Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago
The Graft (Kaosun Anatomisi) - Season 1 - Episode 07

Category

📺
TV
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:28Transcription by CastingWords
01:58Transcription by CastingWords
02:15Transcription by CastingWords
02:58Transcription by CastingWords
03:08Transcription by CastingWords
03:23Transcription by CastingWords
03:26Transcription by CastingWords
03:38Transcription by CastingWords
04:07Transcription by CastingWords
04:37Transcription by CastingWords
04:53Transcription by CastingWords
04:55Come on, I'm going to the camp.
04:58He's going to the camp.
05:00Come on, come on.
05:04Come on, come on.
05:24I'm going to the camp.
05:32Allahu Ekber.
05:39Allahu Ekber.
05:43Semih Allahu limel hamide.
05:47Allahu Ekber.
05:51Allahu Ekber.
05:54Allahu Ekber.
05:57Allahu Ekber.
06:02Esselamu aleykum ve rahmetullah.
06:07Esselamu aleykum ve rahmetullah.
06:10Aleykum.
06:11Aleykum.
06:23Aleykum.
06:30Aleykum.
06:31Aleykum.
06:56Aleykum.
06:57Aleykum.
07:19Aleykum.
07:26Aleykum.
07:36Aleykum.
07:38Aleykum.
07:39Aleykum.
07:42Aleykum.
07:44Aleykum.
08:02Aleykum.
08:03Aleykum.
08:05Aleykum.
08:09Aleykum.
08:10Aleykum.
08:10Aleykum.
08:11Aleykum.
08:13Aleykum.
08:14Aleykum.
08:15Aleykum.
08:16Aleykum.
08:17Aleykum.
08:18Mehmet'e.
08:19Oo.
08:20Oğlum.
08:22Aslanem.
08:24Hadi eve bakayım.
08:25Hadi Nazmi.
08:26Hadi biz gittik.
08:27Ver bakalım.
08:31Çocuk perişan oldu ya.
08:32Sağa sola saldırıyor.
08:34Zor zapt ediyoruz ha.
08:35Çok normal abi.
08:36Traffin bir iş yok.
08:37Şu dertten kurtulunca bir terapia göndeririz.
08:40İnşallah.
08:46İyi midir Deren Hanım?
08:49Okay, let's go to the visit.
08:55Let's go.
08:59Let's go.
09:19Let's go.
09:48Let's go.
09:49Let's go.
09:50Let's go.
09:54Let's go.
10:08Let's go.
10:09Let's go.
10:09Let's go.
10:09Let's go.
10:10Let's go.
10:10Let's go.
10:10Let's go.
10:10Let's go.
10:11Let's go.
10:11Let's go.
10:22Let's go.
10:29Let's go.
10:32Let's go.
10:48Let's go.
10:50Let's go.
10:53Let's go.
10:56Let's go.
11:00Let's go.
11:02Let's go.
11:03Let's go.
11:10Let's go.
11:12Let's go.
11:22Let's go.
11:23Let's go.
11:31Let's go.
11:33Let's go.
11:34Let's go.
11:35Let's go.
11:38Let's go.
11:41Let's go.
11:47Let's go.
11:49Let's go.
11:57Let's go.
11:59Let's go.
12:01Let's go.
12:03Let's go.
12:12Let's go.
12:17Let's go.
12:19Let's go.
12:20Let's go.
12:21Let's go.
12:22Let's go.
12:24Let's go.
12:25Let's go.
12:27Let's go.
12:28Let's go.
12:30Let's go.
12:31Let's go.
12:31Let's go.
12:32Let's go.
12:32Let's go.
12:32Let's go.
12:33Let's go.
12:33Let's go.
12:33Let's go.
12:33Let's go.
12:34Let's go.
12:34Let's go.
12:34Let's go.
12:35Let's go.
12:35Let's go.
12:35You know what you say to me?
12:37You'll be a man who will kill me!
12:38You'll be a man who will kill me!
12:43Doctor!
12:45You knew that you wanted to tell me that you told me!
12:48It was so funny, Kenan!
12:51I did not know that you were able to kill me!
12:54I'm not sure if he happened to be this other side!
