- hace 2 días
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00¿Alguna vez pedí algo así?
00:01Ajá.
00:02Ni siquiera visitaste al médico después de lo que pasó.
00:09¿No te parece que sería una esposa muy comprensiva?
00:23¿Por qué haces esto?
00:27Quédate así.
00:48¿Por qué haces esto?
01:05¿Siguen viéndonos?
01:15¿Lo intentamos de nuevo?
01:16No creo que ese fuera el mejor ángulo.
01:18¿Tal vez así?
01:27¿Ahora?
01:29¿Ahora?
01:45¿Nos vamos?
01:58¿Nos vamos?
02:10No podemos demorar más el comunicado oficial.
02:13Este asunto provocará un gran revuelo.
02:15Procedamos con cautela.
02:16¿Ahora no se puede guardar silencio ahora solo causaría mayor conmoción?
02:21¿Acaso esperan que lo niegue?
02:22Pero su honor está en juego, Su Alteza.
02:24Soy el gran príncipe.
02:26Besar a una mujer y luego decir que no fue nada, ¿acaso ese es el honor que desean que yo
02:30defienda?
02:31Es hija ilegítima.
02:32Es una plebeya de nacimiento.
02:35Es una plebeya de nacimiento.
02:42Haga el anuncio.
02:49Como Su Alteza Real dijo, el escándalo involucra al gran príncipe.
02:53Debe remediarse, ¿no es así?
02:54¿Remediarse?
02:56Debe confirmarlo.
02:58Sin embargo, debe dejar en claro que la boda está fuera de discusión.
03:05Diga que su relación apenas comienza y que se habló de matrimonio.
03:09Eso bastaría para reducir a la prensa.
03:12Primer ministro.
03:12Es común que los jóvenes se enamoren y se desenamoren.
03:15Salgan juntos y rompan.
03:17Es mejor no darle importancia.
03:21Haré eso.
03:22Pero sería mejor que esa mujer se fuera de su residencia privada.
03:27¿Y eso por qué?
03:28Su Alteza Real.
03:28No solo le lanzaron huevos en su casa, a pesar de encontrarse bajo vigilancia,
03:32sino que además recibe insultos en internet.
03:34Y eso no es todo.
03:35La fotografiaron a pesar de la estricta vigilancia.
03:38Si le pasa algo después de abandonarla a su suerte,
03:41asumiría la responsabilidad.
03:47Puede que al final nos separemos,
03:49pero también podría convertirse en mi esposa.
03:53Su Alteza Real.
03:54¿Cómo podría?
03:54Mi residencia privada alberga mucha gente.
03:58El personal doméstico que cuida la residencia.
04:01La Guardia Real que me protege.
04:03Y también están los gatos que se apropiaron de mi jardín.
04:07Añadir a mi mujer a este grupo.
04:10No va a cambiar la situación para nada.
04:15¿Dónde residirá su Alteza Real?
04:18Si le permite a la señorita Song quedarse en su residencia por su seguridad,
04:21su Alteza debería permanecer en el palacio.
04:23La familia real está en discordia por ella.
04:27No permitamos que circulen esos rumores.
04:39¿Fue aprobado?
04:42¿Decidieron manejar el asunto de esta manera?
04:44Debe tranquilizarse.
04:45¿Cómo espera que me tranquilice?
04:49Aunque descartemos el matrimonio.
04:51Si el palacio avala estas relaciones,
04:53ella ganará aún más estatus.
04:55Públicamente está en la cima.
04:56Solo falta que acompañe a Ayanna, un acto oficial...
04:58Era predecible.
05:01Debió contenerse de responder.
05:04Si lo hubiera dejado pasar, el asunto se habría resuelto solo.
05:06Las críticas ya llovían.
05:08Una falta de respeto a la dignidad de su posición.
05:10No les faltaban motivos para ello.
05:11Sin embargo, debe saber que...
05:14Como su majestad se opuso al gran príncipe,
05:16la opinión pública se inclinó a su favor.
05:19Es más, las críticas hacia su majestad ya empezaron a manifestarse.
05:25Solo de su aprobación.
05:28Yo me encargaré de lo que haga falta.
05:31Entonces, ¿debo pensar que tiene algún plan?
05:34No faltan nobles deseosos de convertirse en suegros del gran príncipe.
05:38Y muchos del ámbito empresarial también ansían mantener a esa mujer bajo control.
05:44Solo digo que si algo sucediera, eso no sería ninguna sorpresa.
05:52Hace instantes, la Secretaría Real emitió un comunicado oficial.
05:55Es la primera vez que la familia real reconoce una relación que no es un compromiso.
05:59Hablaremos de esto con el ex corresponsal real, el profesor Wang Gukion.
06:02Bienvenido, profesor.
06:03Muchas gracias. Soy Wang Gukion.
06:04Bien. Usted siempre sostuvo que la postura de la familia real...
06:07¿Wang Gukion?
06:07¿No conoce al profesor Wang Gukion?
06:09Es famoso por ser el ex vocero real que luego fue despedido.
06:12Ay, debería conocerlo.
06:14El año pasado, fue él quien dijo que la muerte del difunto rey no fue un accidente, sino un asesinato.
06:19Es solo un chiflado con teorías conspirativas.
06:21Silencio.
06:22Mucha gente del medio considera que esta declaración oficial no tiene precedentes.
06:25¿Qué opina usted al respecto?
06:26La declaración es apropiada para la familia real.
06:29Son Hu Yu, directora ejecutiva de Castle Group, es plebeya y empresaria.
06:32Está lejos de ser una novia real tradicional, sin duda.
06:35El palacio no podría negar la relación luego de que los relatos de testigos comenzaron a darse a conocer.
06:41Bien, entonces lo que dice es que no tuvieron más remedio que reconocerlo, ¿eso es correcto?
06:44Exacto.
06:45¿Qué opina de que haya un matrimonio real entre el gran príncipe Ian y la señorita Son Hu Yu?
06:49No creo que se casen.
06:51La familia real valora el estatus.
06:54No aceptará a una plebeya.
