- 14 hours ago
Museum of Innocence (Masumiyet Muzesi) - Season 1 - Episode 05
Category
📺
TVTranscript
00:28Transcription by ESO. Translation by —
00:30Oh, oh, oh, oh, oh, oh
01:00Oh, oh, oh, oh
01:31Oh, oh, oh
01:32Geldik itiraf sahnesine
01:43Annemle babam yazdıktan dönmeden
01:45Sibel bana iyi geleceğini düşünerek yaz sonu partisi düzenlioptan
01:51I'm not going to play.
01:52Why are you talking about this?
01:55I'm talking about this.
01:57I'm not going to play this.
01:58I'm not going to play it.
01:58No, no, no...
02:03If we go to the house, we're going to go.
02:10If we go to the house, we'll take a look at it.
02:13I'm not going to be quiet.
02:14But she's very funny.
02:17She's very strange.
02:19She's not going to be a girl.
02:22Canım bak buldum mayoları.
02:24Bakayım ya.
02:26Kemal.
02:26O mu?
02:27Kemal.
02:28Hadi kalk hadi gidiyoruz hadi.
02:31Siz gidin biz Sibel'le arkadan geleceğiz.
02:36E o zaman biz gidiyoruz o halde.
02:40Gelin mutlaka.
03:09Müzik
03:19Hadi gidelim.
03:22Hadi gidelim.
03:25Hadi gidelim.
03:26Hadi gidelim.
03:28Hadi gidelim.
03:34Yürüyüşün.
03:36Hadi gidelim.
03:39Nişanlımla son mutlu hatıramız işte budur.
04:03Müzik
04:04Hadi geç kalmayalım yetişelim onunla.
04:07Onlara.
04:15Sahi öğleden sonra neredeydin sen?
04:19Kaç kere aradım yazıhaneyi.
04:21Her seferinde burada değil dediler.
04:28Sonradan utanacağım bir şeyse söyleme istersen.
04:39Kemal.
04:39Kemal.
04:53Bahar başında büyük fuhaya gittiğimiz gün hatırlıyor musun canım?
04:58Evet hatırlıyorum.
05:02Sen Metri'nin evinece Nikol'un çantayı görüp beğenmişsinle geçerken dönüp yufakmıştık.
05:13Kemal'cığım sen ne anlatıyorsun?
05:15Ertesi gün sana sürpriz yapmak için dükkana gidip çantayı aldığımda...
05:21...uzak akraban Füsun'la karşılaştım.
05:32Nişanda masamıza oturan o kız değil mi o?
05:35Hı hı.
05:39Can tezatı çıkınca paranın geriyisi demişti.
05:42Evet demiştim.
05:43Öyle yaptım Sibel.
05:45Ben öyle yaptım.
05:50Füsun da parayı annemin merhamet apartmanındaki dairesine getirdi.
05:57Merhamet apartmanındaki dairesine.
06:03Sonra ona ta ilk eşyadan beri bütün hikayeyi anlatmaya başladım.
06:09Evlilik öncesi bir şımarıklıktı herhalde bilmiyorum.
06:12Bilmem ki bilmiyorum.
06:13Evlilik her şeymiş.
06:14Siyaki idi.
06:15Biçimden geldi.
06:16Her şey geldi.
06:17Sonra utandım.
06:18Yemin ederim utandım.
06:20Siyaki.
06:20Çok utandım.
06:22Bir şımarıklıktı herhalde.
06:23Çok utandım.
06:37Çok iğrençmişsin.
06:39Çok iğrençmişsin sen Kemal.
06:42Allah belanı versin senin.
06:44Nasıl yaptın bize bunu?
06:46Allah belanı versin senin.
06:48İğrençmişsin.
06:49İnanamıyorum sana.
06:50Nasıl yaparsın ya?
06:51Nasıl yaparsın ya?
06:53Nasıl yaparsın ya?
