Titolo Originale: The Premature Burial
Regia: Roger Corman
Paese: Stati Uniti
Genere: Horror
Interpreti: Ray Milland: Guy Carrell; Heather Angel: Kate Carrell; Hazel Court: Emily Gault; Alan Napier: Dr. Gideon Gault; Richard Ney: Miles Archer; John Dierkes: Sweeney; Dick Miller: Mole; Clive Halliday: Judson; Brendan Dillon: Prete.
TRAMA: Guy Carrell, uno studioso di medicina dominato dal timore di essere sepolto vivo, viene temporaneamente distolto dalla sua ossessione per l’arrivo di Emily, che manifesta l’intenzione di riallacciare una relazione con lui. I due si sposano, anche se la sorella di Guy, Kate, non è per niente d’accordo. Guy però torna ben presto al suo problema e costruisce una cripta che dovrebbe essere a prova di errata sepoltura.
#SepoltoVivo #ThePrematureBurial #RogerCorman #EdgarAllanPoe #Horror #HorrorGotico #HorrorPsicologico #CinemaAmericano #Anni60 #RayMilland #HazelCourt #Ossessione #Follia #Catalessia
Regia: Roger Corman
Paese: Stati Uniti
Genere: Horror
Interpreti: Ray Milland: Guy Carrell; Heather Angel: Kate Carrell; Hazel Court: Emily Gault; Alan Napier: Dr. Gideon Gault; Richard Ney: Miles Archer; John Dierkes: Sweeney; Dick Miller: Mole; Clive Halliday: Judson; Brendan Dillon: Prete.
TRAMA: Guy Carrell, uno studioso di medicina dominato dal timore di essere sepolto vivo, viene temporaneamente distolto dalla sua ossessione per l’arrivo di Emily, che manifesta l’intenzione di riallacciare una relazione con lui. I due si sposano, anche se la sorella di Guy, Kate, non è per niente d’accordo. Guy però torna ben presto al suo problema e costruisce una cripta che dovrebbe essere a prova di errata sepoltura.
#SepoltoVivo #ThePrematureBurial #RogerCorman #EdgarAllanPoe #Horror #HorrorGotico #HorrorPsicologico #CinemaAmericano #Anni60 #RayMilland #HazelCourt #Ossessione #Follia #Catalessia
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:00:12Grazie a tutti
00:00:52Grazie a tutti
00:01:17Grazie a tutti
00:01:44Grazie a tutti
00:02:04Grazie a tutti
00:02:07Grazie a tutti
00:03:00Grazie a tutti
00:03:27Buonasera
00:03:29Buonasera Jackson
00:03:30È in casa
00:03:34Ciao Kitty
00:03:35Che cosa fai qui?
00:03:36Vuoi dire a Guy che ho bisogno di parlargli?
00:03:40Temo che sia tutt'altro che disposto
00:03:43In tal caso vorrei che fosse lui a dirmelo
00:03:47Scusa Kitty ma non credi che abbia diritto a una spiegazione?
00:03:52Eh va bene
00:03:57Aspetta qui un momento
00:04:22Aspetta qui un momento
00:04:26Mi dispiace, mi dispiace non vuole assolutamente vederti
00:04:31Dispiace anche a me ma dovrà essere lui a dirmelo
00:04:41Guy
00:05:31Che non mi ami più?
00:05:33Io non si è colore di me
00:05:33Io non capisco
00:05:36Io non capisco
00:05:37Allora hai detto che la marido è tu?
00:05:40E potrai renderti conto perché il nostro matrimonio è impossibile
00:05:45Seguimi, Aminé
00:06:00Dove andiamo?
00:06:02Nel sotterraneo
00:06:30Nel sotterraneo
00:06:45Spaventata?
00:06:47Beh, un pochino
00:06:49Vuoi che torniamo indietro?
00:06:51No, no
00:07:01Hai sempre desiderato conoscere il resto della mia famiglia
00:07:05Ebbene, eccoli qua
00:07:06Tutti i miei antenati
00:07:08Qualcuno famoso e qualcuno no
00:07:10Sono qui a... come si dice... a riposare
00:07:18La morte ha colpito Icarl come un'assassina
00:07:23Ma il più sfortunato di tutti è stato mio padre
00:07:26Com'è morto?
00:07:29Come una candela che si spegne in una stanza buia e priva d'aria
00:07:33Emily, mio padre...
00:07:35Guy?
00:07:36Kitty, che cosa fai qui?
00:07:39Devi prendere la medicina
00:07:40Ah, sì, hai ragione, l'avevo dimenticato
00:07:42Che medicina?
00:07:50Laudano
00:07:53Guy, questa è la causa della...
00:07:54No, non la causa
00:07:55L'effetto
00:07:56Se non lo prendo non riesco a dormire
00:08:01Guy, dimmi, ti prego
00:08:04Non avrei mai dovuto andare con tuo padre e gli altri medici quella notte
00:08:08Per me si trattava solo di un'indagine scientifica
00:08:10Ma non potrò mai dimenticare quel povero disgraziato forzato in quella vara
00:08:16Gli occhi spalancati
00:08:18Le mani contratte
00:08:20Con tutte le unghie rotte insanguinate nel vano tentativo di respingere il coperchio della cassa
00:08:27Vedi, tutto questo per me ha un significato particolare, Emily
00:08:32Per anni ho vissuto nel terrore d'essere sepolto vivo
00:08:38Ma prova un po' a immaginare
00:08:41L'insopportabile oppressione dei polmoni
00:08:45I soffocanti effluvi della terra umida
00:08:49L'abbraccio rigido della bara
00:08:51L'oscurità, la più assoluta oscurità
00:08:55Il silenzio
00:08:57Che ti schiaccia col suo peso
00:09:01E poi
00:09:03Invisibile nel buio ma orribilmente presente agli altri sensi
00:09:07Il ripugnante verme distruttore
00:09:10Guy
00:09:16Scusami
00:09:17Le tue sono fantasie morbose
00:09:19Temo di no
00:09:21Tutti nella mia famiglia hanno incontrato una morte violenta
00:09:24Sei atroce
00:09:25Io ora aspetto il mio turno
00:09:27Com'è morto tuo padre?
00:09:30Catalessi
00:09:30Sai che cos'è?
