Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:13Este chico es un demonio y su hermana también.
00:00:31¡Enhorabuena a Jennifer!
00:00:34¡Doro y Clara!
00:00:38¡La entrega de los robos se ha terminado!
00:00:50¡Corre, tírala, tírala!
00:00:52¿Oí, esos lobos que están en el aire son de...?
00:00:55¡Venga! ¡Corre, corre!
00:00:58¡Vamos, niños! ¡No jugues con la comida! ¡Ya está bien!
00:01:01¡Vámonos, vámonos!
00:01:02¡Sale!
00:01:03¡No, está muy alta!
00:01:04Ten cuidado con esto, está muy caliente por aquí.
00:01:10Papá, ese al que le acabas de pasar la espátula está becado en rots.
00:01:14Bien, quizá así no las queme.
00:01:16Eh, Bernie, vigila al de la barbacoa. Está becado en rots.
00:01:19No te preocupes, le enseñaré mis secretos.
00:01:22¡Papá!
00:01:24¡Vamos a jugar a meter cadastro!
00:01:26¡Venga, aquí! ¡Aquí está bien! ¡Estaba!
00:01:27¡Tira!
00:01:29¡A la mía! ¡Ese de la moto es Charlie!
00:01:32¡Qué bueno está!
00:01:34¡Eh, Kay! ¡Sonríe!
00:01:36Le he dicho que se tome el verano libre, que se quede en casa y se divierta.
00:01:39¡Pero no menudas, mi Jenny! ¡Otra! ¡Venga, sonríe!
00:01:42¡Me divierto más trabajando!
00:01:43Bien, vale, ya está. Gracias.
00:01:46Ahora una tú sola, cariño.
00:01:48¿Dónde está Charlie?
00:01:49¿Charlie? ¿Qué Charlie?
00:01:52¡Papá!
00:01:53Sonríe, Jennifer Morgan.
00:02:04A ver, patata.
00:02:06Patata.
00:02:07Bien.
00:02:09Tenías que hacerlo.
00:02:10Por supuesto.
00:02:11Hola, siento el retraso.
00:02:12Hola.
00:02:13Charlie, sonríe.
00:02:15¡Charlie, gracias, son preciosas!
00:02:17Preciosa.
00:02:18¡Digadme!
00:02:20Te habrán costado una fortuna.
00:02:22Lo que yo te diga.
00:02:23¡Sonríe!
00:02:23Oye, si queremos pagar la entrada de la casa, habrá que reducir nuestros gastos mucho.
00:02:26Una más.
00:02:28Oye, hablando de eso, ¿sabes que me van a regalar por graduarme?
00:02:32¿A París?
00:02:33Y Roma, Zurich y Viena, con absolutamente todos los gastos pagados. Va a ser increíble.
00:02:39Pero, ¿te tirarás tres meses sin poder trabajar? No podremos pagar la entrada.
00:02:45Tampoco es el fin del mundo.
00:02:51Escúchame.
00:02:53¿Es que has cambiado de opinión?
00:02:55Que nos vayamos a casar no significa que no podamos comportarnos con naturalidad, Jenny.
00:03:06Ten.
00:03:07Para que saques fotos de todo lo que veas.
00:03:09Así, cuando vuelvas, sentiré como si hubiera ido contigo.
00:03:12Sí.
00:03:15Jenny, lo siento. Tienes una llamada. Alguien de tu trabajo.
00:03:19¿Te ha dicho quién es? Tom Price tiene miles de empleados, papá.
00:03:23Me parece que ya no los tiene.
00:03:27Disculpe, ¿qué significa esto exactamente?
00:03:29Que te has quedado sin trabajo. Tras la fusión han reducido la plantilla, ¿comprendes?
00:03:36Pero yo rechacé otros trabajos, ¿sabes? Tengo mis planes.
00:03:41Y yo tengo que pagar las letras del coche, la hipoteca y el colegio privado de tres hijos.
00:03:45Y mantener a un marido encantador y chiflado que dejó IBM para ser actor.
00:03:50¿Un trago?
00:03:52No bebo.
00:03:55Yo tampoco.
00:03:57Salud.
00:04:00Dame una... una llave del ocho. ¿Quieres, Jenny?
00:04:03¿Inglesa o de tubo?
00:04:05De tubo.
00:04:11A lo mejor os viene bien a los dos estar una temporada separados.
00:04:15De eso nada. Lo he estropeado todo. Teníamos planes.
00:04:19Bueno, hija, a veces los mejores planes no son los que dan mejor resultado.
00:04:24Yo no planeé mi vida así. Y me salió bien.
00:04:28Papá.
00:04:29He trabajado mucho durante años para hacer el máster.
00:04:33Charlie y yo habíamos planeado nuestro futuro.
00:04:35¿Te parece mal?
00:04:37La vida nos conduce por senderos ordinarios y extraordinarios.
00:04:41Es un viaje maravilloso, pero nunca es tal como habíamos planeado.
00:04:57Si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si.
00:05:17Se requiere experiencia.
00:05:20Salario mínimo.
00:05:21Trabajo a tiempo parcial.
00:05:24Sin gratificaciones.
00:05:26Cocinera freidora.
00:05:38Calwell Corporación Internacional.
00:05:49¿Un trabajo fotocopiando?
00:05:54Pero es que yo tengo un máster.
00:05:56Yo estoy doctorado en filosofía, pero si no te interesa, pues...
00:05:59No, no, no. Espera.
00:06:03¿Hay posibilidades de ascender?
00:06:05De eso tendrás que hablar con el señor Hoover. Es el jefe de personal.
00:06:11Siéntate.
00:06:12Claro. De acuerdo. Gracias.
00:06:24¿Tú también estás aquí por el trabajo?
00:06:27Estamos todas por eso.
00:06:33Debe de ser estupendo trabajar aquí, considerando que CCI es la empresa punta en el mercado común de estados independientes.
00:06:40¿Algo de beber?
00:06:41No, gracias.
00:06:46Eso no es una oferta. Es un insulto.
00:06:48No, ni hablar. Es completamente inaceptable.
00:06:52No, escucha tú. Tengo que coger un avión.
00:06:55Dile a tu cliente que dispone exactamente de un minuto para hacer una oferta razonable.
00:06:58De lo contrario, puede quedarse con su propiedad.
00:07:00Y yo en la mía de al lado, pues, pondré un criadero de cerdos.
00:07:04Y el viento sopla muy fuerte por allí.
00:07:06Claro que va en serio. 60 segundos, Arthur.
00:07:13Cronómetro un minuto, por favor.
00:07:20¿Por qué me miras así? ¿Te pasa algo?
00:07:23No, señor Calwell. Es que...
00:07:26Yo creía que iba a ver al señor Humber.
00:07:30¿Humber? Ah, no, no. Yo me ocupo en persona de estas cosas.
00:07:35Neukla. Yo también estudié allí.
00:07:37Lo sé. Máster en el 80. Con media de 9,5. El primero de la clase.
00:07:43Vaya, sabes mucho de mí.
00:07:45Porque todo el mundo se enteró de su generosa donación.
00:07:49Al fondo de becas.
00:07:54¿Tiempo?
00:07:56Faltan 7 segundos.
00:08:006, 5, 4, 3...
00:08:05Dime.
00:08:072,9.
00:08:09Que sean 2,4 y trato hecho.
00:08:13Estupendo.
00:08:17Un magnífico currículum, pero francamente, me sorprende que quieras este trabajo.
00:08:22Bueno, esperaba encontrar algo más...
00:08:24Gracias.
00:08:25...la línea de lo que es mi formación.
00:08:26Doy por hecho que tienes experiencia.
00:08:28Pues no creo que hubiera podido acabar mis estudios universitarios.
00:08:31Espero que seas una mujer dura.
00:08:33Pero un poco de creatividad y simpatía vienen bien de vez en cuando.
00:08:38No puedo dedicarles todo el tiempo que quisiera, pero...
00:08:42son muy importantes para mí. Ya lo verás.
00:08:45Cómo no, no se preocupe. Sí, las trataré como si fueran...
00:08:49algo mío.
00:08:52Te pagaré 700 semanales.
00:08:55Empiezas mañana.
00:08:59Dale tu dirección a mi secretaria y se ocupará de los trámites para el transporte.
00:09:03De acuerdo.
00:09:04Bienvenido a bordo.
00:09:10¿700 dólares semanales por manejar una fotocopiadora?
00:09:14Supongo que le importan mucho.
00:09:16¿Qué más da?
00:09:16Es un joven genio y no habría llegado tan lejos si no prestara atención a los detalles.
00:09:21¿No?
00:09:22Debe de ser el autobús de la empresa.
00:09:27¿Señorita Jennifer Morgan?
00:09:29¿Sí?
00:09:30¿Sí me dice dónde están las maletas?
00:09:32¿Qué maletas?
00:09:33El equipaje para su viaje.
00:09:42¡Paris!
00:09:42¿Francia?
00:09:46Podría...
00:09:47Enseguida vuelvo.
00:09:54Jenny, ¿estás segura de que no se trata de un error?
00:09:57Papá, ¿recuerdas lo que me dijiste?
00:10:00Que la vida es un viaje maravilloso.
00:10:03Bien, pues este es mi viaje de soltera.
00:10:06Incluso puede que encuentre a Charlie.
00:10:09Bueno, será mejor que te marches o perderás el avión.
00:10:13Yo la llevo.
00:10:15Gracias.
00:10:15De nada.