12:57I'm not sure if he'd kill you!
13:06Abiy, you can't say goodbye to me.
13:11But if we don't find them, we'll keep going.
13:16You know what we can do?
13:43Oh, my God.
14:07Oh, my God.
14:10Özür dilerim.
14:12Seni benden alamları elimden kaçırdım.
14:15Özür dilerim.
14:19Beni ne hale soktun?
14:22Lan eski Rıza olaydım.
14:32Gölüm.
14:35Ulan küçükkenler eve geldin ve baba baba verdin bana.
14:41Baba, baba.
14:44Ne var lan derdim?
14:47Büyünce senin gibi olacağım baba.
14:49Büyüdün eşya ulaşık.
14:52O kadar büyüdün de gittim bile.
14:58Merak etme.
15:00Eski Rıza olacağım.
15:02Bir süre.
15:05Seni benden alamları da.
15:07Beni bu rıza yapanları da cehennemin dibine boylayacağım oğlum.
15:12Ökle beni.
15:14Babalar çalışır.
15:16Oğlanlar yatar lan lan.
15:18Ben.
15:20Ben.
15:20Ben.
15:23Ben.
15:25Ben.
15:27Ben.
15:30Ben.
15:32ben.
15:40Let's go.
16:04Oh no.
16:15Yahu Rıza'yla Tufan yaşadıkça biz zaten buraya apsolmuşuz demektir.
16:20Doctor.
16:23Abi, bir şey önericem naçizane.
16:27Yani biz neden biraz daha büyük düşünmüyoruz?
16:31Devlete gidelim direk.
16:34How could this be been?
16:36I mean I look at that Marmara Yarumadas' station
16:39because of the information there.
16:41Among a here, it is a no longer.
16:43It is a no longer, not even a car.
16:45I'm a very careful.
16:46I'm going to show you it.
16:48Nothing of that.
16:50He can do this.
16:52I don't even know how to get into a house.
16:52You don't have to go here, please!
16:53You can only this idea.
16:53I have to finish this video, I don't know how to get in my bed.
16:59No, you don't want to be kidding me!
17:00It's not a good idea, I don't know what to do.
17:03I've already been olha my little while I've done that.
17:06I have seen that my question is not too much about myself.
17:10I was totally impressed with you.
17:15At the end of the day,
17:20you guys have taken a few different times.
17:21You have to kill him,
17:26You have to kill him,
17:29in there is a lot of people that are kind of people doing this.
17:36That's not what you want, too, I don't want to forgive him.
17:41That's not what you leave him for.
17:41I don't want to call him.
17:43I want to call him.
17:43I want him to call him going forward.
17:46I want him to call him.
17:51But, you don't want him.
17:53Kim kaldı ki racon devam ettirecek?
17:56Sen son kapadaysın Kenan abi.
17:59Sen de gidersin ortada racon macon kalmayacak.
18:00Ortalık ite çakala kalacak.
18:02Bunu mu istiyorsun?
18:12Bizim anlatmaktan, şerefsizlerin düzenini yıkmaktan başka bir çaremiz yok.
18:30O zaman, o zaman sadece kirli çarklarını, pisliklerini deşifre edeceğiz.
18:37Tamam abi, tamam.
18:38Başka bir şey yok.
18:40Öyle mezara kadar gidecek sırları mırları anlatmayacağız.
18:44Rıza'nın bile olsa.
18:45Abi sizin dünya zaten sırlar odası ya.
18:49Ne de tamam yani, ben halledeceğim.
18:51Ben neleri patlatacağımı çok iyi biliyorum.
18:53Biz yeter ki doğru düzgün birini bulalım.
18:55Halledeceğim.
18:56Bir dakika, bir dakika.
18:58Neden bu haberi herkesin duymasını sağlamıyoruz?
19:02Neden depremin etkisini büyütmüyoruz Kenan abi?
19:08Arkadaşlar pardon, bölüyorum da...
19:11...biz baya dream team gibi bir şey olduk, farkında mısınız?
19:17Birine haber göndermemiz lazım abi.
19:20Nasıl yaparız?
19:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:51Benim, evet.
19:52Hayk Bey sizinle görüşmeniz gerekiyor.