06:56En cuanto a los próximos pasos de la familia real, ¿cómo cree que procederán?
06:59Bueno, no creo que hagan más comentarios al respecto.
07:05Ay, ya lo sabía.
07:07¡Te dije que lo intentáramos de nuevo!
07:10Es que yo solo...
07:12Ay, ese ángulo no me gusta.
07:14Estamos en la primaria, parecemos niños pequeños besándonos durante el recreo.
07:18¿De verdad eso es lo que te importa?
07:19Nos besamos.
07:20Suelta eso.
07:21El marketing funciona.
07:22Cuando es muy travieso, se vuelve algo muy cruel.
07:26Salir, una palabra tan vaga nunca nos llevará a ningún lado.
07:29Una cita en un hotel.
07:31Indecente.
07:32La boda relámpago del príncipe Ian.
07:34Suena tan vulgar.
07:36Pero a la vez suena tentador, ¿no?
07:38Como la comida chatarra.
08:00Necesitamos una boda rápida para un divorcio rápido.
08:10Siempre fue costumbre que los matrimonios avancen de a poco.
08:12Su alteza real tiene mucho tiempo, porque yo no lo tengo.
08:15Bueno, ¿qué sugieres entonces?
08:17¿Haremos de esto una boda forzada?
08:19¿Traviesa y atrevida?
08:19Sí.
08:20Cuando emprendes una aventura a la que todos se oponen, no puedes darles tiempo para objetar.
08:26Dicho esto, ¿tienes un momento libre?
08:34¿Tan de pronto?
08:35¿Por qué?
08:41Tengo algo de tiempo.
08:44¿Quieres ir a un mejor sitio conmigo?
08:47Para acelerar las cosas.
08:51¿Acelerar?
08:55Ay.
08:56Ay, no soy una niña de siete años para que me trates de esta forma.
09:00Quédese en su sitio.
09:01Esta vez sí les dará una lección.
09:04¿Por qué quieres darme lecciones con mi cabello?
09:07Tenía una sudadera en la foto donde los atraparon besándose con pasión.
09:11La gente habla muy mal de su alteza real con las mujeres.
09:14Eso me pone furioso.
09:15¿Qué tiene de malo el gusto de su alteza con las mujeres?
09:17El hecho de que me haya elegido demuestra que tiene un gusto exquisito.
09:20Y esa sudadera, para que sepas, era muy costosa.
09:23Mira este cabello.
09:24Parece que estoy en África frente a una bestia salvaje con una gran melena.
09:29Ah, eso lo hiciste a propósito.
09:31Quédese, quita.
09:35¿Va a cancelar el itinerario de hoy?
09:37¿Todo?
09:40Me preocupo por usted.
09:41Si cancela, tendrá un día terrible mañana.
09:43Y yo también.
09:44Quiere ser la princesa Diana que podía ser.
09:47¿La princesa Diana?
09:48¿Como la princesa del Reino Unido?
09:50¡Qué loco!
09:52Todo este alboroto se calmará con el tiempo.
09:54Eso es lo que espera la reina madre.
09:58No lo permitiré.
10:01Su Alteza Real.
10:03Su Alteza Real.
10:34¡Tarán!
10:35Es tan bonita, ¿no?
10:36Simplemente angelical.
10:41No.
10:43Creí que quería ser una princesa, no un aspirante.
10:48No.
10:50No puede ser.
11:04Bueno.
11:06Su Alteza Real lleva un traje de príncipe.
11:08¿Por qué?
11:08Joan Mundo, eso es lo que digo yo.
11:10Es insoportable.
11:16Ay, no.
11:35Oh, espere, Su Alteza Real.
11:37Volveré enseguida ahí.
11:38Claro que no.
11:59Lo siento.
12:01Lo siento.
12:18Muchas gracias.
12:24¿Cree que quizás sea muy simple?
12:27¿En serio?
12:31Tienes razón.
12:32Se ve un poco aburrido y anticuado.
12:38¿Qué?
12:39¿Qué?
12:40¿Qué haces?
12:41¿Qué?
12:41Eso te da vergüenza.
12:43¿La realeza no se avergüena?
12:45Quítate esto.
12:46El pañuelo en el bolsillo.
12:48Se ve menos aburrido.
12:49¿Así no se ve mejor?
12:50Ah, no.
12:51No me refería a Su Alteza.
12:52Me refería a usted, señorita Son.
12:55¿Yo?
12:56Eso no es posible.
12:57¿Cómo puede decir que soy simple?
13:03Soy deslumbrante.
13:08Muy bonita.
13:27¡Vamos, Cris, la ganada!
13:29¡Chant, Chant, Chant, Chant!
13:33¡Chant, Chant, Chant!
13:33¡Chant, Chant!
13:35¡Vamos, Cate!
13:36¡Chant, Chant, Chant!
13:40Aún no es tarde para llamar a la Guardia Real.
13:42Estaremos mejor sin ellos en este lugar.
13:47¡Alteza!
13:49Muchas gracias.
13:51Vamos a ver.
13:55Tengo buen ojo para las calles.
13:57Doble extra grande, ¿no?
13:58Si nos ponemos la camiseta...
14:00Él no puede.
14:01¿Por qué no?
14:02Su Alteza no puede llevar camisetas deportivas.
14:04No puede expresar opiniones políticas.
14:05No es política, es un juego.
14:07Es su vida privada.
14:07La vida privada de la realeza no es privada.
14:09Esa es la postura del palacio.
14:14Tenemos que usarla a ambos para causar revuelo.
14:18Entonces puede usarla usted, señor Choi.
14:20¿En serio?
14:20Así podemos alentarlo.
14:24Su Alteza, su Alteza.
14:25Sabe que esto me gusta, ¿no?
14:26Es perfecto para mí.
14:28No usarás eso.
14:29¿Por qué?
14:41Oye, ¿por qué no contestas el teléfono?
14:45Tú...
14:46¿Es su Alteza Real?
14:48¿Su Alteza Real?
14:49¿Qué lo trae a este humilde lugar?
14:52¿Pollo frito?
14:54Cállate, cariño.
