Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Arafta - Episode 28

Category

📺
TV
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:58CastingWords
01:28CastingWords
01:38CastingWords
01:54CastingWords
01:55CastingWords
01:57CastingWords
01:58CastingWords
01:59CastingWords
02:01I'm sorry
02:01I'm sorry
03:15Kızım.
03:19İyi misin yavrum?
03:21İyiyim baba.
03:37Hoş geldiniz.
03:39Var mı bir gelişme?
03:40Şimdilik yok.
03:49Şimdilik.
04:09Şimdilik.
04:14Beni vuran kişi.
04:19Beni vuran kişinin üstüne beyaz kıyafetler vardı.
04:24Başka? Başka bir şey gördün mü? Yüzünü falan.
04:27Hiçbir şey hatırlamıyorum.
04:28Sadece beyaz kıyafetler vardı üzerinde de yüzü de bedeni. Başka hiçbir şey yoktu hatırlamıyorum.
04:33Kızım.
04:51Maşallah.
04:53İyi su değil mi kızım?
04:53İyiyim Binnaz abla.
05:04Geldi yine.
05:06Bilgi üstünde ya.
05:08Nasıl da hoşuna gitmiştir.
05:13Sevimsiz şey.
05:16Geçmiş olsun var canım. Sağ ol canım. Sağ ol.
05:19Çok geçmiş olsun.
05:21Geçmiş olsun.
05:23Teşekkür ederim.
05:53Altyazı M.K.
06:06Ne oldu? Neyin var?
06:10Yok bir şey.
06:12İyiyim.
06:14Tamam.
06:22Kolyan nerede kızım?
06:27Odada bir yerde herhalde.
06:30E çıkarmazdın sen onu.
06:33Çıkarmışım işte anne.
06:41Kızım.
06:42Hadi gel yatağına gidelim senin.
06:45Dikilmeyelim burada.
06:48Ben evi çok özlemişim.
06:50Bahçeyi.
06:51Biraz temiz hava almak istiyorum.
06:53Kızım yeni ayaklandın.
06:54Yorma kendini ha.
06:55Yok baba.
06:56Dolaşacağım ben biraz.
06:58Peki.
07:02Buyurun Emel Bey.
07:03Ateş Bey iyi günler.
07:05Mercan Hanım'ın vakasıyla ilgili sürekli bilgilendirilmek istemiştiniz.
07:09Maalesef henüz bir gelişme yok.
07:10Ama kuşkunuz olmasın yoğun bir şekilde devam ediyor soruşturmak.
07:14Bizzat arayıp söylemek istedim.
07:15Tamam.
07:16Sağ olun.
07:35Ne yapıyorsun?
07:38Ne yapıyorsun?
07:43İyi misin?
07:48Ne yapıyorsun?
07:52Sen kendini sakatlamadan seni odaya çıkartıyor.
08:09Altyazı M.K.
08:35Nasıl kucağında taşırsın?
08:38Nefret ediyorum bu kızdan.
08:44Tamam artık indirebilirsin.
08:46Elim ayağım tutuyor.
08:47Abartma.
09:03Ben hallederim.
09:08İyileşene kadar bu odadan çıkmak yok.
09:13Çiçekmiş, böcekmiş, bahçeymiş.
09:15Anlamam.
09:16Temiz hava almadan nasıl iyileşeceğim?
09:20Pencere açarız merak etme.
09:31Neyse.
09:32Neyse.
09:33Hastaneden iyidir.
09:40Hapishane bile olsa insanın kendi evi gibisi yok.
09:50Kızım.
09:52Ay Mercem.
09:54Çok şükür gördüm ya seni burada.
09:56Hadi sen iyice dinlen kızım.
10:02This way, what you get from the Meg?
10:03And that it can now be kind of good to go home.
10:12A few things that made him alive at home.
10:20But you don't know why and 나 are here.
10:21You are my own, right?
10:24Look, she is coming over murdering him.
10:26And he's Lewis.
10:34Oh
10:42Oh
10:43Oh
10:44Oh
10:44Oh
10:44Oh
10:45Oh
10:47We'll see you then.
