- 10 hours ago
Historias de Verano (Yaz’in Oykusu) - Episode 30
Category
📺
TVTranscript
00:28La historia de Chico
00:29La historia de Chico
01:28La historia de Chico
01:41La historia de Jazz
02:13La historia de Chico
02:13La historia de Chico
02:55La historia de Chico
03:12La historia de Chico
03:43La historia de Chico
04:04La historia de Chico
04:25La historia de Chico
04:45La historia de Chico
05:18La historia de Chico
05:43La historia de Chico
06:13La historia de Chico
06:43La historia de Chico
07:13La historia de Chico
07:43La historia de Chico
08:11La historia de Chico
08:26La historia de Chico
08:48La historia de Chico
09:18La historia de Chico
09:20No quiero que nadie esté confundido.
09:22Quiero que todos estén en paz, solo eso.
09:25Y dime, ¿sí lo entiendes?
09:28Claro, hija.
09:36Ya debo irme.
09:40Chao, Bella.
10:15¿Qué es? ¿Es rojo?
10:17Es amarillo.
10:20De acuerdo.
10:21Hace siglos habían pueblos que vivían al norte de África.
10:24¿Egipto?
10:24Añádele.
10:24¿Egipcios?
10:25Añádele.
10:25¿Egipcios?
10:26Añádele más.
10:27Un faraón.
10:27No, ¿qué hizo ese gente?
10:30Esto es algo que compré.
10:31¡Comienza!
10:33¿Quiénes suben al escenario?
10:36¿Actores?
10:36Sí, bien, correcto. Casi ganamos. Ahora piensan en actrices, pero famosas.
10:41Espera, dijo famosas.
10:42¡Revisa, Ferab, ya!
10:44No dice famosa.
10:45Está bien.
10:46No se estás quitando tiempo, es todo.
10:49¡Se está acabando el tiempo!
10:50Está bien, calma. Dime esto. ¿Quiénes son las mujeres en Yelsin Melkam? ¡Vamos, enuméralas!
10:56Bueno, actrices femeninas.
10:58Fatma Girik.
11:00No.
11:01Julia Kochit.
11:02Tampoco Janer.
11:03Bueno.
11:04Tarika Khan.
11:06Tarika Khan ni siquiera es mujer.
11:08Mujeres.
11:09Espera.
11:11Ella es la sultana.
11:13Dijiste, sultana. Ahí está.
11:15¡Se acabó! ¡Ganamos! ¡Ganamos! ¡Se acabó! ¡Increíble!
11:19Estaba nervioso. ¿Qué podías?
11:20Bien hecho.
11:40Me quedo.
11:51Hola. ¿Cómo estás?
11:53Oh, Selin, ¿cómo estás? Siéntate.
11:56No, estoy con unas amigas.
11:59Quería saber cómo estabas.
12:01Bueno, estoy triste solamente.
12:05Si Mertalada admite que está triste, debe estar realmente muy mal.
12:10Sí, sí. Es cierto.
12:16Bueno, fui un poco duro la última vez. Lo siento.
12:22Tenías razón.
12:26Bien, te perdono.
12:27Gracias.
12:31Mert, tengo curiosidad por algo.
12:33¿Qué cosa?
12:35Porque rompimos.
12:38Fue porque hice cosas turbias con Tunch, ¿no?
12:42No es suficiente. ¿No te parece?
12:46No sé.
12:48Si consideras que...
12:51Todo lo que hice fue porque te amó tanto.
12:54Bueno, es que...
12:56No sé.
12:59Podríamos...
13:00Habernos casado.
13:03Podríamos haber tenido un hijo.
13:07Tus sueños han aumentado, ¿cierto?
13:11No habría pasado.
13:14Pero, ¿por qué no?
13:18¿Cuál es la razón?
13:20¿Fue por Jazz o por Umut?
13:23¿De verdad quieres que sea honesto?
13:25Bien.
13:26Por supuesto, la mayor razón fue Jazz, pero realmente me derrumbé cuando vi a Umut.
13:31¿Lo entiendes?
