- 14 hours ago
Arafta - Episode 69
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:06Transcription by CastingWords
00:02:20Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:27Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:30Transcription by CastingWords
00:02:35Transcription by CastingWords
00:02:39It's a lot of money.
00:02:43I'm taking a deal with that.
00:02:44I'm going to leave it.
00:02:46I know you have been talking about it.
00:02:49I don't have a lot of time in this room.
00:02:51I'm not sure you're going to talk about it.
00:02:53I love you.
00:03:11And I don't know.
00:03:15I don't know.
00:03:16But maybe I'm good.
00:03:18Well.
00:03:21So hard to tell me?
00:03:25It's just a case in mind.
00:03:28I'm sure that's true.
00:03:29Yeah, I'm good.
00:03:31But there's a lot of fun.
00:03:33What happened to me?
00:03:39Madem acelemiz var ben şu işi halledeyim hemen olur mu?
00:03:56Dokümanları da bastırayım mı, ihtiyacımız olur mu?
00:04:05Ateş, bir soru sordum.
00:04:12İyi olduğuna emin misin?
00:04:15Evet evet, bir Cemal'e bakayım ben.
00:04:48Ateşi kaç anne?
00:04:51Kırk.
00:04:51Kırk mı?
00:04:54Anne çok yüksek değil mi ya, hastaneye mi gitsek ne yapsak?
00:05:04Sen bir sirkeli su yap da getir kızım, bir de onu deneyelim, olmazsa götürürüz acili.
00:05:09İyi.
00:05:10İyi, tamam.
00:05:16Bir şey gel.
00:05:19Bir şey gel.
00:05:21Bir şey gel.
00:05:22Bir şey gel.
00:05:28Bir şey gel.
00:05:32Geçirdim.
00:05:40Koy bakalım buraya.
00:05:42Bir şey.
00:06:00Bir şey gel.
00:06:02Bir şey gel.
00:06:03Bir şey gel.
00:06:04Hanım nedir.
00:06:18Ne olur bırakma beni.
00:06:31Ne olur bırakma beni.
00:06:33Welcome.
00:06:41This is the one who put it?
00:06:44Where do you know? Why do you ask me?
00:06:47This is the one who put it to the house.
00:06:50This is the one who put it.
00:06:55This is the one who put it.
00:06:57This is the one who put it.
00:06:57I have two people.
00:06:58Ya sen ya Müzeyyen anne.
00:07:02Sakın.
00:07:04Sakın bana bana oyun oynamaya kalkmayın.
00:07:08Beni karşınıza almayın.
00:07:11Bu işin şakası yok.
00:07:15Gözünüzün yaşına bakma.
00:07:18Ben yapsaydım,
00:07:20yaptım derdim.
00:07:22Ama yapmadım.
00:07:25Ayrıca,
00:07:27bu fotoğraf Bodrum'daydı.
00:07:29Oraya da senden başkasının giriş izni yok.
00:07:32Çünkü anahtarı sende.
00:07:35Tamam Ateş gel.
00:07:36Sakin ol.
00:07:37Bak benim aklıma ne geldi.
00:07:39Hani Müzeyyen anne Bodrum'u dağıtmıştı ya.
00:07:41İşte o esnada Aslı'nın dosyası falan düşmüştü.
00:07:44Belki de onun işine falan gelmiştir.
00:07:46Umarım öyledir.
00:07:49Yoksa şartlar değişecek.
00:07:52Herkes için.
00:08:07Müzeyyen anne ile Aslı'nın oyunlarından yoruldum artık.
00:08:10Mercan az daha görüyordu.
00:08:18Gerçeği bu şekilde öğrenmemeli.
00:08:24Benden duymalı.
00:08:27Konuşmak için doğru anı bekliyorum.
00:08:30Ama nasıl yapacağımı bilmiyorum Cemal.
00:08:35Vallahi benim de aklıma bir şey gelmiyor.
00:08:38Ne desen haklısın.
00:08:39Çok zor.
00:08:41Hem de çok zor.
00:08:46Aslında başka biri olduğumu.
00:08:48Buraya intikam için geldiğimi nasıl söyleyeceğim Cemal?
00:08:51Böyle korkunç bir gerçek nasıl söylenir?
00:08:54Keşke bir yolu olsa da hani.