00:10:24Buenas tardes, señoras y señores.
00:10:25Les habla el comandante.
00:10:26En estos momentos volamos a 39.000 pies.
00:10:29Los pasajeros que estén sentados en la parte izquierda del avión...
00:10:32Calgwell y sus ejecutivos viajan a Europa para negociar.
00:10:35La vista de la bahía de Montevista.
00:10:37Relájense y disfrúten del vuelo.
00:10:39Aterrizaremos en París dentro de aproximadamente 5 horas y 20 minutos.
00:11:02Aterrizaremos en París.
00:11:03Por因 равa un nervioso
00:11:03Señorita Morgan, Jennifer Morgan, Nigel Kent.
00:11:07El chófer del señor Karl сторон.
00:11:08¿Qué tal el viaje?
00:11:10Largo, muy largo.
00:11:27Usted perdone
00:11:28No, tranquila
00:11:30¿Su primer viaje a París?
00:11:33Pues es mi primer viaje a cualquier parte
00:11:36Es que cuando el señor Calwell me contrató
00:11:38No me dijo que trabajaría en Europa
00:11:40No me sorprende
00:11:41A veces está tan absorbido por su trabajo
00:11:43Que olvida los detalles
00:11:46Bueno, eso es el Luba
00:11:50Y eso que ve ahí
00:11:52Es la Torre Eiffel
00:11:54Es espléndida, ¿no le parece?
00:12:17Es un hotel gigantesco
00:12:18Sí, al señor Calwell le gusta atraer a los chicos aquí
00:12:21Hay sitio para jugar y muros gruesos
00:12:26Escúcheme, ¿el resto de los ejecutivos de CCI también se alojan aquí?
00:12:30Me huí, abajo, claro
00:12:32El señor Calwell reserva la planta superior para su uso personal
00:12:35Muros gruesos
00:12:37Exactamente
00:12:46La sala de estar, mademoiselle
00:12:59Tiene una maravillosa vista de la Catedral de Notre-Dame
00:13:02Bienvenida a París, preciosa
00:13:04Te quiero, Oliver
00:13:09La cama, mademoiselle
00:13:11¿Desea que se la abra?
00:13:13No, en fin
00:13:15Que está muy bien así
00:13:20Gracias
00:13:21No, no, no
00:13:22Déjelo
00:13:23Monsieur Calwell es generoso con las propinas
00:13:26Bueno, si usted lo dice
00:13:32¿Pero en dónde me he metido?
00:13:40Señorita Morgan
00:13:42Señorita Morgan
00:13:44¿Está usted ahí, señorita Morgan?
00:13:49Oh, perdone
00:13:50Creí que tal vez había bajado
00:13:52¿Puedo pasar?
00:13:55Es casi la hora de acostarse
00:13:56Imaginé que antes querría verme
00:13:58Oiga, señor Calwell
00:13:59Me parece que ha habido un par de ligeros malentendidos
00:14:02Tiene razón
00:14:03Me preguntaba dónde estaría esto
00:14:05El repartidor debió de confundirse de habitación
00:14:09Ah, pasad, chicos
00:14:13Mis hijos
00:14:13Kate y Alex
00:14:15La señorita Morgan
00:14:16Hola
00:14:17Encantada de conocer la señorita Morgan
00:14:20Pues, igualmente
00:14:22Ah, estás aquí, Oliver
00:14:23Ayúdame con el broche, por favor
00:14:27Vivian Berger
00:14:28Jennifer Morgan
00:14:29Hola
00:14:31Vivian está en la junta directiva
00:14:32Ah, sí
00:14:34Me parece que llevaron por error tu cesta de fruta a mi habitación
00:14:38Voy a por ella
00:14:38Gracias, Alex
00:14:39Toma, Katie
00:14:40Llévatelas
00:14:41¿Quieres?
00:14:43Vale
00:14:45Deberíamos irnos, ¿no, querida?
00:14:47
00:14:48Cualquier cosa que necesite del servicio de habitaciones
00:14:50Lo que sea, que lo carguen en mi cuenta
00:14:54Que duerma bien, señorita Morgan
00:14:56Tú también
00:14:58Alex
00:15:05Entregar en la habitación de la au pair
00:15:20¿Diga?
00:15:21¿Papá?
00:15:22Ginny
00:15:23Sabía que eras tú
00:15:24No te habré despertado, ¿verdad?
00:15:26No, no
00:15:27Aún es de día en California
00:15:30Aquí no sé si es de día o de noche
00:15:32Estoy intentando poner los pies en el suelo
00:15:35Papá
00:15:36No puedes imaginarte el lío en el que estoy
00:15:38Calwell me hizo venir a Europa para que cuide de sus hijos
00:15:41
00:15:41¿Qué te parece?
00:15:43Soy la nueva au pair
00:15:57No hay moros en la costa
00:16:03
00:16:04Eso es lo que ha pasado
00:16:07No sé cómo
00:16:08Pero es lo que ha pasado
00:16:09
00:16:11Ahora empieza a encajar todo un poco
00:16:13Un poco
00:16:14Ahí es donde olvidé a mis esposas
00:16:18¿Sus hijos?
00:16:19Bien
00:16:20Supongo, son niños
00:16:22No lo sé
00:16:23Nunca he cuidado niños antes, papá
00:16:26No tengo ni idea de lo que hay que hacer
00:16:28Una novata, gracias a Dios
00:16:30
00:16:31No, no
00:16:32La verdad es que creo que debo seguir adelante
00:16:34Porque si le causo una buena impresión
00:16:36Podría conseguir un trabajo de los que me interesan en su empresa
00:16:39Si consigo librarme de esto, claro
00:16:42Quítatelo
00:16:42Por favor, quítatelo
00:16:46Hombres
00:16:46No tienes que preocuparte, es de verdad, papá
00:16:49Vamos
00:16:50Ah, ya lo sé
00:16:51No, claro que no
00:16:53Vamos
00:16:54Ya has visto suficiente
00:16:55¡Eh, tú!
00:16:57Yo quiero ver esto
00:17:02
00:17:04Lo sé
00:17:06Oye
00:17:07Para una vez que papá Atila, el rey de los unos, contrata a una chica
00:17:11Toma el mando ahora mismo
00:17:13¿Cómo puede gustarte?
00:17:15Si es de vista como una monja
00:17:17¡Porfa!
00:17:20Eres un caso perdido
00:17:24Ajá
00:17:25¿De verdad?
00:17:27Sí, de acuerdo
00:17:30Oye, no te preocupes
00:17:31Todas las chicas de mi edad cuidan niños
00:17:33Seguro que puedo hacerlo
00:17:34¿Cuidar niños?
00:17:36Claro
00:17:36¿Pero esta boba con quién se cree que está?
00:17:38Yo también te quiero
00:17:39Gracias
00:17:40Ahora se enterará
00:17:48Vamos, roedor uno
00:17:54Roedor uno en movimiento
00:18:08Próximo el objetivo
00:18:11Listo
00:18:32O, ¡o, ¡o, diva!
00:18:38Vamos, Ruedaruno
00:18:40Ya estás en la cama
00:18:57Hola, Recepción
00:18:59Hola, soy Jennifer Morgan
00:19:04Desearía que me despertasen a las tres de la mañana
00:19:08Sí, de la noche
00:19:18Diga
00:19:19Mademoiselle, servicio despertador
00:19:21¿Qué servicio despertador?
00:19:23¿Aló?
00:19:48Voy inmediatamente
00:19:52También tiene que ir a trabajar hoy
00:19:55Lo siento, hijo
00:19:56Pero en cuanto me ocupe de este negocio
00:19:58Lo pasaremos muy bien, te lo prometo
00:20:00Ginny estará encantada de llevaros a donde queráis
00:20:03Es Jenny
00:20:04Oye, Jenny, ¿has dormido bien?
00:20:07Escuché un estruendo en el pasillo anoche
00:20:12Fue...
00:20:13Me tropecé con el carrito del servicio
00:20:15El cambio de horas
00:20:17Lo siento
00:20:26Bueno, quiero que os gastéis hasta el último centavo
00:20:28Es una orden
00:20:29Pero la señorita Morgan está armando
00:20:32Adiós, papá
00:20:33Te quiero
00:20:39Debería sobrarle
00:20:40Pero si le hace falta
00:20:41Pídale más a Nigel
00:20:43No creo que nos gastemos tanto
00:20:45No conoce a mis hijos
00:20:47Que se diviertan
00:20:50No sé
00:20:52Ha pasado la fase 1 sin chivarse
00:20:55Es una floja
00:20:56Veinte pavos a que Mary Poppen se rinde antes de la hora de comer
00:21:04¿A dónde, señorita Morgan?
00:21:09¿Qué os apetece hacer?
00:21:15Bueno
00:21:17A ver
00:21:18He señalado un par de sitios fascinantes
00:21:22¿Os gustan los pájaros?
00:21:40¡Eh, chicos!
00:21:42¡Mirad!
00:21:48¡Ah!
00:22:03¡No!
00:22:04¡No!
00:22:04¡Gracias!
00:22:06¡No!
00:22:07¡Merci!
00:22:08¡No!
00:22:08¡Gracias!
00:22:14¡Hola!
00:22:23¡Estupendo!
00:22:27¡No lo hagas, Alex!
00:22:46¡Dame más dinero!
00:22:47No, por supuesto que no. Y menos si me lo pides así.
00:22:49Es el dinero de mi padre.