00:09:34Quando colpisce
00:09:37La vittima mostra tutti i segni di una morte certa
00:09:40Ma non è morto
00:09:42È viva
00:09:45Avevo 13 anni quando mio padre fu creduto morto
00:09:49Il dottore diagnosticò un attacco cardiaco
00:09:52Si fece il funerale
00:09:55Il corpo fu deposto nella cripta
00:10:00Quella notte
00:10:02Lo sentii gridare
00:10:04Un pietoso disperato grido
00:10:07Pregai, supplicai, lo dissi a tutti
00:10:09È vivo, è vivo
00:10:11Ma nessuno volle credermi
00:10:12Perché non era vivo?
00:10:15Si che lo era
00:10:20Io l'ho sentito
00:10:21Tu l'hai immaginato
00:10:23No, Kitty
00:10:25Sarei felice se lo potessi credere
00:10:28Ma so che non è vero
00:10:30Te lo giuro
00:10:30So che non è vero
00:10:47Ecco l'eredità di mio padre
00:10:49E il mio dono di nozze a te, Cata Alessi
00:10:52Ora sai perché ti ho chiesto perdono
00:10:55Non ho niente da perdonare
00:10:56Ma tu devi capire
00:10:57Io so soltanto che ti amo
00:10:59E voglio essere tua moglie
00:11:00Emily
00:11:02Mio fratello è malato
00:11:03E io ho intenzione di guarirlo
00:11:05Emily
00:11:06Guy, se tu mi ami
00:11:08Se mi ami davvero
00:11:08Non escludermi dalla tua vita
00:11:10Lascia che la divida con te
00:11:12Lo vuoi ancora?
00:11:14Dopo quello che ti ho detto
00:11:16Lo desidero più che mai
00:11:21Diglielo, Guy
00:11:24Diglielo
00:11:29Kitty
00:11:31Tu sei stata molto comprensiva
00:11:33E mi hai sempre voluto bene
00:11:35E molto anche
00:11:37Ma ci sono cose che devo decidere da solo
00:11:40È naturale
00:11:43Comunque
00:11:44Sembra che tu abbia già deciso
00:11:47Infatti
00:11:51Bene
00:11:52Ne dovrai sopportare le conseguenze
00:12:04Guy Carr
00:12:05Accetti di prendere Emily Goal
00:12:07Come tua legittima sposa
00:12:09Nella buona e nella cattiva sorte
00:12:10In ricchezza e in povertà
00:12:12Finché morte non vi divida
00:12:13Sì
00:12:15E tu Emily
00:12:16Accetti Guy Carrell
00:12:18Come tuo legittimo sposo
00:12:19Nella buona e nella cattiva sorte
00:12:21In ricchezza e in povertà
00:12:22Finché morte non vi divida?
00:12:24Sì
00:12:25Se vi è qualcuno qui
00:12:27Che abbia dei validi motivi
00:12:28Per opporsi a che
00:12:29Emily e Guy
00:12:30Si uniscano in matrimonio
00:12:31Che parli adesso
00:12:32O taccia per sempre
00:12:40L'anello
00:12:43Ripetete con me
00:12:45Con quest'anello
00:12:46Io ti sposo
00:12:47Con questo anello
00:12:49Io ti sposo
00:12:51Da questo momento
00:12:53Io vi dichiaro marito
00:12:54E moglie
00:13:13Un brindisi
00:13:14Alla sposa più bella
00:13:16E allo sposo più fortunato
00:13:17Che abbia mai conosciuto
00:13:18Che siano felici
00:13:19Per tutta la vita
00:13:24No Guy
00:13:25Non davanti a tutti
00:13:27Fammi il favore
00:13:28Suona qualcosa
00:13:29Prima che io perda
00:13:29Completamente il controllo
00:13:34È molto bella
00:13:35Vero?
00:13:36Molto
00:13:41Si sta divertendo
00:13:42Papà
00:13:46Non fermarti per me
00:13:48Continua
00:13:51Ti auguro
00:13:52Tanta felicità
00:13:53Emily
00:13:54Grazie
00:13:55Mais
00:13:57Se ho ben capito
00:13:59Andrete a Venezia
00:14:00In luna di miele
00:14:06Cosa?
00:14:07Mi scusi
00:14:08Tocchi esto
00:14:09Se andrete a Venezia
00:14:10In luna di miele
00:14:11Capisco che uno
00:14:12Sia distratto
00:14:13Ma Carle
00:14:19Mi perdoni
00:14:20La prego
00:14:22Ma che diavolo
00:14:23Li sta prendendo
00:14:26Emily
00:14:26Si caro
00:14:27Quella musica
00:14:28Che stai suonando
00:14:29Che cos'è?
00:14:30Una ballata scozzese
00:14:31Ti piace?
00:14:33No
00:14:33Smetti ti prego
00:14:35Perché io la trovo
00:14:36Molto bella
00:14:36Ti ho detto
00:14:37Di smettere
00:14:42Scusatemi
00:14:50Ma ti senti poco bene?
00:14:52Sto benissimo
00:14:53Sto a sentire
00:14:53Per favore
00:14:54Lasciatemi in pace
00:14:55Andate via
00:14:55Voglio rimanere solo
00:15:11Sto a sentire
00:15:37Guy
00:15:38Tesoro
00:15:40Svegliati
00:15:41Sono andati tutti i dia
00:15:42Sì
00:15:43Emily
00:15:48Ti senti meglio?
00:15:50Mi pare di sì
00:15:54Ma che cosa è successo?
00:15:57Cosa ti ha preso prima?
00:16:00Non lo so
00:16:00Con esattezza
00:16:03Stavo parlando
00:16:04Con tuo padre
00:16:05Quando
00:16:05Quando cosa?
00:16:07La musica
00:16:08Deve essere stata
00:16:09La musica che suonavi
00:16:11Non capisco
00:16:12Che c'entra
00:16:12Quella musica
00:16:14Era lo stesso motivo
00:16:16Che loro fischiavano
00:16:17Quella notte
00:16:17Chi loro?
