- 4 hours ago
Arafta - Episode 20
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:28Transcription by CastingWords
00:02:32Transcription by CastingWords
00:03:02Transcription by CastingWords
00:03:13Transcription by CastingWords
00:03:16Transcription by CastingWords
00:03:29Transcription by CastingWords
00:03:33Transcription by CastingWords
00:03:39Transcription by CastingWords
00:03:48Transcription by CastingWords
00:03:51Transcription by CastingWords
00:03:54Transcription by CastingWords
00:03:57Transcription by CastingWords
00:04:04Transcription by CastingWords
00:04:06Transcription by CastingWords
00:04:18Transcription by CastingWords
00:04:21Transcription by CastingWords
00:04:24Transcription by CastingWords
00:04:52Transcription by CastingWords
00:04:53Transcription by CastingWords
00:04:54Transcription by CastingWords
00:05:26Transcription by CastingWords
00:05:59Transcription by CastingWords
00:06:23Transcription by CastingWords
00:07:00Transcription by CastingWords
00:07:31Transcription by CastingWords
00:07:32Transcription by CastingWords
00:08:06Transcription by CastingWords
00:08:40Transcription by CastingWords
00:08:45Transcription by CastingWords
00:08:47Transcription by CastingWords
00:09:13Transcription by CastingWords
00:09:21Transcription by CastingWords
00:09:36Transcription by CastingWords
00:09:54Transcription by CastingWords
00:09:55Transcription by CastingWords
00:10:23Transcription by CastingWords
00:10:27Transcription by CastingWords
00:10:28Transcription by CastingWords
00:10:32Trans bowel
00:10:34Transcription by CastingWords
00:10:36They are here.
00:10:38All right, thank you.
00:10:44One second.
00:10:55Very good.
00:10:58One more, get you.
00:11:04I just want to understand what I mean.
00:11:06Okay, so true.
00:11:09This is everybody I want to…
00:11:13I don't know how to sing it for you.
00:11:14I'm not sure what you're doing.
00:11:15Why not I'm struggling, I don't know what you were doing.
00:11:19I've been working at the gym.
00:11:22He's not a big deal.
00:11:23He's nothing to make me mad at home.
00:11:23He's a good guy for you for making me.
00:11:25You know.
00:11:27He is a man who's a slave.
00:11:28It's my friend, my friend.
00:11:29Inşallah her şey çok güzel geçer.
00:11:32Ama ne yaptıklarını unutmayacağım.
00:11:37Bugün hiçbir şeyin keyfinizi bozmasına izin vermeyelim.
00:11:41Vermeyelim.
00:11:44Ben bir hazırlıklara bakayım.
00:11:46Tamam canım.
00:11:50Doğulmamış ya.
00:11:53Şimdi...
00:11:54Çocuklar.
00:12:32Kendimi hallederim.
00:12:50İyi misin?
00:13:17Al tüstü gül dikini.
00:13:24Bu kadar güzel bir çiçeğin...
00:13:32Dikenlerinin bu kadar keskin olması garip.
00:13:38Güzelliğini sadece hak edenlere bahşediyordur belki.
00:13:59Abicim.
00:14:00Hoş geldin.
00:14:02Hoş bulduk.
00:14:02Sağ olun.
00:14:03Lütfen olay çıkarma.
00:14:18İyi görünüyorsun Nedir.
00:14:28Nasılsın?
00:14:30Biraz daha geçmiş gibi.
00:14:32Demet biraz çalışıyor üzerimde.
00:14:35Daha iyi.
00:14:37Hem...
00:14:38Bugünkü başarından sonra daha da iyi olacak.
00:14:44Sen nasılsın?
00:14:45Her şey çok güzel gözüküyor.
00:14:47Sağ ol.
00:14:48Gerçekten güzel oldu.
00:14:54Ne oldu?
00:14:58USB.
00:14:59USB.
00:15:01USB.
00:15:01Şirketi unuttum.
00:15:02Görseller her şey yolun içinde.
00:15:04Tamam bu kanik yapma.
00:15:05Hallederiz.
00:15:06Benim hemen gidip almam lazım.
