Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Arafta - Episode 91

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:08Transcription by CastingWords
00:02:19Transcription by CastingWords
00:02:25Transcription by CastingWords
00:02:27Transcription by CastingWords
00:02:31Transcription by CastingWords
00:02:33Transcription by CastingWords
00:02:37Transcription by CastingWords
00:02:40Transcription by CastingWords
00:02:47Transcription by CastingWords
00:02:49Transcription by CastingWords
00:02:57Transcription by CastingWords
00:02:58Transcription by CastingWords
00:03:20Nezir!
00:03:33Nezir!
00:03:33Sen ne yaptın?
00:03:39Çöz beni!
00:03:42Yapamamlar canım!
00:03:43Üzgünüm!
00:03:44Saçmalama iki kez!
00:03:46Çöz ellerimi çabuk!
00:04:01Yeter!
00:04:03Gitmek istiyorum ben buradan!
00:04:05Meryal!
00:04:08Gidemezsin bir yere!
00:04:13Bundan sonra beraberiz!
00:04:15Alışsan iyi olur!
00:04:17Burada zorla tutamazsın beni!
00:04:25Rahat dur!
00:04:27Ayaklarını da bağlamak zorunda bıraktırma beni!
00:04:34Sana beni sevmeyi öğreteceğim!
00:04:43O zaman zaten sen gitmek istemeyeceksin!
00:04:47Bu yüzden zorlama beni!
00:04:50Ben her şeyi ayrıldım ikimiz için!
00:04:53Ya sen deli misin?
00:04:53Zorla sevgimi olur!
00:04:57Böyle kaçırıp hapsederek!
00:05:02Yok!
00:05:04Gayet sağlıklıyım!
00:05:09Beni sen mecbur ettin buna!
00:05:20Ama sorun yok!
00:05:23Bir tekneyle kaçacağız buradan!
00:05:25Sadece ikimiz!
00:05:30Bak!
00:05:40Pasaportlarımız bile hazır!
00:05:48Yarın gidiyoruz!
00:05:50Yarın gidiyoruz!
00:05:50Neyse!
00:05:52Kendini kandırmayı bırak!
00:05:55Bu!
00:05:56Ya bu!
00:05:57Çok saçma çok anlamsız bu yaptığın!
00:06:02Ben seni asla sevmeyeceğim!
00:06:05Ben seni asla sevmeyeceğim!
00:06:06Çünkü tek sevdiğim ateş!
00:06:11Ve bu asla değişmeyecek!
00:06:15Dur bakalım!
00:06:18Daha yeni başladık!
00:06:22Sana beni sevmeyi öğreteceğim Mercan!
00:06:25Çok seveceksin!
00:06:29Hem de çok!
00:07:02Allah'ım!
00:07:04Aldı götürdü Mercan'ı!
00:07:06Gözümün içine baka baka kaçırdı!
00:07:10Cemal!
00:07:12Dayanamıyorum Cemal!
00:07:14Biliyorum kardeş!
00:07:15Biliyorum merak etme!
00:07:16Ama dayanacaksın!
00:07:18Dayanacaksın ki gideceğim!
00:07:19Gidip Mercan'ı sağ salim bulalım!
00:07:22Mercan!
00:07:24Ne yapıyordur acaba şimdi?
00:07:28Allah'ım sen bana güç ver!
00:07:30Canını yakmaz değil mi?
00:07:32Bir şey yapmamıştır Mercan'a!
00:07:34Yok ateş! Ne saçmalıyorsun!
00:07:35Hiçbir şey yapamaz!
00:07:36Kılına bile dokunamaz onu!
00:07:37Merak etme!
00:07:39Onu paramparça edeceğim!
00:07:41Onu elime geçirdim!
00:07:42Ben onu geberteceğim!
00:07:44Tamam ateş! Bir sakin ol artık!
00:07:46Yeter!
00:07:47Bak senin sakin kalman gerekiyor!