14:55No puedes hablarle hasta que su Alteza Real te hable primero.
14:59Juyu me habló mucho sobre ti.
15:01¿De mí?
15:03Cállate, te digo que te calles.
15:05¿Qué pudo haberle dicho?
15:08Ah, eh, cierto.
15:11Cierto.
15:13Es un honor conocerlo, Su Alteza Real.
15:15Gran príncipe Yan.
15:16Soy Da Jong, de la familia An.
15:18¿Cómo se llama su padre?
15:19Él se llama Jong Sok, de la familia An también.
15:22Su padre fue ministro de justicia.
15:24¿Qué padre tan admirable tiene?
15:30¡Oh, Jong Wu lanza la primera pelota!
15:33¡Bien, vamos!
15:38Parece que el primer ministro Min hoy será nuestro lanzador de honor.
15:40Así es, es famoso por ser seguidor de los Castle Sharks.
15:43Bien, también se dice que el primer ministro Min Jong Wu soñaba con ser jugador.
15:47Estoy impaciente por ver cómo será este primer lanzamiento.
15:53¡Fue un lanzamiento magnífico!
15:55¿Lo oíste? Estoy totalmente de acuerdo.
15:58El público lo ovacionó.
15:59La popularidad del primer ministro Min podría ser volar el techo del estadio.
16:02¿No te parece?
16:03No podría estar más de acuerdo.
16:06¡Ministro Chang Wu!
16:12El bateador es Gansu Kopp.
16:15¡Un golpe fuerte, alto y profundo!
16:17¡Directo a la pared!
16:18¡Y lo logra!
16:19¡Gran Kripo!
16:20¡Concuna remontada épica!
16:22¡Horror!
16:24¡Unani!
16:25¿Estás bien?
16:28¿Te lastimaste?
16:30Estoy bien, Su Majestad, pero...
16:33La comida que me envió el Ordin Pion es...
16:36No hay de qué preocuparse.
16:40Esta comida es segura.
16:42¡No sabes si es segura, Su Majestad!
16:50Es Su Alteza Real.
16:52No, no.
16:52Los Yarks...
16:53No voltees.
16:54No voltees.
17:00Su Alteza.
17:01Chang Wu.
17:03¿No te fuiste después del lanzamiento?
17:04Creí que ya te habías ido.
17:06No quería perderme una foto.
17:08¿Una foto?
17:15Su Alteza, aparte así.
17:17Se sienta, Chang.
17:21Vamos.
17:24Ven, Chang.
17:30¿También deberías comer?
17:31No, gracias.
17:32¿No tienes hambre?
17:34Sí, tengo.
17:35¿Entonces?
17:37¿Eres quisquilloso con la comida?
17:39No, es que...
17:39No puede comer fuera de los comedores formales.
17:42¿Por qué?
17:42Por la calidad y la seguridad de la comida.
17:45Además, no queda bien.
17:48¿Yo también debo hacer eso?
17:51Beso, beso, beso, beso, beso, beso, beso, beso.
17:55La Kiss Cam está encendida.
17:57Tenemos en pantalla a la pareja más popular de momentos.
17:59La verdad es que se ven muy bien juntos.
18:01Pero estoy seguro de que no será fácil para el Gran Príncipe besar frente a la Kiss Cam.
18:05No será nada fácil.
18:06¡No, no!
18:07¡No!
18:08¡Beso, beso, no!
18:09¡No está permitido besar!
18:10¿Cómo es posible?
18:11¡No!
18:12¡No!
18:13¡Beso, no!
18:14¡No está permitido besar!
18:15¡Beso, no!
18:16¡No está permitido besar!
18:17¡Beso, no!
18:19¡Beso, no!
18:22¡Beso, no!
18:26¡Beso, no!
18:28¡Beso, no!
18:33¡No, no!
18:34¡No se puede!
18:36¡No, no se puede!
18:47Hola, ¿cómo están?
18:48¿Cómo les haremos una foto si tus guardaespaldas nos cubren así?
18:53Juyu, vamos a cenar.
18:55Pero comimos salchichos antes.
18:56Eso no fue suficiente.
18:57¿Qué querías la última vez?
19:00¿Eso?
19:02¡Ah, eso!
19:04¡Suelteza!
19:07¿Vas al palacio, no?
19:09Tú adelántate.
19:10Cenaré con Chongu y volveré.
19:12Yo iré con ustedes.
19:14¿Qué?
19:14Así como vinimos juntos, nos iremos juntos.
19:17Debería ser así.
19:47Así como vinimos juntos, nos iremos juntos.
19:51Primer ministro, Mim.
19:52Sí, su aldeza.
19:55¿No tiene nada para hacer?
19:57¿Qué?
20:08¡Qué bien que se ve!
20:10¡Anda, come!
20:15Bueno, su aldeza real debe empezar, así que adelante.
20:18Le dije que volviera al palacio, ¿no?
20:20¿Y ahora qué?
20:21¿Qué?
20:21¿Hay otro problema?
20:22Esto es un restaurante, ¿no?
20:24Lo sé.
20:25La realeza no come comida cruda.
20:27Es la costumbre.
20:29Hay yaranjim y sopa do en yan.
20:30¿Quiere que pidamos algo?
20:31No, gracias.
20:32Un momento.
20:33¿Comida cruda?
20:33¿Nada crudo?
20:34Como yukwe, yuksejimi.
20:36¿No puedes comer nada de eso?
20:37No puedo.
20:37Hay riesgo de intoxicación.
20:39Ah, qué aburrido.
20:41¿Qué?
20:44Ah, aburrido.
20:45Por favor, no puedes comer nada en la calle, ni comida cruda.
20:48¿Dónde se supone que está la alegría de vivir?
20:50Por eso no deberías casarte con su aldeza.
20:52Muchas restricciones.
20:54¿Qué?
20:55¿Qué otra cosa?
20:55¿Qué más te prohíben?
21:10¿Quién rompecabezas?
21:11San, me gustaría probarme tu túnica del dragón.
21:13¿Me dejas?
21:14Claro.
21:19Muy bien.
21:21Sí, te queda muy bien.