13:32Estaba destrozado.
13:33No podía con eso.
13:35Mi mente se confundió.
13:41Bien.
13:45Gracias.
13:48Bueno, gracias por ser honesto.
13:54Entonces, que seas feliz, Mertalada.
13:57Tú también, Selim.
14:26I'm here again, what are you going to do?
14:29I'm here again, what are you going to do, Tunk?
14:40I want the truth, tell me what you want, what?
14:44You still don't know what you want?
14:51Tunk, I don't want anything, I'm happy with you, what can I do?
15:08Tunk?
15:09Tunk, no sabes lo feliz que me haces al dejarme estar a tu lado. Estoy tan contenta de que estés
15:14conmigo, Tunk.
15:15Tunk, soy la mujer más feliz del mundo. Eso es lo que realmente quieres escuchar.
15:19Claro que no. Me gustaría sentirlo.
15:22¿Entonces no puedes sentirlo?
15:25Estoy haciendo todo lo posible para que lo sientas, Tunk. ¿Qué más quieres?
15:30No creo que estés siendo honesto.
15:34¿Puede ser más directo?
15:38Me gustaría tener un bebé.
15:42¿Ves? Mira, te congelas.
15:47No dices nada. Una vez al menos responderías a eso.
15:52Respondía si teníamos una conversación.
15:54Solías estar lista para planes futuros, Sumut, pero ya no...
16:00Ya llegué.
16:02Bienvenida.
16:06¿Qué pasa?
16:09Llevaron a Kim a la comisaría.
16:11Ah, ¿el informe funcionó?
16:14No, bueno, en realidad la llevaron ahí tras la denuncia de mi padre.
16:22¿Cómo está Mert?
16:24Papá está bien, pero la verdad es que no queda mucho de la casa.
16:28Nos llamó antes, pero no pudo localizarnos.
16:31Qué pena.
16:33Vaya.
16:34Me voy.
16:38¿A dónde vas a ir?
16:39A tomar el aire.
16:42Necesito pensar.
16:57¿Puedo pasar?
17:01¿Puedo pasar?
17:04Bien, al menos no dijiste que no.
17:10¿Qué quieres?
17:11Solo hablar.
17:14Ya hablaste con la policía.
17:16Les dijiste que soy una asesina y una pirómana.
17:19¿No te basta?
17:22¿Eres consciente de lo que hiciste?
17:26¿Eres consciente de todo?
17:29¿Todo lo que hiciste?
17:33Traté de protegerte, traté de refugiarte.
17:35¿Y qué hiciste?
17:37¿Quemaste mi casa?
17:39Yo no quemé tu casa.
17:41Yo también estaba en esa casa o lo olvidaste.
17:44Hekim.
17:47Por favor, ya deja de mentirme.
17:50No eres para nada creíble.
17:53Mira.
17:55Odias a la gente.
17:58Lo entiendo.
18:00¿Quieres vengarte de todos?
18:03Está bien.
18:04Lo entiendo.
18:06Pero...
18:07También tienes problemas de manejo de la ira.
18:12Es comprensible.
18:13También lo entiendo.
18:15¿Sabes lo que no entiendo?
18:18No importa lo que hayamos descubierto.
18:21Sigo siendo tu hermano.
18:22¿De acuerdo?
18:24Y realmente intentaba protegerte.
18:26De verdad lo intentaba.
18:28A cambio, quemaste la casa.
18:30Que me fue confiada.
18:32¿Por qué harías algo así, Hekim?
18:33¿Por qué?
18:34Dímelo.
18:35Porque optaste por ser el padre de Yas en vez de mi hermano, ¿bien?
18:39Ah.
18:43Ahora estamos conversando de verdad.
18:46Mira, Hekim.
18:48No opté por nada, pero me estás forzando a elegir.
18:52Lo sigues haciendo.
18:54Me sigues presionando.
18:55Solo lo haces para expandir el odio y el mal que hay en ti.
19:01Pero mira.
19:02Solo tengo esto que decirte.
19:05Tanto el bien como el mal se expanden cuando lo compartimos.