06:55Nasıl yaparsın bana bunu sen?
06:56Sakin ol Sibel.
06:56Sakin ol Sibel.
06:57Çoktan bitti bu orişkisi.
07:04Onunla hala görüşüyor musun?
07:06Tabii ki hayır.
07:07Doğruyu söyle.
07:09Senle nişanlandıktan sonra terk ettin bunu.
07:13O da kaybolup gitti.
07:32Onun içinden çıkamıyor musun yani?
07:35Bir kalbi olan hangi erkek bu soruya evet diyebilirdi ki?
07:39Hayır yok öyle bir şey.
07:41Bu zaman neden böylesin Kemal?
07:43Çünkü bir kızı böyle hırpalamak...
07:47...seni aldatıp bu ilişkiyle gelemek yordu beni.
07:50Hayır.
07:52Hayat neşem kaçtı.
07:56Ne anlatıyorsun sen ya?
08:18Öğleden sonra neredeydin?
08:25Neredeydin?
08:30Merahmet apartmanındaydı.
08:34Merahmet apartmanındaydı.
08:36Onlar da çok mu buluştunuz?
08:39Cevap versene bana.
08:43Cevap ver!
08:44Merahmet apartmanındaydı.
08:44Oh, my God.
09:14Oh, my God.
09:29Oh, my God.
09:34Oh, my God.
09:38Oh, my God.
09:40Oh, my God.
09:48Oh, my God.
10:06Oh, my God.
10:07Oh, my God.
10:07Oh, my God.
10:12Oh, my God.
10:39Oh, my God.
10:48Oh, my God.
10:48Oh, my God.
10:49Oh, my God.
10:50Oh, my God.
10:52Oh, my God.
10:53Oh, my God.
11:00Oh, my God.
11:06Oh, my God.
11:11Oh, my God.
11:14Oh, my God.
11:15Oh, my God.
11:16Oh, my God.
11:20Oh, my God.
11:26Oh, my God.
11:30Oh, my God.
11:35Oh, my God.
11:36We'll be able to live together.
11:43Well, well.
11:46Well, well.
12:14I don't know.
12:20I'm sorry.
12:23I'm sorry.
12:41And we were given a happy family.
12:43And we were given a happy family,
12:43we were the best of the chifters.
12:47We were given a happy family,
12:50and we had to go.
12:50Let's go.
12:52Let's go.
12:53Let's go.
12:53Let's go.
12:54Let's go.
12:56Let's go.
13:05Let's go.
13:09You can't get me back to the world.
13:10You can't get me back to the world.
14:36Nefret'in filizlendiğini fark ediyordum.
14:44Kemal.
14:49Kemal.
14:51Kemal.
14:53İçeri yatağa gel.
15:08Ekim ortasında çıkan Paviraz fırtınasıyla deniz soğudu.
15:14Çat kapı gelen arkadaşlar artık gelmez oldu.
15:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:17Abimle Turgay Bey, Kenan'ı da aralarına alarak yeni bir şirket kurmuşlar.
16:21Çok kazançlı çarşaf ihalesini de o şirket üzerinden yapacaklarmış.
16:27Kenan, o nişanda çok güzel dans eden Kenan değil mi?
16:38Şimdi bu Kenan yeni şirkete başarılı müdür mü olacak?
16:46Üç beş kuruş daha fazla kazanmak için dümen çeviriyorlar işte boşver sen.
16:49O da ki kazanç üç beş kuruş değil canım çok daha fazlası sen de biliyorsun.
16:56Hakkını yemelerine senin dışlamalarına müsaade etmemelisin mücadele etmelisin.
17:02Bu halini sevmiyorum.
17:05Her şeyini bırakıyorsun, hayattan çekiliyorsun.
17:07Yenilgiyi seviyorsun Esma.
17:26Ona hala o kadar aşık olamadığından eminim artık.
