Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
Igra sudbine 1785 epizoda (19/5/2026)

Category

📺
TV
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:30But you know that I always think about it.
00:34And I loved myself. I really loved myself.
00:37How do I not love myself when I have Prince on the white horse?
00:46I didn't tell you that Ivan will soon go to the hospital.
00:53That's great. That's important.
00:55I'll take a few days of the hospital and I'll have a little bit of time to go to the
00:59hospital.
01:02You're really amazing.
01:04You're amazing. You're amazing.
01:06What do you call him?
01:13Gal.
01:15You don't want him?
01:16No.
01:19No.
01:20I don't know why it would be me.
01:22If you have something with him, tell me that I know.
01:25You really think that I have some relationship with him?
01:28I don't know. I have the right to know.
01:30Tell me that I don't have anything with that woman in my life.
01:33I wouldn't have seen anything with him.
01:36That's a woman who I wouldn't have seen on the street.
01:39But I have to.
01:40Because of the nature of the hospital,
01:43I'll have to see him with him.
01:45Because of the hospital.
01:46Good.
01:47If you understand me,
01:48all the things I can't speak to you.
01:49Good.
01:51Hello.
01:52Hello.
01:53Hello.
01:53I'm here.
01:54What are you talking about?
01:55I'm telling you and me, brother.
01:57I have to check if someone is following me.
01:59It could be a little to follow us.
02:01Why are you coming here to hold my lectures or tell me something specifically?
02:05In short,
02:06I don't want to talk to you.
02:08I want to know what you're doing.
02:10What I'm doing?
02:11Well,
02:13I was trying to find out on all sides.
02:15I lost without any contact.
02:16I didn't even need to.
02:17But then,
02:19I tried to send information to Bartina.
02:22Nothing was able to do.
02:23I gave up my lectures.
02:26Nothing.
02:28Yes.
02:29Do you know what I'm thinking?
02:30What?
02:31That we have to provide security.
02:34What?
02:36What game are you playing now, Gabriela?
02:39I don't know what you're thinking.
02:41I don't know if you sent a number of letters.
02:43I'm just without a number of letters.
02:45Ah, that's it.
02:47Why are you doing it?
02:49Ah,
02:51I don't know what I'm doing.
02:52I'm just trying to see you in the eye.
02:58I'm just trying to see you in the eye.
02:59I'm putting the rules.
03:00I'm putting the rules.
03:00You want your husband to know everything?
03:02Mr. Topic.
03:04I'll do it.
03:05And I'll do it.
03:06And I'll do it.
03:07You'll do it.
03:08You'll do it.
03:09I'm ready for everything.
03:14I'll do it.
03:22I'll do it.
03:24I'll do it.
03:27I'll do it.
03:28I'll do it.
03:28I'll do it.
03:29I'll do it.
03:29What?
03:33Gala.
03:34Gala.
03:35Gala.
03:36Sorry, do you have a minute?
03:38Here, Miki.
03:39I have.
03:39I have a minute.
03:40I'll do it.
03:41I'll do it.
03:42I'll do it.
03:47What happened, Biljana?
03:48Sorry.
03:49We have a problem.
03:51What was the problem that we couldn't wait tomorrow?
03:54I saw Ivana and Olgo.
03:56How do they do something with Žikom?
04:00Okay.
04:01And what are they doing?
04:02They're sure they're doing something.
04:03What?
04:04Something against us.
04:05Okay.
04:06You have a number of former staff?
04:09Who?
04:10Well, mother and daughter.
04:12Maša and Asija.
04:13There are, Ivan.
04:14What will you name them?
04:16I want to contact them and see if I can accept Ivana and Olgo.
04:20They're in the room.
04:21Because Ivan is now getting out of the room.
04:23And there's a little bit of trouble.
04:25I'll call you, brother.
04:26You know what I've told you about?
04:30Natasha Kolubić.
04:32Natasha, you have to tell me.
04:34Something is not okay.
04:35I can't try anything.
04:37I can't try anything.
04:39You have to tell me what you need.
04:41You have to tell me.
04:41You have to give me an indication?
04:43Or something?
04:44And why do I talk to him?
04:45Why don't you talk to Kajom about this?
04:47What do I have to do with you?