19:10Pero solo prevalece el bien.
19:16Nunca lo olvides.
19:18Al menos, espero que lo entiendas algún día.
19:28¿Acaso te peleaste con Tung?
19:30Olvídalo.
19:34Tung me está presionando.
19:38Dice que estoy confundida.
19:40Él no confía en mí y no puede ver mi amor y lealtad que tengo hacia él.
19:45No fue una de sus peleas habituales.
19:48No entiendo por qué hace esto.
19:52Mamá, te voy a preguntar algo, pero responde con la verdad.
19:55Yas, te lo suplico, no me estés acorralando tú también.
19:59Por favor, no lo hagas.
20:02¿Estás segura de tus sentimientos hacia Tung?
20:09Si reaccionas de esa forma, quiere decir que no lo estás.
20:13Lo sabía.
20:16Si tú aún amas a papá, puedes decírmelo.
20:20Está bien, está bien.
20:21Por favor, dejemos de hablar sobre esto.
20:24No quiero que volvamos a tocar ese tema, por favor.
20:27Mamá, no puedo creerlo.
20:29Estás evadiendo la pregunta.
20:30Yas.
20:32Comprende, ya tomé la decisión.
20:35Siento decírtelo, mamá.
20:37Pero creo que tu corazón no está de acuerdo contigo.
20:41No sé si esté bien o no dar consejos a tu propia madre, pero...
20:46Creo que aún no te has decidido, mamá.
20:51Mamá, escucha tu corazón.
20:55Él siempre te dirá la verdad.
21:00Vaya, gracias a nuestras pláticas he ascendido de consejera a asesora sin darme cuenta.
21:06Fuera de aquí, sabelo todo.
21:11Adiós.
21:12No me mires así.
21:21Lamento todo.
21:22Gracias.
21:24Puedes quedarte aquí si quieres.
21:28Bueno, hasta que encuentres un lugar.
21:31No quiero.
21:33Por favor, mantente muy lejos de mí.
21:36Ni siquiera lo intentes.
21:37Siempre fuiste así.
21:38Tu padre lo hacía todo.
21:40Pero por alguna razón, yo era la culpable.
21:47No veo tanta diferencia entre ustedes dos.
21:50Por eso, he sido lo suficientemente justo.
21:54Como no fueron unos padres geniales y competentes, admito que he sido horrible con los dos, pero he sido justo.
22:02Tu padre arruinó mi vida.
22:05Arruinó todas nuestras vidas.
22:09Pero por alguna razón, tienes odio hacia mí.
22:13¿Por qué?
22:14¿Soy la culpable de lo que pasó?
22:16El té está muy bueno.
22:19Oh, hablabas.
22:21¿Sabes qué, Nebra Aladá?
22:23Apoyaste todas las decisiones de papá.
22:26¿De acuerdo?
22:27Incluso las aplicaste.
22:28Trabajaste para que se aplicaran.
22:30Una vez que te diste cuenta de que él te engañó, decidiste cambiar de bando.
22:35Te uniste a nuestro equipo.
22:37Entendiste que compartimos el mismo destino.
22:40Así que no trates de actuar como si fueras un buen par de zapatos, ¿de acuerdo?
22:46Me entristece saber que ves las cosas así.
22:49No ocurrió nada que alterara mi perspectiva, Nebra.
22:53Mira, te he querido toda mi vida.
22:57Como madre, siempre te he querido a mi lado.
23:02Quería que viviéramos juntos.
23:04Quería que trabajáramos juntos.
23:05Todo lo que hice fue por esto.
23:08¿Puedes entenderlo?
23:10Todo lo que has hecho me ha hecho daño.
23:15Insultaste mi carácter con todo lo que has hecho.
23:18Has despreciado mi vida.
23:19Me has despreciado.
23:21¿De acuerdo?
23:23Así que por favor no trates de hacer pasar tus vergonzosas acciones como un tonto sacrificio.
23:29Nebra Aladá, quiero mantenerme lejos de tu inmundicia.