00:16:19Qui due uomini
00:16:20Suini e Mor
00:16:22Così si chiamano
00:16:23O due esseri sporchi
00:16:25Disgustosi
00:16:26Sono stati loro
00:16:27Ad aprire la bara
00:16:28E mentre lavoravano
00:16:31Fischiavano
00:16:31Quell'ossessionante motivo
00:16:33Tesoro
00:16:36Adesso siamo soli
00:16:39Soli
00:16:40Due due soli
00:16:43Insieme
00:16:55Cos'è stato?
00:16:57Non lo so
00:17:01Mi è sembrato un grido
00:17:03Resta qui
00:17:34Non lo so
00:17:57Grazie a tutti.
00:18:26Grazie a tutti.
00:18:50King, King, vecchio mio.
00:18:54È morto.
00:18:58L'avrà colpito il fulmine.
00:19:02Lo serpellirò io.
00:19:03Come vuoi.
00:19:05Adesso ripariamoci finché piove così.
00:19:17Ma lui non è morto.
00:19:23E io volevo seppellirlo.
00:19:26Guy.
00:19:27Io stavo per seppellirlo.
00:19:31Vivo.
00:19:37Cosa fai qui?
00:19:38Disegni?
00:19:40In un certo senso, sì.
00:19:41Sto facendo una pianta.
00:19:43Della casa?
00:19:44Sei troppo curiosa.
00:19:46Beh, ora sono sposata.
00:19:48E tutte le mogli devono essere curiosa.
00:19:50E i mariti devono essere riservati.
00:19:53Comunque ti metterò a parte di un segreto.
00:19:55Un segreto molto importante.
00:19:56Conosco il sistema per baciare una donna senza toccarla.
00:20:00Canto sei sciocco.
00:20:02Non mi credi?
00:20:04Scommettiamo uno ocellino?
00:20:05D'accordo.
00:20:06Accetto la scommessa.
00:20:09Avanti, coraggio.
00:20:10Fammi vedere questo miracolo.
00:20:11Col più grande piacere.
00:20:18Ecco fatto.
00:20:19E la scommessa?
00:20:21Oh, beh, quella l'ho persa.
00:20:23Ecco l'oscellino.
00:20:27Valeva di più il bacio, credi mi.
00:20:31Guy.
00:20:32Sì, cara.
00:20:35Quando andremo in Luna di Miele?
00:20:38Avevi promesso di portarmi a Venezia.
00:20:40Ricordi?
00:20:41Non sei felice qui?
00:20:43Oh, sì, certo.
00:20:45Ma tu stai sempre troppo solo.
00:20:48E io mi preoccupo.
00:20:50Devi avere pazienza con me.
00:20:53E va bene.
00:20:55Allora io metterò a nuovo questo vecchio castello.
00:21:02Sono belli, vero?
00:21:04Portali via!
00:21:05Guy, perché sei così nervoso?
00:21:08Non mi piace vivere in una casa senza fiori.
00:21:11Ti ho detto di portarli via.
00:21:12Detesto i fiori.
00:21:14Promettimi che non riempirai più la casa con queste decorazioni funebre.
00:21:17Ma io volevo soltanto...
00:21:18Promettimelo!
00:21:21E va bene.
00:21:24Te lo prometto.
00:21:33Signora?
00:21:33Sì, Jackson.
00:21:35È arrivato il dottor Harker.
00:21:37Ah, fallo pure entrare.
00:21:51Se si vuole accomodare...
00:21:53Grazie, Jackson.
00:21:55Emily.
00:21:57Miles, sono proprio lieta di vederli.
00:22:00Sono partito appena ho ricevuto il tuo biglietto.
00:22:01Che succede?
00:22:02Ecco...
00:22:04Guy è malato.
00:22:06Oh, questo mi dispiace.
00:22:07Forse è stato il clima di Venezia.
00:22:09Non siamo più andati in Italia.
00:22:11Credevo...
00:22:11Siamo stati sempre qui, sin dal giorno del matrimonio.
00:22:15Allora non capisco.
00:22:17Neanch'io.
00:22:19Quello che so è che Guy è ammalato.
00:22:22Devi aiutarlo, Miles.
00:22:24Mia cara, sono certo che tuo padre avrà già fatto tutto il possibile.
00:22:27Mio padre non ha fatto niente.
00:22:29Per lui Guy è un uomo perfettamente sano.
00:22:31Ma non è così.
00:22:33Ma io sento che tu puoi guarirlo.
00:22:36Altrimenti accadrà qualcosa di terribile.
00:22:39È un uomo completamente cambiato.
00:22:41Credi, io non lo riconosco più.
00:22:44Beh, farò tutto quello che posso.
00:22:47Su, accompagnami da lui adesso.
00:22:50Grazie, Miles.
00:22:51Prendi il mio chalet.
00:22:53Lo chalet?
00:22:54E' freddo fuori.
00:23:01Emily.
00:23:03Ma dov'è?
00:23:06Là.
00:23:09L'ha fatto costruire un mese fa.
00:23:24Guy?
00:23:26Guy!
00:23:28Sì?
00:23:30Posso entrare?
00:23:31Va via, ho da fare.
00:23:34Su, apri la porta.
00:23:36Emily, non hai ancora capito che non voglio...
00:23:39Ciao, Guy.
00:23:41Salve, Miles, lieto di vederti.
00:23:43E scusa questa accoglienza poco ospitale.
00:23:46Non fa niente, caro, Miles, comprenderà.
00:23:49Sono stato molto ammalato.
00:23:50Sì, me l'ha detto, Emily.
00:23:53Senti, l'ho chiamato io perché vorrei che ti visitasse.
00:23:57Non era affatto necessario, anzi del tutto inutile.
00:24:00Ora mi sto curando da solo.
00:24:01E come?
00:24:02Come?
00:24:04Entra, ti farò vedere.
00:24:23Ecco qua.
00:24:25Ecco come mi curo.
00:24:28Su, beviamo qualcosa.
00:24:30Cosa prendete?
00:24:30Uno sherry?
00:24:31Un cognac?
00:24:34Gai, non potresti...
00:24:46Brinderemo a una vecchia amica.
00:24:49La morte.
00:24:53Non bevete?
00:24:55Che peccato.
00:24:55È davvero molto buono.
00:24:57Gai...
00:24:58Sì, mia cara?
00:25:00Cosa volevi dirmi?
00:25:03No, niente.
00:25:04Allora cercherò di illustrarvi la mia grande idea.
