- 2 hours ago
Museum of Innocence (Masumiyet Muzesi) - Season 1 - Episode 01
Category
📺
TVTranscript
00:04I love you.
00:12I love you.
00:13I love you.
00:22Mehtaplı bir gece yarası, çatı arasındaki odamda oyan.
00:26I'm going to be able to look at the sky.
00:27I was like, sometimes I could see the sky.
00:34I've heard of the sky.
00:35I've heard of the sky.
00:37I'm going to go with the sky.
00:40I'm looking at the sky.
00:42I was experiencing the sky.
00:44I had a different story with all the people around the world.
00:51I was like a human being.
00:56But I don't know what the story was.
00:59The movie is going to be seen.
01:01I was like a whole book about the book.
01:06I don't have a need for it.
01:09So you want me to write a piece of paper?
01:13Yes.
01:15But it's like a novel like a novel.
01:20My love, my love, my love...
01:23...my love, my love...
01:25...it's a novel.
01:30Please continue, I'm listening.
01:36Ben bir kadını...
01:41...saçlarını...
01:44...tokalarını...
01:45...bütün eşyalarını saklayacak kadar...
01:50...yıllarca onlarda teselli arayacak kadar çok sevdim.
02:02Hikayemi size bütün iştenliğimle anlatabilir miyim?
02:05Tabii.
02:06Tabii.
02:15Hayatımın en mutlu anıymış...
02:19...bilmiyordum.
02:31...bunu o an anlayabilseydim asla kaçırmazdım umutluluğu.
02:41O zaman her şey bambaşka gelişirdi.
02:59O zaman her şey bambaşka gelişirdi.
03:03Tüm 18 yaşındaki uzak ve yoksul akrabamdı.
03:07Ben ise 30 yaşındaydım.
03:11Ve bana herkesin çok yakıştırdığı Sibel'le nişanlanıp evlenmek üzereydim.
03:17Ben de...
03:20...ben de...
03:20...veririm bak ha.
03:21Çok zayıf olmuş.
03:23Hı.
03:24Davetiyeniz çok güzelmiş.
03:26Sibel'in zevki.
03:28Hilton ayarlandı mı?
03:29Evet.
03:30Yani hayranım babanız beyefendiye.
03:33Tek evladım dedi...
03:35...düğün gibi nişan yapıyor Hilton'dan.
03:39Nişan tarihini neden ertelediniz?
03:41Aa!
03:42Yoksa gelmeyecek misin?
03:47Beyaz çarap hangi masanın?
03:48Kemal Bey'lerin.
03:49Kemal Bey?
03:50Gel.
03:52Masanın başında oturan babalara Mürtaz Basmaç'a...
03:54...tekstilci iş adamı.
03:56Yanında oturan Vece Yağan'ın annelerin.
03:58Diğer yanında oturan büyük oğlu Osman Bey eşi Berrin Hanım'la.
04:01Öbür başta oturan da Kemal Basmaç.
04:04Müştakmen nişanlısı Sibel Hanım'la birlikte.
04:06Daimi müşterimizdir.
04:08Sık gelirler.
04:09Onlara gözümüz gibi bakarız.
04:11Ver şunu.
04:12Mekanla ilgili bir sorun mu oldu çocuklara?
04:15Ha?
04:15En yakın arkadaşımla uluyan Paris'te okuyor.
04:18Onun okulunun tatile girmesini bekliyoruz.
04:21Onsuz nişanlanmak istemedim.
04:22O yüzden erteledik.
04:25Nişanlıyım sesi ne vaziyette?
04:27İpek İsmet iki haftaya hazır olacağını söyledi.
04:30Hatta bakın göstereyim.
04:32Bir yanında mı?
04:33Aha.
04:33Hı.
04:35Çok merak ediyorum bak.
04:38Sizin verdiğiniz incileri şöyle işlemeyi düşündük.
04:42Ah çok güzel.
04:45Ben böyle niyeyse hani dekey kullanırsınız gibi yermişti ama.
04:51Hı.
04:51Bilemedim.
04:52Sanki pek bana göre değil.
04:55Çok güzel.
05:00Eee hadi bakalım.
05:02Müstakbel nişanlılara.
05:04Hadi bakalım.
05:06Hadi bakalım.
05:09Müstakbel nişanlılara.
05:20Hadi bakalım.
05:25Yemal.
05:27Ben de sen hoş oldum galiba.
05:30Ben de hiç fenasıyordum.
05:31Ya.
05:38Ne güzel çanta öyle.
05:45Hı.
05:45Hı.
05:45Hı.
05:46Hı.
