- hace 5 horas
más contenido en RetrosHD-Movies-byCharizard
byCharizard ***SOLIDARIDAD***
Jessabelle 2014 Español Latino ReDoblaje - Jessabelle
byCharizard ***SOLIDARIDAD***
Jessabelle 2014 Español Latino ReDoblaje - Jessabelle
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:04Te asignaremos una sombra que no pueda disfrazarse del destino.
00:00:08Leyendas de Haití.
00:00:20¿Segura que puedes?
00:00:21No te esfuerces.
00:00:36Pues es todo.
00:00:38Entregaré mi llave.
00:00:40¿Sí?
00:00:41Ya no hay vuelta atrás.
00:00:44¿Sigues creyendo que es una buena idea?
00:00:46¿Qué, conducir esta cosa?
00:00:48Prefiero eso a dejarte conducir.
00:00:50No, esto.
00:00:52Mudarme contigo, tener...
00:00:55Tener este bebé.
00:00:57Jessy, tú eres lo mejor que me ha pasado.
00:01:01Hace tiempo que estoy listo para esto.
00:01:30Anoche tuve un sueño, muy extraño.
00:01:43No imagino que es esto.
00:01:45Es la última oportunidad de removerlo.
00:01:48Más desocupción, por favor.
00:01:50No veo nada ahí.
00:01:55Es cráneo.
00:01:57Parte del cráneo del chico.
00:02:02Fractura intertrocanterea en tu cadera.
00:02:05Tu clavícula izquierda y tres costillas están destrozadas.
00:02:08Tienes fracturas compuestas en tibia derecha e izquierda.
00:02:11La buena noticia es que volverás a caminar con tres o cuatro meses de terapia.
00:02:17Mi bebé...
00:02:18Mi bebé...
00:02:22Lo siento.
00:02:39Dos meses después.
00:02:40Sé que ha sido un largo camino para ti, Jessy, pero tenemos que enviar a un terapeuta físico a tu
00:02:44casa.
00:02:46¿Alguien puede pasar por ti?
00:02:48¿Tu madre o padre?
00:02:49Mi mamá murió de cáncer cuando era bebé.
00:02:52Y mi padre me entregó una tía cuando mamá murió.
00:02:57No lo he visto en años.
00:02:59Señorita Lorentz, ¿él podría recogerte?
00:03:15¿Papá?
00:03:31reciserost always.
00:03:472013
00:04:06Entrada a la parroquia feliciana
00:04:47La parroquia feliciana
00:05:12La parroquia feliciana
00:05:41La parroquia feliciana
00:05:59Gracias por ir por mí, papá
00:06:03Me alegra ayudar
00:06:07Lamento lo de tu novio
00:06:24Era la habitación de tu madre
00:06:26Tendrás que quedarte aquí
00:06:28Aunque hay otras habitaciones arriba
00:06:50No, no, no, no, no
00:07:12Le subiré a la cama.
00:07:39Cuando tu tía falleció, me entregaron cosas que tenía en su casa.
00:07:45Ropa.
00:07:54¿Tienes hambre?
00:07:56¿Podría preparar un sándwich o algo?
00:07:58Ah, no. Estoy bien. Un poco cansada.
00:08:04Ah, sí. A veces el agua del grifo sale muy sucia.
00:08:13Solo déjala correr y saldrá limpia.
00:08:46Preston.
00:08:47No, no.
00:08:50No, no.
00:08:52No, no.
00:08:55No, no.
00:09:00No.
00:09:22¡Gracias!
00:09:59¡Gracias!
00:10:27¡Gracias!
00:10:33Papá, ¿estás aquí?
00:11:30¡Gracias!
00:11:34¡Gracias!
00:12:08¡Gracias!
00:12:36¡Gracias!
00:12:40¡Ay, por Dios!
00:12:43¡Gracias, mamá!
00:13:19¡Gracias!
00:13:31¡Ah!
00:13:49Jezebel.
00:14:02Para Jezebel.
00:14:03¡Feliz cumpleaños!
00:14:04¡Te amo!
00:14:28Hola, Jezebel.
00:14:31He pensado unas cien veces si esto es una buena idea o no.
00:14:35Hacer estas cintas.
00:14:38Pero como puede ser, aquí estoy.
00:14:41Y hoy es catorce de marzo.
00:14:44Es mil novecientos ochenta y ocho.
00:14:46Y tengo siete meses de embarazo.
00:14:49De ti.
00:14:54Te amo, Jezebel.
00:14:57Te amo.
00:15:01Jezebel.
00:15:01Si estás viendo esto...
00:15:06...significa que morí.
00:15:07Pero no quiero que hoy sea un día triste.
00:15:10Quiero que sea de felicidad.
00:15:13Así que no hablemos más de mí.
00:15:14Lo único que importa es que sepas que te amo
00:15:18Y que yo estaré cuidándote siempre
00:15:23Bien, ya basta de estas cosas tristes
00:15:28Le pedí a tu padre que te entregara esta cinta cuando cumplieras los 18 años
00:15:33Así que para ti es 2006
00:15:38¡Feliz cumpleaños! ¡Feliz cumpleaños, nena!
00:15:43Pensé en enviarte un pastel, pero habría sido muy extraño explicarle todo esto a la señorita Davis
00:15:48La señorita Davis es nuestra cocinera
00:15:51Y si sigue ahí, dile que la saludo
00:15:53Es tan dulce
00:15:54Aunque esto la enloquecerá
00:15:58Le teme a los fantasmas
00:16:01¡Buuu!