04:49Because you...
04:50I understand.
04:50You believe.
04:51You are directly.
04:52You are directly.
04:52I am very honored.
04:54Look at me.
04:54I can't talk to him.
04:56I can't tell you anything.
04:56I can't tell you anything.
05:01Is everything okay?
05:03Yes, yes, yes.
05:05Are you bad news?
05:06No, no.
05:08Some stupid things.
05:09Okay.
05:09It's not like that.
05:10It's not like that.
05:16What does this need to mean?
05:19What do you think?
05:20I am a liar.
05:23Only a liar.
05:24A man can think of a little red.
05:26He can organize a ring.
05:28He can arrest.
13:07As a member of the nature of theas.
13:09Hm?
13:09I'm such a bum.
13:13Listen to me and I was주� golpec.
13:20Yes.
13:21Yes.
13:21I have a request from various companies,
13:24for cooperation with them.
13:26According to that,
13:27I've come here just because I'm a man,
13:30and I've come to love you.
13:32What do you think you love me?
13:35Well, let me see,
13:37what will you do before I ask you?
13:39What do you think?
13:45Well, I...
13:49I'm...
13:53I'm...
13:54I'm...
13:55I'm...
13:56I'm something I'm thinking.
13:59It was nice.
14:01I hear what I'm thinking.
14:04Okay.
14:11Hello.
14:12Hello, Mašo. Alexa is here.
14:14Alexa!
14:15Yes, of course.
14:16Hello.
14:16Excuse me.
14:17I'm sorry to call you like this.
14:18No, no.
14:19No, no.
14:19You can call me.
14:21I didn't thank you for engagement for the role.
14:24We all know.
14:25And me, and me.
14:26And me, and me.
14:26I'm happy because of that.
14:27I wanted to talk about something with you,
14:29but if we can, we're in four eyes.
14:31All right.
14:33I don't have a problem.
14:34We'll see you somewhere in a cafe.
14:36If there is a possibility
14:38I'll get back to you.
14:39I promise you that I won't hold you long.
14:42Okay.
14:43Okay.
14:44If it's necessary, it's okay.
14:46Yes.
14:46Yes.
14:47It's necessary.
14:48And I'll be short.
14:49Okay.
14:50I know your address.
14:51Yes, I know.
14:51Let's go again.
14:52See you.
14:53See you.
14:54See you.
15:15See you.
15:16See you.
15:18See you.
15:20See you.
15:21Wait.
15:22See you.
15:22See you.
15:24See you.
15:25See you.
15:26See you.
15:26See you.
15:27See you.
15:27See you.
15:29Right.
15:29Madam, big and bad.
15:32See you conexer on me.
15:36He's not a man, is that right?
15:39That's right. That's what I told you already.
15:42You don't have to worry about anything around me.
15:44Okay.
15:47Do you think about this?
15:50This little girl.
15:53This little girl.
15:55He's not able to just organize the meeting.
15:59What do you think?
16:02What do you think?
16:05I don't have the caliber.
16:07No.
16:08No, no, no.
16:09I thought I'd be the one who would help me with that.
16:15You?
16:17What?
16:19Do you think about it?
16:22I don't know.
16:24I don't think about it.
16:26Listen, listen.
16:27I can ask myself about the city.
16:28I know something.
16:29I know something.
16:30I don't know something.
16:31I don't know.
16:32Okay, okay.
16:33I thought about it.
16:34I thought about it.
16:36Yes.
16:37Okay.
16:38Let's go.
16:39Let's go.
16:40Let's go.
16:40Let's go.
16:41Let's see.
16:56Let's go.
17:00Let's go.
17:03Dijanice, Diksić,
17:06let me tell you something.
17:09At the moment, the situation is so difficult,
17:13the crisis, the world crisis, you know,
17:18the prices are growing, the employees are suffering,
17:22the inflation is difficult, and just the visionaries,
17:26like me, my dear Diksi,
17:28I can't do this, otherwise,
17:32it's a dark future.
17:36Mile, I wanted to listen to me,
17:40I wouldn't come here, I wouldn't come here.
17:42A who died?
17:43Who are your next steps?
17:46E, yeah, e, Mile,
17:48I'm curious, who are your next steps?