00:07:49Sakin falan kalamam!
00:07:52Gerekirse kalacaksın!
00:07:53Başka şansın yok!
00:07:56Benim yüzümden hep!
00:07:58Bırakmamalıydım ya!
00:08:00Onu bir saniye ile yalnız bırakmamalıydım!
00:08:05Hep benim yüzümden!
00:08:06Benim!
00:08:09Tamam ateş!
00:08:10Şu an kendine yüklenmenin bir faydası yok bize!
00:08:12Adam şeytanının kitabını yazmış!
00:08:14Sendik bir şey yok!
00:08:14Ne yazarsa yazsın!
00:08:16Bizim o kadar paramız adamımız boşuna mı?
00:08:19Böyle bir şeyin asla olmaması lazımdı!
00:08:22Evet!
00:08:23Olmaması lazımdı!
00:08:23Haklısın!
00:08:25Emniyete da haber verdik!
00:08:26Adamlarımızı da arıyor!
00:08:28Dörtlük oldan bir emniyet gibi biz!
00:08:29Birlikirlik bakıyoruz her yere!
00:08:31Bütün kaçış yollarına bakın Cemal!
00:08:34Bu adam daha önce tekneyle kaçırmıştı!
00:08:37Tamam hallederim!
00:08:42Söylemeden!
00:08:43Nezir'in aracını terk edilmiş halde bulduk Cemal Bey!
00:08:47Tamam koruma hemen yola çıkıyoruz biz de!
00:08:50Yürü hadi yürü!
00:09:06Nezir!
00:09:08Bak biraz düşünsen sen de anlayacaksın böyle olmayacağını!
00:09:12Kendine gel artık!
00:09:14Çöz beni!
00:09:16Konuştum olmadı!
00:09:20Yalvardım olmadı!
00:09:22İyi davrandım olmadı!
00:09:28Demek ki böyle olacak!
00:09:37Benim başka çarem kalmadı!
00:09:46Babam hep zayıflar kendi payını düşeni alır!
00:09:48Güçlülerse o payı elde eder derdi!
00:09:56Güzellik de olmuyorsa zorla Mercan!
00:10:07Zorla da olsa öğreteceğim beni sevmeye sana!
00:10:11Sırf aklı böyle olmaz!
00:10:14Kendine de bana da yazık ediyorsun!
00:10:16Ya olmayacak bir şey için hapse mi girmek istiyorsun sen?
00:10:22Biz arkadaştık seninle!
00:10:26Daha fazlası olmadı aramızda!
00:10:29Hiçbir zaman da olmayacak!
00:10:32Bunu saplantı haline getirip kendi hayatını mahvetme!
00:10:36Saplantı değil mi Mercan?
00:10:39Aşk bu!
00:10:47Biz evleniyorduk ya!
00:10:50Doğru değil mi?
00:10:52Nesir!
00:10:54O herif gelmeseydi benim karım olacaktın!
00:10:59Nesir bak saçmalama!
00:11:01Hiçbir zaman senin karın falan olmayacaktım!
00:11:05Saçmalayan ben değilim sensin!
00:11:07Beni reddedip o herifi seçtiğinde asıl sen saçmaladın!
00:11:15Ama anlıyorum seni!
00:11:18Kızmıyorum!
00:11:20Ailen kafanı bulandırdı!
00:11:25Yanlış düşüncelere kapıldın ama merak etme!
00:11:28Düzelteceğim ben hepsini!
00:11:30Sakın!
00:11:34Ben hepsini...
00:11:35Uzak dur!
00:11:36Dokunma dedim!
00:11:37Ne yapıyorsun?
00:11:38Çek ellerini!
00:11:39Dokunma dedim!
00:11:40Sakın dokunma bana bırak!
00:11:42Bırak mahvederim seni! Dokunma!
00:11:44Anlatırsın Mercan anlayacaksın!
00:11:46Kendine gel!
00:11:47Doğru olanı anlayacaktım!