00:16:04Como sea, quise hacer esta cinta porque quería que me conocieras
00:16:09Y quería darte un regalo de cumpleaños
00:16:11Un regalo donde te leeré las cartas
00:16:14Soy muy buena para esto
00:16:20Siempre es cierto
00:16:21No puedes partir la baraja, así que lo haré yo
00:16:25Aquí vamos
00:16:28Aún tengo tu brazalete, mamá
00:16:33Escucha, esta es muerte
00:16:36Pero no significa muerte, muerte
00:16:38Significa transición
00:16:40Y este año, tu cumpleaños 18, será un año de transición
00:16:48¿Sabes qué dice aquí?
00:16:49Dice que nunca te fuiste de San Francis y que nunca te irás
00:16:54Bebé, tienes que salir de ahí y ver el mundo
00:16:57Hay muchas cosas grandiosas afuera
00:16:59Tres de copas es el signo del agua
00:17:02Y el agua es pragmática y va por el camino de menor resistencia
00:17:06Pero hay mucha agua
00:17:07¿Eres nadadora?
00:17:09¿O haces algo en el mar?
00:17:12Yo no sé nadar
00:17:13Eres una mujer hogareña como tu madre
00:17:16Mal de nuevo, eres terrible para esto
00:17:18Aquí dice que no estás sola
00:17:21Que hay una presencia en la casa contigo
00:17:25No es algo malo
00:17:27Hay ángeles guardianes por todos lados
00:17:31Tal vez me veo a mí
00:17:34Sí, es una ella, es una mujer
00:17:44¿Quiere que salgas de la casa?
00:17:48Dice que es suya
00:17:56Ay Dios, papá, casi me mataste de un susto
00:17:59¿De dónde sacaste esto?
00:18:04Te hice una maldita pregunta
00:18:05¿De dónde sacaste esto?
00:18:07La encontré en mi habitación, en la habitación de mamá
00:18:10¡No, papá!
00:18:11¿Qué estás haciendo?
00:18:15Papá
00:18:16Papá, ¿qué estás?
00:18:17Papá, ¿qué estás haciendo?
00:18:19¡Ay, no, papá!
00:18:20¡Ay, por Dios, papá!
00:18:23No puedes seguir usando
00:18:31Papá
00:18:33Papá
00:18:48Papá
00:18:55Papá
00:18:56¡Papá!
00:19:01¡No!
00:19:01¡No!
00:19:31¿Ha pasado tu hora de dormir, linda?
00:20:14¡No!
00:20:31Aquí dice que...
00:20:34Cielo, no estás sola.
00:20:36Hay una presencia en la casa contigo.
00:20:38No está tan malo.
00:21:08¡No!
00:21:35¡No!
00:22:00¿Quién eres?
00:22:30¿Quién eres?
00:22:44¿Quién eres?
00:22:45Preparé el desayuno
00:22:53Escucha, yo lamento lo de anoche
00:22:57Estaba ebrio
00:22:59No volveré a pasar
00:23:02Sí, está bien
00:23:07Esa era la silla de tu madre
00:23:12Estaba en el cobertizo
00:23:20No esperaba ver a tu madre anoche
00:23:22No sabía, no sabía que grabó esa cinta
00:23:27Que realmente lo había hecho
00:23:42Solo allá está esa cinta
00:23:44Ajá, solo una
00:23:46¿Verdad?
00:23:53¿Verdad?
00:24:21¡Suscríbete al canal!
00:24:48¡Suscríbete al canal!
00:24:54Pasaron tres semanas desde la última lectura
00:24:56Han pasado cosas muy extrañas aquí
00:24:59Así que le pregunté a Moses
00:25:02Pero no al de los diez mandamientos
00:25:04Sino a mi amigo Moses
00:25:06De mi iglesia en Jerry's Creek
00:25:09No le digas a papá
00:25:11Me mataría
00:25:20Moses me enseñó a leer las cartas
00:25:24Yo le mostré tu lectura
00:25:27Y dijo algo interesante
00:25:29Dijo que hay dos presencias en la casa
00:25:33Dos mujeres
00:25:35Ambas son tú
00:25:39Has tenido pesadillas, ¿cierto?
00:25:41Y cuando ves a esta presencia
00:25:44Está rota, ¿cierto?
00:25:46Es un demonio
00:25:47Pero es un demonio interior
00:25:49Tuviste una clase de accidente
00:25:52O algo
00:25:53O tal vez alguien que conoces
00:25:55Ahora quiero que me escuches
00:25:57No fue tu culpa
00:26:00Deja de culparte, cariño
00:26:02No fue tu culpa
00:26:03¿Sí?
00:26:06Ahora que sabemos
00:26:07Lo que significa tu última lectura
00:26:10Según lo que dice Moses
00:26:11Ahora
00:26:13Haremos una nueva
00:26:16Sí
00:26:20Muerte
00:26:21Significa transición
00:26:23No tienes que preocuparte por eso
00:26:36Veo una muerte
00:26:38Y es terrible
00:26:41No entiendo
00:27:11No
00:27:13¿Papá?
00:27:28Señorita Loren
00:27:31Yo toqué la puerta
00:27:32Pero sé que estás en silla de ruedas
00:27:34Así que decidí entrar
00:27:36Hola
00:27:36Hola
00:27:37Solo dime, Jessy
00:27:38Ah, el hospital te dijo que vendría, ¿cierto?