00:25:06Mi è venuta in mente l'altra notte.
00:25:09Oddio, è probabile che non debba mai farne uso, ma non si sa mai, vero?
00:25:17Di qui si può uscire facilmente, ma non si può assolutamente entrare.
00:25:22È un dispositivo semplicissimo, ma molto efficace.
00:25:27Gai, questa è pazia.
00:25:29Pazia?
00:25:30È l'unica cura adatta al mio caso.
00:25:33Ora ti dimostrerò che non sono pazzo.
00:25:38Mi pare di averti già detto di che malattia soffriva mio padre.
00:25:41No, ma questo non significa che...
00:25:43abbia la stessa malattia?
00:25:45D'accordo.
00:25:47Ma supponiamo che ce l'abbia.
00:25:49Supponiamo, ad esempio, che mi venga un attacco.
00:25:52Magari durante il pranzo.
00:25:54E mi rimanda Jackson a chiamare il dottore.
00:25:57Il dottore arriva, mi esamina e mi dichiara morto.
00:26:00Io invece sono vivo.
00:26:01Conosci i sintomi della catalessi?
00:26:03Ma per il resto del mondo io sono morto.
00:26:07Trapassato.
00:26:09Deceduto.
00:26:10Così mi fanno i funerali.
00:26:12Mi portano in questa tomba e mi mettono in questa bara.
00:26:24Tutti se ne vanno.
00:26:26Le porte vengono chiuse e io rimango solo.
00:26:30Adesso state bene attenti.
00:26:53Basta un piccolissimo movimento del mio dito per aprirla.
00:26:56Ora sono di nuovo libero.
00:26:59E in grado di fare dei piccoli movimenti.
00:27:02Così.
00:27:07Voi mi direte, e se nessuno sentisse la campana?
00:27:10I parenti, andandosene, hanno chiuso la porta.
00:27:25E se il congegno non funzionasse?
00:27:27Se la porta dovesse bloccarsi?
00:27:42Comunque, potrebbe anche darsi il caso che tutti questi sistemi fallissero.
00:27:47E allora?
00:27:51Anche i meccanismi più perfetti possono non funzionare.
00:28:01Una recente invenzione di un chimico svedese, un certo Nobel, si chiama dinamite.
00:28:06È un esplosivo.
00:28:08Ma si può assolutamente essere certi che esploda?
00:28:11Naturalmente no.
00:28:18Perciò, qui c'è da mangiare e c'è da bere.
00:28:23E ogni cinque o dieci minuti suono la campana.
00:28:27Mi leggo un settimanale o magari un libro.
00:28:30E nel caso diventassi nervoso, potrei rilassarmi con il benefico effetto della musica.
00:28:36Non ci sarebbe che da aspettare.
00:28:38Piuttosto ben congegnato, non trovate?
00:28:41Ma nessun piano è mai perfetto.
00:28:44Allora subentra la pièce de résistance.
00:28:47O forse si dovrebbe dire il coup de grâce.
00:29:04Che cos'è?
00:29:05Che cos'è?
00:29:07La cura per tutte le sofferenze.
00:29:10La risposta a tutti i problemi.
00:29:12La chiave del cielo, tesoro mio.
00:29:14O dell'inferno, o del nulla.
00:29:19Belino.
00:29:26Grazie, Jackson.
00:29:30Il tè è servito nel salone, madame.
00:29:32Grazie.
00:29:33Grazie, Jackson.
00:29:36Che cosa ne pensi, Miles?
00:29:38Non so con esattezza.
00:29:39Ma ho l'impressione che l'episodio del cimitero
00:29:42abbia mutato un timore generico in una paura ben definita.
00:29:46Non credi che anche lui sia come suo padre?
00:29:50Beh, non ha mai sofferto che attacchi, no?
00:29:51Svenimenti, giramenti di testa.
00:29:53Ah, no, no.
00:29:54Ma suo padre...
00:29:56Per quel che se ne sa, non è una malattia ereditaria.
00:30:00Secondo alcuni medici, tra cui io stesso,
00:30:03Cargrave e diversi altri,
00:30:05c'è una nuova teoria su questi casi.
00:30:09Vedi, di solito si pensa che la mente e il corpo
00:30:12siano due entità separate, completamente indipendenti.
00:30:15Mentre noi crediamo che siano indissolubilmente legate.
00:30:19Niente zucchero.
00:30:21Riesci a seguirmi?
00:30:23Sì, credo di sì.
00:30:26Il fatto è che fisicamente
00:30:28Guy potrebbe essere sanissimo.
00:30:31Comunque questa paura ossessiva
00:30:33che lo tormenta giorno e notte
00:30:35potrebbe anche portarlo ad un attacco di catalessi,
00:30:38cosa che non avverrebbe in condizioni normali.
00:30:41Capisco.
00:30:42E cosa possiamo fare?
00:30:46Non lo so.
00:30:48Non lo so proprio.
00:30:50Per ora di una cosa, sono certo.
00:30:51La sua mente è come un barile di polvere
00:30:53e basta un niente a farla esplodere.
00:30:55La più innocente allusione alla morte,
00:30:57alla sepoltura, a qualsiasi cosa.
00:30:59Questo devi cercare di evitare.
00:31:01Capisci?
00:31:02Sì.
00:31:04Sì, sì, capisco.
00:31:06Oh, Miles, se tu potessi rimanere con noi...
00:31:09Sai a cosa sto pensando?
00:31:11Al laboratorio di sotto.
00:31:12Ma a che proposito?
00:31:15Ricordi che Guy mi offerse di servirmene
00:31:17per continuare le mie ricerche?
00:31:18Se accetto la sua proposta,
00:31:21potrei venire a trovarti di tanto in tanto.
00:31:23Ah, bene, così non avrà neanche sospetti.
00:31:26Grazie, grazie infinita.
00:31:30Beh, adesso devo andare, ma tornerò.
00:31:34E ricorda,
00:31:36la minima allusione può essergli fatale.
00:31:38Me ne ricorderò.
00:31:43Ciao, Emily.
00:31:55Dammi la rana, Jackson.
00:31:56Sì, signore.
00:32:07Eccola, signore.
00:32:08Mettila lì sopra.
00:32:10Dunque, mettiamo uno dei poli della pila galvanica
00:32:13in contatto con il nervo
00:32:14e l'altro polo in contatto con il muscolo.