10:48They were killed.
10:51He's a real story.
10:51Yeah, that's what I mean.
10:55I can see you still...
10:57...and the police stop showing sort of you.
10:59Let's see.
10:59All right, the police are a good.
11:01I'm fine.
11:02All right, you'll be there.
11:04I will see you there.
11:06Is as good you're there?
11:08Do you see that?
11:11That's a very bad, very bad.
11:14Something bad at you, you're bad.
11:16If you're wrong, you'll fix yourself.
11:17I've been dying.
11:18Don't speak to you.
11:19I'm getting on you.
11:21Let's go.
11:22I can't do that.
11:25Go.
11:25Go get over it.
11:27I'm getting.
11:28Go.
11:29I'm getting out of the room.
11:30I'm getting out of there.
11:31He was wearing it for you right now.
11:35Sorry.
11:35I was shaking.
11:38It's ok.
11:39It's not easy, it's not easy. It's not easy, it's not easy.
11:45Chiquette, there is a tea for you?
11:48Yes, yes, yes.
11:50One more time.
11:52Come on.
11:53Come on.
11:55Come on.
11:56Come on.
12:07Tamam, ben adım eyvallah, sağ ol.
12:11Köyde konuşmadığım biri vardı, onunla da konuştum, o da bir şey görmemiş.
12:14Ne oldu ki?
12:16Melecan, on ateşlerinin üzerinde beyaz kıyafet olduğunu hatırladı.
12:20Şu andaki elimizdeki tek bilgi bu.
12:22Beyaz mı?
12:26Yani herkes beyaz giyebilir.
12:29Olsun.
12:30En azından bir yerden başladık.
12:32Yok canım, görmüş olamaz.
12:36Yavaş yavaş hatırlayacaktır.
12:40Bence kızın hatırlaması için fazla zorlamayın.
12:44Baskı yaparsanız travmaya sebep olabilirsiniz.
12:47Allah Allah.
12:49Hayırdır sen beri canı bu kadar önemsiyor muydun?
12:52Bu kız benim umurumda falan değil.
12:54Ben sizi düşünüyorum.
12:57Şu anda bile tramvalı bir insan.
13:00Eğer hatırlaması için baskı yaparsanız aptal saptal şeyler uydurup başınızı belaya sokabilir.
13:09Beladan korkan yok.
13:14Tek düşündüğüm, bunun yapanı bulup cezasını vermek.
13:21Bu samanlık meyini aramaktan farksız kardeş.
13:24Gerekirse o samanlığı yakarım.
13:25O oyunu yine de bulurum.
13:32Yıldırım ailesinin cezasına verecek tek kişi benim.
13:38Bunun da bir zamanı var.
13:42Benim kurduğum oyunu kimse bozamadı.
13:48Ben bir anneme bakayım.
13:57Bu ne biçim dağınıklıktı? Böyle atılır mı da?
14:01Tövbe tövbe.
14:05Buradan ev var bakalım.
14:09Budakirlenmiş.
14:15Budakirlenmiş.
14:16Budakirlenmiş.
14:16Budakirlenmiş.
14:25Budakirlenmiş.
14:26Budakirlenmiş.
14:27Ne işin var senin burada?
14:28Şey Aslan'ım ben yıkanacakları ayraydım da.
14:31Gerek yok çık dışarı.
14:34Tamam.
14:37Budakirlenmiş.
14:45What is it?
14:47What is it?
14:49What is it?
14:49What is it?
14:50What is it?
14:50What is it?
14:52I'm going to go to the house.
14:53I'm going to go.
14:53I'm going to go.
14:54Binnaz Hanım.
14:57Get your hands.
14:58Let's go.
15:11Let's go.
15:12Let's go.
15:15Let's go.
15:17Let's go.
15:44Let's go.
15:45Kolyen nerede kızım?
15:48E çıkarmazdın sen onu.
15:53Kolyen.
16:23Nerede bu?
16:28Ne yapacağım şimdi?
16:32Yoksa?