00:11:49Senin kaderin o adam değil!
00:11:51Bırak!
00:11:52Benim!
00:11:54Bırak!
00:11:55İğrensin!
00:11:56Hep ben oldum benim!
00:11:57Dokunma! Uzak dur benden!
00:11:59Ekleriyon bu.
00:12:00Kalk k characteristic of the outgoing.
00:12:03Kazık, geç duro.
00:12:18Ağğğğğğğğğğh!
00:12:20Ağğğğğğz!
00:12:20Uzak dur!
00:12:21Kalk!
00:12:23T降ers!ah!
00:12:24Kalkın...
00:12:24Çık! İndi
00:12:25ALLAH EFENDİMİNM!
00:12:26Bidayme! Ne silah tutuyorsunuz lan öyle! İndi!
00:12:29Bırak!
00:12:29Let's go!
00:12:31Come here!
00:12:34Come here!
00:12:35Bırak!
00:12:38Bırakın!
00:12:41Ayaklarını bağlayın!
00:12:45Ağzımda!
00:12:55Bırak!
00:12:59Bırak!
00:13:04Ateş, arabası burada!
00:13:09Nedir durum?
00:13:10Bütün civarıdır onlarla tarıyoruz. Ameliz yok maalesef.
00:13:16Ateş karan!
00:13:18Sen benim gelinimi kaçırdın.
00:13:20Bak, şimdi de ben seninkini kaçırıyorum.
00:13:26Nezir!
00:13:27Beberteceğim lan seni!
00:13:29Ne?
00:13:43Ne?
00:13:45Ne?
00:14:05Cana!
00:14:07Güzelim!
00:14:19Oh
00:14:31Mercan, where are you?
00:14:32What did you do?
00:14:34How did you play a game?
00:14:35Quite the way I've noise from now.
00:14:42It becomes electronic with the
00:14:42Cat Gi's
00:14:43You can write me
00:14:44I'll check it
00:14:46Take your hand out you can't you go away, make your hand out you're going to take your hand out
00:14:51you can't stop!
00:14:53You are not going to do anything.
00:14:55Let's show you...
00:15:03You can show me...
00:15:05You can't let me see you...
00:15:07Keep a open boot!
00:15:10Don't go!
00:15:12Don't worry I can't stop!
00:15:14Don't worry I can't!
00:15:15Okay.
00:15:22You're sorry to me.
00:15:25Look.
00:15:26You're sorry to me.
00:15:28I'm sorry to you.
00:15:33I'm sorry to you.
00:15:34I'm sorry to you.
00:15:39Fırrımı tuttum,
00:15:42The mercen'i geri aldım.
00:15:43Dokunma ona!
00:15:49Sakın! Sakın ona dokunma lan.
00:15:52Seni var ya paramparça edeceğim lan!
00:15:54Öldüreceğim lan seni!
00:15:56Bana emin verebilecek durumda değilsin.
00:16:01Ben kazandım.
00:16:07Bu da,
00:16:09Don't forget the best.
00:16:14Don't worry very much, I'm afraid of you.
00:16:20I said to you, I'm going to do this.
00:16:24You know, trust me.
00:16:30The world's understudents,
00:16:32my life is going to get away from the moment.
00:16:34I've been left, I'm leaving.
00:16:36You're already from me.
00:16:38There's no way.
00:16:39I don't know, I'm really fake.
00:16:41I don't know what you can do.
00:16:44I'm already my white man.
00:16:47I'm gonna kill you!
00:16:49You're stupid to me!
00:16:51See this time I'm not here!
00:16:54But I'm going to kill you!
00:16:56The naughty boy is you!
00:16:58And the woman is.
00:17:01Why?
00:17:04Damn it!
00:17:08We'll be back with you.
00:17:14We'll be back with you.
00:17:16We'll be back with you.
00:17:22I'm sorry.
00:17:23Where are you?
00:17:24Where are you?
00:17:27Where are you?
