- 8 hours ago
Arafta - Episode 31
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:02Transcription by CastingWords
00:02:18Transcription by CastingWords
00:02:23Transcription by CastingWords
00:02:27Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:32Transcription by CastingWords
00:02:38Transcription by CastingWords
00:02:39Transcription by CastingWords
00:02:44Transcription by CastingWords
00:02:45Transcription by CastingWords
00:02:48Transcription by CastingWords
00:02:57Transcription by CastingWords
00:02:57Transcription by CastingWords
00:02:58Trans skippingWords
00:03:03I didn't go to my marriage in England.
00:03:08I didn't go to my marriage.
00:03:23Amca, you're asleep. Let's go, let's go.
00:03:28I'll go to the work of the city.
00:03:33I don't have any problems at all.
00:03:56The hafizan will never forget me.
00:03:59I will never see you again.
00:04:02I will never forget you.
00:04:06I will remember you.
00:04:08Who is it?
00:04:15Let's go.
00:04:17Let's go.
00:04:18Let's go.
00:04:26Let's go.
00:04:36Oğlum, bu rıza sakın seni tanımasın.
00:04:42Umalım tanımasın.
00:04:45Bu risk hep vardı.
00:04:47Bu oyuna ilk başladığımızda Haydar'dan Mermin'i de tanıyabilirdi.
00:04:53Ama tanımadım.
00:04:55Hatalırsa da...
00:04:57...gerekini yaparız.
00:05:00Rıza şeytandır.
00:05:02Herkes çok dikkatli olsun.
00:05:04Bu adama sakın açık vermeyin kaçırmaz.
00:05:09Sen neredeydin?
00:05:12Ben...
00:05:13...bir işim vardı.
00:05:18Yapman gerekenleri unutmuyorsun değil mi Aslı?
00:05:24Nezir'in en ufak açığını yakaladığımızda onu şirketten atacağız.
00:05:32Bir sorun mu var?
00:05:37Yok.
00:05:39Merak etme.
00:05:40Nezir'i göz hapsinde tutuyorum.
00:05:44Kardeş...
00:05:45...bu rıza işini ne yapacağız?
00:05:47Şimdilik hiçbir şey.
00:05:50Plana devam.
00:05:57Tanıyorum seni ben.
00:05:59Vallahi dilimin ucunda.
00:06:01Ama gelmiyor.
00:06:18Bunu yapmak zorundaydım.
00:06:21Böyle bir zamanda annem bu ilişkiyi kabul etmezdi.
00:06:25Çiçek!
00:06:28Çiçek!
00:06:30Ya bir dur.
00:06:33Ya ne oldu öyle birden Çiçek?
00:06:37Ya konuşacağız böyle çekip gidemezsin Çiçek.
00:06:40Anlatacaksın bana.
00:06:41En azından bunu bilmeye hakkım yok mu?
00:06:43Ben diyeceğimi dedim bırak beni.
00:06:46Çiçek!
00:06:46Ya biz sevmedik mi ya?
00:06:48Ya birbirimize bir söz verdik.
00:06:50Böyle bitti deyip gidemezsin Çiçek.
00:06:52Bir şey söyle.
00:06:53Ne olursun.
00:06:56Biz birbirimizi kandırdık Malik.
00:07:03Önce kendimizi sonra birbirimizi.
00:07:06Rüya bitti.
00:07:09Ben uyandım.
00:07:11Gerçeği gördüm.
00:07:14Sen de uyanacaksın.
00:07:16Başka çaresi yok.
00:07:19Çiçek ne diyorsun?
00:07:23Hoşça kal.
00:07:36Çiçek gitme.
00:07:56Güzel.
00:07:58Çiçek gitme.
00:07:59Bırak!
00:08:01Geri bas!
00:08:12Gel!
00:08:18What did you do?
00:08:19What did you do?
00:08:20What did you do?
00:08:20I got a job.
00:08:23If I got a job I want to get you, I don't worry.
00:08:26I don't care about you.
00:08:27I'm going to get you.
00:08:32What did you do?
00:08:33What did you do?
00:08:37I'm a good friend.
00:08:39What would you do?
00:08:40Ayıp değil mi? Misafire böyle davranılır mı?
00:08:43Davetsiz misafir sevmem.
00:08:45Bir.
00:08:48Herkes layığıyla ağırlanır.