00:27:41Eh, no
00:27:42Eh, sí
00:27:43Sí
00:27:45Ah, debe ser la enfermera, Arlena
00:27:48Rosaura
00:27:50Puedes llamarme Rosaura
00:27:51Es un gusto conocerte
00:27:53Vamos a empezar
00:27:58Bien
00:28:00Tranquila
00:28:01Tranquila
00:28:02¿Te sientes bien?
00:28:06Volveré a revisarte
00:28:07¿Sí?
00:28:08Bien
00:28:22Bien
00:28:34¿Te sientes bien?
00:28:38Volveré a revisarte
00:28:39¿De acuerdo?
00:28:49Amén.
00:29:23¡Gracias!
00:29:52¡Gracias!
00:30:10¡No!
00:30:12¡No!
00:30:15¡No!
00:30:18¡No!
00:30:24¡No!
00:30:27¡No!
00:30:27¡No!
00:30:28¡Ayuda!
00:30:29¡Qué carajo está pasando!
00:30:31¡No!
00:30:35¡No!
00:30:36¡No!
00:30:45Solo, cálmate. Tranquilízate. No es nada. No es nada.
00:30:58¿Dónde demonios estaba?
00:31:00Perdón. Lo siento mucho, señor Loren. Solo fueron cinco minutos.
00:31:03¡Largo! ¡Ahora! ¡Fuera!
00:31:05Lo siento.
00:31:09¿A qué te refieres con nada, papá?
00:31:12¡Es nada!
00:31:14¿Qué haces?
00:31:15¡Con sus malditas cintas!
00:31:18Ella te está metiendo miedo.
00:31:20Le dije que no hiciera eso.
00:31:21¡Pero papá! ¡Es mamá! ¡Es lo único que tengo de ella!
00:31:24Esa cosa en las cintas
00:31:25no es tu madre.
00:31:28A la quinta semana de embarazo descubrió que tenía tumores en el cerebro.
00:31:32No fue a quimioterapias.
00:31:33Nada. Nada para ayudarse.
00:31:36El cáncer se comió su cerebro.
00:31:38Dejó de ser esa persona.
00:31:40¡Pero papá! ¡Quiero verlos!
00:31:43¿Para qué?
00:31:44¿Para que pueda asustarte más?
00:31:46Voy a quemar estas cintas.
00:31:48¡Papá, no!
00:31:49¡No, no, no! ¡Papá!
00:31:52¡Papá!
00:31:52¡Papá!
00:31:55¡Papá!
00:32:14Gasolina.
00:33:25Hasta luego, León.
00:33:26Que tu alma finalmente encuentre la paz.
00:33:28Gracias.
00:33:46Hola, Jessy.
00:33:49Presto.
00:33:52¿Cómo estás?
00:33:54Ah...
00:33:55Fue una pregunta muy estúpida.
00:33:58Ah, supe que estabas aquí hace días.
00:34:01Quería venir, pero pensé que debía llamar antes
00:34:04y marqué varias veces, pero nadie respondió.
00:34:07Lo siento, el teléfono de mi papá está arriba
00:34:09y tardaré unas semanas antes de poder subir a responder.
00:34:14Claro, ah...
00:34:15Perdón.
00:34:17Me da gusto verte, Preston.
00:34:20También me da gusto.
00:34:22¿Crees que ella quiera?
00:34:27Lamento mucho lo de tu papá.
00:34:35Jessy, Jessy, Jessy, Jessy, Jessy.
00:34:44Jessy, Jessy.
00:34:46¿Estás bien?
00:34:47¿Estás bien?
00:34:47Ahora, Jey y Colleen Corbeck se ve.
00:35:53Hola.
00:35:55Buen día.
00:35:57Buen día.
00:36:01¿Estuviste aquí toda la noche?
00:36:03Sí, sentí que debía quedarme y asegurarme de que estarías bien.
00:36:07Gracias.
00:36:09No era necesario.
00:36:14Bueno, supongo que debo ir a casa.
00:36:18Pero me encantaría volver a verte.
00:36:20¿Está bien si te visito en otra ocasión?
00:36:22Sí, sí, me gustaría.
00:36:27Bien, cuídate.
00:36:30Aguardo.
00:36:33No.
00:36:33¿Qué pasa?
00:36:34Por favor, no te vayas.
00:36:36¿Qué?
00:36:38Si no hablo con alguien, me voy a volver loca.
00:36:42Si no es que ya lo estoy.
00:36:43Bien.
00:36:44No tengo que irme.
00:36:47Me quedaré.
00:36:49Gracias.
00:36:50¿Pero crees que podríamos salir de este lugar?
00:36:53Me provoca escalofríos.
00:36:56Sí.
00:37:04Casi todo el mundo sigue aquí.
00:37:06Rick Foster acaba de regresar de Afganistán.
00:37:09Sí, yo lo hice.
00:37:10Pero creo que volverá.
00:37:12Sigue casado con Shona.
00:37:14Si mi mujer fuera Shona, yo también volvería.
00:37:19Mary Kimball se ha casado y divorciado dos veces.
00:37:22¿Dos?
00:37:23Tiene tres hijos.
00:37:25Vive en una nueva subdivisión.
00:37:27Muy cerca de la presa.
00:37:34¿La presa?
00:37:36Entonces todavía hay presa, ¿eh?
00:37:39Sí.
00:37:40Bueno, ya sabes, es un gran agujero gigante.
00:37:42No hay una forma de mover un agujero gigante.