00:08:56Ben de sana tavsiye verebilsem Ateş ama.
00:08:59Yani yok.
00:09:04Mercan öğrenince kahrolacak.
00:09:08Bunları düşündükçe ben de kahroluyorum.
00:09:12Bu kadar saf ve temiz ki.
00:09:16Bunların hiçbirini hak etmiyor.
00:09:20Yani bunca kötülüğün arasında.
00:09:23En masum, en saf olan dediğin gibi.
00:09:28Gerçeği öğrenince nefret edecek benden.
00:09:32Belki de hikayemiz başlamadan bitecek.
00:09:39İşte bunları düşündükçe ölesiye korkuyorum.
00:09:49Mercan'la bugün ya yeni bir başlangıç yapacağız.
00:09:54Ya da birbirimize veda edeceğiz.
00:10:38Karşınızda Yıldırımlar ailesinin bir mensubu duruyor.
00:10:46Bunca zamandır da karda yurdu izini belli etmedi.
00:10:53Bir de ağzından laf almaya çalışıyor Yıldırımlarla ilgili.
00:10:56Oğlum niye söylemedin Haydar Bey'in oğlu olduğunu ha?
00:10:59Ne yapacaktım abi?
00:11:01Elime megafon alıp ben öldür Yıldırım oğlu muyum diyecektim.
00:11:05Günaydın.
00:11:06Günaydın.
00:11:07Aynen öyle yapacaktın.
00:11:09O iş öyle kolay değil abi.
00:11:13Yaşarcığım ister söyler ister söylemez.
00:11:16Aile meselesi sonuçta bu.
00:11:18Seni hiç alakadar etmez canım benim tamam?
00:11:22Biz de aileden değil miyiz Zahide Hanım?
00:11:27Canım sen aile kavramının biraz yanlış anlamışsın.
00:11:30Aç bir sözlüğe bak bakayım aile ne demekmiş.
00:11:34Noflara bak sen ya.
00:11:36Zahide Hanım.
00:11:39Siz saçınıza at kuyruğundan vaz mı geçtiniz?
00:11:44Bir değişiklik var ama güzel oldu ha yakıştı.
00:11:48Ben ne diyorum sen ne diyorsun Yaşar ya.
00:11:51Gerçekten bu konudan konuya geçişlerin benim başımı çok fena bir şekilde döndürüyor.
00:11:56Evet bugün böyle yaptım.
00:12:00Boşuna gitti yalnız fark etmiş olamam ama göz var bende kaçırmam ben.
00:12:04Görsel zeka var bende.
00:12:07Bayağı görsel zeka var abi.
00:12:09Değil mi?
00:12:11Beğendi ama değil mi?
00:12:11Beğendi.
00:12:13Böyle devam et.
00:12:14Aynen.
00:12:15İş ilerliyorsun.
00:12:35Anne hala ateşe düşmemiş sanki hastaneye gitmeyelim mi ya?
00:12:40Dur bakalım bir daha ölçelim.
00:13:02Kaç?
00:13:03Hah! Düşmüş birazcık.
00:13:05Ya!
00:13:06Bak işe yaradı sirkeli su.
00:13:08İyi iyi iyi.
00:13:10Çiçekler.
00:13:11Çiçekler.
00:13:12Çiçekler.
00:13:16I have no idea.
00:13:21I have a beautiful day.
00:13:24What is this?
00:13:26I am all the way.
00:13:44Yat oğlum yat.
00:13:46Cayr cayr ateşler üstünde kalmışsın.
00:13:48Seni dışarıda bulduk.
00:13:49Yok ya benim burada kalmam münasip olmaz.
00:13:54Gideyim ben.
00:13:55Oğlum yat aşağı.
00:13:57Kıpırdayacak halin yok.
00:13:58Cayr cayr yanay sun.
00:14:00Ya yok zahmet verdim size zaten.
00:14:03Olmaz böyle.
00:14:04Uygun olmaz.
00:14:06Ne zahmeti oğlum?
00:14:08Hastalık bu.
00:14:09Başka şeye benzemez.
00:14:10Tamam oldu aramızda bir meseleler de o başka bu başka.
00:14:16Anan baban da yok başında.
00:14:19O kadar da vicdansız değiliz.
00:14:21Yat ayda aşağı dinle sen.