00:22:51Pero es mi bolso. Si quieres algo, pídelo con educación.
00:22:54¡Dómalo ahora mismo!
00:22:56¡No!
00:22:58¡Ale!
00:23:00¿Has visto eso?
00:23:01¡Sí!
00:23:02¡No te subas ahí!
00:23:04¡Mira!
00:23:05¡Alex, deja eso inmediatamente!
00:23:08¡No puedo ser que yo también!
00:23:09¡Alex, échala!
00:23:10¡Dámelo ahora mismo!
00:23:11¡Dámelo!
00:23:13¡Dámelo!
00:23:13¡Kate, porque tu hermano se comporte como un niño!
00:23:16¡Tú no tienes que hacerlo!
00:23:17¡Soy un niño!
00:23:17¡Basta!
00:23:18¡Es un niño!
00:23:18¡Dame eso ahora mismo!
00:23:21¡Basta ya, Alex!
00:23:23¡Dámelo inmediatamente!
00:23:24¿Qué es lo que hace, mi mujer?
00:23:26¡No es posible!
00:23:32¡No ha sido el yo!
00:23:33¡Yo no!
00:23:33¡Yo no!
00:23:34¡Yo no!
00:23:34¡Vos sabéis tu gracia!
00:23:36¡Mamá es cleptomana!
00:23:38¡Y además de Ipsotina!
00:23:39¡Sí!
00:23:39¿Qué?
00:23:40¡Tienes más que hablas!
00:23:42¡No soy su madre!
00:23:44¡Y además tiene a mi...
00:23:45¡Dépechevú!
00:23:56¡Hola, Nigel!
00:23:59¡Hola!
00:24:08¡Hola!
00:24:09¡Hola!
00:24:09¡Hola!
00:24:10¡Hola, Nigel!
00:24:15Me encanta cuando estos angelitos se duermen.
00:24:19¿Angelitos?
00:24:23Escúcheme, señor Ken.
00:24:25Nigel.
00:24:26Esos dos llevan años aterrorizando a las niñeras.
00:24:30¿Ya te han gastado la broma de los ratones en la cama?
00:24:32Sí.
00:24:34Despertándome a las tres de la madrugada, sin mencionar la pirámide de vasos delante de mi puerta.
00:24:39¿Eso la primera noche?
00:24:40¡Vaya!
00:24:41¡Bliskey!
00:24:42Deberías haberlos atado.
00:24:47Desde que murió su madre, los niños pasan el curso escolar en casa de su abuela.
00:24:52Las vacaciones de verano son la temporada que pasan con su padre, pero como siempre está trabajando, contrata una oper.
00:24:58Y los niños creen que mientras yo esté con ellos, él no tiene que hacerlo.
00:25:02Jenny, tienes que entender que el señor Calwell quiere mucho a sus hijos.
00:25:06Y hasta yo mismo siento debilidad por esos diablillos.
00:25:10Pero él tiene demasiadas responsabilidades y está tan absorbido por su trabajo que...
00:25:15Olvida...
00:25:15Olvida los detalles.
00:25:18Exacto.
00:25:19Cuando estaba a punto de hundirse, Nigel ha tenido que salvarla.
00:25:22No me gusta que hablen.
00:25:24Él sabe demasiado.
00:25:25Tenemos que quedarnos a solas con Nigel.
00:25:30Llamaré al teléfono de Nigel y fingiré que soy papá.
00:25:32Eso lo hicimos el verano pasado.
00:25:35Oh, sí.
00:25:36Es cierto.
00:25:38Pincharemos las ruedas de la limusina.
00:25:40Y Nigel las cambiará.
00:25:42No, no.
00:25:43Hace falta algo distinto, fresco.
00:25:53Más té, Nigel.
00:26:03Gracias.
00:26:05¿Dónde está tu hermano?
00:26:07Me dijo que os dijera que os esperen el coche.
00:26:10¡El coche!
00:26:12¿Qué demonios está pasando aquí?
00:26:15Y es Suide Solé, pero ha aparcado en una plaza para menos válidos, monsieur.
00:26:20Pero...
00:26:20Yo nunca aparco en...
00:26:28Me parece que se acabaron los museos.
00:26:30¿Podemos coger el metro?
00:26:31Sí, la estación está por allí.
00:26:34Me parece que se le ha caído esto.
00:26:36Gracias.
00:26:37¡Eh, espera!
00:26:39¿Por qué no vas a por el coche, Nigel?
00:26:41Nos encontraremos frente a la puerta del Louvre a las cinco y media.
00:26:49Estoy seguro de que están tramando algo.
00:26:53Y yo también.
00:27:08Un saludo...
00:27:26¡Suéltame!
00:27:27He cogido una rata enorme
00:27:29Me las quitaré
00:27:32Espero que puedas, ¿o si no?
00:27:34No puedes hacerle eso
00:27:35Es lo que habíais planeado hacerme, ¿no?
00:27:37Dejarme aquí atada para que diera vueltas durante horas y horas
00:27:39Se lo diríamos a alguien
00:27:41En cierto momento
00:27:43Cuando me hubiera rendido, ¿no?
00:27:45Pues os voy a aclarar algo a vosotros dos
00:27:47Nunca me rindo
00:27:48No me he rendido jamás en toda mi vida
00:27:51Si he sobrevivido al álgebra boleana
00:27:53No voy a rendirme con un par de niños inútiles
00:27:55Mimados y preadolescentes como vosotros
00:27:57Inútiles, ¿eh?
00:27:59¡Tai Kwon-do!
00:28:02¡Pi Beta Kappa!
00:28:13Tú tranquilo, tengo un plato
00:28:22Por favor, las damas primero
00:28:25Hola
00:28:25¿Qué tal vuestro día?
00:28:27Maravilloso
00:28:27Dimos de comer a los pájaros y fuimos al museo de cera
00:28:30Y entramos en una iglesia
00:28:31La señorita Morgan nos ha llevado a muchos sitios fascinantes
00:28:34Jamie, ¿querés decir?
00:28:36Me alegro, chicos
00:28:36Id a lavaros
00:28:37Ya me contaréis el resto durante la cena
00:28:39Vamos contigo
00:28:40Y con algunos socios
00:28:42También hemos pasado un gran día
00:28:44Es un restaurante muy elegante, Katherine
00:28:47¿Por qué no te pones ese precioso vestidito que elegí para ti?
00:28:53¿Y tú puedes llevar esa bonita corbata que te regaló la señorita Berger?
00:28:57¡Ah!
00:28:58Papá
00:29:00Jenny, ¿puede venir?
00:29:02Ah, la señorita Morgan tendrá cosas más importantes que hacer que acompañarnos
00:29:06Pues me encantaría
00:29:07Si no les importa
00:29:09Por supuesto
00:29:11
00:29:12Salimos ya, sí
00:29:18¿Y tú puedes ponerte esa bonita corbata y la chaqueta que te regaló la señorita Berger?
00:29:22Por lo menos tú no pareces un repollo
00:29:25Te lo juro
00:29:26La señorita Berger quiere que me ponga esto para que papá solo se fije en ella
00:29:29Y hablando de catástrofes ferroviarias
00:29:32¿Has visto que mal viste Jenny?
00:29:34¿Y por qué la invitaste?
00:29:36Es parte del plan
00:29:41Pues explícamelo antes de que tantas sonrisitas me hagan vomitar
00:29:46Vale
00:29:46Sabemos que Jenny quiere impresionar a papá para trabajar en su compañía, ¿verdad?
00:29:51¿Y qué?
00:29:52Que haremos que papá crea que ella nos gusta
00:29:54Y Jenny se confiará
00:29:56Y después, cuando menos se lo espere
00:29:58¡La pegaremos!
00:30:01¿Aquí?
00:30:02¿Con papá delante?
00:30:03¿Quién esperaría que le hiciéramos algo tan horrible a nuestra nanny favorita?
00:30:07Caray, es horrible
00:30:09Hasta para nosotros
00:30:11Me encanta
00:30:13Si me lo permite, es como tirar su dinero por el desagüe
00:30:16Sí, bueno, a corto plazo sí, pero...
00:30:19No, no, gracias
00:30:20Tras el impacto inicial, el mercado de estados independientes será el objetivo de las compañías extranjeras
00:30:26¿En qué te basas para afirmarlo?
00:30:29Pues, en la historia
00:30:31Verán, Japón y Alemania fueron indiscutiblemente las economías más afectadas por la Segunda Guerra Mundial
00:30:36Y miren dónde están hoy
00:30:37Y el mercado común es más rico en recursos humanos y naturales
00:30:41¿Y cómo superar su falta de divisas fuertes?
00:30:44Oh, pues eso...
00:30:44Jenny, deberías ocuparte de los niños
00:30:46Ya sabes lo mucho que les gusta jugar
00:30:48¿Cómo no?
00:30:49Disculpe
00:30:52Una jovencita inteligente, trabaja para nosotros
00:30:55No, no
00:30:55Cuida de los hijos de Oliver
00:30:57Es la nueva au pair
00:31:04Disculpe
00:31:07Estoy satisfecha con tu trabajo
00:31:09Nunca vi a mis hijos aceptar a alguien tan deprisa
00:31:14¿Te encuentras bien?
00:31:16Sí, es que acabo de acordarme de algo
00:31:19Discúlpeme
00:31:28Por favor, Jenny, siéntate con nosotros
00:31:30
00:31:32Chicos, dejadla descansar
00:31:33¿Por qué no se siente con los invitados?