17:55Dikili,
17:55e, naredni koračići moji su,
17:59izvesnog tipa, da,
18:01ja tebi dan
18:0450%
18:06u suštini.
18:10Dobročki misliš, znači,
18:12na onu govornu zihru,
18:1550% plus,
18:17da, razmislići o toj ponudi,
18:1950% na onu, što se da mora.
18:20Plus, plus, dva minusa daju plus,
18:22dva plusa također plus,
18:24plus i minus plus,
18:26ali ja ne bih sad pričao o tim simbolima
18:29i matematičkim znacima.
18:30Umanjenje,
18:3350%
18:34ne da.
18:42Jesam ja to dobro čula, Mile?
18:46Da si ti upravo rekao da ćeš ti
18:49meni da smanjiš
18:51ugovorenu cifru
18:52za 50%, jeli?
18:55Jesam dobro čula ovo?
18:56Jeli? Da.
18:58Ti ćeš meni da smanjiš
19:01ono što ste se dogovorili.
19:03Ti planiraš
19:04velikoj, čuvenoj, svetskoj zvezdi
19:06Dijani Jerski da smanjiš
19:07ugovorenosti. Sram te bilo.
19:09Sram te bilo.
19:11Ma, srba, videćete vi mene
19:14jedno i drugo.
19:16Zapamtit ćete vi mene
19:17jedno i drugo. Ne, ne, ne, ne, ne.
19:19Šta?
19:20Spremite se za advokata.
19:23Doviđence Ološi.
19:24Ma što ja?
19:25Šta? A što?
19:26Jesi normalan? Jesi normalan?
19:28Dijanice!
19:29Dijanice, stani!
19:30Pa kako sam lepo pričao.
19:36Ima posla ko hoće da radi
19:38i za 30% ako treba.
19:41I za 10%.
19:44Radiće džabe.
19:49Plaćeće mi da rade.
19:51Ti ćeš meni da pričaš da sam Ološi?
20:13Šta je ovo?
20:14A, peglam.
20:15Ja.
20:16E vidi, kada završim sa ovim mojim stvarima, onda prelazim na peglanje ostalih stvari od ukućana.
20:22Jer neću da se govori da je Žika Džabalebroš i Žickaroš.
20:25Da li misliš Žiko da se Iko u ovoj kuće bavi tvojim titulama?
20:29Pa da je sreće da se i ti baviš mojim titulama jer moje titule su i tvoje titule.
20:34Da li možeš da utuviš u tu svoju glavu da me ne zanimaš ni ti ni tvoje titule?
20:38Je li ti to jasno?
20:39Ne.
20:40Ni mi to jasno i nikada mi neće biti jasno jer za čovjeka koji ovako ume da voli, to ne
20:45može da se objasni.
20:46U, ti si sad postao i neki filozof. Izvini molim te, nisam te prepoznala.
20:50Ne, ne. To iz mene priča čista ljubav, neukaljana, patetikom.
20:55Žiko, jesi ti pobrkao terapiju?
20:57Nisam.
20:57Ili si proskočila lekovi? O čemu se radi?
20:59Nisam, nisam ni to. Ja svako jutro pojedem tri čvarka, to je moja terapija. Kažu da je to dobro za
21:04metabolizam.
21:05Zemljo, molim te, otvori se i progutaj.
21:07E, da je sreće. Znate, ja malo prigralim i ako mi ti dosvoliš da te progutam pa onda zauvek budemo
21:14zajedno.
21:15Aj sad stvarno prekeni, ideš mi na živce više.
21:17A, ne, ne. Žika više, ništa ne prekida. Ja tek sada počinjem.
21:20Vidi, kada završem svojim peglanjem, ja prelazim tamo da operem ove sudove, onda prelazim na brisanje prašine, a posle ti
21:29i ja možemo da skinem ove zaveze.
21:31Mislim, ja to ne mogu sam. Treba neko koji je više od mene, a ti si više od mene, pa
21:35ti i ja zajedno to možemo da dohvatimo.
21:38Sad ću ja tebe da dohvatim ti ganje po glavi da te dozovem pameti.
22:00Uđi!
22:03E, čao.
22:04Eh, zdravo, zdravo.
