Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
Igra sudbine 1790 epizoda (24/5/2026)

Category

📺
TV
Transcript
00:15I'm sorry, I'm going to take a seat to take a seat,
00:19because the hand is falling, and we'll be a little nervous when we're hungry.
00:24So, yeah.
00:30Senka, you don't have to stop us, we have a conversation.
00:34Yes, from here it is a conversation.
00:40Sorry, we didn't hear the call.
00:44Father, I'm sorry, I'm the first time I hear you in my life.
00:48For everything, my son is the first time.
00:51What, Father, did you get to health care?
00:55Yes, yes, yes.
00:58Health is in question, but not mine.
01:00It's yours.
01:02Our.
01:05I trust you, this is terrible.
01:09What happened to you?
01:11How much, how much I felt to tell him.
01:15To compare him, to not get out of the face of the earth.
01:18Who, who? Mileta?
01:19I trust you, that's such a mess, that's a hot dog.
01:23I didn't know how to call him.
01:25Who? Mileta.
01:26How much, Mileta, Milena?
01:27What are you talking about?
01:28I'm talking about that little bit of a mess.
01:31This is not possible.
01:32What?
01:37What?
01:39It's hard for us.
01:44Where are you, Juroš?
01:45Where are you?
01:48Where are you?
01:50Where are you?
01:51Where are you?
01:52Where are you?
01:53Where are you?
01:57Where are you?
01:59Okay.
02:00Where are you?
02:00Where are you?
02:01Where are you?
02:01I'm sorry.
02:02I'm not going to do anything until you get this one.
02:04To get this one?
02:05What do you have to do with this one?
02:26Where are you?
02:30You look like a zombie, you look like an American zombie.
02:38Lukasina, the next time when I fly to Daniela, I want to be ready both of you.
02:47I understand.
02:48What will you do in the middle of this stage?
02:50I don't think we are going to be in the middle of this stage.
02:53Think about it today and tomorrow we don't have to play.
03:00You can do everything in the middle of this stage.
03:04Where are you from?
03:07Where are you from?
03:09No, I'm going to visit you.
03:15Where are you from?
03:18Where are you from?
03:19Don't go.
03:22What's happening here?
03:27What's happening here?
03:33What's happening here?
03:35I strongly believe in this idea and its realization.
03:41What's happening here?
03:42What's happening here?
03:42Mariana, the door!
03:43No, no, no, I'm here.
03:46I don't know.
03:47Or she's the only one who did it.
03:50Where are you from?
03:53Long story.
04:15I don't know.
04:18A part of this idea is, I'm here with you.
04:23There are some people standing there.
04:26There are some people standing there.
04:28I don't know.
04:30I don't know.
04:31Once they're not friends and I'm here with you.
04:37When I'm here with you,
04:59To be continued...
05:10To be continued...
05:39To be continued...
06:10To be continued...
06:13To be continued...
06:43To be continued...
07:16To be continued...
07:43To be continued...
08:06To be continued...
08:15To be continued...
08:41To be continued...
08:47To be continued...
09:17To be continued...
09:20To be continued...
09:23To be continued...
09:38To be continued...
09:55To be continued...
10:24To be continued...
10:34To be continued...
11:16To be continued...
11:27To be continued...
11:57To be continued...
11:59To be continued...
12:29To be continued...
12:32To be continued...
12:38To be continued...
13:04To be continued...
13:33To be continued...
14:29To be continued...
14:33To be continued...
15:03To be continued...
15:33To be continued...
15:35To be continued...
16:05To be continued...
16:16To be continued...
16:19To be continued...
16:48To be continued...
16:51To be continued...
16:54To be continued...
17:22To be continued...
17:23To be continued...
17:35To be continued...
18:03To be continued...
18:20To be continued...
18:22To be continued...
18:24To be continued...
18:25To be continued...
18:51Rotty.
18:58That's it.
19:20That's it.
19:21What are you saying?
19:22Why do you ignore me?
19:24Who do you ignore me?
19:25Look at how the Rivetina is standing near you, and you go through that phone.
19:32Hey, hello! Hello!
19:38What do you want?
19:41What do you want? I don't have to look for ten minutes. That's the problem.
19:44You don't have to look for ten minutes because you didn't hear me for ten days.
19:49I'm telling you.
19:51I'm telling you, you started to behave like a kid from 105 years old who can't do business.
19:59I'm sure that I'm not a problem with you because I'm a Rivetina, but I'm a problem with you.