00:08:51İki.
00:08:53Benim haberim ve iznim olmadan misafir çağırırsanız sonuçlarına katlanırsınız.
00:09:02Kime neyi anlatıyorum ki?
00:09:08Şenil.
00:09:13Tahir konusunda cevap vermedim.
00:09:16Yardımcı olacak mısın olmayacak mısın?
00:09:31Şimdi daha önemli işlerim var.
00:09:34Bu konuyla sonra ilgileniriz.
00:09:37Sonra olmaz.
00:09:38Bir an önce bulmak istiyorum.
00:09:44Niye öyle bakıyorsun?
00:09:46Garip bir şey mi söyledim?
00:09:49Bence garip.
00:09:52Çocukluğunla görmüşsün.
00:09:54Yıllarca aramamışsın.
00:09:58Şimdi aklına geldi diye peşine düşüyorsun.
00:10:02Çok mu önemli bu Tahir senin için?
00:10:05Yani.
00:10:07Bir insan yüzünü güldürmüşse.
00:10:10Sana güven vermişse.
00:10:12O insana bunun karşılığını vermek gerekir.
00:10:16Dostluk, arkadaşlık budur.
00:10:18Evet.
00:10:20Tahir benim için çok değerli ve çok önemli.
00:10:30Ayrıca, bu soğuk alaycılığın hiç hoşuma gitmiyor.
00:10:35Üstelik değer verdiğim insanlar üzerimden yapmam da hiç hoşuma gitmiyor.
00:10:44Yardım edecek misin, etmeyecek misin?
00:10:48Kendimi arayıp bulayım.
00:10:50Daha iyileşmedim.
00:10:53Birinin peşine düşmek yerine dinlenmen lazım.
00:10:57Peki.
00:10:59Ben cevabımı aldım.
00:11:13Söz dinle, yaramaz kedi.
00:11:19Sürekli tırmalama.
00:11:39Tahir benim için çok değerli ve çok önemli.
00:11:42Tahir benim için çok değerli ve çok önemli.
00:12:01I love you.
00:12:17is
00:12:18not
00:12:23I
00:12:24love
00:12:25that
00:12:27my
00:12:28that
00:12:40you
00:12:41That's how the standard of figure.
00:12:42Why, my friend.
00:12:49Dude,
00:12:49we're Standby's first is simply a south,
00:12:53I don't think it's just a dream.
00:12:55But it's true.
00:12:58Don't you say it!
00:12:59I think it's a dream of the year back.
00:13:04You remember it?
00:13:06What the other弟 did for you?
00:13:13I'm sick.
00:13:14Who took you, in the world of war,
00:13:15I killed you.
00:13:18It made me do a lot of more than this,
00:13:23She made you the robber.
00:13:25But I took you the two main enemies.
00:13:29I tell you that I didn't pay you a lot.
00:13:38And then you can pay you.
00:13:40Ha? Ya da ne?
00:13:42Takım beni tehdit etmeye kalkma, seni öldürürüm.
00:13:45Banyo musun?
00:13:46Vallahi yaparsın sen.
00:13:48Sen, öz kardeşini bile gözünü kırpmadan gebertirsin.
00:13:56Ama yapmayacaksın.
00:14:00Çünkü o kaçakçılık günlerine dair bütün belgeler bende.
00:14:06Blöf yapma lan!
00:14:09Belki yapıyorum, belki yapmıyorum.
00:14:13Eğer paramı vermezsen, o belgeler nereye gider? Nasıl gider?
00:14:19Gidince neler olur? İnan ben de bilmiyorum ağabeyciğim.
00:14:30Ne biçim kardeşsin Hasan? Senin yaptığını bana düşmanım yapmadı.
00:14:41Ne biçim kardeşsin?
00:14:42Böyle ağabeyye, böyle kardeş.
00:14:44Daha ne bekliyorsun ki?
00:14:47Bence cuk oturmuşuz be ağabey.
00:14:48Şimdi, sen ne para yoksa, o Karun kadar zengin damadından iste.
00:14:55Ha? Ben isteyemem, utanırım dersen, hiç sıkıntı yok ağabeyciğim, ben isterim.
00:15:00Seni de anlatırım, kayınpederinde ne cevherler varmış, o da böylece öğrenmiş olur.