00:15:08Tamam mı?
00:15:08Hadi gel beraber gidelim baba.
00:15:10Biz hallederiz.
00:15:27Biz gideriz.
00:15:29Biz gideriz.
00:15:43Yok en sonunda ben bu adamı öldüreceğim.
00:15:55Yok en sonunda ben bu adamı öldüreceğim.
00:15:58Ömercan Hanım da nasıl heyecanlı.
00:16:00Her detayla ilgileniyor.
00:16:01Kıyamam.
00:16:03İnşallah her şey istediği gibi olur.
00:16:06İnşallah inşallah.
00:16:10Çiçek ben çok yoruldum artık.
00:16:12Ellerim.
00:16:12Ayaklarımı tutmayın.
00:16:13Bir çay koyayım mı anne?
00:16:15Koyum vallahi kızım.
00:16:25Sağ ol çiçeğim.
00:16:26Çay verenlerim çok olsun.
00:16:32Valla ayaklarım mahvoldu.
00:16:35Yaşlandım artık.
00:16:37Ay yok daha neler anne.
00:16:39Maşallah anlar.
00:16:41Öyle mi diyorsun?
00:16:42Öyle tabii kız.
00:16:44Yok kızım yok.
00:16:46Valla belim butum tutmuyor.
00:16:49Bir de dert keder binince üstüne.
00:16:53Neyse çok şükür.
00:16:55Şu borç işini hallettik ya.
00:16:57Bir ara var ya korktum ha ödeyemeyeceğiz diye.
00:17:00Valla ben de ha.
00:17:04Malik de ne iyi çocuk ha.
00:17:07He.
00:17:08Durduk yere borçlandık çocuğa.
00:17:12Ama sesi çıkmıyor çocuğun Allah var.
00:17:15Yok kızım ama olmaz öyle.
00:17:17Ben kimseye borçlu kalamam.
00:17:19Bir an evvel ödemek lazım günah.
00:17:21Çocuğa lazım olur.
00:17:22Bir evleneceğim diyor.
00:17:23Bir şey diyor.
00:17:25Biz de artık hallettik nasıl olsa.
00:17:27En kısa zamanda öderiz.
00:17:36Salim.
00:17:44Ah Berat.
00:17:46Ah Berat.
00:17:47Ne oldu? Açmadı değil mi daha?
00:17:50Yok açmıyor.
00:17:52Şimdi de telefonu kapattı.
00:17:54Evet.
00:17:55Ulan Berat.
00:17:56Ulan berat.
00:17:58Oğlum, çocukluk arkadaşımız dedik.
00:18:01Hem yukazı ondan yedik galiba.
00:18:05Hatırlıyor musun ben sana ne demiştim?
00:18:07Uyarmıştım değil mi seni?
00:18:09Ya kripto para falan anlamadığın işlere niye girersin be kardeşim?
00:18:13Uyardın malek kardeş, uyardın.
00:18:17Abi benim niyetim kötü değildi ki.
00:18:19Hızlıca parayı toplayıp, borcu kapatıp annemlere sürpriz yapmaktı.
00:18:24Aynen.
00:18:25The biggest surprise is that.
00:18:32Look, if you were born, you'll be able to get her husband.
00:18:36What do you do now?
00:18:39Well, I'll take you.
00:18:40I'll take you.
00:18:42We'll take you.
00:18:54Let's go.
00:19:47I'm sorry, I'm sorry.
00:19:54What are you waiting for?
00:19:56Did you look at the çekmeceler again?
00:19:59No, let's go.
00:20:00Let's go.
00:20:01Wait a second.
00:20:03I didn't think I thought I was wrong.
00:20:05I didn't think I thought I was wrong.
00:20:09Efendim Ercan Hanım?
00:20:10Yaşar, I don't have USB.
00:20:13You don't have to tell me.
00:20:14You don't have to tell me.
00:20:17I don't have to tell you.
00:20:17I don't have to tell you, Ercan Hanım.
00:20:19I have to tell you.
00:20:20I have to tell you.
00:20:22Harikasın.
00:20:23Çok teşekkür ederim.