22:07Eh, mnogo mi znači što smo se ovako brzo dogovorili, situacija je baš hitna.
22:10E, dobro, slušam. Oćeš kafu samo da nam ja...
22:13Ne, ne, ne, nema potrebe za kafu, ovaj bit ću kratak jer ako sam se neprimereno pozvao u goste, tako
22:18da...
22:18Aha, dobro, kaži.
22:21Vidi, ne bih da zvučim napadno, ali mi je baš potrebna tvoja pomoć.
22:28Pa, dobro, naravno, mislim, ja nemam bog zna šta da ponudim, ali ukoliko neko me mogu da pomognim, ja sam
22:35uvek rada, tako da...
22:36Potreban mi je smešti za roditelje, na neko vreme, pa sam htio da ti pitam...
22:42Koliko dugo?
22:43Pa, kratko. Mislim, sad nisam baš nija siguran koliko dugo, ali...
22:48Situacija je takva da mi stvarno gori pod nogama. I da je baš ozbiljen problem.
22:53Ovo, ja ću naravno to sve da platim i da pokrijem troškove.
22:57Ne, ne, ne, ne, nije stvar u tome, nego...
22:59Vidi, platit ću i više ako treba, stvarno.
23:01Ne, Aleksa, molim te, prvo nemoj da se vređam.
23:05Pančeta je moja jako dobra prijateljica i svinjeni prijatelji su zaobek i moji prijatelji, tako da...
23:09Ona se meni našla u situaciji kad je meni bilo jako teško i ja sam...
23:14Njoj zaista dužno do groba. I...
23:17Izvini što sam uopšte ispomenula.
23:19Ba ne, nije problem, nego...
23:21Najmanje što ja mogu da uradim je da nekome plužim ruku.
23:27Tako da...
23:30Dovedi roditelje.
23:31Sigurno?
23:32Sigurno.
23:33Mislim, mi ovako onako ovdje imamo jednu praznu sobu, pa zašto da onda dreždi sama, jel?
23:38Hvala ti da ne...
23:39Eto, nema na čemu. Mislim, sad...
23:42Ja ne znam baš da će njima ovdje da bude udobno kao kod svojoj kući, ali eto, ja mogu da
23:46obećavam da ću se maksimalno potruditi.
23:49Vidi, bit će njima sigurno dobro, ali...
23:52Postoji još jedna stvar koju sam htio da te zamolim.
23:56Hmm...
23:56Kaži.
23:58Biljana nesme nikako sazna za sve ovo.
24:03Ehm...
24:04Pa...
24:05Dobro, ako ti tako kažeš onda ja i neću ništa preneti.
24:10Hvala ti puno na tome. Ovo, idem ja sad da te ne zadržavam, a mi ćemo se čuti dalje oko
24:15dogovora.
24:16Vasi, vasi, vasi.
24:18Ćao.
24:36Ćao.
24:41Došla maca na miletova vratanca. Dok još ima novce. Sezi.
24:47Dobar dan.
24:52To si ti.
24:53A ja sam, nego ko je druga?
24:57Ne, ja sam mislio da je jedna moja druga...
25:01Šta si mislioš? Šta pričaš?
25:02Druga drugarica moja, Dijena se zove, ako je znaš.
25:07Evo, znam je. Evo ja sam, izvini, ako si se razočarao.
25:12Otko ti? Kako beš je, galici?
25:16Gala, gala.
25:18Bila sam u prolazu i došla sam nešto da te pitam.
25:23Pite, pite, samo brže, pošto imam baš puno posla, pa malo brže.
25:28Dobše. Viđala sam se s Milenom i rekla mi je, Mile, da si u jednom baš ozbiljnom problemu.
25:36Ma di, ja u problemu. Šta pričaš? Šta pričaš ti?
25:41Rendani, Mile super, Mile heroj super. Milena je u problemu nekom.
25:45Ajde, nemoj da pričaš.
25:46Dobro, znači ti si super, jel? Pošto mi je Milena rekla nešto sasvim drugo.
25:50Pa pusti ti tu, glupaću!
25:53Pusti ti moju seju, da ona pričaš šta god hoće. Ako imaš nešto da pitaš, pitaj mene, samo brže, pošto...