00:14:24Sağ ol.
00:14:25Teşekkür ederim.
00:15:02Hastane inşaatında her şey yolunda gibi gözüküyor.
00:15:05Tek endişem planlandığı tarihte bitmemesi.
00:15:09Acaba ekibe taklıyı mı yapsak?
00:15:13Ateş.
00:15:14Efendim.
00:15:17Neyin var senin?
00:15:18Bir şeyler söylüyorum duymuyorsun.
00:15:21Yolda da bir tuhaftın zaten.
00:15:24Yok bir şey öyle.
00:15:25Dalmışım.
00:15:27Bana anlatabilirsin.
00:15:29Yok bir şey dedim ya Ercan.
00:15:31Ercan niye sürekli sorup duruyorsun?
00:15:38Ercan.
00:15:41Affedersin.
00:15:42Bağırmak istememiştim.
00:15:45Bırak çıkacağım ben.
00:15:47Ercan lütfen.
00:15:49Benim işim var.
00:15:51İnşaat projesinin raporlarına bakacağım bırak.
00:15:55Gitme.
00:15:57Bugün burada çalış.
00:15:59Neden?
00:16:01Neyin cezası bu?
00:16:05Ceza değil.
00:16:08Ödül.
00:16:13Kaç gündür bir derdin var.
00:16:16Soruyorum tersliyorsun.
00:16:18Sabah da tuhaftın.
00:16:19Yolda da sesini yükselttin bana.
00:16:21Hadi dedim neyse önemsemedim ama.
00:16:26Neyse bırak çıkacağım.
00:16:50Hadi.
00:16:51Oh, you're welcome to Nermin.
00:16:56He looked at his face and looked at him.
00:17:02He gave his son new daughter.
00:17:07He was ready to grow and grow.
00:17:10He was so happy for you.
00:17:18I can't tell you what I mean.
00:17:21What's your fault?
00:17:22I'm gonna tell you what I'm trying to find.
00:17:25You are the first place to catch a nefret.
00:17:28You are the case.
00:17:32The story of the story is about the story.
00:17:34I've been talking to you two times.
00:17:42You can't leave this sweet spot.
00:17:45You don't get away from me.
00:17:47I know you're very well.
00:17:51You've got my Murat' I'm going to take you.
00:17:55There's a man in you.
00:17:57And there's a man in the room.
00:18:02.
00:18:02.
00:18:02.
00:18:03.
00:18:03.
00:18:03.
00:18:04.
00:18:38You don't have to go to me anymore.
00:18:41You don't have to go to me.
00:18:42You don't have to go to me anymore.
00:18:48But I'm not.
00:19:18You don't have to go to me anymore.
00:19:19How did you do?
00:19:21It's okay.
00:19:22Ateş düştü.
00:19:24He.
00:19:30O zaman kalksın gitsin de.
00:19:34Oğlum saçmalama.
00:19:36Cayır cayır yanay uşak.
00:19:37Bir çorba vereni bile yok. Nereye gidecek?
00:19:40Biz ne yapalım canım?
00:19:42Revir mi bura?
00:19:43Allah Allah.
00:19:45E ne zaman kalkacak bu uşak o zaman?
00:19:47İyice bir kendi ona gelsin toparlasın.
00:19:49O zaman ayağa kalktuğunda göndeririz.
00:20:04İyi o zaman da.
00:20:06Ben de ilaç aldım.
00:20:09Bunu...
00:20:11İçirmeye başlayın da bir an önce iyilesin gitsin daha evimizden.
00:20:14He.
00:20:15Gitsin odasına hadi.
00:20:20Bak sen kıyamaz daha.
00:20:23He dengesiz.
00:20:27Hep ben dengesizim zaten.
00:20:29Hep.
00:20:36Oğlum düşmüşe tekme atmak bizim kitabımızda yazmaz.
00:20:39Ben seni böyle mi yetiştirdim?
00:20:45Sen de kıyamıyorsun işte bak.
00:20:48Ben.
00:20:50Ben kıyamıyorum da.
00:20:53Ha bunu düşünüyorum.
00:20:54E tipe bak.
00:20:59Allah Allah.
00:21:00Ben ne düşüneceğim onu da?
00:21:01Yansın köfte.