00:17:29You're a good guy.
00:17:31You're a good guy!
00:17:34Okay, okay, you'll see you.
00:17:36Ağlarına baktınız.
00:17:36악matik, evet.
00:17:36Ne kadar takviye adam varsa yollayın hepsini.
00:17:41Tamam, elinizi çabuk tutun.
00:17:44Bizimkilerle konuştum.
00:17:46Takviyei istedim ne kadar adam varsa gönderilecek.
00:17:48Nezir'in bütün mekanlarına dört koldan dalacağız.
00:17:55Demet?
00:17:59Demet belki biliyordur.
00:18:01Yürü gidiyoruz.
00:18:26For the sake of sex, I was angry.
00:18:27I had to die to help you.
00:18:29But I had to die to help you.
00:18:32I was like, I'm a fool.
00:18:33I had to kill you.
00:18:35You have to kill me.
00:18:35and according to them, I had trouble.
00:18:39I'm communicating.
00:18:44Why?
00:18:45Okay.
00:18:48I wouldn't say anything it was time for you.
00:18:52I'll forgive you.
00:18:56I'll tell you, just one'll forgive me.
00:18:58I'll forgive you, my relationship.
00:19:00...and I will forgive you.
00:19:04If I do not do this, I will forget you.
00:19:09Yes, what do you mean?
00:19:10I will not forget you.
00:19:12I will not forget you.
00:19:13Let me forget you, then forget you.
00:19:22You will not forget you.
00:19:57I will not forget you.
00:19:59Neysir..
00:20:00Look, you love this place.
00:20:02You will not forget me these days, not what you sheep.
00:20:09I am loved you.
00:20:09Ateş'i I愛 you..
00:20:12I am loving it.
00:20:13Ateş' manage to love you.
00:20:14I am loving it...
00:20:17But what you love?
00:20:19You..
00:20:20Where do you think of me those?
00:20:24Why do you at least love me?
00:20:25You can't be
00:20:29Why?
00:20:34Look, this is not like this.
00:20:38You can't do that.
00:20:38You can't do that.
00:20:40You can't do that.
00:20:44I'm sorry.
00:20:46I'm sorry.
00:20:51I'm sorry.
00:20:52fiquei heziyet etmeye geldi.
00:20:56Ben,
00:20:58Ben sadece seni mutlu etmek istiyordum.
00:21:08Hatırlıyor musun?
00:21:09Bazen okuldan çıktığınızda James'le beraber bizyle gelirdiniz.
00:21:14O kadar mutlu oldum ki seni evde gördüğümde.
00:21:18Elim, ayağım mev embody. Ne yapacağımı bilemezdim.
00:21:22Yeah.
00:21:28She was the only way you could do it.
00:21:34She was the only one who has never lived in this life.
00:21:40She was the only way she was able to get married.
00:21:55We've been doing many times, I've been doing many times, but I've been doing so much for my life.
00:22:02But what do you mean to me?
00:22:06You can't do anything, you can't do anything.
00:22:17Why did you give me a chance?
00:22:22Because I'm a baby.
00:22:24You're a baby!
00:22:25You're a baby!
00:22:27You're a baby!
00:22:30You're a baby!
00:22:40Look, you're a baby!
00:22:45Benim olunca anlayacaksın bunu.
00:22:48Ölürüm.
00:22:49Gerekirse öldürürüm de yine senin olmam.
00:22:52Sen beni kaçırsan da, kapatsan da, dünyanın öbür ucuna götürüp ölene kadar bağlasan da bu gerçek değişmeyecek.
00:22:59Değişecek Mercan!
00:23:01Kör olmuşsun sen.
00:23:05Ateşlerini ölüyüp kör etmiş seni.
00:23:11Ama ben açacağım o güzel gözlerle.
00:23:15Dokunma sakın.
00:23:17Sizin hikayeniz bitti Mercan.
00:23:19Artık bizimki başlıyor.
00:23:22Sen ne dersen de.