21:23¿Me queda bien, no?
21:24Sí.
21:24Padre, estaba jugando con Han y me permitió...
21:31¿Te atreves a burlarte de la autoridad del gran príncipe heredero?
21:45No uses rojo.
21:47Ese es el color del rey.
21:49No te adelantes.
21:51El rey siempre va adelante.
21:55No cuestiones nada.
21:59Es una orden del rey.
22:23Aprovecha este momento.
22:25No podrás comer esto después de la boda.
22:39¡Delicioso!
22:41Su Alteza.
22:43¿Comió pescado crudo?
22:44No comí nada, descuida.
22:46¿Y en el estadio comió?
22:47Tampoco hay que preocuparse.
22:48No mostré favoritismo y no hubo problemas.
22:50Fue una decisión de último minuto.
22:52Debió mantener la compostura, señor.
22:54Ya dije que lo hice.
22:55¿De qué sirve que usted se mantenga si ella no lo hace?
22:58Ella no tiene motivos para hacerlo.
23:00Aún no es miembro de la familia real.
23:02¿De verdad no ve que los defectos de ella a la larga terminan siendo los suyos?
23:07¿Y qué hacía a su lado mientras todo esto pasaba?
23:13No tengo otra salida.
23:14Tendré que hacer una intervención.
23:16¿En qué?
23:17No puedo esperar a que su Alteza Real conozca las normas de etiqueta de una mujer.
23:22Y no dejaré que actúe la reina.
23:23Así que solo queda mi persona.
23:25Me temo que no entiendo nada de lo que estás diciendo.
23:28Permítame instruirla en el protocolo adecuado.
23:32¡Por favor!
23:33Su Alteza, vamos.
23:34Vamos, Su Alteza, Su Alteza.
23:37Incluso las damas de la corte que antes corrían, como yegua salvajes,
23:41se comportan cuando las educo.
23:43Tenga la certeza, Su Alteza Real.
23:46¡Ay, por favor!
23:50¡Qué buenas noticias!
23:51Usted es muy confiable.
23:52Tan digna de confianza.
23:54¡Es fabuloso!
24:01Señorita, espere, ¿ya se va?
24:03Tiene que desayunar.
24:04Estoy bien, normalmente no desayunan.
24:05Eso no puede ser.
24:06Coma.
24:07Es una manzana de conejitos, diga.
24:09Y tiene una pelusa.
24:11Está bien.
24:14No se puede omitir todo esto la próxima vez.
24:16¡Que tenga un buen día!
24:19¡Que tenga un buen día!
24:47Ah, ¿le vi en el palacio la otra vez?
24:49Hola, soy Jin Suk de la familia Choi.
24:51Puede llamarme dama de la corte Choi.
24:53Dama de la corte Choi.
24:54Ah, y yo soy...
24:58Son Juyo, un placer.
25:00Soy la dama de la corte del Salón Anoadán,
25:01la residencia del príncipe Ian.
25:08Sí, señorita Do.
25:12Llegaré enseguida.
25:14Sí, lo juro, ya voy.
25:16Sí, veo el túnel de Umión San, adelante.
25:18Umión San.
25:20Sí, ya voy.
25:22Ay, nos vemos en un momento, señorita Do.
25:24No, no le miento.
25:26¿Y bien?
25:27¿Subiste el auto y te fuiste?
25:29Sí.
25:30¿Era algo urgente?
25:32Sé de alguien que debe estar molesta.
25:35¿Por qué?
25:38La dama de la corte Choi pretende enseñarte.
25:42¿Qué quiere enseñarme?
25:44Costumbres reales generales.
25:46Su historia.
25:47Cosas así.
25:55Buenos días, señorita.
25:57Qué derroche de energía.
26:00Está bien.
26:01Dejaré que ella me enseñe.
26:02Hasta luego.
26:09Guau.
26:11¿Seguro que no eran muy amigos en la escuela?
26:15¿Qué?
26:16¿Por qué?
26:17Porque creo que se llevan muy bien.
26:28Claro que no.
26:32Tenemos mucho que hacer hoy.
26:33Y tienes muchas reuniones.
26:35¿No podías recortarlo un poco?
26:36¿Eso fue todo lo que pude recortar?
26:39Bien, cuéntame.
26:40Intenta ser breve.
26:41Primero, probar un nuevo producto con el jefe de investigación y desarrollo.
26:44Tienes una hora para eso.
26:45¿Una hora?
26:46¿Para probar un producto?
26:47Sí.
26:48Luego almorzo con Gang De Jong de Castle Farma a la una.
26:52¿Por qué almorzaría conmigo?
26:53¿No es un nombre de Sontello?
26:55Bueno, de pronto decidió trabajar para ti.
26:57Así que de pronto.
26:58¿Al gran príncipe no lo besaste tan bien de pronto?
27:04No puede ser.
27:07¿Qué tal su Alteza Real?
27:08¿Cómo?
27:09Es que esa vez me di cuenta de que tenía la cabeza como un tomate.
27:13Eso fue porque hacía demasiado calor.
27:15Estaba muy abrigada ese día.
27:18No hablaba de ti, sino del gran príncipe Yan.
27:23¿También te puso nerviosa eso?
27:27Señoritado, ¿te parece que tengo 17 años?
27:29¿Crees que un beso me haría, qué, sonrojarme o ponerme nerviosa?
27:33Claro que no.
27:35Así que fue mediocre.
27:36Igualmente, él no tiene experiencia en citas.
27:39¿No la tiene?
27:42¿El gran príncipe Yan?
27:43Nunca tuvo una relación pública y tampoco hubo ningún rumor.
27:46Te referías a eso.
27:48No me confiaría.
27:50¿Fue mejor de lo que esperabas?
27:52Tenía experiencia.
27:54¡Ey!
27:55No quise decir eso.
27:58No sé qué quisiste decir, pero te entendí.
28:00Bueno, ¿estás lista?
28:01¿Por qué? ¿Qué pasa?
28:02No queda mucho tiempo para que te tomen las medidas.
28:04¿Qué?
28:05¿Por qué?