00:37:44Sabelo todo.
00:37:44Me caes mal.
00:37:46Sí.
00:37:48Nada ha cambiado mucho.
00:37:51Matrimonios, hipotecas.
00:37:53¿Puedo ver por qué saliste huyendo de aquí?
00:38:00Preston, lo siento mucho.
00:38:03Oye, no tienes que explicar nada.
00:38:06Si hubiera ido a la universidad, habría dejado este pueblo sin mirar atrás.
00:38:09No lo habría pensado dos veces.
00:38:11No es cierto.
00:38:12Pensé mucho en este lugar.
00:38:15Te extrañé.
00:38:17Perdón por no llamar más.
00:38:19Solo quería hacer una escapada limpia.
00:38:22Pero mi partida no tuvo nada que ver contigo.
00:38:26Está bien.
00:38:27Entiendo.
00:38:32¿Cómo has estado?
00:38:39Casado.
00:38:44¿Dónde piensa que pasaste la noche?
00:38:46Oh, le dije la verdad.
00:38:49Que estaba con una niña de pie de un deseo.
00:39:00Dime, ¿qué está pasando?
00:39:03Ah...
00:39:03Te veías muy asustada en esa casa.
00:39:05Ah, bien.
00:39:07He tenido pesadillas.
00:39:10He tenido sueños muy malos.
00:39:12Y son tan reales.
00:39:14Que siento que me volveré loca.
00:39:20Soñé que había una chica.
00:39:23Parecía muerta.
00:39:24Y trataba de tocarme.
00:39:27Matarme.
00:39:28Y hay un hombre.
00:39:30Luce como si hubiera muerto quemado.
00:39:32Y me ve como si yo lo hubiera hecho.
00:39:35Como si lo que haya pasado fuera mi culpa.
00:39:39Después de todo lo que has pasado,
00:39:41sería extraño que no tuvieras pesadillas.
00:39:44¿Has considerado ver a un psiquiatra?
00:39:45No me alcanza.
00:39:48Digo, si tuviera ese dinero,
00:39:50no habría vuelto con papá.
00:39:52Estoy en quiebra.
00:39:54Y están esas cintas.
00:40:09Ahora que sabemos lo que significa la última lectura,
00:40:13según lo que dice Moses,
00:40:15entonces haremos una nueva.
00:40:21de verdad pienso que no deberíamos seguir viendo esto.
00:40:24Ahora sé por qué tienes pesadillas.
00:40:27No es bueno para ti.
00:40:28¿Lo verías si fuera tu madre?
00:40:30¿Tu única oportunidad de conocerla?
00:40:32Pues, sí.
00:40:34Las vería, pero esperaría.
00:40:35Esperaría estar recuperado,
00:40:37no cuando estoy atrapado en esta casa.
00:40:39Donde murió es que es raro.
00:40:44Y además se equivoca más de lo que acierta.
00:40:47Dijo que nunca saliste del pueblo,
00:40:49que amas nadar.
00:40:50Dijo que papá iba a morir.
00:40:51No, pensó que tú morirías.
00:40:53Dijo diez cosas que están mal,
00:40:56y eliges una que se acerca a la verdad.
00:41:00Jesse, no predijo la muerte de tu padre.
00:41:02Ella creyó ver tu muerte y se equivoca con todo.
00:41:09Mira, estuve pensando en lo de tus sueños.
00:41:11Esa chica que sigues viendo,
00:41:14eres tú.
00:41:16Y el hombre ardiendo en llamas.
00:41:18Tienes pesadillas con tu accidente.
00:41:24Rayos, es mi esposa.
00:41:26Lo siento, tengo que irme.
00:41:29Toma.
00:41:30Es de mi trabajo.
00:41:32Está guardado el número de mi casa.
00:41:34Llámame.
00:41:34En cualquier momento, día o noche, ¿de acuerdo?
00:41:38Lo prometas.
00:41:39De acuerdo.
00:41:41Lo siento, ya me voy.
00:41:48Gracias, Preston.
00:41:50Sí, claro.
00:41:52Cuídate mucho.
00:42:25Yo...
00:42:27¡Gracias!
00:43:23Hola, linda.
00:43:28Julio, 1986.
00:43:31Diciembre, 1987.
00:43:43Este es el hermoso sur de Luciana.
00:43:47Y aquí está la bella del sur de Luciana.
00:43:51¿Así es?
00:43:52Ahí está.
00:43:54Enviaré esto.
00:43:55Enviaré esto al señor Hugh Hefner.
00:43:58Y de paso haré algo de dinero con la mujer más hermosa en el sur de Luciana.
00:44:04Este es el retato familiar.
00:44:06Mi amor.
00:44:07Debería enviar algunas de mis cintas a ese señor.
00:44:10Hugh Hefner.
00:44:10Esas conejitas se quedarán atrás.
00:44:12Veamos esos pies.
00:44:13Mira mis pies.
00:44:14¿A dónde fueron?
00:44:14Ahí están.
00:44:16Ah, sí.
00:44:16Ah, aquí está ella.
00:44:17Amor.
00:44:18Mi amor, no puedes mejorar la perfección.
00:44:20Nada más miren eso.
00:44:21¿Qué estás haciendo?
00:44:22Grabando para la posteridad, aquellos que no recuerdan el pasado están condenados a repetirlo.
00:44:27Ahora vamos al futuro.
00:44:28¡Feliz Navidad!
00:44:30¡Feliz Navidad!
00:44:31¡Feliz Navidad!