16:34Yoksa orada mı düşürdüm?
16:38Kim bulacak kolyemi?
16:42Ateş tanıyor.
16:44Biliyor kolyemi.
16:53Sakin ol.
16:55Sakin ol Aslı.
16:57Sen çok zeki bir kızsın.
16:59Sakince düşün.
17:04Bu işten kurtulacağım.
17:13Aydar'ın düşmanlarından da haber yok değil mi?
17:16Yok kardeş.
17:17Dost kapılarını çaldık.
17:19Düşman kapılarını kırdık hevelallah.
17:20Ama hiçbir şey yok.
17:23Köy yolundaki Möveseler.
17:25Konuştum.
17:26Habergiler eli kulağındadır onunla.
17:27Sadece Möveseler'e değil benzinin kameralarına da baktırıyorum.
17:39Aslı ziyaretine geldik.
17:43Lütfen.
17:46Böyle bir zamanda zorluk çıkarmayın.
17:49Adı üstünde hasta.
17:51Hastanın dinlenmesi gerek.
17:54Burada kale duvarı gibi de dikilsen Mercan'ı görmeme engel olamazsın.
17:58Ne?
17:59Engelledin bile.
18:05Ne sanıyorsun lan sen kendini?
18:08Çekil önümden.
18:11Bence dışarıda kalmak senin için daha güvenli.
18:18Bu kadarına hakkınız yok.
18:21Var.
18:23Sadece sen girebilirsin.
18:26Ama abin olmaz.
18:30Ne saçmalık böyle.
18:32Abim girmiyorsa ben de girmiyorum.
18:34İyi.
18:35Sen bilirsin.
18:44Abi gidelim.
18:46Çekil önümden dedim sana.
18:53Ne oluyor?
18:56Kim bağırıyor böyle?
19:11Oldu neibtikler?
19:14Babışı değil burası.
19:20Anne.
19:28Çiçek.
19:37He...
20:06I don't know.
20:34I don't know.
20:58Seninle ilgili kararım bu işi geçmenin izin vermiyor.
21:05Mühim bir durum yok.
21:07Her zamanki nezir.
21:09Göstereceğim ben sana mühim bir şeyi.
21:12Bence uzatma.
21:16Hastanın dinlenmesi lazım.
21:18Senin de gitmen.
21:21Boşver abi.
21:22Gidelim.
21:25Boşverdikçe tepemize biniyorlar.
21:28Abi...
21:29...ararız Mercan'ı.
21:32Mercan için her şeyi yaparım.
21:36Yine geleceğim.
21:37Ezip geçmeye geleceğim oğlum seni.
21:39Müzik...
21:52Müzik...
21:54Müzik...
22:07Müzik...
22:12I'm gonna die.
22:14I'm gonna die.
22:17I'm gonna die.
22:20I'm gonna die.
22:30You're going to go and go.
22:34And I'll be able to save you.
22:42I'll be able to save you.
22:59Ateş,
23:01benim.
23:02Anladın mı?
23:07O benim.
23:10O benim.
23:12O benim.
23:12O benim.
23:13O benim.
23:15O benim.
23:25O benim.
23:28O benim.
23:30O benim.
23:34O benim.
23:53Well, I have to go.
23:54I can't believe.
23:56I can't believe you.
23:58I can't believe you.
24:03I can't believe you.
24:08I can't believe you.
24:12What happened?
24:15I don't know.
24:17I'm sorry.
24:20I'm sorry.
24:25I'm sorry.
24:26I'm sorry, brother.
24:27What happened?
24:30I'm sorry.
24:31I'm sorry.
25:00I don't know what you were doing.
25:01It has to be as long as you are.
25:03I didn't give a lot of money.
25:05If you want to spend a little time for a film.
25:08If you watched a movie and you watched it on your show?
25:11You can't wait for your body, what do you want to do?
25:14You can't wait for the heart.
25:14Why don't you stop it?
25:16I don't listen to an amazing guy.
25:19For some of you.
25:22The family doesn't work?
25:26What do you do?
25:29And the family does not work for your body,
25:32but it doesn't work for you,
25:34I don't know what he can do.