23:34Aléjate de mí también.
23:35Lo más lejos posible.
23:37Como te gusta decir, no te avisaré de nuevo.
23:40Chau, Bela.
24:01¿Puedo ser sincera?
24:07De pequeña, mi padre se sentaba en la esquina de mi cama y me contaba cuentos.
24:14Eran mis momentos más felices.
24:20Pero mi madre mató a mi padre.
24:23Yo era muy joven para entender por qué.
24:28Desde ese día los cuentos dejaron de ser para mí.
24:32He llegado hasta hoy chocando con frías y duras verdades.
24:38Ya no necesito más cuentos.
24:42Todo por tu culpa.
24:47¿Por qué tú mataste a esa niña feliz que escuchaba las historias de su padre?
24:54Ya no siento nada.
24:57No siento nada.
24:59Hacia nada ni nadie.
25:02Sabes, vine a ti.
25:04Te sonreí porque eres mi padre y te traté con cariño.
25:07No te dejes engañar.
25:10Porque tú no me importas.
25:13Solo trato de salvarme es todo.
25:19Todo lo que quiero de ti es una vida que pueda vivir sin necesitar a nadie.
25:25Está bien incluso si no estás.
25:28Solo quiero eso de ti.
26:06Dime.
26:08Hola, cariño.
26:10Se acerca el cumpleaños de Jazz.
26:15Te comportas muy raro.
26:17No entiendo.
26:18Hablamos.
26:19Nos peleamos o eso parece.
26:21Y ahora...
26:23Actúas como si nada de eso hubiera pasado y...
26:26No te molesta.
26:27Eso ya pasó.
26:28Entonces debería prolongarlo.
26:30¿Eso quieres?
26:31¿No eres consciente de lo tensa que es nuestra relación?
26:35No fui a ninguna parte.
26:36Lo hiciste tú.
26:37Yo todavía estoy en casa.
26:44Aunque no te des cuenta.
26:46Aunque lo cortes.
26:47Ese problema seguirá estando.
26:50Y al final...
26:52Tendremos que afrontarlo.
26:54De acuerdo, cariño.
26:55Hablaremos después.
26:56¿Está bien?
26:57Ahora nosotros tenemos que pensar en el cumpleaños de Jazz.
27:00No puedo creerlo.
27:03Estoy pensando...
27:04Hacer algo simple e íntimo.
27:06Podríamos ser tú, Ege y yo.
27:08Hace poco perdió a su amiga y...
27:11Me parece que podemos cenar y cortar un pastel juntos.
27:15¿Ah?
27:15¿Qué te parece?
27:16Bien.
27:17Organizaré algo.
27:18Gracias.
27:19Te lo agradezco.
27:21Por cierto, voy a pensar en lo que dijiste.
27:25¿Qué?
27:26Lo del bebé.
27:30Bien.
27:31De acuerdo.
27:34De acuerdo.
28:08Gracias por venir, Janer.
28:10Sí, por supuesto.
28:12Pero, ¿qué sucede?
28:13Bueno, es que...
28:14Se acerca el cumpleaños de Jazz y tengo que darle una sorpresa, pero no sé qué hacer.
28:19Aunque tengo algunas ideas, tú la conoces bien.
28:21Y estaba pensando que tal vez podrías darme algunas ideas, ¿entiendes?
28:25Bueno, sí, la conozco bien.
28:28Pero no soy el mejor en estas cosas.
28:30Incluso podría decir que soy un fiasco.
28:32Oh, no.
28:33¿Qué voy a hacer?
28:34Ferat siempre se ocupaba de estas cosas.
28:37Yo soy más del equipo de músculos.
28:40Cargas con cosas, ¿no?
28:41Exacto.
28:44Pero, ¿qué vamos a hacer, Janer?
28:49Preguntémosle a Ege.
28:50Lo digo en serio.
28:51Al fin y al cabo, Ege está hecho para esto.
28:53Creo que él sabría qué hacer en estas situaciones.
28:57Janer, ¿por qué crees que le preguntaría algo a ese tonto traidor?
