:14No way.
00:56:15Why are you asking them?
00:56:19We've been asking her.
00:56:21You want me to go, and I'll have to go.
00:56:22I'll be honest with you.
00:56:23I'm not sure how much.
00:56:25It's a good job.
00:56:27You can't do it.
00:56:33You can't do it.
00:56:37It's a good job.
00:56:37You can't do it.
00:56:40I'm an expert on my job.
00:56:40You're a good job.
00:56:41It's a good job.
00:56:41It's a good job.
00:56:43It's a good job.
00:56:49It's a good job.
00:56:51You're not like somebody's job, you're not a good job.
00:56:58You're not a good job.
00:56:59You need to be honest with me.
00:57:01You're not a good job.
00:57:10I'm gonna do you have a lot of choices.
00:57:14I think I'm going to be a lot more you'll have to do.
00:57:17I'm sorry.
00:57:24No, I'm sorry.
00:57:28No.
00:57:29No, I'm sorry.
00:57:37No.
00:57:37No.
00:57:38Why are you talking to me?
00:57:39Why are you talking to me?
00:57:40Why are you talking to me?
00:58:09Why are you talking to me?
00:58:16Why are you talking to me?
00:59:04I'm going to go.
00:59:25I'm sorry.
00:59:26Then you're in the hospital.
00:59:31No, no.
00:59:32You don't have to call me.
00:59:34I'll call you.
00:59:34I'll call you.
00:59:35I'm gonna go get up again.
00:59:36I'll go in here.
00:59:37I'm gonna go in here.
00:59:37I'll go in here.
00:59:37I'm gonna go in here.
00:59:41Here's my life.
00:59:41I'm gonna go in here.
00:59:45I'm gonna go.
00:59:53I'm gonna go in here.
00:59:56I'm gonna go out.
01:00:01And I was so tired.
01:00:03I'm so sorry.
01:00:07I'm sorry.
01:00:10I'm sorry.
01:00:13I'm sorry.
01:00:16I'm sorry.
01:00:19Then the boss, please answer me.
01:00:21I'll answer your question.
01:00:23I'll answer your question.
01:00:29There is a question about me.
01:00:32I'm drowning far away.
01:00:37In this lucid dream.
01:00:41I wanna die, die, die.
01:00:44I know.
01:00:45노데리가 했던 질문 말이야.
01:00:49노데를 밀어내는 진짜 이유가 뭐냐는 거.
01:00:58나는...
01:01:02나는...
01:01:03I'm diving, I'm diving
01:01:07This is who I am, I am, I am
01:01:13This is who I am, I am, I am
01:01:20Oh, this is me
01:01:22This is who I am, I am, I am
01:01:28Oh, this is me. This is who I am. I am. I am. In this blue sea.
01:01:38No, 대리.
01:01:39I'm so scared.
01:01:40I'm so scared.
01:01:41Next year, you'll be with the president of the United States.
01:01:44What are you doing?
01:01:46You're going to be with your feelings.
01:01:47You're going to leave me alone.
01:01:48You're going to leave me alone.
01:01:51You're going to leave me alone.
01:01:52What is the real reason for me?
01:01:54You're going to leave me alone.
01:01:55You're going to leave me alone.
01:01:57The whole situation is so hard.
01:02:00I'll have to be wrong.
01:02:01Say it right here.
01:02:02I will change the surprise from setting the world to protect the whole world.
01:02:05I will get lost in a difference.
01:02:09You're right there.
01:02:12You're right there.
01:02:16I want to get lost in a life such a long time.
01:02:20She listens to her.
Comments

Recommended