20:04No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
20:07no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
20:20I can't find another one.
20:20Eh, well, you know what? I won't do this anymore and I can't do it.
20:24I don't know how long it is like you're one day out of it.
20:37When can I melt down the night quality?
20:44I don't know what theными days, I'm going to تурыine.
20:54And I won't allow anyone to give you a chance.
20:58I know.
21:00I know.
21:00But you won't always be able to do that.
21:03That's true.
21:05From now on, I'm going to be your lover.
21:09I'm going to calm you, calm you, calm you.
21:13Everything.
21:15You don't know how happy I am.
21:18But I really don't know how to go through everything.
21:24Look at me.
21:25I don't want to let you.
21:28I don't want to let you do anything wrong.
21:31I promise.
21:34I'll be right back.
21:35I'll be right back.
21:55I think it's so nice to be able to do that.
21:58What?
21:59What?
21:59That's what you heard.
22:00I think it's the best to be able to go through everything.
22:10I'll be right back.
22:11It's fun.
22:11It's fun to sit at all like a hole and like a penis.
22:15Let's take it out.
22:16Let's take it out.
22:17Let's take it out.
22:18Yeah.
22:20Well, we won't let me slip into this empty room.
22:22We won't let them let them pass.
22:24Without them to let them pass.
22:36No, no, you always have to be all the same!
22:40What else do you do? You always have to be on the first place!
22:44You really care if I'm here good or not,
22:47and how bad I have to be with room service,
22:50and with this hotel room!
22:53Everything I have to be here with you!
22:55But you don't care, you're on the first place!
22:59What are you doing, Bilu?
23:01From everything that you can say,
23:04all of a sudden, I'm sure you're the best!
23:07Where are you now?
23:10All of a sudden!
23:41My eyes, my eyes!
23:45Are you hungry?
23:47Yes!
23:48How much are you hungry?
23:50Yes!
23:51Yes!
23:55Yes!
23:58Yes!
24:08Yes!
24:09Yes!
24:13Yes!
24:14Yes!
24:18Yes!
24:19No!
24:20Yes!
24:21Yes!
24:23Yes!
24:24Yes!
24:24Kraljica najboljih palačinaka koje pravim ja, darčak, pravim za moju ružu najbolji.
24:32Je li istina?
24:33Istina.
24:34Da.
24:35Sad ćemo da krkamo mi i da lepo doručkujemo.
24:40Može?
24:41Može.
24:42A ko će da pravi večeru posle?
24:45Goran.
24:48Molim?
24:50Ko će da pravi večeru?
24:53Goran.
24:53A, ubiću se, poludeću, taču.
24:56Dobro, ajde.
24:57Ba, ajde, nekao pravi večeru, ali ja neću prepustiti tek tako svoju titulu Kraljice do ručka.
25:06Je li važi?
25:07Važi.
25:08Je li važi?
25:09Jesi predaješ?
25:11Predaješ.
25:12E, sad čeka tebe jedno iznadženje.
25:19Čiribu, čiriba,
25:21A, stigla?
25:26Kamara?
25:29Palačinki.
25:31El magico.
25:33El magico?
25:34Da, tako se zove, ili imaju jedan tajni sastojak.
25:38Ne mogu sada ti pričam o njemu.
25:43Zato što izgleda da imamo špijuna koji će sve ovo da sluša, pa posle da pripremi.
25:50Sebi negati.
25:54Šta si se udrvenio?
25:59Gdje si pošla?
26:10Klu Fejmi, izvolite.
26:13Aha.
26:14Za koliko?
26:15Za devet oro.
26:18Jel možete, molim vas da ostanete samo jedan sekund na vazi da ja to proveri?
26:22Da.
26:23Hvala.
26:25Prosim se.
26:27Desi.
26:30Halo, jesi još uvijek tu?
26:33Aha, evo gledam upravo.
26:34Ima mesto za devet oro večeras, da?
26:37Evo upisujem.
26:38Upravo, jeste.
26:40Važi.
26:41Hvala vama, vidimo se.
26:42Prijetno?
26:44Ja, ženo.
26:47Pa to nije za tebe, Ksini.
26:49Nego za koga?
26:50Pa za goste tamo.
26:53Majde, molim te, neka sačakaj.
26:55Šta te bi obdaludnica, a?
26:56Ja, ne pite me ništa za četvora radi.
26:59Ili izvali.