00:23:24Ben Ateş'i seviyorum.
00:23:28Ne sen, ne de bir başkası.
00:23:31Hiç kimse bizi ayıramaz anladın mı?
00:23:33Sus!
00:23:34Sus!
00:23:35Sus!
00:23:37Sus!
00:23:39Sus!
00:23:41Sus!
00:23:54Madem Ateş var olduğu sürece bu değişmeyecek.
00:24:03O zaman ben de Ateş'i söndürürüm.
00:24:24O zaman ben de Ateş'i söndürürüm.
00:24:26Yaş atmam seni anlıyor musun?
00:24:28Mahvederim seni.
00:24:29Eğer, eğer birini öldüreceksen beni öldür onu bırak.
00:24:35Seni öldürmek mi?
00:24:42Eğer ola zarar gelsin istemiyorsan dediklerimi harfiyen yapacaksın.
00:24:53Yoksa gider öldürürüm onu.
00:25:19Benim yüzümden sana bir şey olursa yaşayamam ben.
00:25:23Yaşayamam.
00:25:41Ateş abi ne oldu?
00:25:44Nezir nerede?
00:25:46Bilmiyorum.
00:25:47Ne bu şimdi ne oluyor?
00:25:49Nerede alçak abin?
00:25:50Bilmiyorum dedim ya.
00:25:52Kardeşisin biliyorsundur.
00:25:58Nereye gittiğini söyleyeceksin bana.
00:26:01Tanıyorsun abini sonuçta.
00:26:03Sakinlesene sen.
00:26:05Ne bu tavırlar?
00:26:06Hem niye yalan söyleyeyim sana bilmiyorum diyorsan bilmiyorumdur.
00:26:10Neredeş tamam.
00:26:11Bilmiyor demek gibi iyi.
00:26:12Düşüneceksin.
00:26:14Girebileceği her deliği söyleyeceksin bana duydun mu?
00:26:16He?
00:26:18Onu bulacağım.
00:26:19Ona selam veren, yardım eden kim varsa bütün herkesi cezalandıracağım.
00:26:26Tamam sen sakin ol gel şöyle bir.
00:26:28Gel.
00:26:29Hiç.
00:26:31Ne olduğunu söyleyecek misin bana?
00:26:34Nezir Mercan'ı kaçırmış.
00:26:36Ne?
00:26:55Ben bilmiyordum haberim yoktu.
00:27:00Ateş Bey.
00:27:02What can we do if you are going to do something wrong?
00:27:04If you don't positivist, if you don't see anything wrong...
00:27:10... we have to do something wrong, we are still looking for you.
00:27:13And so, I am.
00:27:21Seler, if you don't know where to go, don't worry.
00:27:35I'm coming.
00:27:36I'm coming.
00:27:40I'm coming.
00:27:42I'm not going to do that.
00:27:44No, no, no, no.
00:27:45No, no, no.
00:27:45No, no, no.
00:27:47Yes, you were doing a bad thing.
00:27:51But you were doing it for your time.
00:27:54And then what happened?
00:27:56You were completely lost.
00:28:02Ya bir insan evladına yalan söyler mi Çiçek?
00:28:07Ya mutluluğunla mutlu olması gerekirken,
00:28:11yanımda arkamda durması gerekirken o ne yaptı?
00:28:14Yalanla dolanla beni senden ayırmaya çalıştı.
00:28:17Aile bu değil.
00:28:21Zaten ben aile namına ne gördüm ki?
00:28:28Bir kere sofrada oturup yemek yemişliğimiz var mı?
00:28:34Bir kere olsun sarıldı mı?
00:28:37Bir kere ya, bir kere yanımda hissettin mi onları?
00:28:40Hayır.
00:28:41Hepsini ayır.
00:28:44Ben aile ne demek bilmiyormuşum Çiçek.
00:28:47Burada.
00:28:49Sizinle öğrendim.
00:28:52Ve çok sevdim Çiçek.