28:07¿El primer ministro Min?
28:08Sí, te lo digo yo.
28:09No es...
28:10Disculpe, ¿podríamos tener privacidad?
28:12Sí, señor.
28:18Aún no es público, pero ya se sabe.
28:20El primer ministro Min invitó a Son Huyo a la mesa redonda.
28:22Dijiste que ni siquiera invitaron a tu padre.
28:24Es verdad.
28:25Donó ese dinero y se esforzó por una invitación,
28:27pero lo trataron como basura porque no era noble.
28:30Entonces, ¿por qué invitarían a Son Huyo?
28:32Amor, ¿qué odiarías más?
28:34¿Que Huyo suba de estatus o que sea heredera de Castle Group?
28:37Odio las dos cosas.
28:38Aún así, ¿no crees que sería mejor la primera?
28:40¿Así que quieres verme, inclinarme y decirse su Alteza cada vez que vea a Huyo?
28:44Oye, mira el panorama completo.
28:46Primero, no se convierte en su Alteza solo por casarse con el príncipe.
28:49Aunque quizás tengamos que inclinarnos.
28:52Pero Handa, yo...
28:53Pero ella no podrá continuar.
28:55Los de la realiza no participan en negocios privados.
28:58Ahora tienes razón.
29:00¿Y si se divorcia después de ser su Alteza o lo que sea?
29:02Cariño, ¿conoces algún príncipe divorciado?
29:07Bueno, y que sí podían.
29:08Si eso fuera cierto, entonces el príncipe Ian debió ascender al trono.
29:11¿No habría tenido más sentido?
29:14Es verdad.
29:16Ya sé.
29:17Demosle un regalo, Huyo.
29:18¿Eh?
29:18Le apoyaremos a que se case con la gran familia real para que puedas quedarte con Castle Group.
29:25Ay, no lo sé.
29:30Tranquilo.
29:31¿De quién es Dayun, ah?
29:33De Dayun.
29:35¿Y Castle Group?
29:36¿De quién es?
29:39Lidio.
29:56¿Ya no conduces tu auto?
29:58¿Qué?
29:59El rojo con el techo corredizo.
30:01Ah.
30:02¿Y?
30:03¿Te lo prohibió su Alteza real?
30:05¿Crees que soy de las que paran solo porque se los dicen?
30:08Lo están reparando.
30:10Y tienen servicio de recogida y entrega.
30:12¿Se te averió?
30:13Pero si lo compraste hace poco.
30:15Ajá.
30:15Alguien chocó y se dio la fuga.
30:17¿Quién fue?
30:20Pero, claro, muchos querrían chocar mi auto, ¿no?
30:33Ya estoy en casa.
30:36Sí, señora.
30:37¿Cómo está?
30:38¡Qué bien!
30:38¡Qué suerte que ya llegó!
30:40Perdítenos.
30:41Ya llevo esto.
30:41Por favor.
30:42¿Puedo, por favor?
30:44¿Ya cenó?
30:45Sí, toma esto.
30:45Comí una ensalada ligera.
30:47Primero tráigale la cena.
30:48Sí, señor.
30:49Preparamos un John Wastler.
30:50Llega tarde, señorita.
30:51¿Qué?
31:04Sé que es tarde, pero su educación real no puede retrasarse.
31:09Espero que lo entienda.
31:11Sí, lo entiendo.
31:13Lo entiendo perfectamente.
31:16Que no se repita esa acción.
31:18La hace parecer frívola.
31:20Claro.
31:22Menos alargar las palabras.
31:24Tampoco se permite.
31:26Sí.
31:28Tu educación será integral para tu papel público.
31:31Se adaptará al protocolo y a la historia de la realeza.
31:33La conducta y la jerarquía.
31:35Para su papel privado.
31:37Aprenderá con quién reunirse y a quién editar.
31:41Qué decir y qué no decir.
31:43Empecemos con la corrección postural.
31:45Es fundamental para una dama de la corte.
31:56Su postura erguida es muy buena.
32:00Ahora la veré caminar.
32:02Hasta ahí.
32:09Con energía.
32:20Párate bien erguido.
32:24Ni siquiera puedes quedarte en tu lugar.
32:38Aunque seas pequeño, no inclines la cabeza nunca.
32:41Tu postura demuestra dignidad.
32:43¿Entiendes lo que digo?
32:45Sí, entiendo, madre.
32:50¡Eso no es así!
32:54Se lo mostraré una última vez.
32:56Observe.
33:00Extiendo, así.
33:02Extiendo la pierna.
33:04Sigue extendiendo.
33:05Muy bien.
33:06Ay, ay, ay.
33:08Justo aquí.
33:09Duele.
33:09Justo aquí, sí.
33:10Ay, sí, duele un poco.
33:11Tiene muchos nudos aquí.
33:14Esto debe doler mucho.
33:15Ay, sí.
33:16¿Aquí también?
33:17¿Duele aún más esta posición?
33:18Sí, sí, sí.
33:18Oh, lo imaginé.
33:20Por favor.
33:21Llevo diez años haciendo pilates,
33:23así que lo sé con solo mirar la postura de alguien.
33:26Increíble.
33:26Ahora, no es el momento.
33:27No, ahora es justo el momento.
33:29Vamos a intentarlo una vez más.
33:30La ayudaré.
33:32Sí, sí.
33:32Eso es.
33:33Levante la pierna y doblé aquí.
33:35Dijiste que te encargarías.
33:37Así es como la disciplinas.
33:39¡Suelteza!
34:01Oye, nos miran muchos ojos.
34:04Por favor, llévate contigo a la dama de la corte, Choy.
34:07¿Ah?
34:08Tengo mucho trabajo.
34:10¿Debo corregir mi postura toda la noche?
34:15Su Alteza Real.
34:21¿Qué lo trae a su residencia privada?
34:23Estuve ocupado fuera demasiado tiempo.
34:26Tenía curiosidad por ver cómo progresaban sus lecciones.
34:28Por favor, regrese.
34:30Las puertas pronto se cerrarán.
34:37Ven conmigo.
34:38Señor.