00:32:18Si provoca la contrazione del muscolo.
00:32:24Così.
00:32:26Visto?
00:32:26Se tu potessi provocare le reazioni della mente umana
00:32:29così come le provochi nei muscoli di questa rana,
00:32:32avrei forse più fiducia nel tuo lavoro.
00:32:33Un giorno o l'altro ci riusciremo
00:32:35se insistiamo nelle nostre ricerche.
00:32:36E se tu intanto riprendessi il tuo lavoro...
00:32:39No, no, no.
00:32:40Vedi, dovresti cercare di sforzarti
00:32:41a dimenticare le tue paure.
00:32:43Dovresti fare un bel viaggio magari a Venezia
00:32:45e quando tornerai
00:32:46tutti i tuoi problemi non esisteranno più.
00:32:48Forse hai ragione, ci penserò su.
00:32:50Non perdere tempo a pensarci, fallo.
00:32:51Vedremo.
00:32:52Per adesso ti lascio ai tuoi ranocchietti.
00:32:57Scusi, desidera continuare, signore?
00:33:00Ah, sì, Jackson.
00:33:07Avete ragione tu e Mais.
00:33:08Voglio uscire un po' di tanto in tanto.
00:33:11Te lo dicevo.
00:33:13Dobbiamo stare più insieme noi due.
00:33:15Non ci occorre altro per essere felici.
00:33:18È vero.
00:33:19Sì, è proprio vero.
00:33:25Cosa c'è?
00:33:28Ascolta.
00:33:31Ma che cosa hai?
00:33:33Quel pischio.
00:33:38Io non sento niente.
00:33:40Ascolta, ti dico!
00:33:51Gai, non fuggire!
00:33:54Gai!
00:33:59Gai, non fuggire!
00:34:29Grazie a tutti.
00:34:33Grazie a tutti.
00:35:13Grazie a tutti.
00:35:52Grazie a tutti.
00:36:15Grazie a tutti.
00:36:53Grazie a tutti.
00:37:25Grazie a tutti.
00:37:46Grazie a tutti.
00:38:25Grazie a tutti.
00:38:43Grazie a tutti.
00:39:13Grazie a tutti.
00:39:44Grazie a tutti.
00:39:44Grazie a tutti.
00:39:54No, io non ho visto nessuno.
00:39:56Ma devi averli visti, ci sono passati vicino.
00:39:59Li avrai almeno sentiti.
00:40:01Guy, tu sei esaurito.
00:40:02Te lo giuro, erano venuti a prendermi.
00:40:07Va bene, non lo faccia di un'altra, va bene, va bene, non lo metto in dubbio.
00:40:09Va bene, non lo metto in dubbio.
00:40:09Sta tranquillo, non sono matto.
00:40:11Li ho visti come ora vedo voi.
00:40:12Senti, tesoro, torniamo a casa.
00:40:14Devi riposarti.
00:40:15No, noi non lo faccia di un'altra, no?
00:40:15su vieni tu non li hai visti no era buio c'era la nebbia scenderò giù un po più tardi
00:40:40ora
00:40:41vorrei riposare un pò va bene caro che aspettiamo in salotto
00:41:06come sta adesso un po meglio credo
00:41:11sta riposando bene che cosa pensi che abbia visto quello che ha detto i due ladri di cadaveri ma
00:41:17allora perché non li ho visti anch'io perché in effetti non c'erano a questo punto non capisco
00:41:23più niente non escludo che si tratti di un fenomeno soprannaturale ma a mio parere c'è una spiegazione
00:41:28assai più logica vedi emily la mente umana è una macchina straordinaria può creare qualcosa dal
00:41:37nulla ed è questo che forse è accaduto ma in parole povere vuoi dirmi che gaia è matto no
00:41:47assolutamente no ha delle fissazioni il che è diverso suo padre è stato sepolto vivo e lui non è vero
00:41:58lei come lo sa lo so perché scesi nella cripta ad accertarmene con i miei occhi mio padre ripose in
00:42:05pace
00:42:14non è vero
00:42:15non è vero
00:42:16non è vero
00:42:19no è vero
00:42:27Grazie a tutti.
00:42:58Grazie a tutti.
00:43:30Grazie a tutti.
00:44:16Grazie a tutti.
00:44:18Non puoi non averlo visto.
00:44:20Io ho visto solo te.
00:44:34Oh Miles, che cosa devo fare?
00:44:35È così cambiato, non so neanche come comportarmi con lui, non lo riconosco più.
00:44:41Gli hai chiesto di fare un viaggio?
00:44:43Non mi dar retta, non vuol più uscire da quell'orribile cripta.
00:44:47Non mi fa entrare.
00:44:50Voglio rimanere solo là dentro a pensare.
00:44:55Miles, devi fare qualche cosa.
00:44:58Io ho fatto tutto quello che era il mio potere.
00:45:02Un giorno forse scopriranno nuovi sistemi, troveranno nuove armi per combattere le malattie mentali.
00:45:09Ma allo stato attuale, credi, non c'è che una cosa da tentare, Emily.
00:45:15Miles, dimmi che cosa devo fare.
00:45:22Gai.
00:45:24Gai, fammi entrare.
00:45:44Ah, ma che bella sorpresa.
00:45:46C'è un valido motivo per questa tua visita che tra parentesi ha interrotto il mio lavoro?
00:45:51Sì.
00:45:57Credevo che non dipingessi più.
00:45:59Sto facendo un quadro.
00:46:01E' un passatempo come un altro.
00:46:03Posso vederlo?
00:46:05Dubito assai che possa piacerti.
00:46:08Ma fa bello vedere, ti saprò dire.
00:46:11Come vuoi.
00:46:12Comunque ti ho avvertito.
00:46:19Lo chiamerò desideri profondamente desiderati.
00:46:23Perché?
00:46:25Pensa a te.
00:46:26Tutte le terribili torture che vedi disegnate qui, gli strumenti, le indicibili agonie che
00:46:32vedi rappresentate, non sono forse da preferirsi alla più orribile delle morti?
00:46:39E' una morte che non hai più motivo di temere.
00:46:42Come sarebbe a dire?
00:46:43Sarebbe a dire che non devi più temere di essere sepolto vivo perché tu sei già sepolto vivo.