00:31:34Nos ocuparemos de ellos
00:31:37¿Vivian?
00:32:14¿Bailamos?
00:32:27¿Por qué no se siente con los invitados?
00:32:48Delante de la gente con la que trabajo
00:32:49De toda la gente con la que trabajo
00:32:53Vivian dijo que era un error llevaros
00:32:55Ya hemos dicho que lo sentimos
00:32:58A veces eso no basta, ¿verdad?
00:33:01No, señor
00:33:03A ver, cada vez que me visitáis
00:33:05Provocáis alguna catástrofe descomunal
00:33:08En estos momentos
00:33:10No puedo permitirme esta clase de distracciones
00:33:15No sé
00:33:16Quizás sea mejor
00:33:18Que os envíe a casa de la abuela
00:33:22Aunque te suene raro, papá
00:33:24Queremos estar contigo
00:33:27Tenéis una forma muy rara de demostrarlo
00:33:29Haremos lo que tú digas
00:33:30Tú, dinoslo
00:33:32¿Ves que alguien me diga lo que debo hacer?
00:33:34Este mundo es muy duro
00:33:35Tenéis que aprender a confiar en vosotros
00:33:37Los triunfadores van al volante
00:33:39No en el asiento de atrás
00:33:40Pues tú tienes éxito
00:33:41Vas en el asiento de atrás
00:33:42Y no hay que ir al volante
00:33:44Hablo...
00:33:45En fin
00:33:46Figuradamente
00:33:51La última oportunidad
00:33:53Pero como hagáis otra de las vuestras
00:33:55Os mandaré a casa en el próximo avión
00:33:58Cuando llegue Charlie Perkin
00:34:00¿Puede decirle, por favor, que Jennifer Morgan está en la ciudad?
00:34:03No toques nada
00:34:05Le volveré a llamar
00:34:44Lo siento
00:34:45No tenía ni idea
00:34:48Por favor, cuénteme lo que ha pasado con los niños
00:34:50Se acabó
00:34:52Seguro que se chiva
00:34:54Ya podemos hacer las maletas
00:34:57Bueno
00:34:58Estuvieron un poco...
00:35:00Traviesos al principio
00:35:03Pero no tiene importancia
00:35:05Los niños son niños
00:35:07Dígaselo a Vivian
00:35:08Un modelo nuevo de Chanel
00:35:10Que...
00:35:11Va, es una locura
00:35:12Dirijo una de las 500 mayores multinacionales
00:35:15Según Fortune
00:35:15Y controlo a más de mil empleados
00:35:18Pero cuando se trata de controlar a mis propios hijos
00:35:20No
00:35:25Vaya, sabía que se me olvidaba algo
00:35:33Bien
00:35:33Le aseguro que...
00:35:36No tendrán más problemas
00:35:41Seguramente no soy quien para decirlo
00:35:44Dígalo
00:35:47Verá, yo creo que...
00:35:50Lo único que buscan es...
00:35:52Atención
00:35:54Necesitan pasar más tiempo con usted
00:35:57Tiempo
00:35:59Eso no es tan fácil, Jenny
00:36:02Pero puedo cambiar algunas reuniones y tomarme la tarde libre
00:36:07
00:36:10
00:36:12Tómese la tarde de mañana libre
00:36:15¿La tarde de mañana?
00:36:18Eso sería...
00:36:19Sería estupendo
00:36:21Gracias
00:36:30Si quisiera dejar un mensaje para Charlie Perkins
00:36:33Ah, por cierto
00:36:35Nos vamos a Villena mañana a primera hora
00:36:40¿Qué? ¿El mensaje?
00:36:42Déjelo
00:36:50Alexander, creo que deberías entrar
00:36:52Es por tu bien, querido
00:36:53Estoy tomando un poco el aire
00:36:55Hijo, ya la has oído
00:36:57Vamos
00:37:01¿Seguro que no les importa que les acompañe?
00:37:03Podría haberme quedado en el hotel
00:37:04No seas tonta
00:37:05Así harás turismo con nosotros
00:37:11Tengo que pasar un momento por mi despacho
00:37:13Bueno, enseguida vuelvo
00:37:14¡A la tarde!
00:37:16Liz, estamos en el vestíbulo
00:37:19Sí, en cuanto puedas
00:37:20Bien, gracias
00:37:22Penny
00:37:24¿Sabes que eso es material clasificado?
00:37:28Es Jenny
00:37:29Y no, no lo sabía
00:37:30Lo siento de veras
00:37:32¿Tienes un interés desmesurado por las finanzas para ser niñera?
00:37:35Bueno, soy licenciada en empresariales por UCLA
00:37:39¿En serio?
00:37:40
00:37:41Hice la tesis sobre el futuro de las empresas americanas en el mercado global
00:37:45Y estudié a fondo el caso de CCI
00:37:47¡Qué bien!
00:37:48Me gustaría leerla
00:37:50¿En serio?
00:37:51Pues tengo una copia en el hotel
00:37:53La traje por si acaso, en fin
00:37:54Para enseñársela al señor Calwell
00:37:56Estás muy segura de ti misma
00:37:58Pues si me gusta, me aseguraré de que la lea el señor Calwell
00:38:01¿Te parece bien?
00:38:03Venga, en marcha
00:38:04Vamos a divertirnos
00:38:05Oliver, yo mejor me quedo
00:38:07Ya he tenido bastante diversión por hoy
00:38:09¿De veras?
00:38:09Los señores quieren que vengas
00:38:10La próxima vez
00:38:13Adiós
00:38:16Oh, Liz, estupendo
00:38:17Llama a Oakley y saca todos los trapos sucios de Jennifer Morgan
00:38:22¿Qué os parece?
00:38:23Vamos
00:38:25Yo me pido asiento de ventana
00:38:27No, yo
00:38:27Yo
00:38:56Vamos
00:39:07¡Papá!
00:39:17¡Hola!
00:39:18Gracias, papá
00:39:19¡Eh! ¡Déjame verlo!
00:39:24¡Papá!
00:39:25¡Papá!
00:39:26¡Papá!
00:39:27¿Sí?
00:39:28¿Cuál es la situación?
00:39:33Bien, lo comprendo
00:39:35Te llamaré para darte instrucciones
00:39:38Es una vuelta genial
00:39:39Vale, pero me dará miedo, va muy deprisa
00:39:41No, no va muy deprisa, pero parece que sube hasta el cielo
00:39:47Tú sube con papá, yo iré con Jenny
00:39:49Vale
00:39:49Bien, gracias
00:39:51Chicos, siento haceros esto, pero ha surgido algo y tengo que volver
00:39:54Ni una vuelta, vamos a subir ya
00:39:56Ojalá pudiera, cariño
00:39:57No has estado con nosotros en todo el día
00:39:59¿Cómo que no? Es que no me ves
00:40:02Quedaos con la señorita Morgan
00:40:03Nigel vendrá a las seis
00:40:06Gastáoslo todo, es una orden
00:40:09A mí tampoco me gusta esto, pero...
00:40:12No puedo ignorar mis responsabilidades
00:40:15Mucha gente depende de mí
00:40:16¿Lo entendéis?
00:40:18Sí, señor
00:40:20Sí, señor
00:40:37Podría haber salido bien, pero ella tenía que venir y estropearlo
00:40:40Eso no es culpa de Jenny
00:40:41Papá no habría venido si ella no se lo hubiera pedido
00:40:45Estás loco por ella, ¿no?
00:40:47Por Jenny
00:40:47Qué estupidez
00:40:50Te sientas a su lado, la defiendes...
00:40:53¡Eh, Jenny!
00:40:54¡Qué popo!
00:40:56¡Mes dibujos!
00:41:18Alex, lo siento
00:41:20Estúpida idiota, te odio
00:41:22Y yo a ti
00:41:23¡Traidor!
00:41:25Katie, sé que estás enfadada, cariño
00:41:27Te siempre lo sabes todo
00:41:51Estoy ocupado
00:41:51Katie y Alex, abrid, soy papá
00:41:54Enseguida, papá
00:42:04Has vuelto muy temprano
00:42:06Era un aburrimiento
00:42:08Nos fuimos en el intermedio
00:42:11¿Qué estáis haciendo?
00:42:12Leyendo un artículo
00:42:13Cosas
00:42:13Y esa reunión tan importante
00:42:16¿Fue bien?
00:42:18Ah, eso
00:42:19Sí, sí
00:42:20Fue muy productiva
00:42:24¿Os apetece un helado?
00:42:28No, gracias
00:42:29Pero necesito más dinero
00:42:30Quiero ir de compras mañana
00:42:32Sí, claro
00:42:39Gracias, papá
00:42:51Un saludo
00:42:53Esperamos
00:42:53Sí, claro
00:42:58Niñoación
00:43:01¡Un
00:43:02siembrama! Esperamos
00:43:07Esperamos
00:43:08Quead
00:43:17Hola.
00:43:19Hola.
00:43:24Bonita vista, ¿verdad?
00:43:29Intentaba encontrar cómo describirla en mi carta.
00:43:33¿Para tu novio?
00:43:36No, para mi padre.
00:43:40No, para mi padre. Estuvo aquí con el ejército, pero nunca pudo volver.
00:43:45Mi padre siempre estaba viajando.
00:43:49Era vendedor. De pueblo en pueblo.
00:43:55Enciclopedias, herramientas, comida, no sé.
00:43:58Él vendía lo que fuera.
00:44:00Cualquier cosa que pudiera llevar en su camioneta.