19:56Abi, bırak bizi abi!
19:58Ne olur abi?
19:59Abi yapma, ne olur bırak bizi abi!
20:01Tamam.
20:02Abi, gürültü ne yapma?
20:04Sakin olun ya, bu gürültü ne?
20:06Abi, gözünü seveyim yapma.
20:09Abi bizim suçumuz ne?
20:12Suçun ne?
20:15Biz yanlış yapmayız abi.
20:17Abi, şey yapmadınız ha?
20:28Peki ya döneklik?
20:29Kenan canımız da tehdit etti bizi.
20:32O etti abi.
20:33Hımm!
20:34Hımm!
20:35Hımm!
20:36Hımm!
20:36Hımm!
20:37Hımm!
20:37Hımm!
20:37Deme ya!
20:40Kenan bunları öldürecekmiş.
20:44Ben ne yapacağım ben?
20:46Ben ne yapacağım ben?
20:47Benim ne işime yararsınız ki?
20:48Öldürmeyip ne yapacağım lan sizi?
20:50Sikeceğim mi?
20:52Hımm!
20:54Hımm!
20:54Kenan en azından kafanıza sıkardı, rahat rahat ölürdünüz o mal lan!
21:00Delikanlı ya, Kenan abiniz.
21:03Hımm!
21:03Abi sen de öyle yap.
21:05Abi gözünü seveyim, boğarak öldürme bizi.
21:07Hımm!
21:09Korkma, merak etme.
21:11Hiç merak etme.
21:14Size cehennemde bir yudum su bile yok oğlum.
21:17Su bile.
21:1950 milyon dolar.
21:22Hımm!
21:23Değil mi?
21:2450 milyon dolar mı?
21:28Ederden baksan yerde bir 20-25 milyon vardır değil mi?
21:33Geri kalanı dökün oğlum.
21:39Bak!
21:41Sizi paraya boğuyorum lan!
21:44Paraya paraya!
21:46Gel sorun olan olduk kev Spinansов diyorlar.
21:49her kids sonuna oluyor.
21:49Ne yap était?
21:51Bu ne거든요?
21:55Yolunumum!
21:57Aralık!
22:13Yolunumumumumumumumumumumumumumumumumuuumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumuma
22:15You're not the king of your family.
22:16Whatever you don't want.
22:18Don't go!
22:21Oh!
22:25Oh!
22:28Oh!
22:29Oh!
22:29Oh!
22:30Oh!
22:31Oh!
22:31Oh!
22:32Oh!
22:33Oh!
22:33Oh!
22:36Oh!
22:37Oh!
22:38Oh!
22:39Oh!
22:42Oh!
22:43She's been drinking for some kind of years ago.
22:46That's why I'd never come to work with her.
22:49That's why she's been talking about her.
22:52It's been a new therapy.
22:54She's been looking for therapy, she's been talking about the therapy.
22:56So, what do you think about her?
23:02Don't you look at it!
23:06But you think that's what I'm thinking about who did you think about it!
23:09But you think that was a new thing, that's not what I was thinking about.
23:14You are 40 years old with your brother.
23:17You are the one who knows, you are the one who knows.
23:20You are the one who knows.
23:21He was the one who died.
23:23He was the one who died when he died.
23:28You are the one who died.
23:28You are the one who died.
23:39You are the one who died.
23:41He was the one who died.
23:45He was the one who died.
23:50Bitsin artık Kenan olmaz mı?
23:54Olmaz Nazmiye.
23:55Olmaz.
23:57Çünkü ben bu yoldan dönersem, vazgeçersem herkesi öldürürler.
24:02O yüzden onları öldürmeden duramam ben.
24:06Anladın mı?
24:07Yeah, if we could do something for Mehmet, if we could do something like that?
24:09Allah korusun.
24:11Ben olduğum müddetçe,
24:13hiç kimse,
24:13hiç bir zaman bir şey yapamaz size.
24:16Sakın,
24:17öyle düşünme.
24:19Güzelim benim.
24:25Öyle düşünme.
24:32İnsan,
24:33Eşref'i mahlukattır.
24:36Yani...