00:46:49Di che cosa hai paura?
00:46:50D'essere rinchiuso in una tomba?
00:46:51Ci sei già da mesi in una tomba.
00:46:54Questa tomba
00:46:58E il tuo unico contatto col mondo esterno sono stata io.
00:47:01E comunque non durerà ancora molto.
00:47:05Emily.
00:47:06No, Guy.
00:47:07No, devi fare la tua scelta.
00:47:09O scegli questo...
00:47:11Questa morte da vivo
00:47:12O scegli me.
00:47:14Ma non tutte e due.
00:47:16Emily, ti prego.
00:47:17Ti amo, Guy.
00:47:18Ti amo veramente, credi?
00:47:20E vorrei tanto aiutarti.
00:47:22Ma non è assolutamente possibile.
00:47:24Se resti qui, non è possibile.
00:47:27Sì, lo capisco, ma...
00:47:30Io ho tanta paura.
00:47:32Oh, tesoro, non c'è motivo da averne.
00:47:36Stammi bene a sentire.
00:47:38Su, via, guardami.
00:47:41Ti prometto che qualsiasi cosa accada
00:47:44non permetterò mai che ti portino in questa...
00:47:47in quell'orribile sotterraneo.
00:47:51Devi avere piena fiducia in me.
00:47:53Io ho fiducia in te, Emily.
00:47:56Ma non si tratta di questo...
00:47:57Guy, se dovessi scegliere me...
00:48:01dovrai distruggere questa cripta.
00:48:05Farla sparire dalla faccia della terra
00:48:07e dalla tua mente per sempre.
00:48:10Se non lo farai...
00:48:13non mi vedrai mai più.
00:48:19Allora...
00:48:20cosa preferisci?
00:48:23Morire da solo
00:48:24o vivere con me?
00:48:27Morire da solo
00:48:38Eel asemone
00:48:57Emili
00:49:02Ti chiedo perdono, Emili
00:49:05Non voglio perderti
00:49:07Non voglio, non posso perderti
00:49:10Tesoro mio, ti amo
00:49:20Ti ci è voluto un gran coraggio?
00:49:23No, ancora una volta è stata la paura a spingermi
00:49:26Paura di perdere qualcosa che mi è più cara della vita
00:49:28E non avrai a pentirtela
00:49:31Prego Dio che tu sia nel vero
00:49:34Vi ringrazio di avermi fatto assistere alla cerimonia
00:49:38Penso che ora partirete per quella famosa luna di miele, no?
00:49:41Sì, ma prima daremo una piccola festa venerdì notte
00:49:45Anche tu sarai dei nostri, vero?
00:49:47Sempre che a tuo padre non salti in mente di trattenermi all'ospedale
00:49:50Oh, non c'è pericolo, abbiamo invitato anche lui
00:49:52Ah beh, in tal caso non mancherò
00:49:54Oh, non c'è pericolo
00:49:58Oh, non c'è pericolo
00:50:09Oh, non c'è pericolo
00:50:25Oh, non c'è pericolo
00:50:27Oh, non c'è pericolo
00:50:53Oh, non c'è pericolo
00:51:06Lady Catherine
00:51:11Mellor
00:51:31Grazie, Jackson
00:51:35Amici miei, alla vita
00:51:38Alla vita
00:51:39Alla vita
00:51:44Dottor Goat, gradisci un sigaro?
00:51:47Grazie, sì
00:51:47Anche tu, maes?
00:51:48Non ora
00:51:52Stento a credere ai miei occhi
00:51:54Non trova che è l'immagine della salute?
00:51:56L'apparenza può ingannare, dottor Archer
00:52:03Grazie, grazie
00:52:06Bene, ti faccio i miei rallegramenti
00:52:08Per la tua rapida guarigione
00:52:11Dovrebbero allegrarsi con Emini e con Mai
00:52:13Se è tutto merito loro
00:52:16Allora papà, ti diverti?
00:52:18Io non mi diverto mai, cara
00:52:20E mi annoio di più o di meno
00:52:21A seconda dei casi, ecco tutto
00:52:27È soltanto il gatto, caro
00:52:29Sì, lo so
00:52:30Ma perché miagola così?
00:52:33Forse avrà fame
00:52:36Dov'è?
00:52:37Non lo so
00:52:38Mi sembra che provenga da lì
00:52:40Sarà rimasto intrappolato
00:52:42Ora vediamo
00:52:57Deve essere qui
00:53:05Ci sarà pure un modo
00:53:07Ah, eccolo, c'è
00:53:12Eccolo lì
00:53:14Povero micetto, adesso ti libero
00:53:16È solo questione di un secondo
00:53:23Ma come ha potuto infilarsi là dentro?
00:53:25I gatti sono capaci di questo e altro
00:53:27Oh, povera bestiola
00:53:28Oh, vieni qui
00:53:31Poverino
00:53:32Sì
00:53:39Come vedete
00:53:40Niente di grave
00:53:41Se sono spaventato un po'
00:53:44E tu come stai?
00:53:47E se non l'avessimo sentito?
00:53:49Sai a cosa penso?
00:53:52Che ancora non sei riuscito a sbarazzarti dei tuoi strani timori
00:53:55Ma sì, che ci hai riuscito
00:53:57Ci tratta solo di...
00:53:58No, non mi pare
00:54:00Tu sei ancora in preda a quelle paure ossessive
00:54:02Ho provato
00:54:03Ho fatto ogni sforzo
00:54:06Non è vero
00:54:11Guy, la tua paura della catalessi si basa sulla convinzione che tuo padre è stato sepolto vivo
00:54:15Non è forse così?
00:54:17L'ho sentito
00:54:18L'ho sentito gridare
00:54:20Credi di averlo sentito
00:54:21Ho sentito la sua voce
00:54:22E allora provamelo
00:54:26Come sarebbe?
00:54:27Te l'ho detto, provamelo
00:54:28Accompagnami giù nella cripta e mostrami il suo cadavere
00:54:31Non posso
00:54:32Perché sai che non è vero?
00:54:33No
00:54:34Sì
00:54:34E sai perché ti rifiudi di scendere?