00:28:58Aile dünyadaki her şeymiş.
00:29:02Ben bir daha o yalnızlığı hissetmek istemiyorum Çiçek.
00:29:16Ben her zaman senin yanındayım.
00:29:21Biz senin ailemiz.
00:29:22Hepimiz yanındayız senin.
00:29:26Öyle yalnız kalmak falan ne demek ya?
00:29:28Duymayacağım biraz sakın ha.
00:29:30Tamam?
00:29:32Tamam.
00:29:41Yani sen ne yapsam?
00:29:42Daha yeni bir şey değil mi?
00:29:53Ben sana ne yapmam okupak için.
00:29:57Ben sana ne yapmak.
00:29:57Bir şey yapma.
00:29:57Bir şey yapma.
00:29:57Ne yapma.
00:29:57Bir şey yapma.
00:29:59Bir şey yapma.
00:30:00Ve gittim.
00:30:04Bir şey yapma.
00:30:08I'm not a good one.
00:30:10I'm not a good one.
00:30:12That's a good one.
00:30:15I'm not a good one.
00:30:19I'm not a good one, I'm not a good one.
00:30:23Where are you?
00:30:25What was it?
00:30:26I don't know about you.
00:30:29I don't know about it.
00:30:31I don't know how to get into it.
00:30:32I don't know.
00:30:33She's a good girl.
00:30:34She's a good girl.
00:30:34She's a good girl.
00:30:36What happened, Cemal?
00:30:37You're not here anymore?
00:30:38No, I'm not here anymore.
00:30:41We haven't been here yet.
00:30:43She's a good girl.
00:30:46Hey, Allah!
00:30:48He's in this way.
00:30:49In this way.
00:30:52Cemal, let's go.
00:31:00He's very good.
00:31:03I'm here to take care of my husband.
00:31:05You're a good friend.
00:31:09You're a good friend.
00:31:10You're a good friend.
00:31:12You're a good friend.
00:31:15You're a good friend.
00:31:19But my daughter is coming here.
00:31:22I'll see you.
00:31:23I hope I can get myself.
00:31:31Do you think that I have a thing about Atisha?
00:31:33It's fine.
00:31:35Nezir'in firms and one of you can get to the company
00:31:38maybe one thing you can get to, one thing you can get to.
00:31:41Okay, I have to get to get to.
00:31:45I can get to get to the company of the company.
00:31:56Where did you find it?
00:32:00It's near.
00:32:06I'm very sorry, I can't understand you.
00:32:08But we can't find it.
00:32:11You can't find it.
00:32:13You can't find it.
00:32:14You can't find it.
00:32:15You can't find it.
00:32:20You can't find it.
00:32:21Ya bir şey olursa ona..
00:32:24Ya kaybedersem onu da eğilir gibi..
00:32:34Buna katlanamam!
00:32:40Merzun'u kaybetme korkusu çok ağır.
00:32:46I'm going to get out of the river.
00:32:47I'm going to get out of the river, but I'm going to get out of the river.
00:32:56If I'm going to die,
00:33:00I'll be able to get out of the river.
00:33:14Of course, I'm not afraid to get out of the river.
00:33:21The river is hungry and with the water.
00:33:26He's eating.
00:33:26He's taking it out of the river.
00:33:33He's drinking.
00:33:34He's trying to get out of the river.
00:33:34He's taking it out of the river.
00:33:36He's a human being.
00:33:41The hay serving of the river.
00:33:42He gives them permission to be able to get his own hands.
00:33:51But they will be able to escape.
00:33:59My biggest fear is that it's my first time to be Arcan's himself.
00:34:08We should have to find him.
00:34:28Come on.
00:34:29Come on.
00:34:39Let's drink a cup of water.
00:35:09Let's go.
00:35:10Look, look under the face.
00:35:21Get a piece of dough and put the dough in there.
00:35:22Look, looks like, we'll get it.
00:35:29Get me.