00:20:24İyi ki varsın Yaşar.
00:20:26Aslanım Yaşar.
00:20:29Aferin Yaşar'a.
00:20:32Hadi çıkalım.
00:20:33Geç kalıyoruz.
00:20:53Eski günlerdeki gibi.
00:20:56Ne çok davet verirdik.
00:20:59O zamanlar cemiyetten arkadaşlar her fırsatta gidip gelirdi.
00:21:04Şimdi ne arayan var, ne de soran.
00:21:11Eskisinden çok daha güzel olacak Nermin.
00:21:14Sen merak etme.
00:21:16Bak sana söz veriyorum.
00:21:19Yıldırımlara sırtını dönen kim varsa bir gün bu konağın kapsında köle olacak köle.
00:21:28Sen yaparsın Haydar.
00:21:31Sıfırdan tepelere kadar yükselmiş adamsın.
00:21:35Ve bakireler atlat.
00:21:37Bunu da atlatamayacaksın.
00:21:39İşte böyle Nermin.
00:21:42Sen eskisi gibi yanımda ol, destek ol bana.
00:21:44Her şey daha kolay olacak merak etme.
00:21:47Ne yapayım Haydar?
00:21:49Ne yapayım?
00:21:51Azmedemiyorum hala.
00:21:53Üstelik bir de oğlumu kaybettim.
00:21:59Ama sen bu ailenin dirimsin.
00:22:03Evlendiğinizden beri istediğim her şeyi yaptın.
00:22:06Bak mesela bu konuk.
00:22:10Önünden geçerken kapısından girmek bile hayalimdi.
00:22:14Benim olduk.
00:22:17Ama şimdi...
00:22:20Olup diyorum Haydar.
00:22:22Ya bunlar bize hiçbir şey geri vermezse?
00:22:26Kaldıramam o kadar.
00:22:28Yok.
00:22:29Sen hiç korkma merak etme.
00:22:32Her şey yine bizim olacak.
00:22:34Söz.
00:22:46İkiniz de ne kadar şık olmuşsunuz Nermin teyzeciğim.
00:22:50Hep sana bayıldım.
00:22:52Teşekkür ederim Demetciğim.
00:22:53Sen de çok güzel olmuşsun.
00:22:55Teşekkür ederim.
00:22:57Biraz konuşalım sanırım.
00:23:09Şahin'in meselesi ne oldu?
00:23:11Bir açık yok değil mi?
00:23:13Temiz iş çıkardık.
00:23:15İnşaatın dibinde huzurla uyuyor Ahmet.
00:23:18Yalnız ölmeden önce konuşaydı çok iyiydi.
00:23:21Şerefsiz.
00:23:27Ne?
00:23:28Ne?
00:23:29Ne?
00:23:44Ne?
00:23:48Ne?
00:23:49Ne?
00:23:51İçeride başka dosya var mı?
00:23:52Bakabilir misiniz size Ahmet?
00:23:55Bir de dosya almamış evrak varsa onları da getirirsiniz.
00:23:58Ben gider bakalım.
00:24:00Ben de geleyim senin evrak kıyım ben de.
00:24:07Hiçbir şey bu kadar kusursuz olamaz.
00:24:12Mutlaka bir açık olmalı.
00:24:14Gözden kaçan herhangi bir şey.
00:24:16Ama Aslı.
00:24:18Bak bütün enerjimi sömürdün benim.
00:24:20Biraz sakin ol.
00:24:21Hem bizim zamanımız var daha.
00:24:25Bu kadar dosyadan bir şey bulamazsak ayıp bize.
00:24:33İşin ucu mercana dokunacaksa...
00:24:38Yoksa da yaratırım.
00:24:42Onu alt etmek için elimden gelen her şeyi yaparım.
00:25:06Haklıymışsınız Cemal Bey.
00:25:08İçeride bir evrak daha kalmış.
00:25:11Burak buldu.
00:25:14Teşekkürler.
00:25:31Altyazı M.K.
00:25:32Altyazı M.K.
00:25:49Altyazı M.K.
00:26:17Altyazı M.K.