00:54:37Perché hai paura
00:54:37Paura di dover ammettere che è tutto un parto della tua fantasia
00:54:40Tu non sai quanto vorrei che fosse come dici
00:54:43E allora vieni, andiamo di sotto
00:54:51Va bene
00:54:54Andiamo
00:54:54Dai, non è meglio aspettare
00:54:56Emily, mai si ha ragione, ho rimandato già troppe volte
00:55:23Grazie
00:55:40la chiave della cripta non c'è più chi la usa di solito sono solo io è sempre chiusa no
00:55:49senti non l'avrai presa tu per caso no lo escludo se l'avessi presa io non dubitare che me
00:55:56ne
00:55:56ricorderei sì insomma non puoi negare che ti sei scordato di molte cose ultimamente non fa niente
00:56:02forzeremo la porta venite
00:56:26quale sarebbe quella lì
00:56:41non posso coraggio è la tua unica speranza se ti tiri indietro sei finito per sempre
00:57:27datemi uno specchietto
00:57:37sta perdendo tempo è finita no non è possibile
00:57:42no
00:58:02è morto attacco di cuore
00:58:06non c'è dubbio non posso non ricordare la sua paura d'essere seppolto vivo devo fare un'altra
00:58:13prova lei è troppo suggestionabile seppelliremo un morto jackson mi porti qui la fila galvanica
00:58:18no non lo fate ascoltatemi sono vivo
00:58:22oh dio dio non mi sentite sono vivo sono vivo
00:58:31kitty è meglio che lei e emily andiate di là
00:58:37maios maios maios maios in nome di dio
00:58:55maios maios maios
00:59:12Allora, mi pare sia chiaro che...
00:59:17Sì, purtroppo
00:59:18No, non sono morto, sono vivo
00:59:26Jackson, mi aiuti a portarla via
00:59:29Bisognerà deporlo nella cripta ora
00:59:32No, gli ho giurato che qualsiasi cosa gli fosse accaduta
00:59:37Non sarebbe stato abbandonato nella tomba
00:59:40Una promessa stupida
00:59:43Comunque, se vuoi tenervi fede
00:59:51L'uomo che è nato da donna ha breve tempo per vivere
00:59:55E lo vive nella miseria
00:59:57Egli viene al mondo e poi è reciso come un fiore
01:00:00E gli passa in questo mondo come un'ombra
01:00:03Per un soggiorno di assai breve durata
01:00:06Ben pochi sono gli anni che gli vengono concessi
01:00:09A chi potremmo allora ricorrere se non a te, oh Signore
01:00:13Ingiustamente offeso dai nostri peccati
01:00:15Noi ti imploriamo, oh Dio onnipotente
01:00:19Ti supplichiamo, oh Dio misericordioso
01:00:23Salva la nostra anima e liberaci dalla dannazione eterna
01:00:27Tu che conosci i segreti dei nostri cuori
01:00:30Ascolta la nostra preghiera e salvaci
01:00:33Tu che giudichi del bene e del male
01:00:35Sii nostro giudice
01:00:36Aiutaci nell'ora della nostra morte
01:00:39E proteggici
01:00:42Nell'ora della nostra morte
01:00:44Nell'ora della nostra morte
01:00:46Nell'ora della morte
01:00:48Oh vi prego aiutatemi
01:00:50Che qualcuno mi aiuti
01:00:53Aiutatemi
01:00:54Amen
01:00:55Amen
01:00:58E' giunto il momento di dirgli a Dio
01:01:09Addio, amore mio
01:01:11Emine
01:01:12Emine
01:01:14Non andartene
01:01:15Torna qui
01:01:43E' giunto il momento di dirgli a Dio
01:01:57E' giunto il momento di dirgli a Dio
01:02:20O Dio onnipotente
01:02:22Ti affidiamo l'anima di Guy Carrel
01:02:24Figlio di Gideon e Agatha Carrel
01:02:27Che riposi in pace
01:02:28Amen
01:02:29Amen
01:02:49Guardatemi
01:02:49Che qualcuno mi guardi
01:02:51Per amor di Dio
01:02:52Vi prego
01:02:53Non potete saperrirvi vivo
01:02:55Non lo vedete
01:02:56Sono vivo
01:02:57Perché non mi posso muovere
01:02:59Perché non mi posso muovere
01:03:03No
01:03:04No
01:03:05Aiutatemi
01:03:07Aiutatemi
01:03:08Sono vivo
01:03:10Non mi sentite
01:03:11Non vedete i miei occhi
01:03:23Sono vivo
01:03:25Vivo
01:03:26Vivo
01:03:31Penso che ora
01:03:32Te ne andrai
01:03:33Dopo la lettura del testamento
01:03:35Si intende
01:03:36Ma perché dici così?
01:03:38E' naturale
01:03:40Considerato quanto è accaduto
01:03:41Penso che ora qui
01:03:42Ti troverai a disagio
01:03:44Mi riferisco alla tua coscienza
01:03:46Kitty sta insinuando
01:03:47Che Emily è responsabile
01:03:48Della morte di Guy
01:03:49Nessuno è responsabile
01:03:51Guy è morto
01:03:52Di un attacco cardiaco
01:03:53Questa è la verità
01:03:53Già
01:03:55Questa è la verità
01:03:57L'unico responsabile
01:03:58E' lui stesso
01:03:59L'episodio della cripta
01:04:00E tutti gli altri
01:04:01Sono stati costruiti
01:04:02Provocati
01:04:03Provocati?
01:04:04E da chi?
01:04:05Da lui stesso
01:04:07Può sembrare strano
01:04:08Ma voleva morire
01:04:10Smettila di parlare così
01:04:12Non lo sopporto
01:04:37Adesso cominciano ad esagerare
01:04:39Signor Suini
01:04:40A proposito di che
01:04:41Signor Mol
01:04:42Di quel vecchio signore
01:04:42Che ci manda qui
01:04:43A tirar fuori questo tizio
01:04:44Sì, voglio dire
01:04:45Suo genero
01:04:46Oh, beh
01:04:46Un cadavere vale l'altro
01:04:48Mi pare
01:04:49Ecco la cassa
01:04:50Dove l'ha messo il piede di Polco?