00:44:31Sí.
00:44:32Quiero mostrarte cómo tomarlo.
00:44:34Mira, enfoca y grabas.
00:44:36Debes hacerlo.
00:44:37¿Lo tienes, cierto?
00:44:38Es muy fácil.
00:44:39Sostela.
00:44:40¡Feliz Navidad!
00:44:41¡Feliz Navidad!
00:44:42Señora Debbie, ya debería servir la comida o devorar a los muebles si no lo sienta a comer.
00:44:47Amor, ya es el momento.
00:44:48¿Qué?
00:44:48Ah, bien.
00:44:49Sí, sí, sí.
00:44:50Y tú debes grabar esto, ¿eh?
00:44:54Disculpen.
00:44:55Antes de desenvolver regalos y poner música para bailar, solo quiere tomarme un segundo para darles una visa.
00:45:01Ah, sí, sorpresa.
00:45:01Ay, te gusta el protagonismo, Leon.
00:45:03Ah, solo es un minuto.
00:45:04Esperen.
00:45:05Ha llegado a mi conocimiento que mi hermosa y llamada esposa lleva a un niño.
00:45:14¡Estoy embarazada!
00:45:15Ah, levanten sus compas y brindemos por Leon y Kate.
00:45:19Cuidado.
00:45:20Gracias, gracias.
00:45:22Puedo tomar.
00:45:22Gracias.
00:45:24Gracias.
00:46:00Ya estás muerta, ya está, Bel.
00:46:10Estás muerta.
00:46:12¡No!
00:46:19¡No!
00:46:25¡No!
00:46:26¡No!
00:46:27¡No!
00:46:27¡No!
00:46:30¡No!
00:46:32¡No!
00:46:32¡No!
00:46:32¡No!
00:46:33¿Hola?
00:46:34Preston, lo siento, sé que dije que no llamaría, pero...
00:46:37¿Quién habla?
00:46:40Ah...
00:46:40Ah...
00:46:41Ah...
00:46:41Soy Jessy...
00:46:42Jessy Laurent...
00:46:44¿Quién habla?
00:47:28Ah...
00:47:29Ah...
00:47:32Univo...
00:47:40No, no, no, no.
00:48:02Ven, acércate.
00:48:15Sí.
00:48:18Sí.
00:48:24Sí.
00:48:26Sí.
00:48:29Sí.
00:48:31Sí.
00:48:32Sí.
00:48:46Sí.
00:48:50Sí.
00:48:51Sí.
00:48:57Sí.
00:48:59Sí.
00:49:00Sí.
00:49:10Sí.
00:49:13Sí.
00:49:23Sí.
00:49:25Sí.
00:49:28Sí.
00:49:35Sí.
00:49:37Sí.
00:49:38Sí.
00:49:52Sí.
00:49:52Sí.
00:49:52Sí.
00:49:54Sí.
00:49:55dijo que llamaste anoche. Estoy bien, lo siento mucho, solo me asusté. ¿Todo está
00:50:07bien en tu casa? Bien, es un poco exagerado, pero pronto lo estaremos. Me alegra que estés
00:50:13aquí. Bien, dime qué pasó. ¿También viste eso? Sí. ¿Qué es eso? No sé, creo que hay
00:50:33alguien allá afuera. Definitivamente había alguien allá afuera anoche. ¿Crees que ese
00:50:39bote aún funcione? Claro.
00:51:18Eso, ¿qué es eso? Ah, una especie de vudú o algo así. La mitad de los cementerios
00:51:25en esta parroquia están llenos de esa tontería. ¿Por qué lo pusieron en nuestra tierra?
00:51:30No sé.
00:51:43No sé.
00:52:11Sí, definitivamente alguien estuvo aquí anoche. Esto está fresco.
00:52:32¿Qué? ¿Qué? Hay algo allá abajo.
00:52:41¿Qué es eso? ¿Qué estás haciendo? No es mi primera vez en el pantano.
00:53:16¿Qué es lo que pasa? No es mi primera vez en la tierra.
00:53:34Esa es mi primera vez en la tierra. ¿Qué es lo que pasa? ¿Qué es lo que pasa?
00:53:39Esa es mi primera vez en la tierra. Esa es mi primera vez en la tierra.
00:53:42Ese día nací.
00:53:49No entiendo por qué alguien querría asustarte así
00:53:56O tal vez sea una tumba verdadera
00:53:59Tal vez tuviste una hermana gemela o algo así
00:54:02Nunca tuve una hermana
00:54:04¿Y por qué nos darían el mismo nombre?
00:54:07No lo sé, yo tengo primos con dos Bogarts en su familia
00:54:12Les gusta ese nombre
00:54:14¿Pero quién mató a esa gallina?
00:54:17¿Y quién trae las flores?
00:54:21¿Crees que haya algo debajo de esa lápida?
00:54:29Muy bien
00:54:31Creo que veremos qué herramientas tienes en tu casa
00:55:01¡Ah!
00:55:03¡Ah!
00:55:07¡Ah!
00:55:11¡Ah!
00:55:17¿Qué pasa?
00:55:45¿Y no recuerdas que tus padres mencionaron haber tenido otra hija?
00:55:54Bueno, hicieron bien en llamarnos.
00:55:59Sospecho que fue mortinato.
00:56:01Haremos exámenes, averiguaremos si era un familiar tuyo basado en tu muestra de ADN.
00:56:06También tenemos una muestra de tu papi por su autopsia.