29:04Bueno, ¿te digo algo?
29:06Creo que no estás tomando a Ege lo suficientemente en serio.
29:09Es muy cercano a Jazz.
29:15Janer, yo...
29:19Es por el humo.
29:22Te pedí un consejo sobre un cumpleaños.
29:24No pedí razones para castigar a mi hija.
29:28Al final eres su padre.
29:29Es tu decisión.
29:32Bueno, es que...
29:34En fin, concentrémonos.
29:36¿Qué haremos?
29:38Muy bien.
29:39Hay que pensar.
29:42No.
31:00Bien, lo de siempre.
31:02Bien.
31:03Oye, necesito a tu equipo hoy.
31:05¿Crees que puedes hacer lo posible?
31:08Estupendo, gracias.
31:09Muy bien, estoy de camino.
31:12¿Estaré en una hora por allí, de acuerdo?
31:14De acuerdo, gracias.
31:16Gracias.
31:19Yaner, volveré en una hora, organiza este lugar, aparta las mesas y revisa el sistema de música, ¿bien?
31:32¿Está todo listo?
31:35¿Está todo listo?
31:36Perfecto.
31:37Te llamaré.
31:38De acuerdo.
31:42Lleva al señor Ahmed al estudio.
31:45Lo llamaré cuando el señor Dogu esté listo.
31:47Sí, señora Nebra.
31:48Por aquí.
32:11¿Qué pasa?
32:12Hola, Umut.
32:13Sí, dime, Mert.
32:14Hola, a ti también.
32:16Habla.
32:17Eh, es el cumpleaños de Jazz.
32:19Le preparé una sorpresa.
32:20Llamó para pedirte un consejo.
32:23Lo siento, ya hice planes.
32:24Ya puedes tener tu propio plan, pero ¿por qué no puedes ayudar?
32:27¿Qué quieres que haga, Mert?
32:29¿Que cancele mi programa?
32:30No, no, no, no, no lo canceles, pero ¿no puedes posponerlo?
32:33Esto es lo que siempre haces, Mert.
32:36Tu vida continúa complicándome la mía.
32:38Bueno, tal vez así eres mucho más bonita.
32:41Apuesto a que nadie te dijo eso.
32:44Qué grosero eres.
32:45Bueno, dime, ¿me ayudarás?
32:47Ya te dije que tenemos un programa.
32:50¿Acaso no lo entiendes?
32:51Oye, no te estoy diciendo que canceles tus planes.
32:53Solo creo que puedes posponerlo un poco, ¿no crees?
33:02Ten, comprueba tu declaración.
33:04¿Hay algo que quieras añadir o cambiar?
33:17Me golpeaste fuerte.
33:30Nada más.
33:32Mert Aladá es mi agresor, es todo.
33:34¿Puede firmar aquí?
33:40¿Es la dirección correcta?
33:42¿Resida allí?
33:42Esta es su residencia familiar.
33:44Con Nebra Aladá y Dogu Aladá.
33:47Si no está, puedo darle la dirección del bar donde hace música.
33:50Puedo agregarla más abajo.
34:14Genial.
34:16Es increíble, ¿no?
34:18Todo esto es gracias a ti, Janer.
34:20Gracias a ti.
34:21No fue nada.
34:22En serio, al final tendremos un gran resultado.
34:25¿No es así?
34:28Esto es lo que no entiendo.
34:29¿Qué harás con esto?
34:31¿Sacarás a un conejo del sombrero?
34:34No.
34:35Con un poco de suerte, sacaré el pasado del sombrero.
34:40Y alcanzaré mi objetivo.
34:45Te encargaste de la canción, ¿verdad?
34:48Bueno, no es realmente mi estilo, pero me lo pediste.
34:51Así que lo manejé amablemente.
34:54Fantástico.
34:55Vamos.
34:58Está bien, me vestiré.
35:00Haz las últimas revisiones.
35:02Mira si falta algo.
35:03No puedo llevar esto.
35:04Muy bien.
35:05Bien.
35:05De acuerdo, volveré.