00:36:09Mom
00:36:11Tell me.
00:36:12Tell me.
00:36:14Ne?
00:36:16Nezir Mercan'ı mı kaçırdı?
00:36:18Evet.
00:36:21Benim haberim yok, epeydir
00:36:23görmüyorum bunu, konuşmuyorum da.
00:36:26Senin her şeyden haberin vardır.
00:36:28Kaçırma konusunda tecrüben var neree olsa.
00:36:31Söyle Mercan nerede?!
00:36:37Bilmiyorum Ateş.
00:36:38I don't know what I'm saying, I don't know.
00:36:42Get here.
00:36:44Get!
00:37:00I'm not here anymore.
00:37:02Nezir'e ait neresi varsa, her yere bakacağız!
00:37:06Gerekirse bütün İstanbul'u alt üst edeceğiz!
00:37:20Ne zaman oldu bu?
00:37:22Neden bana haber vermedin anne?
00:37:25Kızım benim de yeni haberim oldu!
00:37:27Nezir kedi olalı bir fare yakaladı!
00:37:29Nihayet yani!
00:37:32Hani onların tarafındaydın sen?
00:37:35Planlarımı gerçekleştirene kadar ne yapmam gerekiyorsa onu yapıyorum!
00:37:40Haydar'ın kızına kucak açacak değildim herhalde!
00:37:44Yıldırımlar bitmeden kinim bitmez benim!
00:37:49Kim arıyorsun?
00:37:52Nezir'i!
00:38:00Açmıyor!
00:38:02Onun planlarını öğrenmem lazım anne!
00:38:32Ber canını da başına gelmeyen kalma duyar!
00:38:36Yazıktur kızcağıza günah da.
00:38:50Nezir de ne kadar kötü, ne kadar sinisli bir adammış ya.
00:38:53Kız seni sevmiyor işte nesini anlamıyorsun?
00:39:00Yalnız Ateş beni damarına fena bastı bu defa.
00:39:04Ya canlar
00:39:06Bak valla benim gördüğüm Ateş Bey
00:39:08Yakalar onu da
00:39:10Bak yakalayınca da var ya gözünü oyer
00:39:12Hah yazıyorum buraya
00:39:19Katılıyorum
00:39:20Ama bu defa cezası büyük olacak
00:39:23Ver can sağ salim
00:39:25Geri dönsün de
00:39:25Bundan sonra kim ne ederse et son
00:39:30Dönar mı ki
00:39:37Hala ses yok
00:39:39Ya canlar
00:39:40Ya hemen karamsara bağlamayın da
00:39:44Gözünüzü seveyim ya
00:39:45Biz hem Cemal Bey ile konuştuk da
00:39:49Tabi şey dedik ya
00:39:50İşte yardıma ihtiyaç olursa
00:39:52Hani arama ihtiyaç olursa
00:39:54Biz buradayız dedik de
00:39:59Aynen öyle
00:40:00Ne gerekiyorsa elimizden geleni yaparız dedik
00:40:04İyi etmişsiniz
00:40:05İnsan böyle günde bir destek arar
00:40:07Bir yardım arar da
00:40:08Biz de buradayız demişsiniz
00:40:10İyi olmuş çocuklar
00:40:13Çorba da oldu o zaman
00:40:14Ben yemekleri de koyayım mı
00:40:17İşte yiyeceğiz de kızım
00:40:19Ne bileyim insanda işten mi kaldı
00:40:21Ne bileyim insanda işten mi kaldı
00:40:22Ne bileyim insanda işten mi kaldı
00:40:22Ne bileyim insanda işten mi kaldı
00:40:25Ne bileyim insanda işten mi kaldı
00:40:26Ne bileyim insanda işten mi kaldı
00:40:27Ne bileyim insanda işten mi kaldı
00:40:28Ne bileyim insanda işten mi kaldı
00:40:30Ne bileyim insanda işten mi kaldı
00:40:32Ne bileyim insanda işten mi kaldı
00:40:33Ne bileyim insanda işten mi kaldı
00:40:37Ne bileyim insanda işten mi kaldı
00:40:37Ne bileyim insanda işten mi kaldı
00:40:38Ne bileyim insanda işten mi kaldı
00:40:41Ne bileyim insanda işten mi kaldı
00:41:29Niye takamıyorum bu küpeyi ya?