24:37Yani bulmuşlar içerisinde Eşref'lisin.
24:39Ama en nihayetinde mahlukattır.
24:42Onu diğer mahlukatlardan ayıran en önemli şeylerse,
24:46nefis ve akıldır.
24:48Tabiatta her canlı acıkır,
24:50susar,
24:51nefsinin emrettiği şeylerle savaşır, mücadele eder.
24:55Bir tek akıl ona dur demez.
24:56Ama insana bahşedilen akıl,
24:59nefsine dur demeyi de bilir,
25:00kontrol etmeyi de, teslim olmayı da.
25:03Sizler,
25:05içinizdeki şeytanla nasıl mücadele edeceksiniz,
25:08biz de sizlere onları öğretiyoruz.
25:10Nefis yok edilemez.
25:12Ha bastırılır,
25:14kontrol altına alır ama asla yok edilemez.
25:17İşte sizler,
25:18her yeni bir güne,
25:20içinizdeki bir düşmanla uyanıyorsunuz.
25:23Hem de en tehlikeli düşman.
25:26Rabbim bizi on düşmana mağlup ettirmesin inşallah.
25:30Amin.
25:31Hadi bakalım.
25:33Hadi.
25:36Akşam derslerinizi iyi yapın.
25:38Kardeşim.
25:39Merhaba.
25:41Biz tanışıyor muyuz seninle mi?
25:47Selamünaleyküm.
25:48O kimseyle konuşmaz.
25:51Niye konuşmuyor?
25:53İleride bir gölek var.
25:55Biz orada dipsiz göl veririz.
25:56Gider oraya saatlerce ağaçların altında oturur.
26:00Derdi ne?
26:02Burada kimse kimsenin derdini bilmez.
26:04Sormaz da,
26:06biz sadece dermana giden yolu biliriz.
26:08Olur mu öyle şey canım?
26:09Dert bilinmeden derman bulunur mu?
26:11Derdi veren de,
26:12dermanı veren de yüce Rabbimizdir.
26:14Biz de bu yolda sadece vesileyiz.
26:16Hem kim bilir doktor.
26:18Belki de dermanı derdindedir.
26:21Eyvallah.
26:22Terametle.
26:44Kanalı kapabı mer 거지.
27:02Yaman candy
27:13Evliliyunları
27:15Oh, my God.
28:11Oh, my God.
28:14Oh, my God.
28:24Oh, my God.
28:38Oh, my God.
28:50Oh, my God.
28:51Oh, my God.
29:00Oh, my God.
29:20Oh, my God.
29:48Oh, my God.
29:49Oh, my God.
29:55Oh, my God.
29:56Oh, my God.
29:56Oh, my God.
29:58Oh, my God.
30:32Oh, my God.
30:35Oh, my God.
30:38Oh, my God.
30:42Oh, my God.
30:42Oh, my God.
30:44Oh, my God.
31:23Oh, my God.
31:44Oh, my God.
31:45Oh, my God.
31:51Oh, my God.
32:23Oh, my God.
32:57Oh, my God.
33:21Oh, my God.
33:51Oh, my God.
33:53Oh, my God.
34:23Oh, my God.
34:53Oh, my God.
35:24Oh, my God.
35:53Oh, my God.
36:22Oh, my God.
36:53Oh, my God.
37:23Oh, my God.
37:54Oh, my God.
38:01Oh, my God.
38:25Oh, my God.
38:55Oh, my God.
38:56Oh, my God.
39:25Oh, my God.
39:56Oh, my God.
40:30Oh, my God.
41:02Oh, my God.
41:29Oh, my God.
41:33Oh, my God.
42:03Oh, my God.
42:31Oh, my God.
42:35Oh, my God.
43:04Oh, my God.
43:37Oh, my God.
44:04Oh, my God.
44:34Oh, my God.
45:14Oh, my God.
45:34Oh, my God.
45:37Oh, my God.
46:11Oh, my God.
46:37Oh, my God.
46:45Oh, my God.
46:49Oh, my God.
46:56Oh, my God.
47:53Oh, my God.
47:56Oh, my God.
48:26Oh, my God.
49:05Oh, my God.
Comments

Recommended