34:39Tu deber es proteger el salón a Anjuadán,
34:41en lugar de disciplinarla.
34:43Pero Su Alteza Real.
34:43No me discutas.
34:44Es una orden.
35:05Al terminar los ritos ancestrales,
35:07haré los preparativos para la gira internacional.
35:14¿Cuántas escalas este año?
35:17Las mismas que el año pasado.
35:22¿Por qué?
35:24¿Deberían ser menos?
35:25¿Lo impedirá?
35:27¿Cómo?
35:28Mi boda.
35:30Creí que al menos lo intentaría.
35:33No soy Su Alteza.
35:35No soy Su Alteza.
35:44Su Alteza Real, usted puede decidir algo
35:47simplemente porque le molesta
35:48o porque es de su al lado.
35:50Si yo hago eso...
36:00Todo sería un caos.
36:02Jaque mate.
36:04Jaque mate.
36:06Sería mejor insultarme.
36:12Resolví lo del salón Chun Huayun.
36:16La reina madre no debería tener problemas.
36:25En un funeral real,
36:27el baño, la vestimenta,
36:29el lamento ritual
36:30y la reverencia
36:32están en el sitio del fallecimiento.
36:34Arroz, perlas en la boca y hielo.
36:36Así se prepara el altar.
36:37¿En serio hacen todo eso?
36:39Es de mala educación interrumpir.
36:41Mantenga la boca cerrada.
36:42Disculpe.
36:43Tenía mucha curiosidad.
36:45¿Todo esto se hizo en tres años?
36:47Así es, señorita.
36:49¿Por qué no lo recuerdo?
36:51El último funeral
36:53fue celebrado por la familia real
36:54en 2005, el año del mono de madera.
36:57¿Por qué?
36:59La madre de Su Alteza Real,
37:01el gran príncipe Yan,
37:03la reina Huayun,
37:04falleció hace 20 años
37:06en el cuarto mes lunar del año Yu Yu.
37:12Su padre, el rey Huichong,
37:15falleció siete años después
37:17en el sexto mes del año Yin Yin.
37:27Y solo tres años después,
37:29falleció el rey Songchon,
37:31padre de Su Majestad,
37:33el rey y hermano mayor
37:34de Su Alteza Real,
37:35el gran príncipe Yan.
37:40Debido a la frecuencia
37:41de las tragedias,
37:42la familia real decidió celebrar
37:44la ceremonia en privado.
37:48¿Señorita?
37:48Es demasiado.
37:50¿Señorita?
37:51Su Alteza Real.
37:52No me extraña que Su Alteza Real
37:53esté resentido.
37:55Ya lo sabía,
37:55pero escuchar...
37:57¿Cómo sucedió todo tan seguido?
38:02No me haga caso.
38:05Necesito estar sola.
38:18La reina Huichong muere
38:20en un accidente automovilístico.
38:24El rey Huichong muere
38:26de un ataque al corazón.
38:27¿Podría haberse evitado?
38:28¿Señorita?
38:32Songchon.
38:33Un incendio
38:34causa su trágico fallecimiento.
38:44¿Y si Su Majestad
38:45se siente mal,
38:45serías totalmente responsable?
38:47¿Qué harías
38:47frente a la reina madre?
38:49Así que por eso
38:50siempre estás nervioso.
38:53¿Qué?
38:55¿Qué?
38:55¿Qué?
38:56¿Qué?
38:58¿Qué?
39:10¿Estará trabajando?
39:18Por favor,
39:19preséntate.
39:20Ella fue mi compañera
39:21más cercana últimamente.
39:24Soy Chayong
39:25de la familia Kim,
39:27Su Alteza Real,
39:27el Gran Príncipe Yan.
39:29Tienes una cena
39:30con corresponsales
39:30reales mañana,
39:31¿verdad?
39:33No puedo acompañarte
39:34porque me siento enferma.
39:35Así que puedes
39:36llevarla a mi lugar.
39:37Su padre es el propietario
39:38del diario Yonggu.
39:39Ella podrá ayudarte.
39:44Últimamente
39:45se enferma muy seguido.
39:47Tengo muchas cosas
39:48por las que preocuparme.
39:51Dama de la corteín,
39:52venga.
39:54¿Qué está ocurriendo
39:55con Su Majestad?
39:56¿Señor?
39:58Estuvo enferma
39:58estos últimos días.
40:00El médico real
40:00la habrá visitado.
40:01¿Qué está ocurriendo
40:02con Su Majestad?
40:07Parece que está
40:08descuidando sus deberes.
40:09Por supuesto
40:10que no,
40:10Su Alteza Real.
40:12Dígale al médico real
40:14que controle
40:14el estado
40:15de la Reina Madre
40:16tres veces al día.
40:17La enfermedad
40:17puede ser contagiosa.
40:19Prohíban
40:19las audiencias privadas,
40:21incluso las de
40:21Lord Impion.
40:23y por supuesto
40:24Su Majestad.
40:32No está bien,
40:33debería descansar.
40:35Asistiré
40:35al compromiso solo.
40:41Me siento mal.
40:43Parece que
40:44disgusté
40:45a Su Alteza Real.
40:46Déjalo correr.
40:48La casa requiere paciencia
40:50y es algo
40:52que solemos tener.
41:10Esa mujer
41:11que está con mi cuñada.
41:12Averigua todo
41:13sobre ella
41:14e infórmame.
41:14Sí, Su Alteza.
41:16Espera.
41:18Empieza por el diario
41:19Yonggu.
41:19Investígalos primero.
41:20Entendido,
41:21Su Alteza.
41:24Su Alteza.
41:26La señorita
41:27Sonjuyo llamó
41:28varias veces,
41:29de hecho.
41:50Su Alteza.
41:52Estoy ocupado.
41:53Que sea rápido.
41:54Yo también,
41:56pero...
42:00No pierdas la calma.
42:01Es una alma en pena.
42:03Pobrecito.
42:06Su Alteza.
42:08Solo lo diré una vez.
42:09Escucha con atención.
42:11Estoy de tu lado.
42:16Digo que
42:17solo puedo tener éxito
42:18si tú también lo tienes.