00:41:32Dur yardım edeyim.
00:41:52Çok seviyorum bu küpeyi.
00:41:54Çünkü beni ne kadar iyi tanıdığını gösteriyor.
00:41:58Tam seveceğim şeyi sanki sana tarif etmişim gibi alıp gelmiştim.
00:42:04Çok güzeller.
00:42:06Hiç zorlanmadım.
00:42:12İnsan birini çok sevince onu kimsenin tanımadığı kadar iyi tanıyor.
00:42:22Aslında güzel olan küpe değil.
00:42:24Sensin.
00:42:27Sana ne alsam yakışırdı.
00:42:31Benim karım bütün hayatımı güzelleştiriyor.
00:42:58Seni bulacağım Ercan.
00:43:01Biraz daha dayandı.
00:43:05Bulacağım.
00:43:33Ateş.
00:43:36Ateş.
00:43:50Ateş.
00:43:57Hadi gel.
00:44:00Bak bütün gün bir şey yemedin.
00:44:03Yemek getirdim sana.
00:44:06El yerimi çöz.
00:44:07Kendim yerim.
00:44:10Gerek yok ben yediririm.
00:44:12Çalsın hadi.
00:44:14Benden korkuyor olamazsın herhalde değil mi?
00:44:18Az önce yaptıklarını gördüm.
00:44:22Ayrıca ateş kaçırıldığında da.
00:44:26Sen din.
00:44:35Ateş'i kaçıran sendin.
00:44:43Ben o zaman ateşe inanmamıştım.
00:44:47Babam da kabul edince.
00:44:50Bendim tabii.
00:44:52Tabii.
00:44:56Eğer onun işini orada bitirseydim her şey daha farklı olacaktı.
00:45:01Hadi aç ağzını.
00:45:12Eğer kendini öldürmeye çalışıyorsan yapmayacağım bunu.
00:45:16Hadi.
00:45:18İnat etimi aç şu ağzını.
00:45:20Yemeyeceğim.
00:45:20Hiçbir şey zorla yaptıramazsın bana.
00:45:23Hiçbir şeyin istemiyorum senin.
00:45:27İnat etme.
00:45:28Aç ağzını.
00:45:29Ercan.
00:45:30Bırak.
00:45:31Ercan.
00:45:31Bırak dedim.
00:45:32Yemen lazım.
00:45:33Hadi gel.
00:45:34Aç ağzını.
00:45:35Aç şu ağzını.
00:45:36Yemeyeceğim.
00:45:37Aç.
00:45:38Aç.
00:45:38Aç.
00:45:39Ercan hadi.
00:45:45Bak.
00:45:47Her yanınızın bir sonu varmış değil mi?
00:45:59Sen beni bırakana kadar tek bir lokma bile yemeyeceğim.
00:46:07Tek bir damla su bile içmeyeceğim.
00:46:10Gerekirse ölürüm anladın mı?
00:46:12Seninle yaşamak ölümden beter zaten.
00:46:15Madem savaşmak istiyorsun Mercan öyle olsun.
00:46:18Beni sevmek zorundasın.
00:46:25Beni sevene kadar da sen her zaman yanımda ve hayatta olacaksın anlaşıldı mı?
00:46:55Ateş.
00:46:57Ateş.
00:46:59Ateş.
00:47:00Yalvarırım kurtar beni.
00:47:05Dayanamıyorum.
00:47:08Dayanamıyorum aşkım.
00:47:31Dayanamıyorum aşkım.
00:47:35Dayanamıyorum aşkım.
Comments

Recommended