00:44:03En aquel trasto viejo.
00:44:06Se la oía desde un kilómetro.
00:44:09Yo me moría de vergüenza.
00:44:11La gente se volvía para mirarla cuando íbamos a la iglesia los domingos.
00:44:15Pero yo...
00:44:17No me dormía hasta que la oía llegar.
00:44:20Hasta que...
00:44:21Oía a mi padre doblar el recodo.
00:44:25Cuando yo tenía ocho años...
00:44:29Se fue con una carga de cacharros de cocina.
00:44:39Le esperé durante casi un año.
00:44:45Hasta que finalmente comprendí que no volvería jamás.
00:44:53Eso debió de ser muy duro.
00:45:04Gracias, señor Caldwell.
00:45:07Llámame Oliver.
00:45:12Resulta fácil hablar contigo, Jenny.
00:45:18Y con usted.
00:45:21¡Oliver!
00:45:33Espero que...
00:45:35Tu novio...
00:45:36Sepa...
00:45:38Lo afortunado que es.
00:45:53Te estás perdiendo las vistas.
00:46:00Dibujas muy bien.
00:46:01Habrás dado muchas clases.
00:46:03He aprendido yo solo.
00:46:05¿De verdad?
00:46:06¿Puedo verlos?
00:46:07No te rías.
00:46:09Son muy malos.
00:46:11¿Estás bromeando?
00:46:13Son estupendos.
00:46:14¿Lo dices de veras?
00:46:16Ajá.
00:46:16Gracias.
00:46:17Ese me costó mucho tiempo.
00:46:19Es uno de mis favoritos.
00:46:21¿Sí?
00:46:26Una vez en el cole me enseñaron una foto satélite.
00:46:29¿Satélite?
00:46:30Era guay.
00:46:31Podías ver toda la selva.
00:46:33Disculpa.
00:46:34Necesito más dinero.
00:46:36Toma.
00:46:37Oye, no voy a llevar tus bolsas.
00:46:39Mi padre te paga mucho dinero.
00:46:42Por ser niñera, no un burro de carga.
00:46:45Alex.
00:46:46Ni hablar.
00:46:47Seguro que me hernio con eso.
00:46:50Cógelas ahora mismo.
00:46:52De eso nada.
00:46:53Ya las cojo yo.
00:46:54No.
00:46:58Fíjate.
00:46:59Ahora sí que tenemos un buen montón.
00:47:01Voy a tener que llamar a papá para decirle...
00:47:03¿Para decirle qué?
00:47:04¿Te has tirado 900 dólares en bolsas de ropa en medio de la calle?
00:47:07¿Quieres que te marque el número?
00:47:09Te creas muy lista, ¿verdad?
00:47:12Kate.
00:47:12¡Cállate!
00:47:14Yo me callo.
00:47:15Oye.
00:47:16Siento mucho que tu padre no esté aquí y que tengas que quedarte conmigo, pero eso es lo que hay.
00:47:21Te guste o no, no voy a irme a ninguna parte, así que cambia de actitud, porque no voy a
00:47:25soportar que hagas esto.
00:47:29¡Cállate!
00:47:32¡Caray!
00:47:33¿Y ahora quién tiene que llevar las bolsas?
00:47:36¡Ay!
00:47:42Sí.
00:47:43De acuerdo.
00:47:46Papá.
00:47:47Hola, cariño.
00:47:48¿Te has comprado algo bonito?
00:47:49¡Papá!
00:47:50Un momento.
00:47:53¡Escuchad todos un momento!
00:47:56Buenas noticias.
00:47:57Para todos, los japoneses se han retirado.
00:47:59¡Sí!
00:48:04Formemos un gran equipo.
00:48:08Kate.
00:48:10Kate, gracias a Dios.
00:48:12¿Dónde has estado?
00:48:12Cállate, Alice.
00:48:14De acuerdo, señorita Morgan.
00:48:15Jugaremos a tu manera.
00:48:16Pero si tienen que verme en público contigo, tendrás que despedirte de tu aburrido guardarropa.
00:48:28De compras.
00:48:38¡Gracias!
00:48:50¡Gracias!
00:49:00¡Gracias!
00:49:02¡Gracias!
00:49:14¡Gracias!
00:49:24¡Gracias!
00:49:28¡Gracias!
00:49:44Señor Caldwell, una de las normas de la casa es no admitir reservas de mesa...
00:49:48Bien, tal vez pueda convencerles.
00:49:51A lo mejor podemos hacer una extensión.
00:49:53Ya, ya, ya.
00:49:54Deberíamos irnos sin ellos hoy.
00:49:55No los he visto en todo el día, y es temprano.
00:49:59¡Ahí está!
00:50:01¡Papá!
00:50:02¡Papá!
00:50:04Es una irresponsabilidad imperdonable.
00:50:06Subid inmediatamente a cambiaros para la cena.
00:50:08Si todavía dejas que vengan.
00:50:11Daos prisa.
00:50:12Venga, rápido, rápido.
00:50:22Señorita Morgan, debo insistir en que en el futuro sea usted más...
00:50:32Puntual.
00:50:33Lo sé, siento mucho haber llegado tarde, pero...
00:50:37Le prometo que los niños estarán vestidos dentro de dos minutos.
00:50:41Cronometrenos.
00:50:52Voy a subir para comprobar que se dan prisa.
00:50:55¿De acuerdo, querido?
00:50:56Vuelvo enseguida.
00:50:57Vale.
00:51:03La puntualidad es algo...
00:51:05...muy importante, ¿no cree, Nigel?
00:51:08Oh, sí, señor.
00:51:10Tan importante como la integridad, la inocencia y las ganas de vivir.
00:51:16Adelante.
00:51:22Está usted preciosa.
00:51:25Gracias.
00:51:26Una transformación completa.
00:51:30¿A qué viene este repentino cambio de gustos, querida?
00:51:36Pues...
00:51:36No sé, yo creo que la vida está llena de sorpresas.
00:51:41Desde luego.
00:51:47Asegúrese de anotar sus sugerencias.
00:51:50Le prometo que serán recibidas en CCI.
00:52:18No se lo han tomado muy bien, ¿verdad?
00:52:21¿Qué quieres decir?
00:52:23¿No te lo han dicho?
00:52:24No, claro.
00:52:26Él no quería que eso interfiriera en sus negociaciones para la fusión.
00:52:30La señorita Berger y él se comprometieron una noche y se lo dijo a los niños.
00:52:34Y hay división de opiniones.
00:52:36Oye, Dumbo, ¿cuánto tiempo vas a jugar esa estupidez?
00:52:39Lo que me dé la gana.
00:52:43Déjame en paz.
00:52:52¿Te importa que me sienten?
00:52:54La vista es mejor.
00:52:55Se ve por la ventanilla.
00:52:58No me apetece hablar de nada.
00:53:00Ni a mí tampoco.
00:53:05Oye, solo porque hayamos comprado ropa no significa que seamos amigas.
00:53:09Oh, claro.
00:53:10Las dos estamos de acuerdo.
00:53:12Eso me tenía preocupada.
00:53:33Esto es una maravilla.
00:53:35Gracias.
00:53:36Es mi sitio favorito.
00:53:38Y no vengo aquí casi nunca.
00:53:39Disculpa.
00:53:44El servicio les mostrará sus habitaciones.
00:53:46Acomódense.
00:53:47Nos vemos en la biblioteca dentro de una hora.
00:53:50Estás en tu casa.
00:53:54He sabido la buena noticia.
00:53:55Enhorabuena.
00:53:56Es maravilloso.
00:53:57Los niños tendrán madre otra vez.
00:53:59Bueno, yo no diría eso.
00:54:00El curso en los internados suizos dura todo el año, ¿sabes?
00:54:06Bien.
00:54:07¿Tienes el informe?
00:54:08Ah, sí.
00:54:10De hecho, recomendaría algunos cambios.
00:54:16Yo lo creo.
00:54:19Vaya, eras la primera de la clase, ¿verdad?
00:54:23He hablado con algunos de tus profesores.
00:54:25Todos te recomendaron mucho.
00:54:29¿Recomendarme?
00:54:30¿Para qué?
00:54:33Ya he hablado demasiado.
00:54:34Y seguro que Oliver prefiere decírtelo él mismo cuando llegue el momento oportuno.
00:54:45Podría provocar la ruptura de las conversaciones.
00:54:47Quiero que reviséis las perspectivas una vez más y que os aseguréis de que podemos entrar.
00:54:50Y quiero que lo hagáis ahora.
00:54:51Jajaja, ¡no!
00:54:54¡Ah!
00:54:54¡No, no, no!
00:54:56¡No, no, no!
00:54:56¡A por él!
00:54:59¡No, no!
00:55:00¡No, no, no!
00:55:06¡Qué estás, cabalco!
00:55:08¡Ay!
00:55:08¡No, no, no!
00:55:14¡Me rindo, no, no!
00:55:17¡No, no, no!
00:55:21¡Vos me estáis empapando!
00:55:42¡Prepárate!
00:55:46Presta la tensión, por favor.
00:55:49Quiero daros las gracias a todos por las largas horas de duro trabajo.
00:55:52Sé que no ha sido fácil. Hasta esta misma tarde hemos estado haciendo cambios.
00:55:58Ha sido una semana muy difícil.
00:55:59Soy consciente de que he pisado algunos pies y causado arañazos.
00:56:02Pero forma parte del negocio. Ni pido disculpas ni las espero.