17:32Senin derdin başka kadına aşık olman değil, bana aşık olmaman.
17:39O zaman neden hala sana yapışıyorum?
17:42Bilmem.
17:46Neden elini tutmadan bir gün bile sensiz geçirmek istemiyorum?
17:50Aşkından değil.
17:52Başına bir felaket geldiğine inanmak istiyorsun çünkü ondan sarılıyorsun bana.
18:00Bir felakete niye ihtiyacım olsun ki benim?
18:03Her şeye burun kıvıran acılı adam rolü yapmak hoşuna gidiyor çünkü.
18:08Ama canım artık aklını başına toplaman lazım lütfen.
18:14İnan bu kötü günler geçecek.
18:18Çocuklarımız olacak.
18:22Mutlu kalabalık bir aile olacağız.
18:25Sevilik yaşayacağız bu hayat.
18:26Evet, sana benzeyen kızlarımız olacak.
18:33Çok mutlu olacağız Sibel.
18:35Sana söz.
18:37Ben artık bütün bunlara inanamıyorum.
18:39Neden buna güvenini kaybediyorsun?
18:43Kendime güvenimi kaybettiğim için belki de...
18:48...artık güzel değilim diye düşünüyorum bazen.
18:50Hayır, bir tanesiniz.
18:53Çok güzelsiniz.
18:56Sibel.
19:00Gitmek istiyorum.
19:02Nereye?
19:07Büyük fayeli.
19:10Nişantaşı'na.
19:12Hani oralara gidilmeyecekti?
19:13Burada böyle oturup ağlamak...
19:15...musluktan akan paslı suları izlemek istemiyorum.
19:18Yeter.
19:33Ne yaptın Kemal?
19:34Konuşabildin mi Nurcan Hanım?
19:36Maalesef.
19:37İçerideki telefonu at verme bozulmuş.
19:41Vay!
19:42Romantik aşıklar, nasılsınız?
19:45Herkes sizden bahsedebiliyor musunuz?
19:47Birbirinize o kadar aşıklısınız ki...
19:49...bazı modern Avrupalılar gibi...
19:51...evliliğin aşkı öldürmesinden korktuğunuz için evlenmiyormuşsunuz.
19:57Tabii o yalı uğursuz diyenler de var.
20:01Hadi ben kaçtım.
20:02Size afiyet olsun.
20:08Yemek için Nurcan'ı arayacak mıyız yoksa biz yiyelim mi?
20:10Daha burada kalalım.
20:14O zaman ben dışarıdan bir yerden telefon edeyim.
20:17Bul onları Kemal.
20:37Alo buyurun.
20:38Mehmet benim Kemal.
20:39Ooo Kemal ne haber?
20:40Dinle şimdi.
20:42Sibel'le nişantaşındayız.
20:43Büyük fuaya yemeğe geldik.
20:46Müsaitseniz birlikte yiyelim diyoruz.
20:48Sen özledik sizi.
20:49Allah Kemal'cim biz de özledik.
20:52Nurcan'la da konuşup geliriz hemen biz de yarım saat sonra yiyelim ben.
20:55Tamam fuaya da bekliyoruz.
20:57Tamam da görüşürüz.
21:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:18Müzik
21:18I don't know.
22:01I don't know.
22:18I don't know.
22:54I don't know.
23:24I don't know.
23:25I don't know.
23:25I don't know.
23:48I don't know.
23:52Gazinolara gidelim.
23:53Gazinolara.
23:54Fasıl yapalım.
23:57Boğaz'da arabalarda çay da içebiliriz.
23:59Çay mı?
24:00He.
24:00Bence bizi Kasımpaşa'daki işkemle cifaklar.
24:10Kusura bakmayın arkadaşlar geciktim.
24:16Başıma neler geldi bir bilseniz.
24:18Gel.
24:19Gel Sabah'ı gel gel.
24:20Boş ver.
24:22Unut hepsini gel otur gel.