00:15:09İyi düşün, kararını ver.
00:15:13Ben de bu arada, çok özlediğim yeğenimi görmeye gideyim.
00:15:18Abicim!
00:15:31Lanet olsun!
00:15:35Lanet olsun!
00:16:04Ne işin var senin burada?
00:16:05Ne istiyorsun?
00:16:08Doğru karar verip vermediğini görmek için geldim.
00:16:11Git başımdan.
00:16:12Cevap ver.
00:16:15Cevabım burada.
00:16:17Ağlamaktan şişmiş olan gözlerim senin cevabın.
00:16:19Ne bileyim neden ağladığını?
00:16:25Duymak mı istiyorsun?
00:16:27Tamam.
00:16:28Madem çok istiyorsan o zaman kelimelere dökeyim.
00:16:31Evet.
00:16:33Ayrıldım.
00:16:34O çok sevdiğim adamı terk ettim.
00:16:37Mutlu musun şimdi?
00:16:40Mutlu musun he?
00:16:42Evet çok mutluyum.
00:16:44Ne var ki bunda?
00:16:45Git!
00:16:47Defol git şuradan!
00:16:59Ne yapıyorsun, ne yapacaksın?
00:17:02Çocukluk arkadaşıma ulaşmaya çalışıyorum.
00:17:05Tahir Aslan.
00:17:07Belki bir hesabı falan vardır ona bakıyorum.
00:17:10Hangi Tahir?
00:17:12Sen de hatırlarsın onu.
00:17:14Hani vardı ya.
00:17:18Eylül diye bir kardeşi de vardı hatta.
00:17:21Haa şu çocuğu diyorsun.
00:17:24Sen biliyor musun nerede olduğunu?
00:17:26Hiç hakkında bir şey duydun mu?
00:17:35Duymadım kızım.
00:17:36Bilmiyorum.
00:17:39Kızım onca eşin gücenin arasında sırası mı şimdi?
00:17:42Tahir Mahir.
00:17:43Boş ver.
00:17:46Eylül'ün öldüğünü duymak bana yeterince büyük bir darbe oldu zaten.
00:17:51Tahir'e ne olduğunu merak etmem normal değil mi?
00:17:54Bir arkadaşımı kaybettim.
00:17:57Bari diğerini bulayım.
00:17:58Bul tabii güzel yeğenim benim bul.
00:18:01Ara bul.
00:18:02Sen babana bakma.
00:18:06Gerekirse ben sana yardım ederim.
00:18:10Eee şey...
00:18:12Eee biz onların eşyalarını yazlık eve göndermiştik Bercan kızım.
00:18:17Gerçi zavallıcukların eşyası vardı da.
00:18:21Binnaz Hanım.
00:18:23Sen üstüne vazife mi böyle şeyler?
00:18:25İçine bak sen.
00:18:26Baba.
00:18:30Haklısın Zeyder Bey.
00:18:36Ne dedi şimdi kadın?
00:18:37Niye kızıyorsun?
00:18:45Ben eşyalara gidip bakacağım.
00:18:48Belki bir şey bulurum.
00:18:55Senin kız kararlı abi bugün olmazsa yarın mutlaka bulur bir şey.
00:19:03Sen hesabını nasıl vereceksin onu düşün bence.
00:19:26Nereye?
00:19:28Yalnızlık eve gidiyorum.
00:19:29Tarihin eşyalarını oraya kaldırmışlar.
00:19:31Bir bakacağım belki bir şey bulurum.
00:20:03Bir yere gidemezsin.
00:20:06You know, I was gonna say that too much.
00:20:22But I'm not the only thing I was trying to look for, but I don't think so.
00:20:27I don't know why.
00:20:28But I don't know what's going on in my mind.
00:20:30I don't know what's going on in the hospital.
00:20:33I can't wait for a year.
00:20:35I can't wait for a year.
00:20:36I can't wait for a week.
00:20:38I can't wait for a week.
00:20:39It is no matter if I don't want to.
00:20:43I don't feel like you.
00:20:49I'm sure that you're not a baby anymore.
00:20:54You are not a man running as a man.
00:20:58I am waiting for a year to go.
00:21:00I'm going back to you once again, why don't you understand?
00:21:02I wouldn't.
00:21:10I'm gonna find myself a bit.
00:21:18I'm going back to her school.