00:26:24Altyazı M.K.
00:26:24Altyazı M.K.
00:26:25Hoş geldin Burak.
00:26:26Hoş bulduk Demet Hanım.
00:26:31Burak?
00:26:38Haber var mı?
00:26:39Bak bakım bebeğinde.
00:26:41Hemen bir bakayım Zayda Hanım.
00:26:46Yok gelmemiş.
00:26:48Good.
00:26:50Okay, you'll be able to see him.
00:26:51Good.
00:26:53Good.
00:27:01Good.
00:27:08Good.
00:27:10Good.
00:27:12Good.
00:27:15Good.
00:27:17Oh
00:27:48And
00:28:17And
00:28:52A little girl, she's looking for the one by the way.
00:29:09You have a good girl on me and I will see you in a spot.
00:29:15Okay, I'll see you later.
00:29:16And I'll see you later, he'll see you later or I will see you later.
00:29:17Today is where I was born, I'll be sure you'll see him.
00:29:17We have a need for Zahide.
00:29:20I've had a lot of things.
00:29:24I've told Zahide.
00:29:27But after that,
00:29:29we may be able to do some work.
00:29:47Mercan, no longer get me.
00:31:26Hayat'ım bir göz kamaştırıyorsun.
00:31:28Herkesin nefesini kestim.
00:31:31Teşekkür ederim.
00:31:33İlfat edeceğim ama...
00:31:36...kızarsın diye çekiniyorum.
00:31:54Niye bu kadar süslendik mi bu?
00:31:59Sunumun kötüdür.
00:32:03Süslenip dikkatleri üzerine çekmek istemiştir.
00:32:13Mehmet hatta herkesin gözleri sevindim.
00:32:31Ateş artık o kız oğlunun ilgisini saklama gereği bile duymuyor.
00:32:34Ama...
00:32:35...senden benden çekindiği yok.
00:32:40Ama çıkıyor yolu.
00:32:43Aslı yapma.
00:32:44Yapma.
00:32:47Altyazı M.K.
00:32:56Altyazı M.K.
00:33:05Altyazı M.K.
00:33:08Altyazı M.K.
00:33:20Altyazı M.K.
00:33:25Altyazı M.K.
00:33:43Altyazı M.K.
00:34:08Altyazı M.K.
00:34:24Nermin'cim.
00:34:27Merhaba şekerim.
00:34:29Hoş geldin.
00:34:29Hoş bulduk canım.
00:34:30Teşekkür ederim.
00:34:31Açıkçası davetiniz beni çok şaşırttı.
00:34:34Son duyduklarımdan sonra...
00:34:35...hiç beklemiyordum bu daveti sizden.
00:34:38Ne duydun şekerim?
00:34:41Haydar'ın tamamen iflas ettiğini...
00:34:43...karahanların bu konağı aldığını...
00:34:47...kendi evinizde bir sığıntı gibi yaşıyormuşsunuz.
00:34:50Her şeyi onlar almış tamamen.
00:34:54Her duyduğuna inanma canım.
00:34:58Mercan'la Ateş Karağan'ın çok mutlu bir evliliği var.
00:35:02İki aile güçlerimizi birleştirdik.
00:35:05Aynı çatı altında yaşamak da ortak kararımızdı.
00:35:11Mercan çok şanslı.
00:35:12Ateş de çok hoş bir adam gerçekten.
00:35:16Dünürlerinle beni bir gün tanıştırmak istersin belki.
00:35:20E malum Anadolu'dan gelen varlıklı ve zengin aileler...
00:35:23...çok da renkli oluyor.
00:35:25Görüşürüz canım.
00:35:34Rahat ol.
00:35:37Aşk eşrol yapmana gerek yok.
00:35:43Ben zaten rahatım.
00:35:45Bu sadece bir mesaj.
00:35:51Benim olana kimse yaklaşmasın diye.
00:36:03Benim sahibim değilsin.
00:36:26Öğledim.
00:36:27Öğledim.
00:36:34Sakin ol.
00:36:37Kavga ettiğimizi sanmalarını istemezsin değil mi?