24:24Gel bizimle mutlu ol.
24:25Ben mutluyum zaten.
24:36Kaybolduğum sürede ne yaptığımı anlamıştı.
24:38Bana çok kızıyordu.
24:41Bana çok kızıyordu.
24:41Hiçbir zaman iyileşmeyeceğime karar verdiğini hissediyordu.
24:51Müsaadenizle.
25:05Kemal.
25:07Kırdın Sibel'i kızdırdın.
25:09Bekletmem lokantalarda tek başına.
25:11Çok aşık sana.
25:27Sibel'den kendisine olan saygısını geri kazanacağı bir intikam hamlesi bekliyordum.
25:33Nişan bozulursa evlenmeden birlikte yaşadığımız için sosyete onu uzun zaman küçümseyecekti.
25:41Ne demek ki?
25:55Nur Cihan'la Paris'e gitmeye karar verdin.
26:01Sahi mi?
26:02Mehmet'le nişan olup evlenmeden önce alışveriş yapmak istiyor.
26:05Çok ısrar etti ben de tamam dedim.
26:15What do you think about it?
26:17You think about it?
26:18I think about it.
26:18They look at the plane.
26:22I think it's a good idea.
26:26If you look at it, it's not a good idea.
26:28We will continue to move on.
26:42When I was a slave, I started to meet him.
27:00I started to meet him.
27:01I met him with Ceyda.
27:04I can deal with you in the face of your palace, I would leave it to you.
27:11I can deal with it, you know what?
27:14I could know something about you had something to say.
27:41Maybe Fusun'a rastlarım diye bütün İstanbullu mahalle mahalle sokak sokak gezmeye başladım.
28:15Altyazı M.K.
28:26Altyazı M.K.
28:45Altyazı M.K.
29:17Altyazı M.K.
29:17Altyazı M.K.
29:40Altyazı M.K.
30:08Altyazı M.K.
30:10Altyazı M.K.
30:12Altyazı M.K.
30:24Altyazı M.K.
30:26M.K.
30:54Altyazı M.K.
31:12Altyazı M.K.
31:31Altyazı M.K.
31:38Altyazı M.K.
32:01Altyazı M.K.
32:05Altyazı M.K.
32:28Altyazı M.K.
32:31Altyazı M.K.
32:47Altyazı M.K.
32:51Altyazı M.K.
33:00Altyazı M.K.
33:11Altyazı M.K.
33:17Altyazı M.K.
33:19Altyazı M.K.
33:32Altyazı M.K.
33:39Altyazı M.K.
33:51Altyazı M.K.
33:55Altyazı M.K.
34:04Altyazı M.K.
34:05Uludağ'a gidiyoruz.
34:08Kim, kim?
34:11Ben, Mehmet Nurcihan.
34:13De Sibel.
34:15Sibel döndü demek.
34:16On gün oluyor.
34:17Çok istiyor senin de gelmeni.
34:20Ama bunu senin bilmeni istemiyor.
34:21Ben bunları sana onun haber olmadan söylüyorum.
34:23Sakın Uludağ'da yanlış bir şey yapma.
34:24Ben zaten gelmeyeceğim.
34:26Gel Kemal.
34:29Gel.
34:30Niye edersin?
34:30Bu işte unutulur gider işte.
34:34Seni çok seviyor Kemal.
34:39Seni çok seviyor.
34:41Seni bu durumdan kurtarmak istiyor.
34:44Öyle mi Zahin?
34:49Kemal yanlış bir yere gidiyorsun.
34:52Hepimiz en olmadık kişiye tutuluyoruz.
34:55Herkes aşık oluyor.
34:56Ama düştü bu durumdan hayatını berbat etmeden çıkıyor.
34:59Peki o aşk romanları, filmler ne o zaman Zahin?
35:02Ya vallahi ben...
35:04...aşk filmlerini çok severim ama...