26:00Mile, ajde, molim te da popričamo kao ljudi. Rekla mi je da si u ozbiljnom problemu, da te jure reketaš
26:07i da im duguješ ogromne neke pare.
26:09Ajde, ajde da porazgovaramo.
26:11Ma kak? Ma di ja dugujem?
26:15A daj, Mile, kad te molim, ajde, došao sam da pričamo. Znaš me sto godina, ne treba da kriješ taj
26:20stvari od mene.
26:21Evo, kaži, kaži koliko duguješ, ajde.
26:23Ma ti dugujem? Šta priča ona? Šta je sa tobom? Ništa ne dugujem, nikome ništa. Ne.
26:33Znam šta je. Znaš šta je?
26:37Meni je ovde dođe povremeno jedan drug, znamo se ovaki dok smo bili mali, još bebe, iz bebećih perioda se
26:46znamo.
26:46I još tada je izgledao tako malo Krimi Džimi.
26:49I onda on dođe ovde, i onda, pošto liči tako, onda se mi igramo Krimi Džimi žrtva ja.
26:57A onda sam ja, Krimi Džimi, i onda je ona žrtva, možeš da dođeš nekad da si bolje.
27:03Ne, ne, ne, ne, hvala, da.
27:04Slažim se.
27:05Ali ona je to potpuno pomećala.
27:07Ne, verovatno. Zato što je toliko glupa, to je strašno.
27:11Aj, znaš šta je još najveća fora i šta je što s cele priči?
27:16Znaš šta? Znaš šta?
27:17Da to deluje kao da je realistično.
27:21Pa, pa, a, kama i kama i ja padnem dole, ništa mi nije, nema pravih pristoja.
27:25Eto, to je sjajna jedna igra, znaš?
27:29Dija, ovaj, i ja i kako se zavu?
27:34Reketaši.
27:34Reketaši i teniseri, to ja njih nemam pojma ko su, da ti kažem.
27:38Ajde, ja ću sad da te zamolim da se ozbiljiš i da prestaneš da se sprdaš, jer ovo nije šala,
27:44nije za sprdnju, nikako.
27:46Galice?
27:46Molim te, idi da se javiš Vukašinu podhitno.
27:50Ali...
27:50Mile, znači, dosta priče.
27:52Stvar je ozbiljna i ajde, urazumi se već jednom.
27:55Zove Vukašina, ozbiljna sam, ajde.
27:59Baš mi je drago što si bila.
28:03Uska jedna glupacija, jedna kud je dovedoh ovde, strašno.
28:07Gospode bože.
28:09Ona će da priča.
28:10A nema pojma ništa.
28:11Glupa.
28:12A sestra, kako je to moguće?
28:24Kašno je sada da mene bilo ko dovodi u pamet, jer meni si svu pamet ti popila.
28:28Vidi, u meni sada obitava samo ljubav, strast i čežnje za tobom.
28:33Eto, da mi je znati gde si to pročitao.
28:36A, ne, ne. Žika nikoga nikada nije plagirao.
28:39Nije plagirao čak ni recep za pečenje.
28:41Ovo je pitanje života i smrti.
28:44Jovo Bože, ja nisam znala da je do ovde došla.
28:46Do ovde je došla, kako da nije do tle je došla.
28:48Vidi, Marijana, makice, meni života bez tebe nema.
28:52Ajde, pusti me te patetike, molim te.
28:54A ti misli da se ja šalim?
28:55Ja mislim da si ti lud.
28:56Ja, ja sam lud.
28:58Lud sam za tobom.
28:58Lud sam od ljubavi, lud sam od prvog dana kada sam te video.
29:01Vidi, dopusti da budeš moja.
29:04Imaćemo lepu kuću neđe na selu.
29:06Imaćemo mnogo dece i oni će da trče tako po dvorištu.
29:08A posle, kada dođe svinjokolj.
29:11Ne, ne, ne.
29:12Ovaj razgovor mora da se završi.
29:14Ja posle svinjokolja više nemam šta da kažem.
29:16Ne, ne, makice, pa od svinjokolja sve počinje.
29:18Tada kreće sve od cveta da bude mnogo lepo.