00:36:45Benim için hava hoş.
00:36:50Çok umurumda olmaz.
00:36:54Senin sunumun yani.
00:36:58Benden kurtulacaksın ya.
00:37:02Senin için söylüyorum.
00:37:06Konukların ne düşündüğünü umursamadığını biliyorum.
00:37:10Dünyaya metelik vermeyen, kimsenin ne dediğini, ne yaptığını, ne düşündüğünü önemsemeyen bencil birisin.
00:37:20Ben kendi çıkarlarım doğrultusuna hareket ederim.
00:37:27Ayrıca bu davet benim için de iyi oldu.
00:37:33Herkes yıldırımların her şeyini aldığımı bilmeli.
00:37:42Kızlara da dahil.
00:37:46Yüz seksen yedi günlüğünü attık o imzayı. Unutma.
00:37:51Gümü sayıyorsun.
00:37:53Şüphen olmasın.
00:38:06Nercan, bugün hepimizin gözlerini kamaştırdım.
00:38:10Çok naziksiniz, teşekkür ederim.
00:38:13Tebrik ederim, yeni evlenmişsiniz.
00:38:17Teşekkürler.
00:38:19Ezili senin projenden bahsediyorduk.
00:38:21Harikalar yarattığını söyledi.
00:38:37Mercan'ın projesinden bahsediyorduk biz de.
00:38:41Evet.
00:38:41Ben de projeyi ilk gördüğümde Mercan'la çok gurur duydum.
00:38:53Uzun süre konuşulacak.
00:38:55Hatta yurt dışında da çok ses getireceğine eminim.
00:38:59Buraya gelen güçlü yatırımcılar da aynı şeyi söylüyor.
00:39:01Tamam.
00:39:03Çok karlı bir proje olacak.
00:39:06Desteğin her şey daha kolay oldu Nezir.
00:39:09Her zaman.
00:39:16Ateş Karahan.
00:39:18Sen çok şanslı bir adamsın.
00:39:25Mercan hem çok güzel bir kadın, aynı zamanda çok güzel bir mimar.
00:39:29Sen.
00:39:53Öyledir.
00:39:54Benim.
00:39:58Mся Ver,
00:40:00Göz niego,
00:40:05I'm sorry.
00:40:07I'm sorry.
00:40:16I'm sorry.
00:40:28I'm sorry.
00:40:30You're sorry.
00:40:31You're sorry.
00:40:35You're sorry.
00:40:36Ateşi gördün mü?
00:40:38Kendini rolde nasıl kaptır da...
00:40:40...sanki kızı kaçıracaklarmış gibi sıkı sıkı sığırlıyor, baksana.
00:40:47Kendini bu kadar eziyet etmez.
00:40:50Söylemesi kolay tabii.
00:40:52Yıldırımlar ile hesabı olan sen değilsin.
00:40:56Haydar'ı bitirebilmek için tek umudunuz Ateş.
00:41:00The situation will be better.
00:41:03You can only take a moment when you don't have any time to take a moment.
00:41:06You can only see what happened.
00:41:10You can only see what happened.
00:41:11You can only see what happened.
00:41:17You can also see what happened.
00:41:17I am going to tell you.
00:41:19I can tell you what happened.
00:41:31Well, I don't know what I'm doing.
00:41:40It's my heart, I think.
00:42:16I don't know what to do.
00:42:18I have a freedom, the cash, the cash or the cash.
00:42:21He closed the cash on the net.
00:42:26Adalet mı lan bu? Ulan Salih. Ulan Salih bari bir elime geçirirsem seni geberteceğim.
00:42:33Geberteceğim. Oğlum bir etrafına bak ya Malik. Bir etrafına bak abi. Herkes keyfinde.
00:42:39Oğlum adamlar bir iki saat için ne paralar harcıyor ya keyif için. Oğlum bizim suçumuz ne ya?
00:42:45Biz niye sürünüyoruz böyle? Ya isyan etme Berat. Halini şükret ya.
00:42:49Bak ailen sağ, sağlığın yerinde geri kalan her şey gelip geçer.
00:42:57Söylenmekle bir şey olmaz. Bir çare bulmalıyız.