00:21:02O bizim arkamızdan iş çevirdi.
00:21:06Ayakta yuttu bizi ayakta.
00:21:09İyi.
00:21:11Onu düşünecekmiş.
00:21:15Ben gittim.
00:21:19Ben sanki seni hiç bilmiyorum.
00:21:42Şey.
00:21:45Bana hala kızgın mısın abi?
00:21:54Niye kızgın olayım ki?
00:21:56Sen yanlış bir şey yapmadın.
00:21:59Olan oldu artık.
00:22:02Yalnız.
00:22:04Bundan sonra her şey daha da zor olacak.
00:22:06Hazırlıklı ol.
00:22:09Ben en başından beri hazırım abi.
00:22:12Beni bulup bu işi teklif ettiğinden beri hazırım.
00:22:16Haydar konusuna daha dikkatli ol.
00:22:19Kafana göre iş yapma sakın.
00:22:21O adama güven olmaz.
00:22:24Haydar'la Nermin sayesinde zaten yeterince mağdur oldun.
00:22:29Şimdi bunları düşünmeye bırakıp işine odaklan.
00:22:33Her şey bittiğinde.
00:22:36Bu şirket senin olacak.
00:22:39Mercan'la birlikte hak ettiğiniz ne varsa geri alacaksınız.
00:22:43Çok sağ ol abi.
00:22:45Hep senin sayende.
00:22:56Ben müsaadenizi isteyeyim.
00:22:59Burak.
00:23:03Ben geldim diye çıkıyorsan gerek yok.
00:23:06Ben çıkacağım birazdan.
00:23:13Ben sadece ayak altında dolaşıp huzurunu bozmak istemiyorum.
00:23:18Sen yanlış bir şey yapmadın ki.
00:23:24Madem kardeşiz, birlikte olmalıyız.
00:23:33Bundan sonra Burak'ın konakta bizimle yaşamasını istiyorum.
00:23:45Yalnız olmana gönlüm razı gelmiyor.
00:23:48Senin yerin ailenin yanı.
00:23:53Sağ ol teşekkür ederim.
00:24:03Mercan bekle.
00:24:04Ne var?
00:24:07Ateş Bey hazırız.
00:24:09Teşekkürler.
00:24:11Gel benimle.
00:24:12Nereye?
00:24:14Gel dedim.
00:24:16Gelemem.
00:24:18İşim var benim.
00:24:20Yürü dedim.
00:24:21Yürümüyorum.
00:24:22Başladın yine zorbalığa ya.
00:24:25Ya benimle gelirsin.
00:24:27Ya da tekrardan seni kucağıma almak zoruna kalırım.
00:24:30Tercih senin.
00:24:31Aman aman.
00:24:32İstemez, gerek yok.
00:24:43Neredesin bir adam?
00:24:45Karabatak gibi bir görünüp bir kayboluyorsun.
00:24:47Kimi aradın?
00:24:50Yine o ateş mevzusu değil mi?
00:24:53Bırak artık şu adamın peşini.
00:24:56Kızına sırıl sıklama aşık o.
00:24:58Karısının ailesine de kötülük yapacak değil herhalde.
00:25:06Sonsuza kadar trip mi atacaksın sen bana?
00:25:09Ne yapsaydım Haydar?
00:25:11Metnesini sineye mi çekseydim?
00:25:14Yıllarca sustum ben her şeyine katlandım.
00:25:17Bu mu yani mükafatım?
00:25:20Katlanmasaydın.
00:25:22Kim sana katlan dedi.
00:25:23Çekip gitseydin ya.
00:25:27Her tartışmamızda bunları başıma kalkmadan sıkıldım artık.
00:25:30Sen seçtin kızım benimle olmayı.
00:25:32Sen güce paraya taptın.
00:25:35Nurgül öyle bir kadın mıydı?
00:25:37Çünkü o sadece beni sevdi anladın mı?
00:25:39Güç de para da umrunda değildi kadının.
00:25:43Madem o kadar seviyordu seni.
00:25:46O zaman tek lafımla kaçıp gitmeseydi.
00:25:49Savaşsaydı.
00:25:51O kadın oğlunu mahrum bıraktı senden.
00:25:54Ama ben, ben sana aslanlar gibi bir oğlan verdim.
00:25:58Murat'ımı verdim.