25:36You can't wait for him.
25:37Do you feel like you can do something,
25:37and you can't catch me?
25:38It's like a drink.
25:45Why would you be eligible for this?
25:47I'm going to call it.
25:48I'm going to call it.
25:49I'm going to call it on snowboard.
25:50What is this?
25:51But remember, I'm going to call it on snowboard.
25:53I'll call it on snowboard, on the mountain.
25:54Do you find me, watching you?
26:01And I'll catch you my leg.
26:04I'll catch you.
26:06Then you should be careful of the sales steps.
26:09You think you've seen me?
26:11You think you've seen me, I'm here.
26:13You think you've seen me?
26:14You can't walk away from the room...
26:23You're a creeper.
26:28I can't be in a way.
26:30I told him.
26:31I told him he was a good one.
26:34What kind of situation was that I can do?
26:37But I can't do it.
26:40Yeah, I don't know.
26:43But I don't know.
26:44I don't know how to do it.
26:45I didn't know how to do it.
26:47Yeah, I don't know.
26:48I don't know.
26:49I don't know.
27:00But I don't know.
27:04I love you.
27:04Can kızım, melek yüzüne kurban oldum.
27:07Aklımız çıktı sana bir şey olacak diye.
27:09İyi haber gelene kadar dualarımızı hiç esirgemedik.
27:13Bak, istediklerini hazırladım.
27:15Sağ ol Binnaz abla.
27:16Sen sağ ol canım benim.
27:18Sen nasıl bizi ailenden ayırmadın?
27:20Ben de seni hiç kızımdan ayırmam.
27:23Hadi ye.
27:24Ye de can gelsin sana.
27:44Devam et.
27:46I'm not sure.
27:50I'm not talking to you.
27:51I'm not talking to you.
27:52I'm not talking to you.
28:03I'm not talking to you.
28:04Do you ever leave him?
28:11As always.
28:17I'm not talking to you.
28:18Do you have a little effort?
28:20I'm not talking to you.
28:22I'll see you soon.
28:23I'll see you soon.
28:40I'll see you soon.
28:41Asla Hanım, I got the pocket I got.
28:45I'm fine, Zehra.
28:46Okay.
28:48I'll see you soon.
28:48Afiyet olsun.
28:52Ne poşetiymiş bu?
28:55Bir de haber yapsaydınız.
28:56Kesin bir şey saklıyorsun Zeynana.
28:59Küçükken de hep böyle yapardı.
29:01Fırat'ı böyle olurdu bir şey saklarken.
29:10Uğraşmayın bununla.
29:11Keyfim yok.
29:13Sen kolyeni buldun mu?
29:18Harbiden hiç çıkartmazsın sen kolyeni.
29:23Ne kolyesi?
29:26Geçen kıyafetime takıldı da.
29:31Unutmuşum çıkarınca.
29:33Odada bir yerdedir.
29:37Ne?
29:39Boş ver şimdi bunları.
29:43Mercan Hanım nasıllar?
29:45Hatırlayabildin mi bir şey?
29:48Yok.
29:50Aynı.
29:52Benim bilgisayarda bir işim vardı.
29:55Unuttum.
29:57Onu halledeyim.
30:16Görüntüler gelmiş.
30:17Mail atıyorum sana.
30:19Tamam.
30:20At.
30:21Odaya çıkınca bakacağım.
30:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:41Altyazı M.K.
30:50Altyazı M.K.
30:58Altyazı M.K.
31:12Altyazı M.K.
31:19Altyazı M.K.
31:21Altyazı M.K.
31:22Bursar
31:27Bursar
31:29Bursar
31:30Bursar
31:32Dys
31:40Bursar
31:45I'll not forget to forget my dear friend.
31:49I'll forget to forget to forget my dear friend.
31:54But I don't forget.
31:59I'm gonna forget to forget to forget to forget to forget.
32:02I'll remember to forget it.
32:03It's a great time.
32:03I'll be here, I'll be here.
32:05I'll be here.
32:06You'll be here.