06:09Aslında kadınlara sürekli hediyeler alan kibar çapkın birisi değil.
06:14I can't believe you.
06:16I can't believe you.
06:19I can't believe you.
06:49Why don't you give me your hand?
06:53I'll give you my hand.
06:55I'm going to put my hand in the drawer.
06:55I want to put my hand in the drawer.
06:58I'll put my hand in the drawer.
06:59I'll put my hand in the drawer.
07:00I'll put my hand in the drawer.
07:14I'll put my hand in the drawer.
07:28Fesu.
07:31Merhaba.
07:37Sen ne kadar büyümüşsün.
07:41Sen beni tanımadın galiba.
07:43Yok hemen tanıdım Kemal abi.
07:45Hemen tanıdım.
07:46Siz beni tanımayınca ben de rahatsız etmeyeyim dedim.
07:51Ee?
07:52Neler yapıyorsun?
07:53Üniversite sınavına hazırlanıyorum.
07:55Buraya da her gün geliyorum yeni insanlar tanıyorum dükkanda.
07:58Çok güzel.
08:04Ne kadar şimdi bu çanta?
08:111500 lira.
08:13Ama Şenay Hanım eminim sizin için bir şey yapar şimdi.
08:16Öğle yemeği için eve gitti.
08:17Akşam üzeri uğrarsanız.
08:19Emine.
08:34Mesibi halaya ve babana hürmetler.
08:45Mesibi halaya ve babana hürmetler.
08:48Neyse benim kızı füsun mu?
08:51Şenay'ın dükkanında çalışıyor değil mi?
08:54Ah çok yazık çok.
08:58Ben çok severdim onu çocukken.
09:01Neyse ben dikiş dikmeye gelirken getirirdi.
09:04Sizin oyuncaklarınızı verirdim öyle sessiz sessiz oynardım.
09:07Ama şimdi her gün dükkanın önünden geçiyorum hiç içimden merhaba demek gelmiyor.
09:12Tam neyiniz oluyorlardı?
09:15Şöyle.
09:17Benim babam annemle evlenmeden önce boşnak kökenli bir kadınla evliymiş.
09:22Balkan harfinde evlen kız.
09:23O kadının eski kocasından bir kızı var.
09:27O kız Nesibe'nin annesi Füsun'un da anneannesi.
09:33Karışık bir hikaye.
09:35Yani aslında akraba da değiliz işte öyle.
09:39Hıssım sayılırız.
09:44Yanlış hatırlamıyorsam Nesibe halada terzilik yapardı.
09:48Nesibe çok iyi bir terziydi.
09:51Çok fakirlerdi ya.
09:52Anne.
09:53O günlerde galiba bütün Türkiye çok fakirdi.
09:56Ben artık kimi bulsam eş, dost, akraba herkese Nesibe'yi tavsiye ederdim.
10:02Ama o güzellik yarışması çok kötü oldu.
10:04Sen o yüzden mi uzak durmaya başladın?
10:06E tabi.
10:07Ya sen mis gibi lisede okuyan kızını tut.
10:09Güzellik yarışmasına sok.
10:11Üstelik bir de yaşını büyütmüş mahkemeye gidip babanın da haberi yok.
10:15Allah'ım ben ne kadar utandım duyunca.
10:17Bir baktım.
10:18Nesibe gayet gurur duyuyor.
10:20Allah'tan o kız yarışmayı kazanamadı da.
10:22İyice rezil rüsva olacak.
10:24Fark etsinler okuldan da atarlardı zaten.
10:25Ya değil mi?
10:26Tabi atarlardı.
10:28Zaten bizim memlekette.
10:30Yani o güzellik yarışmalarına giren kızların, kadınların.
10:34Ne olduğunu herkes bilir.
10:44Dikkat et.
10:46Sen çok özel, çok güzel, çok hoş bir kızla nişanlanmak üzereksin.
10:51Nerede bakayım? Göstersene çantayı.
10:54Memtaz.
10:55Hı.
10:56Bak Kemal, Sibel'e çanta almış.
10:59Zahim mi?
11:00Ya.
11:01Baba.
11:02Oğuz.
11:03Oğuz.
11:04Oğuz.
11:04Oğuz.
11:07Mertem.
11:09Mertem, Mertem, Mertem.
11:10Siz her şeye layıksınız.
11:14Mertem, Mertem, Mertem.
11:16This is her share likesinus.
11:33America'da İşi Daresi okuyup dönmüş, askerliğimi bitirmiştim.
11:37Babam gittikçe büyüyen şirketlerinden birinde beni girel müdürü yapmıştı.
11:44Ne?