27:00Svaka tebi čast, Ivona.
27:02Hvala.
27:02A ti, evo ti vode uspud.
27:04Pa ti si konačno izašla van kotela?
27:07Pa dobro nam došla.
27:09Svetlost dana, svež beogradski vazduh.
27:12Hvala, nego sija, sunce.
27:14Tamo sam i bila kao utamničena.
27:16Šta će ti to kao?
27:17Bukvalno i jesam bila utamničena.
27:19Pa dobro nam došla onda, Ksenija moja.
27:22Malo da osjetiš i beogradski vazduh,
27:24ne samo klimatizovan vazduh.
27:27Znaš šta?
27:28Ja sam se jedva izbavila odatle.
27:30Ja ti slažem se.
27:32Samo što sad imam jedan mali problem.
27:35A problem šta je bilo?
27:47Razmišljao sam.
27:48E, nisam pitala da li si razmišljao ili nisi.
27:52Pitala sam gde ideš?
27:54Majko, ja sam razmislio.
27:56I u pravu si.
27:58Pa dobro, taj deo mi se dopada.
28:00Samo morala bi da znam gde sam to i u čemu upravu.
28:05Pa vidim i ja da nam je kuća ova postala tijesna.
28:09Da nema mjesta ovdje za sve nas, da se ne slažemo dobro.
28:12Nisam ljut.
28:14A što bi bio ljut?
28:15Što, sam ja nešto rekla pogrešno?
28:17Ne, ne, ja ti kažem da nisam ljut.
28:20I ne odlazim zbog toga.
28:21Mislim, ti si za sve u pravu, a i ja sam u pravu.
28:25Eto vidiš, oba smo u pravu, znači.
28:27Jeste.
28:28Ja sam razmislio o svemu
28:30i ne mogu da želim po ovim pravilima.
28:32Meni je ovo smeta i to je to.
28:35Smetuju ti moje pravila.
28:36Naravno mi smetuju tvoja pravila.
28:38Lidija i ureduje ti me nešto da pitaš,
28:40nešto da me posavjetuješ, ali ta pravila
28:42i to soljenje pameti.
28:43Ja sam to prerastu.
28:45E pa žao mi je sine, moja kuća, moja pravila.
28:48Apsolutno se slažem.
28:49Samo što ja kao zreo muškarac
28:51imam pravo da izaberem
28:53da li se to meni sviđa ili se to meni ne sviđa.
28:55Blago, majci.
28:57E, tako da sam ja
28:58odobrao.
29:01I eto.
29:02To je to.
29:04Ja ću sad da idem.
29:07Ja sam dobro razmisli o ovome.
29:11Dobro, sine.
29:12Ako vi nemate ništa protiv?
29:14Dobro, sine.
29:15Sve smo se razumeli.
29:16Dagovorili.
29:17Ljubite majka.
29:17Dobro, majko.
29:18Ja sad idem da na miru razmislim o svom životu.
29:23Da razmislim o svemu.
29:25Da se dovedem u red.
29:27Samo.
29:30Izvali.
29:32I sa srećem.
29:34Hvala.
29:35Princeza,
29:37nemoj ti ništa da brineš.
29:39Vidimo se mi u skorju.
29:40Dovići te poljubičke.
29:41Gora.
29:44Doviđenje.
29:45Doviđenje se.
30:03Pa stvari u tome što...
30:07Relja i ja više nismo zajedno.
30:09Što?
30:10Šta što, Ivona?
30:11Šta što?
30:12Bio je nezainteresovan.
30:13Glumi mi tu nekog frajera,
30:15a nimalo mi nije posvećen.
30:17Ej, nimalo!
30:20Ksenija mnogo mi je žao.
30:21Ma.
30:22Znaš?
30:24Možemo da budemo iskrene jedna prema drugoj.
30:27Pa kad ti i ja nismo bile iskrene?
30:29Pa nisi ni baš ti bila cvećka.
30:33Ne razumem.
30:34Pa kad si me terala da ti šaljam fotografije
30:37dobrih frajera ovde iz lokala.
30:39Dobri, vona, nisam ja tebe terala.
30:41Ti si sama meni poslala.
30:43Aj, mislim da sam te terala.
30:44Šta se ljutiš?
30:46Mi si, ti si ovde na prozoru dobrih frajera.
30:48Ksenija.
30:49Ja sam tamo bila zatočena.
30:50U hoteloskoj sobi jedino šta sam gledala je zid.