29:21Žiko, ali ti možeš samo da prestaneš da lupetaš gluposti?
29:24Ja stvarno počinju da mislim da si tiš logirao.
29:26Sve to, makice, zbog neuzvršenoj ljubavi.
29:28Vidi, naučno je dokazano.
29:30Bolo slovljenog srca.
29:32Boli isto kada nekom polomiš nogu.
29:38Slomljenog srca?
29:40Dobar, odustaj mi. Baš me briga.
29:42Ponašaj se kako hoćeš, budi ludak, ne zanima me.
29:44Evo samo da ti dobronamerno kažem za kraj.
29:46Može?
29:46Da.
29:47Ako već hoćeš da peglaš,
29:50pegla mora da se uključe u struju da bi radila.
29:53E ti imaš tu kabel, dole proveriš, šteker, strujica.
29:58Eto. E, vidiš. Da.
30:00Vidi, stvarno?
30:01Da.
30:10Ete. Ete. Ete. Ete. Ete.
30:28Je li si ubedila konačnu, Dijanu?
30:33Šta je, bubice?
30:36Did I see Galu coming out of here?
30:39How? How is Galu?
30:42A Galu?
30:44No.
30:46No, no.
30:48No, I think that if you don't know what I know, no.
30:52I'm pretty sure that I saw Galu coming out of this space.
30:58No, no.
31:01What are you doing?
31:02You've seen a lot of town in Crnogorka,
31:05or you've seen a lot of Crnogorka,
31:07or you've heard the story,
31:08and you've done something.
31:09What do you say?
31:10We'll play so much, don't we?
31:14We won't play.
31:16We won't play.
31:18I have a lot of work.
31:20I'm not playing.
31:21I'd be grateful for me to leave me for a moment.
31:25Okay.
31:25First of all,
31:27if it wasn't Galu coming out of this space,
31:30who was the woman who came from here?
31:34That's right, my client.
31:35She was.
31:37She was.
31:39She went.
31:40We didn't talk about anything,
31:42but I'm a master.
31:44Do you want me to get Galu?
32:01I've found you a master.
32:04Where is the master?
32:06Where is the master?
32:07Where is the master?
32:08Where is the master?
32:08Where is the master?
32:08She was a woman who was a master at Pancetta.
32:11So we'll be a master at the master.
32:13We'll be a master at the master.
32:14That's genius.
32:14Okay.
32:15It's not so scary.
32:16You'll have your peace.
32:17You'll have your home.
32:18You'll have your home.
32:19You'll have your other people.
32:22Great.
32:23Wherever we go, we'll have some problems.
32:25Yes.
32:28Dedo,
32:29what are you talking about?
32:31No.
32:32We're talking about praying.
32:34You know how the master says,
32:35where are the master's?
32:36There are some problems.
32:37Yes.
32:38I wanted to go somewhere.
32:41Just go somewhere.
32:43Just go somewhere.
32:43Just go somewhere to get the master's alive
32:44and get back.
32:45Everything is okay.
32:46Everything is okay.
32:47Everything is okay.
32:48It's definitely.
32:49Definitely.
32:51Go to your room,
32:52then we'll talk later.
32:55Super.
32:58I'm waiting for this to end.
33:00Yes.
33:15What are you talking about?
33:17What are you talking about?
33:19Why are you talking about?
33:20Who are the wounded?
33:20Answer me back!
33:23Had I given you my account to my bank?
33:26I just gave you my wallet.
33:28Had I given you my account?
33:31I gave you my account.
33:33It was my account.
33:33Had I given you that?
33:33What's the connection with which one?
33:35That means you admit that I gave you a card, but I only give a card to women who I
33:40am in marriage and who I love and love.
33:44Ah, don't worry.
33:47Now everything is clear.
33:50It is clear to me, my dear.
33:52You are crying and crying.
33:54You are saying things just to pay for her.
33:56Is that right?
33:57It was crazy without any one without any one.
33:59It's crazy to be honest.
34:00What are you saying?
34:02What are you saying?
34:02What are you saying?
34:03Now listen very nicely to me.
34:06Listen to me well.
34:07You do not speak that cheese, not mind and ir味.
34:09You could not give the word.
34:11We couldn't hold the word.
34:12You could not hear the word or hear the word.