00:26:01O kadın oğlunu kaçırdı senden.
00:26:07Gerçeği söylesem.
00:26:09Oğlumuz olmadığını bilse artık.
00:26:13Murat'mış.
00:26:15Ben hiçbir zaman oğlum gibi sevmedim onu.
00:26:17Konuşturma beni kadın bak ağır konuşurum.
00:26:20Çekelim.
00:26:49Ne bu şimdi?
00:26:51Yemeği buraya hazırlattım.
00:26:54Seninle baş başa olmak için.
00:27:08Seni çok seviyorum.
00:27:13Ben söylemeyeceğim.
00:27:15Çok beklersin.
00:27:18Beklerim beklerim.
00:27:20Buyurun Mercan hanım oturun.
00:27:26Teşekkür ederim.
00:27:40Beni böyle kandırabileceğini sanıyorsan yanılıyorsun.
00:27:45Niyetim kandırmak değil.
00:27:47Af dilemek.
00:27:48Tamam diledin işte.
00:27:51Uzatma.
00:27:53Af diledim işte.
00:27:55Af diledin.
00:27:57Bir de yemek masası ben de kabul edeceğim.
00:28:02Etmiyorum efendim.
00:28:03Bağırmadan önce düşünecektim.
00:28:10Giderek istemediğini biliyorum.
00:28:16İstiyorum işte.
00:28:19Seni bırakmayacağımı biliyorsun.
00:28:24Hiç de bile bilmiyorum.
00:28:26Böyle kolayca kalp kırdığına göre.
00:28:29Hadi ama.
00:28:31Biliyorsun.
00:28:34Ne olursa olsun seni böyle bırakma.
00:28:37Ne olursa olsun.
00:29:01Ne olursa olsun.
00:29:05Ne olursa olsun.
00:29:06Ne olursa olsun.
00:29:09Ne olursa olsun.
00:29:10Hep böyle yüreğinde tut beni.
00:29:13Tutacağım.
00:29:17Hep senin elini atacak bir yürek.
00:29:22I don't know where I live.
00:29:23I don't know where I live.
00:29:54You cut off your head, you're always doing it.
00:30:01What happened?
00:30:04You're not afraid of me.
00:30:05Yes.
00:30:06I wanted to be surprised.
00:30:09You're surprised at this place?
00:30:11Look, you're not going to be a good guy.
00:30:19I don't believe it.
00:30:21I don't believe it.
00:30:24Yes.
00:30:28Hakim.
00:30:33What?
00:30:41How are you?
00:30:44Very nice, Zehra.
00:30:57You're very happy.
00:31:15Sen her şeyin en güzeline layıksın.
00:31:32Zehra bak.
00:31:34Seni hiçbir şeyden mahrum etmeyeceğim.
00:31:37Yani ne hayal ediyorsan o olacak.
00:31:41Mutluluktan gözyaşı döveceksin.
00:31:42Bak sana söz veriyorum.
00:31:50Çok güzel bir hale kuracağız biz.
00:32:08Şey ben gideyim mi işler beklemesin.
00:32:13Değil mi?
00:32:14Görüşürüz o zaman.
00:32:16Tamam.
00:32:17Berat.
00:32:20İyi ki varsın.
00:32:24Sende iyi ki varsın.
00:32:26Sultanım.
00:32:34Ben gideyim artık değil mi?
00:32:37Görüşürüz sonra tamam mı?
00:32:40Allah.
00:32:41Bugün de şapşaldığım üstümde.
00:32:44Sadece bugün mi?
00:32:45Değil mi?
00:32:46Hayır.
00:32:47Sen her zaman şapşalsın.
00:32:50Merhat Güneş.
00:32:51Ama ben seni böyle seviyorum.
00:33:05Görüşürüz.
00:33:07Görüşürüz.
00:33:11Görüşürüz.
00:33:13Görüşürüz.
00:33:14Çok güzel.
00:33:20Kimse görmeden kaldırayım.
00:33:43Kimse görmeden kaldırayım.
00:33:55Mercan'da benle çocuk değiliz.
00:33:58Sizin izninize ihtiyacımız yok.
00:34:02Siz izin vermiyorsunuz diye.
00:34:05Sevdiğim kadından vazgeçecek değilim.