00:56:06Pero, resumiendo, hemos conseguido lo que pretendíamos.
00:56:13Espero que asistáis a la gala de celebración la semana que viene en mi castillo, en Viena.
00:56:21Hasta entonces, que empiece la música.
00:56:23¡Bravo!
00:56:43Está por él.
00:56:44Está por él.
00:56:48Discúlpenme.
00:56:51Fanny, es hora de acostar a los niños.
00:56:55Es Jenny.
00:56:56Y es temprano aún.
00:56:57¿Qué?
00:56:58¿El postre?
00:56:58Sí.
00:57:00Katherine, Alexander, podéis tomarlo en vuestras habitaciones.
00:57:03No.
00:57:03¿Qualemos tomar el postre con todos los demás?
00:57:05Me da igual lo que queráis o lo que no queráis.
00:57:08Es la casa de papá, no la tuya.
00:57:09Eso va a cambiar.
00:57:10A la cama.
00:57:11No.
00:57:11¿Cómo os atrevéis a desafiarme?
00:57:13Lo que os hace falta es un poco de...
00:57:20Papá, esta vez no ha sido culpa nuestra.
00:57:22Tu hijo me ha estropeado otro vestido.
00:57:25En serio, Oliver, están fuera de control.
00:57:26Alex no ha hecho nada.
00:57:28¡Oh, y su postre se ha lanzado solo sobre mí!
00:57:31Os advertí de lo que pasaría si os portabais mal.
00:57:34Señor Calwell, he visto lo que ha pasado y me ha parecido un accidente.
00:57:45Bueno...
00:57:50¿Tenemos que irnos ya?
00:57:51Alégrate de no estar camino a casa de tu abuela.
00:57:58Voy a por ti.
00:58:00¡Allá voy!
00:58:03¿Estás bien?
00:58:06Estoy harta de los niños.
00:58:08No soy ni su madre ni su amiga.
00:58:11¿Cuánto tiempo va a durar nuestro compromiso?
00:58:13Bueno, ya veremos.
00:58:15Cuando Alex y Kate vivan con nosotros se sentirán más seguros, supongo.
00:58:19Vuelvo con los invitados, para ultimar los detalles de la gana.
00:58:35Un po' de café, señores.
00:58:37Gracias.
00:58:38Buenos días.
00:58:40¿Te apetece desayunar algo?
00:58:42No, gracias.
00:58:43Señor Calwell, venía a pedirle un favor.
00:58:45Me gustaría tomarme esta noche libre.
00:58:48Es que Charlie está en Salzburgo y...
00:58:50¿Charlie es tu...
00:58:53novio?
00:58:54Bueno, es un anillo que me regaló.
00:58:57No es de compromiso.
00:58:59Pero, en cualquier caso, creo que va en serio.
00:59:03En fin, me gustaría coger el tren y darle una sorpresa.
00:59:08Qué suerte tiene.
00:59:11La gala no es hasta el domingo por la noche.
00:59:13¿Puedes quedarte hasta entonces?
00:59:15Yo me ocuparé de reservarte el hotel.
00:59:17No, no es necesario.
00:59:18Es que quiero hacerlo.
00:59:19Es un hotel romántico.
00:59:20Creo que te gustará.
00:59:23De verdad.
00:59:25Gracias.
00:59:52Hola.
00:59:53¿Sí ha llegado ya Charlie Perkin?
00:59:56Sí, verá.
00:59:57Es su cumpleaños y tengo interés en darle una sorpresa.
01:00:00¿Sabe si tiene reserva para la cena?
01:00:03Un momento.
01:00:05¿En el restaurante del hotel?
01:00:07Bien, gracias.
01:00:14Hola.
01:00:15Hola.
01:00:17¿Qué estáis haciendo?
01:00:18¿Qué estamos haciendo aquí?
01:00:20Bueno, yo creía que vuestro padre cuidaría de vosotros este fin de semana.
01:00:24Ha tenido que ir de improviso a Alemania.
01:00:26Y Barracuda Berger nos ha enviado aquí.
01:00:28Dijo que tenía mucho trabajo con la gala.
01:00:32¿Podemos quedarnos en otra parte?
01:00:34No.
01:00:36Pasad.
01:00:37Adelante, chicos.
01:00:38No sé, creía que la gala ya estaba organizada.
01:00:41Lo está.
01:00:42Y cuando le dijimos eso, nos respondió.
01:00:44La vida está llena de sorpresas.
01:00:47Sí, querida.
01:00:48La boda va a ser una sorpresa.
01:00:51¿No es fabuloso?
01:00:54Oh, sí.
01:00:54Enviaré el jet de la compañía a recogeros, chicas.
01:00:57Bueno, no puedo casarme sin mis damas de honor.
01:01:01De acuerdo.
01:01:02Os veré el domingo.
01:01:03Adiós.
01:01:05¿Ya has visto a Charlie?
01:01:07No, le tengo preparada una sorpresa.
01:01:11Estoy deseando ver la cara que pone cuando...
01:01:14Seguro que quieres intimidad.
01:01:16Nos quedaremos aquí.
01:01:19Qué pena.
01:01:21Seguro que a Charlie le habría encantado conoceros.
01:01:23¿De verdad?
01:01:24¿Nos estás invitando a acompañarte?
01:01:27Con tres condiciones.
01:01:28Nada de pintura, ni de ratones, ni de pegamento.
01:01:33De acuerdo.
01:01:39Vaya, esto es precioso.
01:01:42Eh, Alex, mira qué pasteles hay ahí.
01:01:44Los veo, los veo.
01:01:47Eh, niño, ¿sabes usar una cámara?
01:01:49Sácanos una foto.
01:02:01¡Di patata!
01:02:04¡Te pillé!
01:02:07¿Qué has dicho?
01:02:08¿Te llamas Charlie?
01:02:09Sí, sí, ¿eres mago o hechicero?
01:02:11No, pero ojalá pudiera hacerte desaparecer.
01:02:14¡Oh, qué chaval tan gracioso!
01:02:17Te gustaría tener a Mademoiselle para ti solito, ¿verdad?
01:02:19Ahora, vuelve cuando te cambie la voz.
01:02:22Gracioso, muy gracioso.
01:02:29Ay, chicos, esto es tan romántico.
01:02:32Estoy deseando ver a Charlie.
01:02:35Fijaos en estos muros.
01:02:37Deben de tener mil años, por lo menos.
01:02:39Y cómo se refleja la luz de las velas en la piedra.
01:02:42Es increíble.
01:02:43Es como estar en la Edad Media, ¿no?
01:02:45A Charlie le va a encantar.
01:02:49Jenny, mira, una estrella fugaz.
01:02:52¿Dónde?
01:02:52Arriba, ¿la ves?
01:02:54No, me la perdí.
01:02:56Qué lástima.
01:02:59Alex, el rostro de Jenny es perfecto con esta luz.
01:03:02¿Puedes dibujarla?
01:03:03Claro que sí, pero tiene que estarse muy quietecita.
01:03:08Un momento, ¿qué estáis tramando?
01:03:10¿Hay algo que no queréis que yo vea?
01:03:13Sí.
01:03:28Sonríe.
01:03:31Jenny.
01:03:34¿Quién es esa?
01:03:35Jenny, esta es Michelle.
01:03:37Michelle, esta es mi amiga, Jenny.
01:03:38Amiga.
01:03:41No habla bien nuestro idioma.
01:03:43Pues explícale que soy tu novia, Charlie.
01:03:46¿Novia?
01:03:48Cariño, te juro que esto no es lo que parece.
01:03:50¿En serio?
01:03:51¿Y qué es?
01:03:53Hola, chicos.
01:03:54Este es Charlie.
01:03:55Estaba a punto de explicarme por qué el hombre con el que estoy supuestamente prometida
01:03:59está haciéndose carantoñas con otra mujer en el sitio más romántico que he visto en toda mi vida.
01:04:04Pues escuchamos.
01:04:09Michelle solo es una conocida.
01:04:11Nos conocimos esta mañana en el tren.
01:04:13¿Has conocido a esta hace seis horas y ya te besas con ella en público?
01:04:18Nosotros nunca lo hemos hecho.
01:04:20Vamos, Jenny, que no es para tanto.
01:04:21Son cosas que pasan.
01:04:24Con naturalidad, ¿verdad?
01:04:26Tocado.
01:04:26No, responde.
01:04:28Entonces no creo que tengas ningún problema en comprender la naturalidad de este gesto.
01:04:34¡Uy, qué momento para atascarse!
01:04:39Son tan falsas que da pena.
01:04:41Nada, son.
01:04:43Hasta luego, Charlie.
01:04:46Jenny, espera, espera.
01:04:51¿Qué pasa?
01:04:52Jenny, por favor, Jenny.
01:04:55¡Oh!
01:05:08¿A qué te gustaría que te hubiera hecho desaparecer?
01:05:11¡Embustero, embustero!
01:05:13Te apagaré el mechero.
01:05:16¡Ahora no!
01:05:24Sí.
01:05:26Tenías toda la razón acerca de él.
01:05:29Desde luego.
01:05:31Lo sé.
01:05:35Bueno, no sé, pero me siento liberada.
01:05:40Yo también a ti, papá.
01:05:42De acuerdo.
01:05:43Te llamaré cuando llegue a Viena.
01:05:46Sí.
01:05:47Adiós.
01:05:52¿Preferirás no verlas?
01:05:53Sí, quiero verlas.
01:05:54No, no quieres, créeme.