00:56:10Llamaremos cuando resolvamos quién era el infante.
00:56:13Gracias, Alguacil. Sabíamos que debíamos llamar de inmediato.
00:56:17Recuérdame de nuevo tu relación con la señorita Loren.
00:56:22Somos viejos amigos de la preparatoria.
00:56:26Que pasen buena noche.
00:56:30Gracias, Alguacil.
00:56:38Sabes que no puedes quedarte aquí, ¿cierto?
00:56:41Pues, no tengo a dónde ir.
00:56:45Sí tienes.
00:57:01¿Estás bien?
00:57:01Sí.
00:57:02¿Crees que soy tonta?
00:57:03No, amor. Te juro que es verdad.
00:57:06Pues, no creo lo que dices.
00:57:08Llegas tarde.
00:57:09La ves más a ella.
00:57:10Hola, Linda.
00:57:11Eres un hijo de mami, ¿sí?
00:57:15Sam, ella es Jessie.
00:57:18Jessie, ella es Sam, mi esposa.
00:57:23Casi es la una y trabajo mañana.
00:57:26Sí, lo sé.
00:57:27Ah, es mi culpa.
00:57:29Lo siento mucho.
00:57:30Fui yo quien lo arrastró a esto.
00:57:32No tenemos otra habitación.
00:57:34Espero que el sofá esté bien.
00:57:36Sí, está bien.
00:57:37Me voy a dormir.
00:57:39¿A qué era?
00:57:40Sí.
00:57:46Me disculpo por eso.
00:57:53Déjame ayudarte.
00:57:54Sí.
00:58:01¿Sí?
00:58:01Sí, gracias.
00:58:06Muy bien.
00:58:08Pues, avísame si necesitas algo más.
00:58:14Sí, gracias.
00:58:17Descansa.
00:58:34Oye, perdón por causarte problemas anoche.
00:58:37Ah, está bien.
00:58:40Para eso son los amigos.
00:58:42Suerte que estabas dormida cuando se levantó a trabajar esta mañana.
00:58:46Ya veo.
00:58:48Sí.
00:58:49¿Y por qué quieres ir a Goodbury?
00:58:51Ah, creo que hay alguien que podría saber quién es esa niña.
00:58:54¿Recuerdas a Scott Davis de la escuela?
00:58:56Sí, lo recuerdo.
00:58:57Su mamá Abby cocinaba para mis padres, eso antes de que yo naciera.
00:59:02Pues, si aún vive, te llevaré allá.
00:59:12Disculpe, señor.
00:59:13¿Abigail Davis vive aquí?
00:59:17Gracias.
00:59:27¿Señora Davis?
00:59:32Hola, señora Davis.
00:59:34Yo iba a la escuela con su hijo Scott.
00:59:37Soy Preston.
00:59:39¿Me recuerda?
00:59:40Scott y yo jugábamos juntos cuando éramos niños.
00:59:43Usted nos gritaba por salirnos de su patio.
00:59:45¿Recuerda?
00:59:53Preston Saunders.
00:59:56Voy a romperte el brazo ahora mismo y me burlaré.
01:00:01Qué gusto verla, señora Davis.
01:00:04Ha sido mucho tiempo.
01:00:06Hay alguien aquí que quiere verla.
01:00:07Ella es Jessie.
01:00:08Jessie Laurent.
01:00:09Usted cocinaba para sus padres.
01:00:14¿Jessie Laurent?
01:00:15Ajá.
01:00:20¡Yisabel!
01:00:23¡Lapri!
01:00:24¡Buye uma uma!
01:00:26¡Solechesin!
01:00:27¡Nupapa!
01:00:28¡Bue!
01:00:30¡Fa!
01:00:31¡Nameyo!
01:00:32¡Tenite!
01:00:33¡Tengo!
01:00:34¡Fateir!
01:00:35¡Uneir!
01:00:35¡Señora Davis!
01:00:41¿Dios se encuentra bien?
01:00:43¿Qué fue lo que dijo?
01:00:45Yo no lo sé.
01:00:47Dijo...
01:00:47La lluvia nos moja, mamá.
01:00:50El sol nos secó, papá.
01:00:52Los traidores son el mal.
01:00:55Llama a Diju.
01:00:56Pide a Diju que se encargue.
01:00:58¿De qué habla?
01:01:00Es...
01:01:01un antiguo canto.
01:01:03De piedad.
01:01:04Cantan para llamar a los espíritus.
01:01:06Para que posean a alguien.
01:01:09Dime a Moses que Jezabel recibirá lo que le corresponde.
01:01:14¿Estás bien?
01:01:16¿Estás bien?
01:01:17¡Ya!
01:01:24¡Ya!
01:01:27Al diablo esa tontería del vudú.
01:01:31Siempre odia a la madre de Scott.
01:01:35Jesse, tranquila.
01:01:37Solo es una anciana loca.
01:01:38Dice cosas así todo el tiempo.
01:01:41¿A qué se refieren con que llaman a los espíritus para que los posean?
01:01:43¿A propósito?
01:01:45Pues sí.
01:01:46En vudú la posesión no es algo malo.
01:01:48¿Qué?
01:01:49Es parte de sus ceremonias.
01:01:51Tú llamas a los espíritus y ellos te poseen y...
01:01:55bailan a tu alrededor.
01:01:56¿Cómo sabes eso?
01:01:59Oye, también creciste aquí.
01:02:01Hay vudú por todas partes.
01:02:03¿En serio deben poseer?