35:26¡Gracias!
35:41Bienvenida, Kim.
35:43¿Qué te pasó en la cara?
35:45¿Por qué lo pregunta?
35:46Te ves terrible.
35:49Increíble.
35:50¿Te importa lo que me pasó?
35:53Vivimos en la misma casa, ahora sí.
35:56¿De verdad?
35:58No importa lo que me pasó a mí, sino a ti.
36:01Pareces muy feliz.
36:02Cierto.
36:03Estoy muy contenta.
36:05Estoy muy bien.
36:06Si estás de tan buen humor, algo terrible debe estar por pasarme.
36:10Lo espero.
36:12No seas tan escéptica.
36:14Pero no se trata de ti.
36:16Han pasado grandes cosas sobre mí.
36:19Por eso, estoy de buen humor.
36:34No estoy de humor para nada.
36:36¿Para qué es esta cena?
36:38Ya deja de quejarte.
36:40Tendremos una gran noche.
36:41Podríamos haber cenado.
36:42¿Por qué me hiciste vestirme así?
36:44Eres una chica hermosa.
36:45Hija, te vestirás así a partir de ahora.
36:47Este no es mi estilo.
36:49Muy pronto cumplirás 18 años.
36:51Debes cuidar de ti.
36:53Quiero que te vistas así de linda cuando salgas.
37:02No puede ser, Tung.
37:03¿Por qué me llamas?
37:04¿Qué te diré ahora?
37:05¿No vamos a verlo a él?
37:07Solo contesta y dile que estamos en camino.
37:12¿Hola?
37:14Muy bien, ya vamos.
37:16Sí, así es, querido.
37:19Bien, ya vamos.
37:20Antes pararemos en otro sitio, ¿de acuerdo?
37:22Está bien, nos vemos.
37:28¿Y qué?
37:29¿No vas a decirme a dónde vamos?
37:31Lo veremos cuando lleguemos ahí.
37:33Yo tampoco lo sé.
37:35No puedo creerlo.
37:36Eso no tiene sentido.
37:56Egui.
38:00Siéntate.
38:04Pensé que ya habrían llegado, pero...
38:13Supongo que no quieres sentarte a solas conmigo.
38:16Claro que no.
38:19Ya vienen, llegarán pronto.
38:39¿Te acuerdas de esto?
38:44Celebramos el cumpleaños de mamá aquí, una vez más.
38:48Le gustaba mucho este candelabro, o cómo se llame eso.
38:53Luego, cuando regresamos a casa, lo sacaste de tu mochila y se lo diste.
38:58Todos...
38:59Quedaron muy sorprendidos.
39:02A mi madre le encantó demasiado.
39:06De hecho, es bueno que todavía...
39:09Los estén usando.
39:11Qué tiempos aquellos.
39:17¿Quieres saber algo más que recuerdo también?
39:21Fue el último regalo de cumpleaños que recibió.
39:34Eres todo lo que me queda.
39:37Y estás durmiendo.
39:40Esa mujer, Nebra, probablemente te está haciendo esto, pero...
39:52¿Cuándo se durmió?
39:55Después de cenar.
39:56La señora Nebra le dio sus pastillas.
39:58Luego de eso.
39:58A partir de ahora le daré su medicina.
40:01Díselo a tu señora.
40:09¿Quién sabe lo que se trae entre manos, señora Nebra?
40:17Mamá, ¿por qué estamos aquí?
40:19Este lugar está vacío.
40:20¿Por qué no me dijiste que íbamos a casa de papá?
40:22Me dijo que no te lo dijera.
40:26¿Mertz?
40:35Feliz cumpleaños, Jazz.
40:42¡Gracias!
40:42Aşk zor, hep üzünlü şiirle.
40:45Kız genç, bir telaş ve neşeyle.
40:49Oynar bensiz.
40:53Eyvah, başım arşa değiyor.
40:55Sevdan, beni aptal ediyor.
40:58Olmaz sensiz.
41:04Durma, sessiz.
41:07Kalk, gel, unut, kaybet o şehri.