32:08It's been a dream.
32:24It's been a dream seven years.
32:41I don't do nothing.
32:43I can't afford it.
32:44I couldn't afford it.
32:46I didn't find him.
32:47I'm not going to do anything.
32:52I can't afford it.
32:53You don't have the power to take it.
32:56You would need help.
32:57You don't have to do anything?
33:01You really need help.
33:03You can't afford it.
33:08What do you think?
33:08I want you to give up.
33:08Oh, what do you think?
33:09It's necessary to give up.
33:11It's easy for you to give up.
33:21At the same time, the Vol SME can't be in the middle of the building.
33:25What are you doing?
33:29I think that's a lot of people didn't want to go in.
33:34I don't know what else to do.
33:34It's a lot of people that don't want to be a man of love.
33:47That's what I want to do.
33:51I'd like to hear that.
33:52It's gonna be a big thing.
33:54What's that?
33:57What's that?
33:58Okay.
34:00You can sit here.
34:01I'm here.
34:24I'm here.
34:36I'm here.
34:39I'm here.
34:43I'm here.
34:47I'm here.
34:49There you go.
35:20Oh, my Alec, oh!
35:23Dünden beri arıyorum ya.
35:25Hadi bir duymadın, iki duymadın, beşi de mi duymadın?
35:29Sen bir aç o telefonu, ben sana göstereceğim.
35:37Kararını verdin mi?
35:41Burada bütün konak bir olduk, Mercan Hanım'ı iyi etmeye çalışıyoruz.
35:45Sen hala bunları mı düşünüyorsun?
35:47Konuyu çarpıtma, bir an önce karar ver.
35:50Daha fazla bekleyemem seni.
35:52Sonra bir bakmışsın, boşluğuma gelmiş, annen her şeyi anlatıvermişim.
36:00Sonra annen seni ne yapar bilemem.
36:03Çok az zaman var ona göre.
36:19Ah, Malik, ah!
36:22Allah'ım bana yardım et, ne yapacağım ben ya?
36:26Allah'ım można yardım et.
36:29Allah'ım bana yardım et.
37:17Günaydın.
37:21Günaydın.
37:26Kusura bakma böyle uyumuşum.
37:29Seni de rahatsız ettim.
37:31Öyle oldu evet.
37:34Bir daha olmaz merak etme.
37:41Şu yanla yine Tahir'i gördüm.
37:49Beni çağırıyor.
37:53Adımı söylüyor.
37:58Koşup yanına gidiyorum ama kaçıyor benden.
38:02Niye sürekli onu görüyorum rüyamda?
38:08Bunun bir anlamı olmalı.
38:13Durmuş abilerin yanına gideceğim köye.
38:15Sağa sola bakacağım belki bir şey çıkar.
38:17Ben de geliyorum belki bir şey hatırlarım.
38:19Sanmıyorum.
38:21Ben sanıyorum.
38:27Gelmiyorsun.
38:28Geliyordum.
38:44Hatiyo.
38:46Nerede bu?
38:54İğrenç.
39:04İğrenç.
39:06Allah'ım başıma dert aldım.
39:08Gerçekten.
39:25Tam bir zorba.
39:27Dikilmiş kapının önüne iz bandut gibi.
39:30İzin vermedim Ercan'ı görmemize.
39:33Hatice Hanım.
39:34Ciddi misin sen?
39:35Sorma.
39:36Feci sinirim bozuldu.
39:40Romacı bir karakter.
39:41Fazla koruyor.
39:42Çok korumacı.
39:45Korumacı falan değil.
39:47Yürüyen ego.
39:48Yani ne var?
39:50Biraz öyle.
39:52Ama adam konuşturuyor kendini şimdi.
39:54Ne demişler?
39:55Sessiz olanlar değil.
39:56Etkili olanlar konuşuyorlar.
39:58Adam da konuşturuyor yani.
39:59Şimdi yalan söylemeyelim.
40:00Ne konuşturduğuna bağlı biraz da.
40:04Doğru.
40:07Afiyet olsun.
40:09Sağ ol.