11:45Tabii ki ta kendisi.
11:49Akşamları herkes gittikten sonra genel müdürlüğünü yaptığım şirkete siber gelirdi.
12:02Ve deri divanın üzerinde sevişirdik.
12:07O günlerde batılılaşmış ailelerin Avrupa görmüş kızları evlenmeden önce sevgilileriyle yatmaya başlamıştı.
12:16Gençler arasında buna sonuna kadar gitmek denirdi.
12:20Sonuna kadar gittiğimiz için artık evlenmeliydik.
12:23Bunu zaten çok istiyordum.
12:25Ama istemesem de bekaretini bana verdiği için artık siberi bırakmama imkan yoktu.
12:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:45Teşekkürler.
13:00Teşekkürler.
13:01Teşekkürler.
13:03Teşekkürler.
13:06Teşekkürler.
13:06Teşekkürler.
13:07Teşekkürler.
13:08Teşekkürler.
13:09Teşekkürler.
13:09Teşekkürler.
13:10Teşekkürler.
13:11Teşekkürler.
13:13Teşekkürler.
13:14I'm a secretary like I'm here.
13:20So, I met in the apartment of the Merhamet Apartments' where you can meet.
13:26You can see the very beautiful bar.
13:28After that, we'll get our own home, we'll get our own home.
13:32No, it's not a good thing.
13:33I don't know if I met with the rest of the daire, I don't want to meet you.
13:39You are right.
13:41Where did you get to meet the house?
13:48Let's go.
13:57What is this?
13:58It's a surprise.
13:59Let's take a look.
14:00Do you remember?
14:06You remember that you were watching.
14:10S- Yes, I'm not sure.
14:11Your hand is very close to the house.
14:14The hand is very close to the house?
14:18I already know.
14:20Your hand is pretty close to the house.
14:23Thank you so much.
14:25It is so attractive.
14:28Because I'm going to wear this style.
14:33How?
14:34It's really close to the house.
14:36This is a surprise.
14:36What was it?
14:39What happened to you?
14:40It's been my friend.
14:42Let's look at it.
14:44Look at it.
14:46Look at your wedding, Jenny Collins.
14:49Jenny Collins, the world's in common in the world's award.
14:52You don't have a very expensive的 so you can't use it.
14:55How did you come to a reimbursement?
15:03What do you think about it?
15:051.500 TL.
15:09If you want to change it, change it.
15:11You want to change it.
15:12Because they are so good for you.
15:16You are so smart, you are so smart.
15:19You are so smart, you are so smart.
15:20You are so smart.
15:22You are so smart.
15:34No, no, no, no, no, no.
15:36No, no, no.
15:37No, no, no, no.
15:39No, no, no.
15:40No, no.
15:50Dün sizi kaldırımda gördüm.
15:53Akşam, Sibel Hanım'laydınız.
15:56Yemeğe mi gidiyordunuz?
15:58Evet, yemeğe gidiyorduk.
16:01Don't you?
16:01We both agree.
16:05You've got a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little
16:09bit of a little bit of a little bit.
16:13We'll get this one.
16:15Of course you'll get this.
16:17If you have a little one, you can give me that, that's right.
16:22I'll buy this one of you!
16:24We'll get this one.
16:27Why?
16:30But this is a really good thing, isn't it?
16:32It's a good thing.
16:33It's not a good thing, it's not a good thing.
16:36I mean, I don't know what I'm saying.
16:44You're a good thing, you're a good thing.
16:46You're a good thing.
16:54You're a good thing.
16:56I don't know if you have any information on your house or your house or your house.
16:59We have the same thing in Europe that we have to do right now.
17:03This is a good thing that I have to do for you, I don't know if you have any information
17:07on your house.
17:13Fesu...
17:14...if you have to do it, I don't want to do it.
17:20Fesu?
17:22I'm not going to do it, I don't want to do it.
17:28Sheena Hanım...
17:30...heel tatillerinde kasanın anahtarını alıp gidiyor.
17:33Kasayı da kilitliyor, çok gücüme gidiyor.
17:39Ben buraya insan tanımak için, vakit geçirmek için geliyorum, para için gelmiyorum.
17:47İnsan para kazanmak için de çalışabilir.
17:49Buna dert edecek ne var?
17:51Çalışabilir, evet.
17:53Baba memekle öğretmen sonuçta ben de 18 yaşıma iki hafta önce bastım.
17:57Artık onlara yük olmak istemiyorum.
18:33Ağladım lütfen kimseye söylemenin evine.
18:37Biz sır taşız Füsun.