42:20Los esposos.
42:21Los esposos son uno solo,
42:22¿no es así?
42:23Y no digo eso
42:24porque te adoro,
42:25así que
42:25no te emociones demasiado.
42:30¿Me escuchas?
42:32Su Alteza real.
42:34¿Colgó?
42:36Me colgó.
42:38Increíble.
42:58Su Alteza real,
43:03vine corriendo.
43:03Eso fue lo correcto.
43:05¿Qué?
43:06Cuando termine mis cosas,
43:08iré a mi residencia.
43:09Pero el primer ministro Min le pidió
43:12que se quedara.
43:13Es absurdo decir verdad.
43:15Y...
43:16prepararé todo enseguida.
43:30¡La última vez!
43:33¡Su Majestad!
43:35Su Majestad,
43:36¿se encuentra bien?
43:37No puedes ser tan insolente.
43:40Me disculpo,
43:41Su Majestad.
43:47Ten más cuidado.
43:48Lo haré,
43:49Su Majestad.
43:49Por favor,
43:50discúlpeme.
43:51¡Oye, oye!
43:52Espérame.
43:53Por aquí,
43:53Su Majestad.
43:59Primer ministro,
44:01¿qué hace aquí?
44:01Hoy no corresponde,
44:03no es domingo.
44:05Lo sé,
44:05Su Majestad.
44:06Por desgracia,
44:07hay cosas urgentes
44:08el fin de semana.
44:09Tendré que cancelar
44:10la clase de historia
44:11del domingo.
44:12Los deberes oficiales
44:13primeros.
44:13En cambio,
44:14tendremos hoy la clase.
44:16¿Hoy no podríamos
44:17saltar la clase?
44:23¡Vamos!
44:31¡Vamos!
44:33Me gustaría jugar.
44:43Primer ministro.
44:44Sí,
44:45Su Majestad.
44:46Quisiera pedir un favor.
44:51One,
44:52two,
44:53three,
44:54four,
44:55five,
44:56six,
44:56seven.
44:57No olvides sonreír,
44:58sonríe,
44:59con elegancia.
45:00Así se hace.
45:01Bien.
45:02One,
45:03two,
45:03three.
45:04¡Tu espalda,
45:04tu espalda!
45:06¡Otra vez!
45:06Otra vez,
45:07otra vez,
45:07adelante.
45:08Ve.
45:14Respira hondo
45:15otra vez,
45:16mantengamos la sonrisa.
45:18One,
45:19two,
45:19three,
45:20four,
45:21five,
45:21six.
45:22Este paso va a romper
45:23todos los platos
45:24de la casa.
45:24Sí,
45:25son unos platos
45:25muy costosos.
45:27¿Crees que eso
45:28funcione así?
45:29No sé si lo vi
45:30en una película.
45:31No creo que esto funcione.
45:33¡Baja los brazos!
45:34¡Sonríe!
45:35¡Sonríe!
45:36Así se hace.
45:37Con elegancia.
45:39Six,
45:39seven,
45:40eight.
45:41One,
45:42two,
45:43three,
45:43four,
45:44five,
45:44six.
45:45¡Su majestad!
45:45Eso es.
45:47¡Oh,
45:47su majestad!
45:55¿Está diciendo
45:56que se escapó
45:57de sus deberes?
45:58No,
45:58no,
45:59vine hasta aquí
45:59para poder ver a mi tío.
46:01¿Pudo consertar
46:02una cita con su tío?
46:04Bueno,
46:05creo que me faltó
46:07hacer eso.
46:08Exacto.
46:09Simplemente apareció aquí
46:10sin siquiera pedir cita,
46:11porque quería jugar
46:12con su tío.
46:12Eso es evadir
46:13sus deberes.
46:17Solo se vive una vez.
46:19Hay que saber eludir.
46:20Los deberes son para eso.
46:22Vamos.
46:29¿Qué le gustaría hacer?
46:32Últimamente se estuvo
46:33esforzando demasiado.
46:35Es aún un niño.
46:37Ojalá hubiera
46:38un mínimo de edad
46:39para ser rey.
46:40Es una pena.
46:43Así es.
46:47Mil disculpas.
46:48Quería salir,
46:49pero no me dejaba
46:50a mi esposa.
46:51Hace mucho
46:52que están juntos
46:53y todavía se aman.
46:54Claro,
46:54cada día lo amo más.
46:56Cada día está más apuesto
46:57y me trata mejor
46:58que una reina.
47:00Así debe ser.
47:01Dejaste a tu familia
47:02para casarte con él.
47:03¿Qué?
47:05Claro.
47:06Todo el mundo sabe
47:07que tu padre colapsó
47:08cuando te casaste.
47:09Amenazó con desheredarte
47:10y prohibirte usar
47:11el apellido Han.
47:12Causó un gran revuelo.
47:13¡Ya basta!
47:14Nadie habla
47:14de estas cosas hoy en día.
47:16¿Por qué?
47:16Todos quieren tener
47:17estatus y linaje,
47:18solo que no lo dicen
47:19en voz alta.
47:20Solo tengo envidia.
47:21Mujeres como nosotras
47:23no soñarían
47:23con casarse por amor.
47:25Querida Cheyong,
47:26debes vivir en una cueva
47:27para ignorar
47:27lo que está pasando
47:28en el mundo.
47:29Mi cuñada,
47:30con su origen humilde,
47:31está saliendo
47:32con el gran príncipe.
47:33¿O no lo sabías?
47:40¿Qué pasa?
47:41¿Esa bruja?
47:42¿Qué dime?
47:43Kim Cheyong
47:44también era así en la escuela.
47:44¿Por qué es tan desagradable?
47:46Debí sacarla de ahí
47:47arrastrándola del cabello.
47:49¿Por qué no lo hiciste?
47:50¿Ah?
47:51¿Quieres que lo haga?
47:52¿Por qué no?
47:54Hazlo la próxima vez.
47:55Yo cubriré
47:55todos los gastos.
47:57Mi dulce esposo,
47:59el dinero siempre está
48:00antes que la dignidad.