34:17You would be listening to me.
34:17You would know the truth.
34:17Or you would know to pity me?
34:21That would be the last one.
34:23I will kill you.
34:25I will kill you.
34:27I will kill you first.
34:29I will kill you first.
34:30I am killing you first.
34:33Okay.
34:34Okay.
34:35You're right.
34:36You're right.
34:38You're right.
34:41I'm sorry.
34:42You're right.
34:42I can't believe it.
35:03Tell me, Juroše, do you like to hold more cards?
35:08I like to hold all cards in my hands, because I feel like I'm sure.
35:13I mean, if we talk about poker.
35:17Yeah, about poker. That's not a strong side.
35:20I know only the combination of thrilling.
35:24It's not a bad combination. It's not the best, but it's not bad.
35:28You know, Juroše, that you always have to take one card here,
35:32when you ask me.
35:36Yes.
35:40That's right.
35:42You're doing it, huh?
35:44I'm doing it.
35:45Do you need something to help?
35:46No, you don't want to help me.
35:48You're so nervous.
35:49You're going to be so nervous.
35:50You're going to be so nervous.
35:51You're going to be so nervous and you're going to be so nervous.
35:53I have a question for you.
35:56What do you want to do?
35:59But honestly, I'm going to tell you.
36:13Yeah, just to go over everything without any problems.
36:16It'll be okay. Just don't fall in panic.
36:19They're not a job.
36:21A guy who doesn't know what's happening at home.
36:35I don't know what's happening.
36:36Would you imagine, for example, you're going to get out of a bed
36:38or in another situation.
36:41If you had to be so interesting,
36:42someone would like you.
36:44If you were to be successful,
36:46he'd probably have an excellent friary.
36:47I would probably have to have a taste.
36:49With a beautiful woman.
36:55If you are an a good girl.
36:56If you can see if your friends were still the same.
36:57You are the same.
37:03Good morning, I am signed by Alexi.
37:06Good morning, your name is?
37:08Kaja.
37:10Signed by.
37:13You know what, I really don't have time for this, I know where I am.
37:28Mislim, kažem ti, on dolazi sa sve lošim i lošim idejama.
37:32On je sad smislio neke mečeve.
37:34Kakvi mečevi, ne razumem.
37:35Ni ja ne razumem.
37:37Aj polako.
37:38Moje pevanje, kad će moje pevanje da dođe na red?
37:40Čekaj, Senija, polako, ajde diši, ne razumem.
37:44Kakvi mečevi u fejmu, ne znam šta pričaš.
37:46Ni ja ne razumem, Ivona, o tome se radi.
38:05Šta je bre s tobom, čoveče? Šta je s tobom?
38:08Šta je sa mnom? Ništa vidiš da radim, šta je sa mnom?
38:12Šta je sa mnom štugu što radim?
38:14Pa si normal.
38:16To još nije otvrđeno.
38:18Mislim, sledeće nedelje imam lekarski, pa imam psihijatra, pa moram debelo da popričam s njim.
38:25Jogoš.
38:37Zdravo, Šefe.
38:39Zdravo, Ivona, sve u redu?
38:41Jeste, sve u redu, sve pod kontrolom, nema nikakših problema.
38:45Dobro, dobar, znači sve je okej.
38:47Jeste.
38:48Šefe, htela sam nešto da raspitam.
38:50Kaži?
39:02A šta ti, hoćeš jedno dobijem šlog?
39:04E, šlogires.
39:05Hoćeš da dobijem šlog?
39:06Da, ja hoću baš da se šlogiraš.
39:07Hoćeš da se šlogiraš?
39:08Što se mene tiče šlogirese, ali ja sam ovako odlučila i to je to.
39:11Čekaj, što si to uradila?
39:12A eto, došlo mi.
39:25Šta je? Što jeste tako smrknut?
39:29Pandor ostaje, pandor. Samo neko ispitivanje, nešto.
39:34Jaj, dobro vidim da si nakriva na sazina.
39:38Samo sam gteo te pitam kako si.
39:39A, tu viš kako može?
39:40Pa je posedneš, pitaš kako sam porazgovaram oko ljudi na neko pandori kriminalo.
Comments

Recommended