00:43:01Bence de.
00:43:04Haydar Bey'le mi konuşsan? Belki bir yardımı dokunur.
00:43:08Ne Haydar Bey'i oğlum? Oğlum o benden beter. Konak bile onun değil artık.
00:43:15Oğlum adam Ateş Bey'e kızını borç karşılığı verdi. Bana mı yardım edecek?
00:43:23Ya bak icra gelirse çiçek çok üzülür. Annen çiçek de çok üzülür. Ben de çok, hepimiz çok üzülürüz ya.
00:43:39Malik, bu beladan kurtulmanın bir çaresi var ama konakta kullanılmayan bir araba var ya.
00:43:47Ee?
00:43:48Onunla korsan taksicilik yapacağım. Sen de bana yardım edeceksin.
00:43:52Korsancılık mı?
00:43:53He.
00:43:54Soygun gibi bir şey mi?
00:43:56Ya yok, yok. Hayır.
00:43:57Kardeşim ben yok.
00:43:58Hayır, hayır.
00:43:59Ya duymamış.
00:43:59Ya öyle değil.
00:44:00Berat ben yokum yani.
00:44:01Ya Halit gel buraya.
00:44:02Ya ben yokum.
00:44:03Ben sana anlatacağım gel.
00:44:04Ya kardeşim.
00:44:05Ya anlatacağım.
00:46:07Benimle mücadele etme.
00:46:13Kazanamazsın.
00:49:05Aslı nereye gitti?
00:49:07Telefonu çaldı herhalde.
00:49:08Bu sunum şeyle ilgili.
00:49:09Ben bir bakayım.
00:49:10Ben bir şeyim.
00:49:19Ben bir şeyim sonlandı artık.
00:49:19Oh, God.
00:49:50Neden? Neden, neden, neden?
00:49:55Yıllardır ben de göremeyip de onun da gördüğün şey mi?
00:50:38Aslı!
00:50:50Aslı iyi misin? Kesildi mi bir yerin?
00:50:56Değilim Cemal.
00:51:00Hiç iyi değilim.
00:51:06Nasıl dans ettiklerini gördün değil mi?
00:51:09O aptal kızın ona nasıl yapıştığını gördün değil mi?
00:51:20Dayanamıyorum artık.
00:51:25Haydar'ın kızıyla ya.
00:51:27Babamın, kardeşimin katili olan adamın kızıyla sevdiğim adam.
00:51:41Aslı bak böyle yapma.
00:51:48Kurbanın olayım böyle yapma bak.
00:51:49Sen böyle yapınca aklım gidiyor kendine zarar vereceksin diye canımdan can gidiyor.
00:51:58Hem ateşe güven.
00:52:01Kolay kolay bu yoldan dönmez Haydar onun için öyle bir mesele değil.
00:52:04Bırak Mercan'ı kimse için bu yoldan dönmez.
00:52:09O kızı öldüreceğim.
00:52:17Benim rüyam o kızın çabusu olacak.
00:52:24Toprağını ben kazacağım onun.
00:52:27Ateşe dokunduğu, onunla yakınlaştığı her anın hesabını soracağım ondan.
00:52:40Soracağım.
00:52:48Hesabını soracağım.
00:52:52Hesabını soracağım.
00:52:55Hesabını?
00:53:03Kimseye umursamadan nasıl dans ettiler öyle?
00:53:07Aralarındaki tutkuyu ta buradan hissettim.
00:53:10Hiç böyle bir şey görmemiştim.
00:53:12Şaşkınım valla.
00:53:14Hani neden evlendiklerini bilmesek?
00:53:17Ya farkında değiller belki ama.
00:53:19Birbirleri için yaratılmışlar.
00:53:22Bizim gibi.
00:53:28Keşke bize sevgimizi rahat rahat gösterebilsek herkese.
00:53:32Ya sen hiç üzülme çiçeğim.
00:53:36Zamanı gelince herkes öğrenecek.
00:53:38Biz çok mutlu olacağız.
00:53:40Ya iyi de daha anneme bile söylemeye cesaret edemedik.