30:54Ja sam sad progledala, razumeš?
30:56I rekla sam sebi, nećeš više, Ksenija.
30:59E, nećeš, dosta je bilo.
31:01Dobro.
31:02Ajde sad ti meni lepo kaži šta ćeš sad da radiš.
31:09Pa, ja sad nemam gde da spavam.
31:13Ja, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne.
31:14Kod mene?
31:16Pa nema gde ja, kod mene mali mi je stan.
31:18Pa živim sa motorcima sa babom i tetkom.
31:20Ali, Ivona, misliš šta ću ja sad da radim?
31:22Pa nemam gde da te smestim.
31:25Pa šta da radim?
31:27Da idem da spavam ispod nekog mosta, na nekom kartonu,
31:30pored neke kante za smeće, na nekom bačenom trosedu,
31:34na trotoaru, nekom ne razume.
31:35Dobro, Ksenija, okej, smislit ćemo nešto.
31:38Ajde, u redu.
31:40Imam jedan trosed na razlačenje.
31:43I hoću da znaš da nije baš kao u hotelu
31:46i da je užasno neudobar.
31:49Okej?
31:50Ti si moja naj, naj, naj, najbolja drugarica.
31:54Hvala ti.
31:55I molim te da puteo samo par dana na važi.
31:58Ozbiljna sam.
31:59Ma ja čim nađem neki stan na nekoj top lokaciji,
32:02ja se odmah selim tu, nemaš brigi.
32:04Okej.
32:16Lampa.
32:17Kakje lampe?
32:19Klet, pet komada naručili, oni totalan nisu naravili.
32:23Oooo.
32:26Ja nisam siguran da sam te unapredio uputujućeg čoveka koji nabavlja u stvari.
32:33Mile, brate, nije mi do šale.
32:35A do čega ti?
32:36Ne znam.
32:37Nije mi ni do života, prava ti kaže.
32:39Ajmo iz početka.
32:40Di se pošestim kofer?
32:43Blag je veze nema.
32:44Pa ko je li ja treba da imam vezi?
32:47Znam, brate, posvađao sam se s pančetom.
32:51Ne znam gdje ću jer sam odlučio da se odselim.
32:55A što ste se posveđili?
33:00Luga priča, nego reci ti meni imaš, ti meni će da smijestiš.
33:05Šta da ti smijestim?
33:06Šta ne meni da smijestiš, nego da me smijestiš, neće da prespavam.
33:11Pa nemam.
33:11Odakle, Gorenje?
33:12Pa di ću te?
33:14Pa kod tebe?
33:16Pa kak je kod mene, pa ja nemam mesta, Gorenje.
33:19Kako?
33:20Pa nemam.
33:21Kako nemaš mjesta, meni pa pa...
33:22Ma imam samo tri sobe.
33:25Pa meni je jedna dovoljna, na kratko.
33:27Jeste, ali ja u sobi svakoj imam puno stvari, a onda sve to treba da premeštam.
33:34Pa nemam, ja ne mogu.
33:35Znaš, meni je muka o to.
33:36Ja ću ti pomogli na sve to?
33:38Nemam, kak je.
33:39Nema tu pomoći, Gorenje.
33:40Ne, baš nikako.
33:44Znaš ti Kaju, ja kad bih spomenuo to da ćeš ti živjeti sa nama, ona bi me stavila u top.
33:49Nikako.
33:50Znam, sve, znam, sve mi je jasno.
33:52Ali samo na par dana, kad te moli, brat.
33:58Jedino...
33:58Jedino da te smestim tamo, di sam ja bio neko vreme.
34:03Mila.
34:05Brata.
34:06Rođenog.
34:07U magacin da smestiješ.
34:08Milenci.
34:09U magacin?
34:10Mično.
34:10Nego šta, nego u magacin.
34:12Pa šta?
34:13Pa šta ako smrdi na rasol?
34:14Pa šta ako smrdi na kupus?
34:16Šta si ti od šećera?
34:17Istopit ćeš se, jeli?
34:18Nemoj, mično.
34:19Ajde.
34:20Ne moram da ti pokazujem di je.
34:24Lagnim korakom.
34:28I možeš da nahraniš Gretu.
34:48Vidi, kume, meni je sve jasno.
34:49Dobro, vidi, apsolutno imam šta da ti kažem, s obzirom da ti očigledno nije jasno.
34:53Izvini, molim.
34:53Molim ti, ne prekidaj me.