41:12Benim kalbim ritmi katmıyor sensiz.
41:18Yordun bak kendini sonunda.
41:23Bak aşkın para etmiyor orada.
41:28Umut, çiçek, açar dalında.
41:34Her şey doğru giderse yolunda.
42:01Umut, çiçek, açar dalında.
42:04Bienvenida cumpleañera.
42:06Esta noche haremos un pequeño viaje al pasado.
42:10¿Para qué?
42:10Para recuperar las veces que no estuvimos juntos.
42:13¿Bien?
42:21La secundaria.
42:24Estaba cerca de la graduación.
42:28Eso era una fuente extra de estrés para mí, ya que en ese entonces, oh, ¿te gustaría mirar dentro?
42:34¿Tú?
42:40Oh, en aquel entonces, mira, lo que más odiaba en aquel entonces estaba en la secundaria.
42:52Las graduaciones.
42:54Pero, por supuesto, no podía saber que eso cambiaría mi vida tanto.
43:02Ah, no tenía ni idea.
43:08Ni que sería tan divertido al final.
43:17¡Toma, no!
43:20¡Cuidado!
43:34No, no, no, no, no, no, no, no, es terrible, es tan malo.
43:37No, no, no, no, no, por favor, no lo hagas, no lo hagas, es horrible, por favor.
43:40¡No!
43:43¡Ve!
43:58A medida que se acercaba el nacimiento de Jazz, nos fuimos conociendo más.
44:03¿Ya?
44:05¿Vamos?
44:07Sí.
44:15¿Te hice esperar?
44:24¿Salud?
44:27¿Salud?
44:30¿Salud?
44:31¿Qué pasa?
44:32¿Estás enferma, Mood?
44:33¿Te resfriaste?
44:34¿Salud?
44:35¿Estás...
44:35¿Estás enferma?
44:36¿Qué te pasa?
44:37¿No te abrigaste por la noche?
44:38Voy a buscar servilletas.
44:40¿Quieres un poco de agua?
44:42¡Salud!
44:43¡Salud!
44:43¿Qué te pasa, Mood?
44:44¿Qué te pasa, Mood?
44:45Dime.
44:47¡Alergias!
44:47¿Qué alergia?
44:49¡Ah!
44:56Me enteré de que eres alérgica a las flores silvestres.
45:02Y también llegué a conocer su simpatía por esta flor...
45:06...que todavía no puedo pronunciar.
45:15Pero primero...
45:17...cuando pensé...
45:20...en ese artículo...
45:24...entendí por qué el nombre de Jazz era Jazz.
45:28¿Qué te pasa, Mert?
45:57Mert...
45:58...va a hacer ahí...
46:00...dijeron que debería estar en casa.
46:02Ya no hay nada que hacer.
46:04Yo tampoco iré.
46:06¿Hablas en serio?
46:08Por supuesto.
46:09¿Qué haría yo allí sin ti?
46:11No puedo estar sin ti.
46:18Este debería ser nuestro verano.
46:20De acuerdo.
46:26Jazz...
46:28...que esto...
46:29...sea tu regalo de cumpleaños...
46:31...porque aquí tienes...
46:33...la historia de Jazz.
46:37¡Janet!
46:38¡Janet!
46:53Gracias por todo...
46:54...pero hoy no es mi cumpleaños.
46:56Hoy es tu verdadero cumpleaños.
47:03Sopla las velas.
47:15Feliz cumpleaños, querida.
47:17Papá, te juro que es el mejor regalo...
47:20...que me han hecho en toda mi vida.
47:22Tengo...
47:22...otro regalo.
47:25Lamentablemente...
47:26...no puedo dar eso por mi cuenta.
47:28¿Umut?
47:42Hay algo aquí.
47:44Por favor.
47:59¿Umut, en vez de hacer...
48:02...magia y presentarte ilusiones...
48:04...te gustaría regalarle...
48:06...una familia hecha con amor?
48:14¡Gracias!
48:16¡Gracias!
48:16¡Gracias!
48:32¡Gracias!
Comments