18:46İstersen şöyle yapalım, ben şimdi çantayı bırakayım, parayı almaya sonra geliyorum. Ne dersin?
18:52Olur.
18:53Ama parayı almaya siz gelmeyin.
18:55Şenay Hanım bu taklit değil diye tutturur. Üzer sizi.
18:59O zaman...
19:01...başka bir şey değiştirelim.
19:03Gösterdiğin şapkayla mesela.
19:05Yok, ona da ben razı olmam artık.
19:08Hiç önemli değil, gerçekten.
19:11Ama benim için önemli.
19:14O kadının seni daha fazla üzmesini istemem.
19:20Merak etmeyin, bir yolunu buldum ben şimdiden.
19:23Çantanın aynısını Sibel Hanım'da da olduğunu söylersem iade eder.
19:26Olur mu?
19:28İyi fikir.
19:30Ben de Şenay Hanım'a aynısını söylerim.
19:32Hayır, sakın. Sakın Şenay Hanım'a asla bir şey söylemeyin.
19:36O ağzınızdan laf almaya girişir.
19:38Ben parayı Vece Teyze'ye bırakırım.
19:40Aman sakın.
19:40Sakın annemi bulaştırma bu işe. Benim annem de çok meraklıdır.
19:46Nereye bırakayım peki?
19:51Teşvikiye Caddesi 131 numarada merhamet apartmanı var.
19:55Ben her öğleden sonra iki ile dört arası orada vakit geçiriyorum.
19:59Tamam oraya bırakayım.
20:00İçeride kaç numara?
20:03Dört.
20:09Allah'a ısmarladık.
20:13Allah'a ısmarladık.
20:34Allah'a ısmarladık.
20:36Allah'a ısmarladık.
20:38Allah'a ısmarladık.
21:05Oh!
21:07Sürai almak nered if you had now?
21:10It's not going to explain, I'm not going to ask.
21:12Allah Allah, it's very beautiful.
21:16Bhatma Hanım look.
21:18I'll take this for you.
21:22You're not going to put this in the minute?
21:25Let me show you the airport.
21:27Ah!
21:29The airport of the hill is so busy, I won't go there.
21:31Do I look for you.
21:32Oh, there's a place in the top of the ground now.
21:51Kemal, you've got to see Kütahya Vazos, remember?
21:55Yes, I'm sorry.
21:56I'm going to look at it, I'm going to look at it.
21:59I'm not going to look at it.
22:01You can't help me.
22:03You can't help yourself.
22:04You can't help you.
22:06You are happy.
22:07You can help Sibel,
22:09get to you.
22:10I'll keep you safe.
22:13Take care of yourself.
22:49I just wait for 7 minutes from 6 minutes.
22:51I can wait for 2 hours later on the apartment seat of Füsun.
24:11Geç olmuş çıkalım.
24:56Kaç yıldır Kayseri'de bu aylgisiniz?
24:58Sizin yeriniz babamda bambaşka.
25:00Ben babanızla silkecideki dükkandan beri tanışıp çalışırım.
25:05Eh varın siz hesaplayın artık.
25:07Ben o ilk dükkanı hayal meyve hatırlıyorum.
25:09Haa orası babanız için her şeyin başladığı yerlerdi.
25:14İşlerini adım adım büyütüp bugünkü hale getirdi.
25:19Ha bu arada valide hanımefendiyle selamlarımı iletip Kayseri'deki dükkanın satışları uçuyormuş deyin.
25:36Hay Allah, hava bozacak.
25:38Hay Allah, hava bozacak.
25:38Ne fark eder?
25:39İçeride devam ederiz.
25:41Ne oldu?
25:42Bir şey mi vardı?
25:43Var maalesef.
25:44Ben şimdi hatırladım.
25:47Almanya'dan telefon gelecekti.
25:48Kusura bakma sizden benim acil şirkete dönmem lazım.
26:20Altyazı M.K.
26:45Altyazı M.K.
26:51Aa!
26:54Artık beni unuttun zannediyordum.
26:58Girsene.
27:02Rahatsız etmeyin.
27:04Parayı vereyim gideyim.
27:05Çok iyi ayol.
27:07Tam da şay yapıyordum.
27:08Isınırsın gel.
27:17Gel.
27:47Çay birazdan hazır olur.
27:50Ece'ye teksin topladı bunları buraya.
27:53Evet.
27:55Buradaki antikacılardan tut.
27:57Avrupa'daki dükkanlardan bir heves geliri alır.
28:00Biraz kullandıktan sonra da işte buraya yollar ve tamamen unutur.
28:16Bak sana çocukken bindiğim üç tekerlikli bisiklet bile burada hala.