01:04:52Credo di averlo lasciato di sopra
01:04:54Signor Mol
01:04:54Vuole essere così cortese
01:04:56Di andarlo a prendere
01:04:56Volentieri, signor Suini
01:05:01E' un cadavere
01:05:05E' un cadavere
01:05:32L'ho trovato, signor Suini
01:05:35No, no, no, io non le ho fatto niente
01:05:41Aspetta, fermo, io non le ho fatto niente, la prego
01:06:15Suini, maledetto idiota, ti avevo detto di portarlo a casa mia, in città
01:06:21Tanto vale dargli un'occhiata, sì
01:06:27Certo che è tutto molto strano, anzi direi buffo
01:06:31Da vivo Guy Carrell non ha fatto nulla per il progresso della scienza medica
01:06:36Ma da morto darà un enorme contributo
01:06:43Suini
01:06:47No, no, tu sei morto, no
01:07:01No, no, tu sei morto
01:07:32No, Emily, non hai proprio niente
01:07:35Può darsi che fisicamente stia bene, ma...
01:07:40Allora perché mi hai mandato a chiamare?
01:07:43Ecco, avevo paura di stare sola
01:07:49Sì, ti posso capire
01:07:51Perché non te ne vai via per un po'?
01:07:54Maes, non hai capito
01:08:01Vieni a sederti qui
01:08:04Coraggio
01:08:13Solo un minuto, poi me ne vado a letto
01:08:18Miles, dovresti sapere
01:08:21Dovresti aver intuito
01:08:23Che terribili momenti ho passato
01:08:26E ora ho bisogno di qualcosa
01:08:28Di qualcuno che mi conforti
01:08:33Tu e io eravamo molto amici una volta
01:08:37Non l'hai dimenticato, vero?
01:08:40Ricordo bene
01:08:41Uno studente in medicina
01:08:43Senza il becco di un quattrino
01:08:44È una ragazza che voleva diventare
01:08:47Una gran signora
01:08:49Sono stata una sciocca
01:08:54Oh, Miles
01:08:55Forse non è troppo tardi per noi
01:08:59Emily
01:09:05Ho commesso un errore
01:09:10Ma è proprio imperdonabile
01:09:17Avanti
01:09:19Dottor Harker
01:09:20Che c'è, Jackson?
01:09:20C'è...
01:09:21Mi scusimi, Lady
01:09:23Può venire un momento con me?
01:09:24C'è bisogno di un medico?
01:09:25Sì
01:09:26In questo caso è meglio che chiami il dottor Gold
01:09:28Credo che proprio il dottor Gold
01:09:30Chiederebbe di seguirmi al più presto, signore
01:09:32Forse è meglio che tu vada
01:09:35Va bene, andiamo
01:09:44Si può sapere di che cosa si tratta?
01:09:46Ho sentito degli strani rumori
01:09:47Giù nel laboratorio
01:09:48Pochi minuti fa e...
01:09:50Sì?
01:09:53Guardi lei stesso, dottore
01:10:01Chi è?
01:10:04Miles?
01:10:09Sono tornato
01:10:11Non sei felice?
01:10:15Non mi baci?
01:10:17Non mi baci?
01:10:29È stato fulminato dalle scariche
01:10:31Dottor Harker
01:10:36Ma i suini
01:10:49Emili
01:10:54Emili
01:10:55Emili
01:11:01Emili
01:11:13Ma i suini
01:11:40A presto.
01:12:02A presto.
01:12:05Gai.
01:12:08Gai!
01:12:10No!
01:12:12No!
01:12:13Devi ascoltarmi.
01:12:15Ascoltare cosa?
01:12:17Altri raggiri, altri inganni, altre menzogne?
01:12:20Ah no, non ti ho mai ingannato.
01:12:22Ma davvero?
01:12:23Sei stata molto abile, Emily.
01:12:26Molto abile.
01:12:28Quasi mi dispiace mandare a Monti il tuo piano.
01:12:31No, non avevo nessun piano.
01:12:33È stata Kitty.
01:12:36Non vuoi uccidermi, vero?
01:12:38No, tesoro.
01:12:39Non ci penso neanche.
01:12:41Tu non hai fatto niente, dopo tutto.
01:12:43Tu non sporcheresti mai le tue belle mani con un assassino.
01:12:46No, tu hai lasciato soltanto che mi seppellissero vivo.
01:12:50No, Gai, no!
01:12:52Perciò io non ti ucciderò.
01:12:56Questo spiacevole compito lo lascio alla terra
01:12:59e all'oscurità,
01:13:02all'ossessionante pulsare del tuo stesso cuore.
01:13:18Oh, no, Gai, ti supplico!
01:13:21No!
01:13:21Sì, mio bellissimo, mio splendido, mio perfido amore.
01:13:25Sì!
01:13:53Gai!
01:13:55Gai!
01:13:57Gai!
01:13:58Resta dove sei, Miles, non muoverti.
01:14:00Non voglio farti del male.
01:14:03Ma che cosa hai fatto?
01:14:05Ho saldato un vecchio debito.
01:14:07No!
01:14:09Tutto questo non ti riguarda.
01:14:11L'ho scoperto soltanto questa sera.
01:14:13Gai, in nome del cielo!
01:14:14Sì, in nome del cielo!
01:14:17Dammi quella pala!
01:14:22Gai!
01:14:27Gai, in nome del cielo!
01:14:36No, no, no, no.
01:15:01No, no, no, no.
01:15:28No, no, no, no.
01:15:58No, no, no, no, no, no.
01:16:16Sì, è possibile. La bella, la dolce, la gentile Emily.
01:16:25Una volta lei disse che Guy poteva essere ucciso dalla sua stessa paura e lei ha provato.
01:16:36Prima ha pagato i ladri di cadaveri per terrorizzarlo.
01:16:41Poi c'è stato il gatto e finalmente la profanazione della tomba di mio padre.
01:16:49Oh, Guy, io lo sapevo a cosa mirava e volevo dirtelo sai, ma tu non mi avresti creduto.
01:16:59Dovevo aspettare di avere le prove. Tu lo capisci, non è vero?
01:17:06Ho aspettato troppo. Sono arrivata troppo tardi.
01:17:15Troppo tardi.
01:17:21Ho aspettato.
01:17:33Ho aspettato.
01:17:34Ho aspettato.
01:17:37Ho aspettato.
01:17:44Ho aspettato.
01:17:44Ho aspettato.
Commenti