01:02:05Bueno, depende de a quién le preguntes.
01:02:07Creo que es como hipnosis.
01:02:08Ya sabes, sanación de fe, hablando en lenguas y creces.
01:02:12Creyendo en eso es lo que creerás que es real.
01:02:14Además tienen tambores sonando, hay gente danzando.
01:02:17Te frotan con sangre, creen que estás poseído.
01:02:20Moses.
01:02:21Ella dijo, dile a Moses.
01:02:23Ah, no lo sé.
01:02:24El vudú mezcla todo tipo de religiones.
01:02:26Católica, africana, para ellos todo es igual.
01:02:28No, mi mamá conocía a Moses.
01:02:31Lo dijo en la cinta.
01:02:32Aprendió a leer cartas de Moses.
01:02:35En su iglesia.
01:02:36¿Crees que su iglesia estuviera cerca de Jerry's Creek?
01:02:59Ah, maldita sea.
01:03:02Bueno, supongo que puedes ver mi vuelta de 75 grados patentada.
01:03:07Ah, no, no, no, no, aguarda.
01:03:09¿Qué es eso?
01:03:11¿Qué es eso?
01:03:24¿Qué es eso?
01:03:35Moses Harper, nacido el 12 de diciembre de 1952, murió el 12 de junio de 1988.
01:03:46¿Qué demonio sucede aquí?
01:03:50Legva abre la puerta.
01:03:52Legva deja regresar a Moses.
01:03:54¡Fuera!
01:04:03Soy Preston y ella es mi amiga.
01:04:07Vámonos ya, Preston.
01:04:08Escucha, no queremos problemas.
01:04:10¿Qué?
01:04:13¡Mágan, basta!
01:04:18¡Espera!
01:04:20¡Fuera!
01:04:21¡Fuera!
01:04:46No volverás aquí.
01:04:49Nunca, claro que no.
01:04:51Preston.
01:04:52No te quedarás aquí.
01:04:56Entra y toma lo que necesites.
01:04:59Te quedarás con nosotros.
01:05:01A tu esposa le encantará la idea.
01:05:06Podrías quedarte con mi madre.
01:05:09Tú siempre le agradaste.
01:05:12Tú siempre le agradaste.
01:05:12Lo sabes.
01:05:13Aún tiene las fotografías de nuestra graduación.
01:05:18Es otra de las razones por las que Sam no te adora.
01:05:24Sabe que...
01:05:26yo sigo pensando en ti.
01:05:31Y sabe que es muy probable que nos separemos.
01:05:35Pero no es tu culpa, Jesse.
01:05:37No es porque aparecieras justo ahora.
01:05:39Solo es un momento extraño, es todo.
01:05:57De acuerdo.
01:05:58Voy a sacarte de aquí.
01:06:02¿Lista?
01:06:04Sí.
01:06:14Te tengo.
01:06:30Disculpa.
01:06:37Bien, vamos a empacar.
01:06:39¿Me pasas esa bolsa?
01:06:40Sí.
01:06:44Toma.
01:06:45Gracias.
01:06:47Pondré esto aquí.
01:06:51¿Qué?
01:06:52¿Qué?
01:07:11¿Preston?
01:07:12Sí.
01:07:14Toma.
01:07:15Claro.
01:07:15Gracias.
01:07:17Ahora vuelvo.
01:07:24Anda.
01:07:26Anda.
01:07:36Oye, ¿lista?
01:07:38Bien.
01:07:55¡Toma!
01:08:11¿Preston?
01:08:28¿Preston?
01:09:09¡Preston!
01:09:15¡Preston!
01:09:16¡Preston!
01:09:21¡Preston!
01:09:23¡Preston!
01:09:33Tu novio está en shock, pero su presión sanguínea es estable.
01:09:36Al parecer se encuentra bien, pero lo llevaron al hospital para estar seguros.
01:09:40Él no es mi novio. Somos amigos de preparatoria.
01:09:44Señorita Lore, ¿le importaría decirme qué diablos pasa?
01:09:52Todavía no tenemos los resultados de ADN.
01:09:55Pero esa menor, sabemos que era femenina.
01:09:59La fecha de la lápida probablemente esté bien.
01:10:02¿Y entonces fue un mortinato?
01:10:03No, no era. Ella, ella nació viva. Eso lo saben.
01:10:09Pero fue asesinada.
01:10:12¿Qué?
01:10:13Por la naturaleza de las fracturas y las astillas de las vértebras,
01:10:17parece que alguien la levantó y la quebró por las rodillas
01:10:19como si fuera un leño.
01:10:27Fue homicidio.
01:10:31Señorita Lore, no tengo idea de qué esté pasando aquí,
01:10:35pero claramente usted es una joven muy asustada.
01:10:39No quiere lastimarnos.
01:10:41¿Qué?
01:10:43Necesita ayuda.
01:10:45¿Quién?
01:10:46¿A algo así le importaría llamarme cuando Preston despierte?
01:10:51Por favor.
01:10:54Está bien.
01:10:56Por favor, llámeme cuando sepa que está bien.
01:11:00Claro.
01:11:08Sé que te mataron.
01:11:16¿Qué estás tratando de decirme?
01:11:18País.
01:11:20País.
01:11:21País.
01:11:41País.
01:11:42¿Quién eras? Por favor, quiero ayudarte.
01:11:58¿Quién eres?
01:12:11¿Qué es lo que quieres de mí?
01:12:24¿Hola? ¿Hola?