28:20Ve Ece teyze bunu bana da vermişti.
28:23Ben de binmiştim.
28:24Sahi mi?
28:25Evet.
28:26Sonra bisiklet küçülünce bir kurban bayrağını ziyaretine geri getirmiştik.
28:31Şoför Çetin Efendi siz, ben, Mümtaz amcanın arabasıyla gezdik.
28:37Çatlak Süreyya'da iyi likör içeceğim diye tutturmuştu.
28:40Evet.
28:42Nane likörü.
28:47Sen daha çocuktun o zaman.
28:50Şimdi ise çok güzel bir genç kız olmuşsun.
28:57Teşekkür ederim.
29:05Ben artık gideyim.
29:07Ama daha çayını içmedi.
29:10Hem yağmur da dinledi.
29:12Sen bekle, ben hemen getir.
29:42Gülüşün.
29:44Gülüşün.
30:04Dükkanda ağladığımı kimseye söylemediniz değil mi?
30:08Hayır.
30:11Ama neden ağladığını çok merak ettim.
30:15Gülüşün.
30:22Seni çok düşündüm.
30:26Çok güzelsin.
30:40Şenal Hanım ne dedi?
30:43Çantanın sahte olduğunu kabul ettin mi?
30:46Sinirlendi.
30:48Ama sizin parayı geri istediğinizi anlayınca da konuyu uzatmak istemedi.
30:54Çantanın sahte olduğunu biliyordu sanırım.
31:08Şimdilik etmeliymiş.
31:10Şimdilik etmeliymiş.
31:31I love you.
31:44Şemsiyem yok.
31:47Nasıl?
31:48Buraya bırakmıştım.
31:51Emin misin?
31:52Evet, buraya bırakmıştım.
31:54Burada bir yerde de buluruz şimdi.
31:58Ne varsa sınavını hazırlanıyorum demiştin.
32:00Hangi bölüm istiyorsun?
32:02Bilmiyorum.
32:04Zorlandığın konular varsa, özellikle de matematik.
32:07Buraya gel, öğleden sonraları çalışırız.
32:16Başka kızlarla matematik çalışıyor musunuz?
32:22Başka kızlar yok.
32:24Sibel Hanım, bizim dükkana geliyor.
32:27Çok hoş bir kadın.
32:29Ne zaman evleneceksiniz?
32:32Bir buçuk ay sonra nişanlanıyoruz.
32:35Bu şemsiyo olur mu?
32:40Bununla dükkana dönemem.
32:43Zaten yağmur da dindi.
32:47Ben artık gitmek istiyorum.
32:50Lütfen bir daha gel.
32:52Yalnızca çay içeriz.
32:57Bir daha gelmek istemiyorum Kemal abi.
33:01Gelmeyeceğimi de biliyorsunuz.
33:04Merak etmeyin.
33:05Beni attığınızı kimseye söylemem.
33:10Bir şemsiyo ne olacak?
33:16Şemsiyo şenayın ama kalsın.
33:39Bir şemsiyo şenayın.
33:48Bir şemsiyo şenayın.
33:55Bu leather.
33:56Ben aynı zamanda istemiyorum.
34:01Biz transmizlem.
34:07Zahin Bey.
34:08Bu gecenin kahramanı sisiniz.
34:11Tüphasının bir fotoğrafı çok mu görüyorsunuz?
34:13Aman efendim olur mu öyle şey?
34:14Niye çok görüyorsunuz?
34:15Bravo Zahir!
34:17He wants to see you!
34:25Zahir Bey is here!
34:28This is the camera!
34:29Zahir Bey!
34:30You're everything!
34:32You're everything!
34:33You're everything!
34:36You're everything!
34:36You're everything!
34:38You're everything!
34:46I'm fearful!
34:50Former
34:51I'm scratching the upside!
34:54Kemal?
35:01Efendim?
35:02Stella?
35:04I rule the space.
35:06I think I'm going to get you.
35:09I'm going to look at Fatma.
35:11I'm going to get it.
35:14So I'm going to get you back.
35:16I'm going to be everything you can do.
35:18You can't do nothing.
35:19You can't do anything.
35:20Now I'm going to get you back in the house.
35:26What about you?
35:32Good evening.
35:33I'm going to get you back.
35:34I'm going to get you back.
35:49I can't wait for you.
36:06I forgot my life.
36:31I came to my house.
36:45Let's go.
36:46Here is the shemsi.
36:51Where did you come from?
36:54It was actually gone.
36:56You didn't go. I didn't go.
37:13I can't see you.
37:18Very good.
37:36Oh, my God.
Comments