00:34:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:14Bir sonraki videoda görüşürüz.
00:34:19Bir sonraki videoda görüşürüz.
00:34:23Bir sonraki videoda görüşürüz.
00:34:26Bir sonraki videoda görüşürüz.
00:35:06Bir sonraki videoda görüşürüz.
00:35:06Women m panecakyüz Walt 주세요.
00:35:07Ben rozm
00:35:09Ya Aslı ne yapıyorsun?
00:35:11Kendine zarar vereceksin gözünü seveyim.
00:35:13Canını yakacaksın.
00:35:17Merecan Ateş yakıyor beni canımı.
00:35:21Merak etme farkındayım.
00:35:28Ne yaptığını çok iyi biliyorum Aslı.
00:35:30Neden bahsediyorsun sen?
00:35:34Çalışma odasındaki fotoğraftan.
00:35:36I already put you on it.
00:35:40Yeah, I'm not sure that you're doing that.
00:35:41Look, they're already together. They're loving each other.
00:35:47So?
00:35:51So, you're already changed.
00:35:55Look, Mercan is not only a man who wants to do this,
00:35:58she's not a woman.
00:35:59She's a girl.
00:36:01You can do what you do.
00:36:03I...
00:36:04That's what I do, I do...
00:36:13... ...
00:36:14...
00:36:14...
00:36:14...
00:36:15...
00:36:16...
00:36:16I can't believe it, I can't believe it.
00:36:17I can't believe it.
00:36:22Because I love the love of you I see the love of you are very good.
00:36:28It's not the love of you, it's not the love of you.
00:36:33Don't you know what I'm saying.
00:36:35You never have a love, love and love.
00:36:39You never have any love of Ateş's heart.
00:36:41You never love me?
00:36:42You never know what I'm saying?
00:36:45You look at me, you look at me, you look at me, I look at you, you look at me.
00:36:49I love your love, I love you, I love you.
00:36:53You are done with me.
00:37:22I can see the two of them.
00:37:25I see the two of them.
00:37:27He's very loving it.
00:37:34You can see the two of them.
00:37:37This is the one of them.
00:37:37This is the one of them.
00:37:59I'm sorry.
00:38:03I'm sorry.
00:38:06We're here.
00:38:08We're here.
00:38:09We're here.
00:38:10O zaman da.
00:38:11Madem öyle istiyorsun, kalalım.
00:38:16Binlerce kalırsın.
00:38:19Donmuş olarak bulurlar ama bizi.
00:38:22Bulsunlar.
00:38:25Baldor aşıkları gibi efsane olalım bizden.
00:38:28Bilir misin onları? İtalya'da birbirine sarılmış olarak bulunan iskeletler.
00:38:32Bilirim. Ölüm bile ayıramamış onları.
00:38:35Bizi de ayıramaz.
00:38:38Ayıramayacaklar.
00:38:40Ya gerçekler, ya onları ayırırsa?
00:38:44Herkes anlatacak aşkımızı.
00:38:50Seni ilk gördüğümde anlamıştım ben.
00:38:55Teknede yüzüne ilk baktığım anda,
00:38:58bu adam benim kaderim olacak demiştim.
00:39:08Benimkisi ilk görüşte çarpılmaydı biraz.
00:39:15Ama ondan da öte bir şey vardı.
00:39:20Çocukluğundan beri düş dediğimi, kadın karşımda dedim seni görünce.
00:39:26Çocukluğundan beri mi?
00:39:27Bir resim çiz deseler, senin resmin çizerim.
00:39:34Saçlarını, gözlerini,
00:39:41yakışlarındaki masumluğunu.
00:39:57Ne yapıyorsun?
00:40:02Bizi donmaktan kurtarıyorum.
00:40:12Beyime dans eder misin?
00:40:18Burada mı? Ama,
00:40:20biri görürse?
00:40:22Belki olsun, ne var ki?
00:40:25Ayıp olur.
00:40:26Niye ayıp olsun? Yanlış bir şey yapmıyoruz ki.
00:40:30Hem,
00:40:31biraz da patron olmanın keyfini çıkartalım değil mi?
00:40:37Benimle dans edecek misin?
00:40:38Benimle...
00:40:39görevi...
00:40:41...
00:55:51Ateş.
00:55:57Ateş.
Comments