35:05...hiçbirinde senin gibi birine hak verildiğini görmedim.
35:08Nasıl?
35:14Kemal altı ay önce...
35:16...herkesin önünde göstere göstere Sibel'le nişanlandın.
35:20Ne güzel geceydi.
35:23Evlenmeden...
35:24...Yalı'da beraber yaşamaya davetler vermeye başladınız.
35:27Herkes çok uygar buldu bunları.
35:30Şimdi kendi kendine yalıdan çıkıyorsun.
35:32Ne yapıyorsun Kemal?
35:36Sibel'i terk mi ediyorsun?
35:41Çocuk gibi hiçbir şey anlatmıyorsun.
35:44Sibel biliyor.
35:46Bilmiyor.
35:47Bilmiyor Kemal.
35:49Durumu başkalarına nasıl anlatacak?
35:50Bunu da bilmiyor.
35:52Ne diyecek?
35:53Benim nişanlım tezgâhta bir kıza aşık oldu ayrıldık mı diyecek?
35:59Sana çok kırgınım.
36:01Konuşmanız lazım.
36:04Hadi Uludağ gel işte.
36:05Her şeyi unutursunuz tamam.
36:07Ben kefilim.
36:09Benim için gerçekten acı olabilir ama gelmeyeceğim.
36:16Ama haklısın.
36:18Benim Sibel'le konuşmam lazım.
36:23Sen mi ediyorsun?
36:26Sen mi ediyorsun?
36:26Sen mi ediyorsun?
36:27Sen mi ediyorsun?
36:29Sen mi ediyorsun?
36:30Sen mi ediyorsun?
36:31Sen mi ediyorsun?
36:34Anne baba nasıl var?
36:36İyiler.
36:38Bizim durumumuzdan haberleri yok henüz.
36:40Başlar kimseye bir şey söylemeyelim.
36:43Söylemiyorum.
36:45Yes, yes, yes, yes, yes.
37:22We'll see you next time.
37:44Where are you going to'll go?
37:48You're not a business, you're a business but you're a business.
37:51You're a business partner, like you're a business partner.
37:51If you don't have to marry then you're a business partner.
37:55That doesn't seem like you're a business partner.
37:58That's something you've seen.
38:01You are a business partner, you're a business partner, you've been a business partner.
38:14I'm going to have a conversation.
38:15It's normal to be here.
38:17We're talking about it.
38:18For you!
38:20We're not going to be here!
38:26I don't know.
38:51There's something else in my mind.
38:58I'm sorry for you.
39:01What's the matter?
39:09If you're modern,
39:13it's not.
39:15If you're standing alone,
39:18it's important to myself.
39:19If you're STOPP,
39:20what's the matter?
39:23If you don't have a assistance,
39:24we're washing it out.
39:25I know.
39:33Being an innocent man.
39:34That's not me.
39:35I'm an innocent man.
39:38But I've seen a little moot of my father.
39:39I know she's really isn't a little too.
39:40I have no money in this way.
39:42But you don't have to be watching?
39:43Oh, no!
39:43No, no, no.
39:45No, no, no.
39:46No, no.
39:49Oh, no.
39:59I'm sorry, I'm sorry.
40:03I'm sorry, I'm sorry.
40:22I'm sorry, I'm sorry.
40:52I'm sorry, I'm sorry.
41:22I'm sorry, I'm sorry.
41:26I'm sorry, I'm sorry.
41:56I'm sorry.
41:59I'm sorry.
42:48I'm sorry.
43:23I'm sorry.
43:26I'm sorry.
43:31I'm sorry.
43:33I'm sorry.
43:39I'm sorry.
43:50I'm sorry.
44:01I'm sorry.
44:05I'm sorry.
44:17I'm sorry.
44:24I'm sorry.
44:26I'm sorry.
44:28I'm sorry.
44:30I'm sorry.
44:40I'm sorry.
44:56I'm sorry.