01:12:25Habla el oficial Priut. Tu novio despertó. Parece estar bien. Creí que querría saber.
01:12:31¿Él está bien?
01:12:32Los paramédicos dijeron que debe descansar. Ni siquiera irá al hospital a realizarse un examen.
01:12:37Él quiere que lo regrese a la casa para protegerte de algo. ¿Sabes de qué habla?
01:12:42Alguacil. Alguacil. Apenas lo escucho.
01:12:45Señorita Loren, también nos entregaron los resultados de su examen de ADN. La bebita fallecida que hallaron era negra.
01:12:53¿Qué dijo? ¿Era negra? No lo entiendo. ¿Significa que era mi media hermana?
01:13:01No empata con el ADN de tu padre. Con el de Leon.
01:13:06¿Qué?
01:13:31Él está llorando.
01:13:38¿Estás llorando? ¿Por qué tienes miedo? No sabes dónde estás. No sabes quién eres. No sabes nada.
01:13:56Voy a decirte quién eres. Porque es lo que hacen las buenas madres.
01:14:03Isabel, estás muerta. Tu padre está muerto.
01:14:07Moses.
01:14:11Moses.
01:14:14Moses.
01:14:15A dormir.
01:14:18No llores más.
01:14:22A dormir, pequeñita.
01:14:28Cuando despiertas, tú tendrás esos cabellos hermosos.
01:14:41No, no, no, no. Todo estará bien, ¿de acuerdo?
01:14:48Te necesito, cielo. Te necesito.
01:14:56Vas a volver. Dejaré la puerta abierta para ti.
01:15:03¿Sí?
01:15:04¿Sí? ¿Puque putreino?
01:15:07¡Ya estabel! Vas a recibir lo que mereces, nena.
01:15:29La presencia no querida en la casa
01:15:31Cuando la ves, está rota, ¿cierto?
01:15:34No era un fantasma, era yo
01:15:42Estabas diciendo la fortuna de alguien más, ¿no es así?
01:15:45¿Sabes qué dice aquí?
01:15:46Dice que no has salido de San Francis y que nunca te irás
01:15:51Tu verdadera hija, no yo
01:15:56Diste tu vida por Jezabel
01:15:59No tomaste la quimio
01:16:01Cuando el bebé nació
01:16:05No era de Leon
01:16:15¡Lo sabía! ¡Esta no es mi hija!
01:16:18¡Lleonado!
01:16:22Él lo hizo, ¿verdad?
01:16:38Moxes me enseñó a leer las cartas
01:16:40Morapita
01:16:44Natiquita
01:16:45No le digas a papá
01:16:47Me mataría
01:17:04Entonces Leon adoptó a una bebé
01:17:08Para cubrir el crimen
01:17:09Una niña blanca
01:17:12Yo
01:17:15Yo me llamas
01:17:17Yo me llamas
01:17:24Tu iglesia
01:17:26La iglesia de Moxes
01:17:28¡Fuera!
01:17:31Ellos le dieron la lápida
01:17:40¡Cantan allein!
01:17:45Lleonado
01:17:46Llora
01:17:47Niña
01:17:47Yña
01:17:48¡Lleonado!
01:17:49¡Horu
01:17:51¡Puera!
01:17:53Mil
01:17:54¡Adiós!
01:18:01Mil
01:18:03Slá
01:18:03Dr.
01:18:05¿Qué quieres de mí?
01:18:12¿Qué puedo hacer?
01:18:21¿Qué puedo hacer?
01:18:23¿Qué puedo hacer?
01:18:30¿Qué? ¿Qué están haciendo?
01:18:32¡Pagando!
01:18:35¡Napa, Jei, Lepa!
01:18:38¡Tenquira!
01:18:40¡Selecoin, Ponte!
01:18:42¡No!
01:18:42¡Yuyu, Sebuy, Parque, Ikesú!
01:18:44¡No es mi culpa!
01:18:45¡Obi, Ubi, Lebuy!
01:18:46¡Yesab!
01:18:47¡Napa, ella!
01:18:49¡Lepa!
01:18:50¡Ayuda!
01:18:51¡No!
01:18:54¿Qué quieren de mí?
01:18:56Todo lo que Jezabel quiere se aproxima a ella.
01:19:02¡Ay, Jei!
01:19:04¡No!
01:19:06¡No!
01:19:08¡Dejenme ir!
01:19:11¡Qué!
01:19:19¡Qué!
01:19:20¡No!
01:19:21¡No!
01:19:22¡No!
01:19:23¡No!
01:19:37¿Dónde me llevas?
01:19:40¡Oh, Dios! ¡Por favor!
01:19:43¡Por favor! ¡Por favor!
01:19:49¡Me amas! ¡No!
01:19:51¡No! ¡No!
01:19:53¡Ah!
01:19:55¡Jesse!
01:19:58¡Por favor! ¡Déjame pasar!
01:20:01¡Oh, no!
01:20:02¡No! ¡Por favor!
01:20:05¡No! ¡No! ¡No!
01:20:09¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
01:20:12¡No! ¡No! ¡No!
01:20:45¡Suscríbete al canal!
01:21:19Suscríbete al canal
01:21:46¡Suscríbete al canal!
01:21:47¡Vamos!
01:21:53¿Estás bien?
01:21:57Creí que te perdí.
01:22:14Llévame a casa, mi amor.
01:22:39¿Te encuentras bien?
01:22:41Responde.
01:22:44Soy Jezabel.
01:22:48Elfín.
Comentarios