40:10Demet Hanım.
40:12Benden istediğiniz mailleri ben gönderdim size.
40:16Çok sağ ol Burak.
40:17Ya çok hızlısın.
40:19Herhangi bir sorun olursa bana alo demeniz yeterli.
40:22Tamam sağ ol.
40:25Sağ ol.
40:26Afiyet olsun.
40:28Sana da.
40:30Bu çocuk da böyle göze girmek için çok hevesli ha.
40:33Bir şey var bu çocuk da.
40:34Biz ne zaman konuşsak buraya geliyor mesela.
40:36Var bir şey.
40:37Çözeceğim ama ben ne olduğunu.
40:39Yani ama çok iyi çalışıyor.
40:41Ben güveniyorum ona.
40:43Çalışıyor valla.
40:44Çalışıyor yani de.
40:45Yine de sen bilirsin de yani.
40:47Ben sana söyleyeyim uyarmış olayım seni de.
40:50Karşı taraftan o karşı taraftan.
40:53Ben söylemiş olayım yani.
40:55Var bir şey bu çocukta.
40:57Var bir şey.
40:58Var bir şey bu çocukta.
41:03Var bir şey bu çocukta.
41:17Evet ben sana.
41:18Burak?
41:19Bak bakayım ya.
41:22Buyurun Haydar Bey.
41:24Nasıl gidiyor?
41:24Alışabildin mi ortama?
41:25Yes, I'm a good person.
41:27Well.
41:29You're a good person, I'm a good person.
41:33You set himself very short.
41:36You pull down your foot.
41:37You pull down your foot.
41:39You put it in your place.
41:43What kind of business do you see in significant cases?
41:44She's a young kid working with their children.
41:53Did you talk about the future plans?
41:57I didn't say anything, but...
42:00Burak!
42:03Have you prepared me?
42:06Yes, I'm in the room.
42:08Okay, let's see if there's something else.
42:12It's easy to get you.
42:18Burak!
42:20Ateş Bey için çalıştığımızı unutmuyorsun değil mi?
42:24Dikkatli ol.
42:26Aydar Bey pek güvenilir biri değil.
42:28Ağzından laf alıp kullanır sonra sen suçluyumusun gibi ortaya atar.
42:32Uyardığınız için teşekkür ederim Zayda.
42:34Hadi bakalım.
42:37Valla Zahide bu yeni çocuğa yani Burak'a hiç nefes aldırmıyor yani koş uçurtmuyor.
42:42Yani özel korumasını falan aldı sanki ya.
42:45Tam bir şey konuşacağız hop, Gestapo gibi yanımızda bitiyor.
42:50Bir şey var ama bu çocukta ben anlarım.
42:52Anlarım, benim altıncı isim çok güçlüdür anlarım ben.
42:55Çözeceğim ne olduğunu.
42:57Var bir şey.
42:59Yaşar, yeni gelen çocuğun CV'sini getirsene buna.
43:04Peki Aydar Bey.
43:07Bak ben sana söylediğim bir şey var diye bu çocukta.
43:10Yılların kurdu hemen anladı adam şıp diye.
43:11Var bir şey bu çocukta, var bir şey.
43:13Ya iyi çocuk, o çocukta.
43:16Çıkar yakında kokusu.
43:18Ben CV'yi götürüp geleyim.
43:20Tamam.
43:22Görüşürüz.
43:30Çık bir yerden mi çıkıyor hadi.
43:38Ateş.
43:40Nereden çıkıyor.
43:41Yok.
44:05Bekle demiştim sana.
44:07Gel.
44:31Rahatsız olduysan dönelim ama.
44:33Ben sonra gelirim.
44:36Hayır iyiyim.
44:38Emin misin?
44:45Öldüreceğim bu kızı.
44:47Yapacağım bu sefer.
44:49Bitireceğim işini.
44:52Galihan.
44:52Galihan.
44:52Galihan.
44:53Galihan.
44:54Galihan.
44:54Galihan.
44:55Galihan.
45:04Galihan.
45:07Galihan.
45:08Galihan.