01:05:56Vale, ya me has picado la curiosidad.
01:05:58Dame, quiero verlas.
01:06:00¡Qué bien!
01:06:01Fotografías.
01:06:07¡Oh!
01:06:07¡Oh, la, la!
01:06:10Vaya, vaya.
01:06:12Charlie es un chico malo.
01:06:13Charlie sí que sabe.
01:06:15La que ha liado.
01:06:17Ay, mi cámara ha sido profanada.
01:06:19No quiero volver a verla.
01:06:21¡Eh!
01:06:22¡Eh!
01:06:23¡Charlou!
01:06:23¡Eh!
01:06:25¡Eh!
01:06:32¡Valto!
01:06:34¡Valto!
01:06:48¡Valto!
01:06:48¡Valto!
01:06:49¡Valto!
01:07:00¡Valto!
01:07:11¡Valto!
01:07:26¿Diga?
01:07:27Soy Jenny. Puedo hablar con el señor Calhoun.
01:07:29Lo siento, pero es imposible. Aún no ha vuelto de Alemania.
01:07:32Nos han robado.
01:07:33¿Qué?
01:07:33Los niños están bien.
01:07:35Oh, pero eso es algo terrible.
01:07:37Se llevaron el dinero, los billetes, todo.
01:07:39Siento mucho molestarte, Vivian. Sé que tienes mucho trabajo con la gala y...
01:07:43Es tonta, Jenny. Mandaremos el dinero a tu hotel inmediatamente. Estará allí a mediodía.
01:07:49Muchísimas gracias. No sabes cómo te lo agradezco.
01:07:53Nos vemos, nena.
01:07:57Oh, pobres monstruitos. ¿No sería una lástima que no consiguieran llegar a la boda a tiempo?
01:08:07Por una boda a toda velocidad, querida.
01:08:08Y sin acuerdo, prematrimonía.
01:08:10Y con suerte, sin niños.
01:08:16Muy bien, chicos. La transferencia no ha llegado todavía y no tenemos dinero para el autobús.
01:08:21Así que, en marcha.
01:08:23Vamos, no tenemos mucho tiempo.
01:08:25Venga, vamos, vamos, vamos.
01:08:28¿Qué vamos a hacer? No tenemos dinero, ni comida, ni...
01:08:32Vamos, vamos, vamos. Tendremos que improvisar algo.
01:08:39Buenas noticias, niños.
01:08:41El capitán accede a llevarnos a unos 40 kilómetros de Viena.
01:08:44¿Y nos llevará gratis?
01:08:46¿Qué importa? ¿Qué hay de comer?
01:08:48La comida gratis no existe.
01:08:50Está chiflada.
01:08:52Completamente turulada.
01:08:53¡No!
01:09:03¡No!
01:09:30¡Gracias!
01:09:40¡Estoy lleno!
01:09:42¡La mejor comida de mi vida!
01:09:43Porque te la has ganado.
01:09:47Esto me recuerda a mi madre.
01:09:49A veces dormíamos al aire libre, en verano, cuando hacía calor.
01:09:53¿No teníais aire acondicionado?
01:09:55Había muchas cosas que no teníamos.
01:09:59Tu madre murió, ¿verdad que sí?
01:10:02Sí, yo tenía cinco años.
01:10:05Fue duro.
01:10:07Lo sé.
01:10:09He hecho mucho de menos a mamá.
01:10:12Me da igual lo que piense, papá.
01:10:15Esa bruja de la señorita Berger nunca ocupará su lugar.
01:10:18Vuestro padre solo desea a alguien que os quiera.
01:10:21Se me ocurren elecciones mucho mejores.
01:10:24¿Y a mí?
01:10:43Buenos días.
01:10:45Oiga, ¿dónde están los niños?
01:10:46No quisieron despertarles, están trabajando.
01:10:50Buenos días.
01:10:52Buenos días.
01:10:53Buenos días.
01:10:55Buenos días.
01:10:56Buenos días.
01:10:57¡Katy!
01:10:58Buenos días.
01:11:00Deberíais haberme despertado.
01:11:02Hay mucho trabajo que hacer.
01:11:03Está hecho.
01:11:04Alex hizo las camas y yo serví el desayuno.
01:11:07Gracias.
01:11:08Fijaos la propina que me ha dado un italiano.
01:11:11¿Cuántos son?
01:11:138000 liras en dólares.
01:11:16Unos 5 pavos.
01:11:18¡He ganado 5 pavos! ¡Bien!
01:11:20A mí también me han dado.
01:11:21Trabajar es bastante divertido.
01:11:25No, no, no, no, no.
01:11:27¡No, no, no, no!
01:11:28¡No, no, no!
01:11:28¡Eso no va ahí!
01:11:30¡Llevadlo al aparcamiento para recoger a los invitados!
01:11:34¡No, no, no, idiotas!
01:11:35Las flores no deberían estar aquí.
01:11:37¡Ponedlas en la nevera hasta la boda!
01:11:39¡He dicho en la nevera bajo cero, en la cocina!
01:11:42¡Vamos, vamos de prisa!
01:11:43¿Qué es lo que ocurre?
01:11:44¡Oliver!
01:11:45¡Oh!
01:11:46Tengo tantas cosas que contarte.
01:11:48¿Dónde están los niños?
01:11:49¿Los niños?
01:11:50Sí, ¿dónde están?
01:11:52¡Oh!
01:11:52¡Pibia!
01:11:54¡Me gusta el vestido!
01:11:56¡Qué vestido!
01:11:56¿Quiénes son?
01:11:57¡Mira, mira, mira!
01:11:58¿Y por qué van vestidas para una boda?
01:12:01Pues verás, me muero de hambre.
01:12:06Lo quedaría por un buen batido, patatas...
01:12:12¡Una vaca!
01:12:13¡Y una buena hamburguesa con patas!
01:12:25¡Faaz!
01:12:26Hola.
01:12:28Eh...
01:12:29¿Habla mi idioma?
01:12:31Yo sí.
01:12:34¡Ah!
01:12:37¡Ah!
01:12:38¡Ah!
01:12:39¡Ah!
01:12:39¡Ah!
01:12:40¡Ah!
01:12:41¡Ah!
01:12:41¡Ah!
01:12:41¡Ah!
01:12:42¡Ah!
01:12:44Mi padre acaba de arreglar su camión.
01:12:46y os llevará bien en cuanto descanse, si queréis.
01:12:50Gracias, gracias.
01:12:52Así llegaremos a tiempo para la gala.
01:12:55Pero antes no nos vendrá mal descansar.
01:12:58Y yo siempre descanso en El Pajar.
01:13:20¿Qué crees que estará haciendo ahora el marí?
01:13:23Echar una siesta como nosotros.
01:13:26¿No?
01:13:28¿Qué es lo que te pasa?
01:13:30Parece que estás en la luna.
01:14:08¿Qué te pasa?
01:14:11Vamos, dímelo.
01:14:19He hecho de menos a papá.
01:14:21Pero ojalá no tuviéramos que volver.
01:14:25No puedo llamar a Vivian, mamá.
01:14:28Mamá, es una palabra muy especial.
01:14:33Muy especial.
01:14:38Antes prefiero vivir en este sitio contigo
01:14:41que en un palacio antiguo con Vivian.
01:14:46Ven aquí.
01:14:51Tranquilo.
01:14:55Bueno, ahí es increíble.
01:14:58No, no, no, no sigas.
01:15:01No hagas eso.
01:15:03¿Lo habías hecho alguna vez antes?
01:15:06Yo nunca he llegado tan lejos.
01:15:08¿Cómo puedes comerte tantas arañas?
01:15:11Sigue, sí.
01:15:11Puedes hacerlo.
01:15:12Increíble.
01:15:13Ya solo te quedan cuatro, tres, dos, uno...
01:15:17¡Sí!
01:15:18¡Lo conseguí!
01:15:19Llevo dieciséis.
01:15:21Te toca, Tim.
01:15:26Bueno, tenemos dos horas y nos faltan veintiséis kilómetros.
01:15:29Hay tiempo de sobra.
01:15:31Cuando se acabe el verano,
01:15:32¿vendrás a cenar con nosotros de vez en cuando, Jennifer?
01:15:35Aunque papá ya no te pague.
01:15:37Vuestro padre no podría pagarme lo suficiente para que no os viera.
01:15:45Hemos perdido algo.
01:15:47A lo mejor no es imprescindible.
01:15:48Seguimos en marcha, así que...
01:15:53A lo mejor eso tampoco lo es.
01:15:55Yo creo que sí.
01:16:04Está claro que era imprescindible.
01:16:16Kent.
01:16:16¿Alguna noticia?
01:16:17No, señor, ni rastro.
01:16:19Está bien, Miguel.
01:16:20Avíseme en cuanto los vea.
01:16:21Le llamaré en cuanto lleguen.
01:16:26Es increíble que los enviaras fuera
01:16:27y que me sorprendas con esta boda esta noche.
01:16:30Verás, querido,
01:16:32creí que te haría feliz.
01:16:35Ellos necesitan sentirse seguros respecto a nosotros.
01:16:38Eso me dijiste.
01:16:39Así sabrán cuál es el lugar que yo tengo que ocupar.
01:16:44Además, ya habíamos hecho la lista de invitados.
01:16:46No puedo casarme sin mis hijos.
01:16:48¿Por qué no?
01:16:51Han hecho todo lo inimaginable para sabotearlo.