00:21:19Can you tell me?
00:21:24This is a urn.
00:21:42I'm gone.
00:21:43I'm not a journalist.
00:21:49I love you.
00:21:49You are a journalist.
00:21:50You are a journalist.
00:21:56I was a journalist.
00:21:59You've never been to the hospital.
00:22:03You've been waiting for a while, you've been waiting for a while.
00:22:07I'm waiting for a while.
00:22:09I don't want to go for a while.
00:22:10I don't want to go for a while.
00:22:10What happened here?
00:22:14What happened?
00:22:16We've got a lot of people here.
00:22:19We'll work together and we'll work together.
00:22:31Hello, how are you?
00:22:36I want to see how it is now.
00:22:38Okay.
00:22:39He wants to go to the house.
00:22:41Ateş is a good thing now.
00:22:44But you know how you are.
00:22:48If you go to the house, Ateş will go to the house.
00:22:53You don't want to go to the house.
00:22:55You don't want to go to the house.
00:22:56You want to go?
00:22:58Sure got it.
00:22:59Well, you asked something to stay at the house.
00:23:10I am reading that about the house.
00:23:14You don't have to leave me alone.
00:23:17You don't have to leave me alone.
00:23:18What are you doing?
00:23:20I'm talking about my phone.
00:23:22I know what you're doing.
00:23:23You didn't know what you were doing.
00:23:43You don't have to leave me alone.
00:24:01Why did you leave me alone?
00:24:02You really said that.
00:24:04I'm sorry.
00:24:07I'm going to go home.
00:24:09I'll get a good job.
00:24:11And that is my name?
00:24:15What I'm going to do...
00:24:17Are you going to grow?
00:24:19I'm going to go home and go home.
00:24:20I'm going to go home.
00:24:21Do I need a look back, I ask you to see that.
00:24:25Have you turned me a little?
00:24:26I'll get you.
00:24:27Okay, then go home.
00:24:33Aferin sana asla.
00:24:36Aynen devam.
00:25:04Sana gideceğim demiştim.
00:25:20Tahir benim için çok değerli ve çok önemli.
00:25:39Hayırdır erken mi yorulduk? Daha başlamadık bile.
00:26:10Seni tanıyorum ben.
00:26:14Aferin sana.
00:26:16Aferin sana.
00:26:17Aferin sana.
00:26:26Aferin sana.
00:26:39Oh
00:26:45Oh
00:27:14İyiyim iyiyim
00:27:14Hayatta yukarı
00:27:23Kafam gitti bir an kusura bakma
00:27:25Onu anladım zaten
00:27:27Var ya yatıp kalkıp seninle düşman olmadığına şükrediyorum
00:27:34Mercan
00:27:37Tahir'le ilgili bir şey bulabilir mi sence
00:27:40Sanmam
00:27:42Ama kafasına koyduğunu yapacağım diye tutturuyor
00:27:48Biz ne olur ne olmaz diye önlemimizi alalım
00:27:51Ne gibi önlemler var kafanda
00:27:56Bir kaç şey var aklımda
00:28:24Bir kaç şey var aklımda
00:28:38Oh
00:28:39Oh
00:29:04God, that cannas
00:29:05God, you will receive that
00:29:06You will receive that
00:29:07Yes, my Lord
00:29:08God, when you come to help
00:29:09In the field of love are you
00:29:10Will you come to
00:29:11God, that is
00:29:12God, that is
00:29:13God, that is
00:29:14God, that is
00:29:16We will take that
00:29:17God, that is
00:29:25What is
00:29:25Of.
00:29:30This is a good food.
00:29:33It's a good food.
00:29:34This is a good food.
00:29:37You can go and talk.
00:29:40You can go and keep it.
00:29:41If you keep it, I will work with you.
00:29:45I'll go.
00:29:46I'll go.
00:29:51We need to make room for the room.
00:29:53there are other people who are going to go to the house.
00:29:56There's a lot of people who do not work.
00:30:03What's going on?
00:30:05Why do you feel like he is going to go to the house?
00:30:10Is it possible to go to the house?
00:30:12I don't know.
00:30:16I don't know.
00:30:18I don't know anything about that.
00:30:18What happened to you?
00:30:19I don't know.
00:30:21Just stop coming of the school.
00:30:23If you don't leave the school, you'll get kushed.