48:02Por eso es que gano dinero.
48:08Muy bien.
48:11Ahí.
48:12Bien.
48:16Ahora.
48:19Tiene tres oportunidades
48:21para golpear este guijado.
48:22Uno, dos, tres.
48:23Si cae dentro del círculo,
48:24todo esto serán tierras
48:26de su majestad.
48:27¿Fácil?
48:27Es fácil.
48:30¡Changú!
48:34¡Min Cheungú!
48:41Sí.
48:41¿Qué pasa?
48:42Cheungú.
48:44Primer ministro,
48:46usted será el árbitro.
48:47¿Yo?
48:48El perdedor concede
48:49un deseo al ganador.
48:50Piedra, papel o tijera.
48:51¡Ganá!
48:52Muy bien.
48:54¡Una!
49:09¡Ah!
49:10¡La atrapé!
49:10¡La atrapé!
49:11¡La atrapé!
49:16Jugaremos,
49:17muévete,
49:18luz verde.
49:20¡Oh, Junson,
49:20te moviste!
49:22Jugaremos,
49:22¡Muévete!
49:26Uno,
49:27dos,
49:28cuatro,
49:29cinco,
49:30seis,
49:30siete,
49:31uno,
49:32dos,
49:33tres,
49:33cuatro,
49:34cuatro,
49:34¡Sí!
49:35¡Sí!
49:36¡Muchas gracias!
49:37¡Muy bien,
49:38su majestad!
49:38¡Sí, su majestad!
49:49¡Wow!
49:50¡Yo soy el ganador!
49:53¡Dije que yo gané!
49:56¡Sí!
49:58¡Sí!
50:00No lo olvidaste,
50:02¿verdad?
50:03¿Qué cosa?
50:04Prometiste que ibas a cumplirme
50:05un deseo.
50:07¿En serio?
50:09¿Eres virtuosa o eres mezquina?
50:16Recuerdo a su majestad.
50:22¿Este es tu deseo?
50:24Lo vi aquí cuando llegué.
50:26Siempre quise subirme un auto con alas.
50:29No puede.
50:30No se trata de un vehículo homologado.
50:32Pero es un auto con alas.
50:34Solo hay un auto como este
50:35en todo el país.
50:36¡Es injusto!
50:37¿Por qué ya no puedo viajar
50:38en este auto?
50:39Observar el protocolo
50:39es parte de las costumbres.
50:41De verdad ignora
50:41que respetar tales costumbres
50:43es el deber de un hombre virtuoso.
50:54¿Por qué dicen
50:55que no puedo hacer nada?
50:56¿Por qué?
50:58Pero yo soy el rey.
50:59Debería poder hacer
51:00lo que yo quiera.
51:01Déjenme subir
51:02al auto con alas.
51:03¿Dónde está su majestad?
51:04Su majestad el rey
51:05está en su residencia privada
51:06con el primer ministro.
51:07¿Qué está haciendo él ahí?
51:09Bueno,
51:09¿cómo voy a saberlo?
51:13Su alteza,
51:13vuelva antes de que se quede.
51:14que se cierren las puertas
51:15del palacio, ¿eh?
51:16No quite la vista
51:17de la carretera
51:18y ajuste bien el cinturón.
51:21Llámeme luego, señor.
51:32Pase lo que pase,
51:33no abra las ventanillas.
51:35Sí, permanecerán cerradas.
51:38¿Tienes que conducir tú?
51:41Solo hay uno
51:42en todo el país.
51:43No quiero que nadie más
51:45tome el volante.
51:48Estaré en el vehículo
51:49de escolta delante,
51:50abriendo el camino.
51:51No debe superar
51:51los 60 kilómetros por hora
51:53y debe mantenerse
51:54en contacto conmigo.
51:55Si surge
51:56algún imprevisto,
51:57le ruego, por favor,
51:58no debe preocuparte.
52:00Daré prioridad
52:01a la seguridad
52:02de su majestad.
52:09¿Y el otro equipo?
52:10Dígales que sigan
52:11mi auto.
52:11Yo seguiré
52:12al auto
52:12de la señorita Song.
52:13¿Pero usted hará eso?
52:15Si la seguridad
52:15sigue a la señorita Song,
52:17la gente asumirá
52:17que es una caravana.
52:18Eso atraerá miradas.
52:19Si saben que su majestad
52:21está en el auto...
52:21¡Eso no puede pasar!
52:24¿Me prestas un auto?
52:25Necesito algo discreto.
52:47¿No hay ningún problema?
52:48Sí, no hay ningún problema.
52:49Vamos demasiado despacio.
52:52¿No podríamos ir más rápido?
53:03¡Vamos!
53:08¿Qué pasa con esto?
53:16¡Su majestad!
53:18¡Rayos!
53:19¡Vamos!
53:25¡Su majestad!
53:26¿Tiene el cinturón de seguridad?
53:29¡Vamos!
53:40¡Su Juyu!
53:41¿Qué haces?
53:42¡Jungu!
53:43¡Algo falla en los frenos!
53:46¡Quieres!
53:52¡Majestad!
53:52¡Cierre la ventana!
54:19¿Qué pasa?
54:36¿Qué pasa?
55:19¿Qué pasa?
55:34¿Qué pasa?
56:01¿Qué pasa?
56:22¿Qué pasa?
56:58¿Qué pasa?
57:06¿También te lastimaste la cara? ¿Eso fue todo lo que te hiciste?
57:09Alguien manipuló tu auto.
57:11¿Qué pasa?
57:18¿Qué pasa?
57:21¿Qué pasa?
57:23¿Qué pasa?
57:37¿Qué pasa?
57:45¿Qué pasa?
57:46¿Qué pasa?
57:46¿Qué pasa?
57:48¿Qué pasa?
57:48¿Qué pasa?
57:49¿Qué pasa?
57:53¿Qué pasa?
58:07¿Qué pasa?
58:12¿Qué pasa?
58:13¿Qué pasa?
58:24¿Qué pasa?
58:54¡Suscríbete al canal!
58:58¡Suscríbete al canal!
Comentarios