01:16:56Hasta se han convertido en los peones de una extraña
01:16:59que quiere destruirte a ti y a la CCI.
01:17:01¿Quién quiere destruirme?
01:17:03¿De quién estás hablando?
01:17:05De Jennifer Morgan.
01:17:07¿Jenny?
01:17:08No me seas ridícula.
01:17:13Encontré esto en su habitación, en la villa.
01:17:16Está lleno de notas suyas.
01:17:19Solo se me ocurre que la enviase a alguno de tus competidores
01:17:22para espiarte.
01:17:24¿Por qué razón si no iba a convertirse una licenciada
01:17:27en tu niñera?
01:17:30¡Hola, Vivian!
01:17:31¡Chica mala!
01:17:32No deberías ver al novio.
01:17:34No puedes ver hasta la boda.
01:17:36No puedes ver al novio.
01:17:38¿Sí?
01:17:39Gracias a Dios.
01:17:47Me muero de hambre.
01:17:48Sí, pero antes de comer tenemos que hacer.
01:17:50Hola, Nigel.
01:17:51Hola, Katie.
01:17:52Cuanto me alegro de verte.
01:17:57Vamos, Romeo.
01:18:00¡Papá!
01:18:01No te vas a creer lo que hemos hecho.
01:18:02Hemos trabajado y fue estupendo.
01:18:04Y dormimos en un pajar.
01:18:06Estaba fuera de sus casillas.
01:18:07Y a Jenny le robaron el bolso.
01:18:08¿Por qué no habéis llamado?
01:18:10Lo hemos grabado casi todo.
01:18:11Aunque Jenny no quería que habláramos a la grabadora.
01:18:14Qué prudente, ¿verdad?
01:18:16Muy bien, escuchad.
01:18:18Quiero que os la veis y os cambiéis para la ceremonia.
01:18:21¿Ceremonia?
01:18:21Sí.
01:18:22Vivian y yo esta noche nos casaremos.
01:18:27Señorita Morgan, acompáñenme.
01:18:49Durmiendo en pajares, fregando retretes, viajando con pollos.
01:18:54No han corrido ningún peligro.
01:18:56Oiga, de verdad, no pienso...
01:18:58No, está claro que no piensas.
01:19:00No llamaste para decirme que mis hijos estaban bien.
01:19:03¿Qué?
01:19:04Por supuesto que llamé.
01:19:06Hablé con Vivian.
01:19:07No se lo ha dicho.
01:19:09¿Por qué tenías esto?
01:19:12Vivian me lo dio.
01:19:13Me pidió que hiciera algunas sugerencias.
01:19:15Me dijo que se lo enseñaría.
01:19:17Sí, siempre pido a mis niñeras que me den su opinión sobre mis informes confidenciales.
01:19:22No soy una ladrona, señor Calwell.
01:19:25Esto es una injusticia.
01:19:26Le está regañando demasiado.
01:19:28Y mira de quién es la culpa.
01:19:33Después de la ceremonia, Nigel te llevará al aeropuerto.
01:19:36Con esto te sobrará para llegar a tu casa.
01:19:42¿Siempre lo resuelve todo así?
01:19:43¿Pagando a la gente para no tener que oír lo que tienen que decirle?
01:19:46Y tienes suerte de que no te denuncie.
01:19:48Tu excursión casi me cuesta mi matrimonio.
01:19:51Esperaba que mis hijos se pudieran quedar conmigo.
01:19:53Pero ahora que les has enseñado a demostrar su rechazo absoluto hacia Vivian,
01:19:56me temo que tendré que enviarlos de nuevo con su abuela.
01:20:00Bueno, ¿qué preferís, llorar o pelear?
01:20:04¿Me enseñáis vuestra primera línea?
01:20:06Una misma.
01:20:13Cinco minutos, señorita Berger.
01:20:15Cinco minutos para casarme, qué emoción.
01:20:29Es que no ve que le necesitan.
01:20:31Cinco minutos, señor Calwell.
01:20:34Gracias, Nigel. Enseguida voy.
01:20:37Ya puedes volver a divertirte con tu novio.
01:20:41Esto no te incumbe.
01:20:44Pero ya no tengo novio.
01:20:46Se acabó.
01:20:48Pero estás demasiado ocupado para darte cuenta de los detalles.
01:20:54Ni siquiera ves lo que hay en los ojos de tus hijos.
01:20:58Ellos te adoran.
01:21:01Lo único que desea
01:21:02es oír el sonido
01:21:04de su padre doblando el recodo.
01:21:06Pero te engañas.
01:21:08Esperar un informe es tan desolador
01:21:09como esperar un viejo camión.
01:21:16Te agradecería que te marchases
01:21:18sin despedirte de los niños.
01:21:19Ahórrame esa escena.
01:21:20Pues lo lamento, señor Calwell.
01:21:23Porque ya no trabajo para usted.
01:21:25Y jamás les haría daño a Kate y a Alex.
01:21:29Les quiero demasiado.
01:21:33Papá, tenemos que ver contigo.
01:21:35Hijos, ahora no tenemos tiempo.
01:21:37Si no quieres casarte con Lady Mac,
01:21:39ni más vale que tengas tiempo.
01:21:40Esa niñera tan mona ya es historia.
01:21:43Bueno, al menos ha servido para algo.
01:21:45Gracias a sus notas,
01:21:47Oliver cree que yo arreglé
01:21:48el informe de la fusión.
01:21:52Sí, Oliver es muy mono,
01:21:54pero demasiado bobo.
01:21:57Sus monstruitos ya no podrán sabotearme nunca.
01:22:01¡Es muy mono!
01:22:02¡No!
01:22:06Vivian,
01:22:09ya no hay boda.
01:22:12Querido,
01:22:13¿qué es lo que te ocurre?
01:22:14¿Estás nervioso por casarte?
01:22:16Soy mono pero bobo, ¿no es verdad?
01:22:18¿Qué?
01:22:19¿Has estado espiándome?
01:22:21No,
01:22:22pero mis dos monstruitos son muy listos
01:22:24y gracias a ellos sé cómo eres realmente.
01:22:29¡Pero no me permitiré que me dejes plantada ante el altar!
01:22:33¡No me hagas un miedo!
01:22:35¡No me permitiré que te escapes!
01:22:37¡No me has entendido!
01:22:39¡No me hagas un informe de la fusión!
01:22:41¡La fusión ha sido un éxito!
01:22:43¡Sígueme!
01:22:43¡Te demandaré por, por, por, por,
01:22:46por incumplir toda tu promesa!
01:22:47Y además...
01:22:48¡Gracias!
01:22:49...por incumplir nuestro contrato!
01:22:51¡No me has entendido!
01:22:52¡No tendrás que arrodillarte ante mí!
01:22:57Coge a tus hermanastras y largaos de mi castillo.
01:23:01No sin mi anillo de boda.
01:23:04¡Sí!
01:23:09¡Dámelo ahora mismo!
01:23:11¡Sí, dáselo!
01:23:14¿Lo quieres?
01:23:17¡Cógelo!
01:23:26¡No, no, no, no!
01:23:58¿Por qué no se quedan un rato más?
01:24:00Un poco de música nos vendrá bien.
01:24:09Acabo de hablar con vuestra abuela.
01:24:11¿Cuándo tenemos que volver?
01:24:12¿Mañana?
01:24:15Sí, es lo que queréis.
01:24:18Pero yo había pensado en que podríais pasar...
01:24:20...un mes conmigo navegando en mi yate por el sur de Francia.
01:24:25Iríamos a navegar nosotros solos con la tripulación.
01:24:28¡Bien!
01:24:31De acuerdo.
01:24:34Chicos, ¿por qué no os quedáis aquí con Nigel?
01:24:35Tengo que hablar con Jenny a solas.
01:24:37¡Claro que sí!
01:24:39Hola, Nigel.
01:24:40Hola, Kate.
01:24:45Alés hizo las camas.
01:24:46Y un italiano me dio propina.
01:24:48A mí también me dieron propina.
01:24:53He...
01:24:54He leído tus notas.
01:24:57Y me impresionaron.
01:24:59No me extraña que Vivian las presentara como suyas.
01:25:03¿Tú entiendes CCI mejor que la mayoría de mis ejecutivos?
01:25:10Gracias.
01:25:11Eso significa que piensas darme una buena carta de recomendación.
01:25:16Haré algo mejor que eso.
01:25:18¿Quieres trabajar para CCI?
01:25:21Digamos, 60.000 al año.
01:25:24Como ejecutiva en prácticas.
01:25:26Más gratificaciones e incentivos.
01:25:29Es muy halagador.
01:25:31Pero no es eso lo que me apetece.
01:25:36Dime qué es lo que te apetece y yo te lo daré.
01:25:41Una disculpa.
01:25:44Tuya.
01:25:45Por dudar de mí.
01:25:51No tengo mucha práctica en pedir disculpas.
01:25:58No me saldría con sinceridad.
01:26:00Es una pena.
01:26:09Jenny.
01:26:12Espera.
01:26:25Yo, yo, lo siento.
01:26:32Lo lamento.
01:26:34De veras, Jenny.
01:26:40Disculpa aceptada.
01:26:50¿Sin resentimiento?
01:27:07Sí, sí.
01:27:09Yo odio ser un mirón.
01:27:11Nigel, eres un inmaduro.
01:27:31Sí.
01:27:32O, vaya.
01:27:36Sí.
01:27:47¡Suscríbete al canal!
Comentarios

Recomendada