45:03I'm sorry.
45:06I'm sorry.
45:19I'm sorry.
45:22I'm sorry.
45:28I'm sorry.
45:30I'm sorry.
45:32I'm sorry.
45:42I'm sorry.
45:46I'm sorry.
45:49I'm sorry.
45:50I'm sorry.
45:50I'm sorry.
46:08I'm sorry.
46:11I'm sorry.
46:12I'm sorry.
46:25I'm sorry.
46:37I'm sorry.
46:39I'm sorry.
46:40I'm sorry.
46:41I'm sorry.
46:48Don't talk about it.
46:50Don't talk about it.
46:58You came home, didn't you?
47:02Yes, you did.
47:07You did.
47:09You can't say anything.
47:13You can't say anything.
47:13Hayatta en önemli şey mutlu olmak.
47:18Rahmetli babanız böyle de.
47:31Fatma Hanım.
47:32Efendim.
47:34Gel canım, al benim tabağımı.
47:41Tamam.
47:46Böyle otel odalarına falan gitmek yok bile.
47:48Söz ver bakayım.
47:50Bir şartla.
47:52Babamın arabası ve Çetin bende kalacak.
47:55Peki.
48:03Sen de yeni işe hiç karışmayacaksın.
48:08Olur.
48:27Bir şey mi var Fatma Hanım?
48:29Kazma tırnak.
48:30Artık çorapların delinmiyor.
48:32Aferin sana.
48:35Demek ki güzel kesiyorsun.
48:37Bunun için sana bir hediyem var.
48:42Gel.
48:43Aylar evzeldi.
48:46Ceketini cebinde buldum işte.
48:49Sana vermek için bir kenara koydum.
48:52Ama annen oradan almış.
48:54Babanın bazı gizli işlerinden biri sanmış.
48:59Katifeden bir kesesi var ona koymuş sonra.
49:03Kesedekileri babanın masasının üzerine dizince orada gördüm.
49:07Senin olduğunu bildiğim için hemen aldım.
49:14Çok iyi etmişsin.
49:17Çok akıllısın.
49:19Harikasın sen.
49:24Telefon görüşmeleriniz bir saat sonra.
49:26Hatırlı Zeynep Hanım.
49:27Bunlar de bayilerden gelen mektuplar.
49:29Teşekkür ederim.
49:38Ais ortasında yoğun bir gündü.
49:40Giren mektupların çoğu elle yazılmış.
49:43Teşekkür, şikayet ve tehdit mektuplarıydı.
49:53Biri hariç.
50:04Biri hariç.
50:05Kemal abi.
50:07Görüşmeyi çok isteriz.
50:09Seni 19 Mayıs akşamı yemeğe bekliyoruz.
50:12Telefonumuz daha takılmadı.
50:14Gelemezsen Çetin efendiyle haber yolla.
50:16Sevgiler, saygılar.
50:19Füsun.
50:3019 Mayıs 1976 Çarşamba günü akşam yedi buçukta...
50:36...Çetin efendiyle Füsunların Çukurcuma'daki evine gitmek için yola çıktık.
50:41Tam 339 gün.
50:46Nihayet çektiğim acılar bitecek.
50:49Karşımdakinin Füsun olduğuna inandıktan sonra ona evrenme teklif edecektim.
51:26Yürü, yürü, yürü.
51:31Bir akşamlar.
51:32Hoş geldiniz Kemal Bey.
51:33Hoş bulduk Tarif Bey.
51:35Ben bunu bir Talif'den.
51:36Nasılsın Esri beala?
51:37İyi mi Kemal Bey?
51:39Buyur.
51:39Buyur.
51:40I'm sorry.
51:40Good morning.
51:42Good morning.
51:45We're here because of the way.
52:23What a beautiful day!
52:26You're right.
52:27Yes.
52:30I'll tell you my daughter.
52:36We were married five months ago.
Comments