00:30:27And then.
00:30:27Come on, come on, Korkma.
00:30:29Do you have a payroll.
00:30:31You can't stop coming.
00:30:32Don't stop coming of the school.
00:30:34It's not a recipe.
00:30:35Come on, come on.
00:30:36Let's get a song of the school.
00:30:37Good, good.
00:30:38Get out of the school, good, good.
00:30:40See you, bye-bye.
00:30:40Going away?
00:30:42See you, I'll stop coming.
00:30:45We'll stop coming of the school.
00:31:03Let's get that.
00:31:09I really got it.
00:31:11I got it.
00:31:12I got it before you.
00:31:12You are so happy.
00:31:13We'll be out of it.
00:31:14Thank you, Ezra.
00:31:17Let's go.
00:31:18How old are you?
00:31:20It's a good feeling.
00:31:22It's not a good thing.
00:31:23Let's go.
00:31:25It's a good thing.
00:31:30Let's go.
00:31:50Let's go.
00:32:20Kolajenli içeceğini.
00:32:25Teşekkür ederim Zehracığım.
00:32:29Afiyet olsun.
00:32:30Bundan sonra her sabah bunu içeceğim.
00:32:33Gildi güzelleştiriyor.
00:32:41Kolajen içer misin hayatım?
00:32:43Ya başlatma kolajenden.
00:32:46Başımızda bin bir türlü dert.
00:32:52Ne?
00:32:53Rıza bir şey yaptı değil mi?
00:32:54Yaptı ya.
00:32:55Geçmişi masaya sürerek tehdit etti beni.
00:32:58Para istiyor.
00:32:59Neymiş efendim?
00:33:00Kaçakçılıkla ilgili belgeler varmış elinde.
00:33:03Bugünleri düşünerek zulalamış herifsiz.
00:33:06Ne?
00:33:07O belgeleri ele geçirmem lazım Dermin.
00:33:10Yoksa yakamı kurtaramam Rıza'dan.
00:33:13Nereye gizledi acaba?
00:33:17Evinde mi gizledi dersin?
00:33:20Yok öyle.
00:33:22Çok az mı var?
00:33:23Yakınlarım da tutmaz.
00:33:26Yazlık.
00:33:27Yazlığa çok giderdi o.
00:33:30Doğru diyorsun.
00:33:31Her başı sıkıştığında yazlığa kaçardı.
00:33:34Sen onu evde oyalar.
00:33:35Bir yere çıkma falan isterse bana haber ver.
00:33:38Tamam mı?
00:33:39Tamam.
00:33:40Merak etme sen.
00:33:42Hadi.
00:33:57Hadi.
00:34:10Hadi.
00:34:21Wakalı.
00:34:22Hadi hadi.
00:34:25Hadi hadi hadi hadi ben.
00:34:27Hadi hadi hadi hadi hadi.
00:34:40You're the one who you want to start.
00:34:51You're the one who you want to start.
00:34:52We're here...
00:35:04I'm going to Mercan, I'll go to Mercan.
00:35:11Nezir.
00:35:14Sen git lütfen.
00:35:17Getirdiğin için teşekkürler tekrardan.
00:35:24Eldiğinden beri baştan vercen herkese bela getirdin.
00:35:27Ama gideceksin.
00:35:29Temelli.
00:35:32Lütfen.
00:35:36Sen gerilmediye gidiyorum.
00:35:39Birinin onu düşünmesi lazım değil mi?
00:35:44Bir şey olursa ara beni.
00:35:46Onun telefonu benden başka herkese kapalı.
00:35:54Boşuna heveslenme.
00:36:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:45İzlediğiniz için teşekkürler.
00:36:51Why do you always try to do this?
00:36:54I'm your face.
00:36:59If you don't need to do this, I wouldn't have to go there.
00:37:03I remember that I had to do this.
00:37:05But I didn't have to do this.
00:37:07I'm your face.
00:37:08I didn't have to do this.
00:37:11Don't you have to do this.
00:37:22Don't you tell me.
00:37:28You're not.
00:37:32You're not.
00:37:45You're not.
00:37:56OKAY, OKAY, let's go to sleep.
00:38:00If you look at the house, you should go.
00:38:03You should take the habit of your people to see us.
00:38:06You should look at it.
00:38:08You should follow us.
Comments