45:09Galihan.
45:14Galihan.
45:14Galihan.
45:29Galihan.
45:30I think
45:33I think
45:59andplic
46:00I'm sorry.
46:24Mertan!
46:42I don't know how much I can do that
47:09I don't know.
47:30I'm sorry.
48:04Yanındayım ben.
48:06I don't know.
48:28I don't know.
48:28I don't know.
48:29I don't know.
48:57I don't know.
49:11I don't know.
49:12I don't know.
49:13I don't know.
49:38I don't know.
49:42I don't know.
49:45I don't know.
49:46I don't know.
50:09I don't know.
50:12I don't know.
50:41I don't know.
50:45I don't know.
50:50I don't know.
50:54I don't know.
50:56I don't know.
51:03I don't know.
51:05I don't know.
51:15I don't know.
51:20I don't know.
51:24I don't know.
51:31I don't know.
51:35I don't know.
51:43I don't know.
51:49I don't know.
51:59I don't know.
52:05I don't know.
52:15I don't know.
52:18I don't know.
52:20I don't know.
52:20I don't know.
52:53I can't wait.
52:54I can't wait for you.
52:55I can't wait for you.
52:57I can't wait for you.
52:58I want you to do something.
52:59I can't wait for you.
53:01If we're going to do something, we'll be able to do something.
53:04What's your fault?
53:05What's your fault?
53:06I'm a guy.
53:08I'm a guy.
53:11I'm a guy.
53:14If you have a problem,
53:16you'll be able to do something.
53:19Oh,
53:19what's your fault?
53:21Well,
53:25I can't wait for you.
53:27I can't wait for you.
53:28I can't wait for you.
53:29I can't wait for you.
53:30I can't wait for you.
53:33We're back.
53:34We're back.
53:35We're back.
53:35We're going to take care of it.
54:06Malik, look at me, I'll do it.
54:09I'll do it, I'll do it.
54:11No, I'll do it.
54:12I'll do it, I'll do it.
54:15We'll do it, we'll do it.
54:16We'll do it.
54:19Okay, it's important.
54:25Let's do it.
54:29Hey, my son is calling you.
54:32What's wrong with you?
54:33Bilmiyorum ki, bir bak.
54:36Malik, geliyorum birazdan.
54:42Yüzüne ne oldu?
54:43Ne olmuş?
54:46Arabanın kapısına çarptı, önemli bir şey değil.
54:48Bana doğru söyle, kavga mı ettin yoksa?
54:51Yok, ne kavgası?
54:52Temizlerken az önce çarptı.
54:54Önemli bir şey değil, gerçekten.
54:56Emin misin?
54:56Eminim.
54:59Neyi?
55:01Asıl senin neyin var, Çiçek'in?
55:03Bir bilsen ne oldu?
55:04Zerai söylesem mi?
55:06Yok, söylemeyeyim ya.
55:07Zaten çocuk usandı bizim dertlerimizden.
55:09Çiçek?
55:11Bende bir şey yok ya.
55:13Öyle evdeki durumlar işte.
55:15Neyse, ocakta yemeğim vardı.
55:17Ya yok, var sende bir şey.
55:19Çiçek mi?
55:21Ya var sende bir şey, ben tanımıyor muyum seni ya?
55:25Var da ne var?
55:27OTCu sor Guys!
55:39OTCu sorunleruc ya!
55:45OTCu soruneriye.
55:45OTCu sorunleri var.
55:46OTCu sorunları var.
55:46Asıl, oozdaki yani ozatıyoruz.
55:46OTCu sorumları var.
55:46OTCu sorunlarmış ve bir şey var.
55:47OTCu sorunları var.
55:49Ya bak.
55:49OTCu sorunları var.
55:54OTCu sorunları var,
55:55OTCu sorunları var ya.
56:00It's so cold.
56:03It's so cold.
56:03It's so cold.
56:04It's so cold.
56:05It's so cold.
56:10What happened?
56:11What did you see?
56:26It was long.
56:55It can shoot anything.
57:56Zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk size bağlar ol.
Comments

Recommended