34:55Dobro.
34:55Dobro, vidi, molim ti, ne prekidaj me, pusti me da završim rečenicu.
34:59Ajde, ajde.
34:59Dobro, vidi, Žeko, ti meni jesi pomogao, dao si mi taj novac.
35:02Ali to ne znači da možeš u ovoj kući da radi šta god poželiš.
35:05Nisam ja ni misl...
35:06Vidi, ovde postoji neki red i to ne može da se kupi.
35:09Ja to razumem.
35:10Dobro, molim te, ne prekidaj me, ne ponašaj se kao neko dete.
35:13Vidi, ako je do novca, ja ću taj novac zati.
35:15Vratim i poznajmi ću god neko drugo.
35:16Ne, nemoj potreben.
35:17Stvarno mi je dosta tvojih ispada i svega što ti radiš.
35:20Ti i tvoj otac ste uprapastili potencijalno unos na sastara.
35:24Potpuno te razumem, vidi.
35:25Mene je sramote koliko sam težak.
35:28Dobro.
35:29Smo se razumeli.
35:30Jesmo, vidi, kume.
35:31Razumeli smo se kao, kao hrskava kožica od nako kada ona krene da krska.
35:36I, tu, Riku.
35:37Žiko, Žiko, vidi.
35:39A, hoću ti ozbiljno reći.
35:42Ako naprišuš jednu glupost.
35:43Ili bilo što uradiš.
35:45Neću.
35:45Znaš gde su ti vrata i možeš slobodno da spakuš kome.
35:49Vidi, kume, ti meni trebaš da se zahvališ.
35:51Ja sam tebe spasao od tog Gudoni.
35:53On je, on je jedan prevarant.
35:54Vidi, ne zvao se ja Žika, drugi cvjetić.
35:57Veruj mi, kume.
36:00Tako ću mojno čvarke.
36:04Mama, a znaš što ima novo?
36:07Šta, ljubavi?
36:09Koran je danas izašu sa koferom.
36:28Mile, vrate moje, mogli smo popit po jednu kafu da malo glavu razmislimo, a?
36:32Mogli, mislim.
36:33Treba će mi bistra glava sad, jer hoću da te čujem šta imaš to sve da mi kažeš.
36:38A nema tu mnogo šta da se kaže, moj Mile.
36:42Ma kako nemaj da se kaže kad ja hoću da čujem.
36:44Ja sam živao s pančetom.
36:46Ja dobro znam pančetu.
36:47Ona zna da bude oštra, ali bez povoda da udari, to nije njen manir.
37:03Pa ti si čisti genije, ti si njih opljačkala i oni te vole i poštuju, pa bravo.
37:10Valjde, ja imam veze neke i znam nekog.
37:13Bravo, le, bravo. Ako ovako nastaviš za godinu dana, tebi je nebo granica.
37:19Samo prvo da rješimo one najvažnije probleme.
37:37Izvoli, sadi.
37:39Fak.
37:56Šta je s tobom?
37:58Šta je samo?
37:59Mislim, gdje je tvoja ambicija kad je u pitanje o policijski posao?
38:01Na istorijsku minimumu.
38:03Tu svi vidimo.
38:06Kako?
38:07Šta kako?
38:08Nijedan posao nisi završio.
38:10Nijedan slučaj nisi ovdje.
38:14Šta je?
38:15Šta je sa ovom uličkom?
38:31Da li si ti normal?
38:35Šta to treba da znači?
38:49Održao nam je jedno malo predavanja, roži i meni.
38:54Ne razume.
38:57Ne većo šta je da se razume, da se ne razume.
39:10Je to smenešno, duhovica, ben sedim kafu.
39:12Pa ovaj put meni može da ode glava, ako ovo ne rešim.
39:15Se bi jasno uopšta.
39:16A da nećeš ti mene da pustiš iz vode?
39:18Ma daj.
39:20Sigurno?
39:20Ma ne bit man.
39:34Šta je smeneš?
39:35Ništa.
39:36Ništa nije smenešno, i ti si sve u pravom.
39:38Pa lepo ti pitam šta je smenešno.
39:39Ništa.
39:40Ništa, e dobro.
39:41Slušajmo ovako.
39:43Jel ti misliš da sem ja glup?
39:45Jel ti misliš da ja ne znam s kim si ti sve bio ovo vreme, a?
39:50Jel ti misliš sam ja glupo.
Comments

Recommended