00:53:44Ya merak etme.
00:53:45Ben annenin karşısına çıkıp sana ne kadar aşık olduğumu anlatacağım ona.
00:53:49Ya kızını benim kadar hiç kimse sevmez diyeceğim.
00:53:52Sevgim kızın cenneti olacak diyeceğim ya.
00:53:57Vermez ki beni sana.
00:53:59Uzağa kız vermem diyor başka bir şey demiyor.
00:54:01Ya o zaman biz de verene kadar uğraşıp dururuz.
00:54:04Ya.
00:54:06Ya.
00:54:07Ya.
00:54:20Ya.
00:54:31Ya.
00:54:32Ya.
00:54:49Ya.
00:55:01Ya.
00:55:10Ya.
00:55:10Ya.
00:55:11Ya.
00:55:16Ya.
00:55:17Ya.
00:55:18Ya.
00:55:18Ya.
00:55:18Ya.
00:55:18Ya.
00:55:18Ya.
00:55:18Ya.
00:55:19Ya.
00:55:19Ya.
00:55:19Ya.
00:55:19Ya.
00:55:19Ya.
00:55:22Ya.
00:55:22Ya.
00:55:27Ya.
00:55:31Ya.
00:55:32You don't want your friends.
00:55:33It was a problem.
00:55:39What did you find out?
00:55:44He was incredibly supportive.
00:55:45Why did you get so lucky?
00:55:48The project is really good.
00:55:50He could win prestige, you could win.
00:55:53You wouldn't have helped.
00:55:57I'm a fool.
00:56:00Listen, you're not a big fan of my friends.
00:56:00I've been trying to make a good friend.
00:56:03I've been having a good friend of mine.
00:56:05I've been playing a good friend of mine.
00:56:08I'm leaving my house.
00:56:29I think that's the end of the day.
00:56:49I'm sorry for that.
00:56:51I'm sorry for that.
00:56:52I'm afraid I'll be afraid of you.
00:56:57Why? It doesn't seem to come out of the way.
00:57:03It's a movie, it's time to come out of the way, it's time to come out of the way.
00:57:12Oh, it's time to come out of the way.
00:57:15I'm looking forward to the Ateş'in dance.
00:57:18They are so much like that.
00:57:21If they are so beautiful, they are so much affectionate.
00:57:27I'm sorry to ask you a little bit.
00:57:30I'm sorry for that.
00:57:33I'm sorry for that.
00:57:35Thank you all.
00:57:36We'll see you.
00:57:37We'll see you afterwards.
00:57:42It's a lot to be in mind.
00:57:45Anyway.
00:57:46Anyway, we're here.
00:57:49We're all here.
00:57:51They told me, what is over there?
00:57:54That's it, he told me.
00:58:08It's okay, but...
00:58:10He looks okay with everything, right?
00:58:12You were able to control it, don't worry about it.
00:58:16I was already over the whole time.
00:58:23Mezir nerede, Yaşar?
00:58:26Ateş Bey'le dans ettikten sonra hızlı hızlı uzaklaşırken gördüm, bir daha da görmedim.
00:58:32Ama giriş konuşmasını o yapacaktı.
00:58:35Aaa, doğru.
00:58:39Tamam.
00:58:41Hani, yok.
00:58:43Belli ki ben yapacağım, yapabilirim yani.
00:58:46Ama ben bir giriş konuşması falan düşüneyim ya da yapay zekaya yazdırayım ben. Evet, yapay zekaya yazdırayım ben.
00:58:53Peki.
00:59:26Ne diyor bu?
00:59:28Oku.
00:59:54Hayır.
00:59:56Bu gerçek değil.
00:59:58Hiçbir eksik yoktu.
01:00:00Olmaz.
01:00:02Sana benden habersiz hiçbir şey yapamazsın demiştim.
01:00:08Ama sen ciddiye almadın.
01:00:13Bu kadar acımasız olamazsın.
01:00:15Bu proje benim hayalimdi.
01:00:18Ne kadar çabaladığımı gördün.
01:01:02yoksa,
01:01:06Eylül mü?
Comments