Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
Arafta - Episode 13

Category

📺
TV
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:28Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
01:46Transcription by CastingWords
01:53Transcription by CastingWords
01:55Transcription by CastingWords
02:06Transcription by CastingWords
02:11Transcription by CastingWords
02:17Transcription by CastingWords
02:20Transcription by CastingWords
02:25Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:33Transcription by CastingWords
02:54Transcription by CastingWords
02:57Transcription by CastingWords
03:03Transcription by CastingWords
03:21Transcription by CastingWords
03:25Transcription by CastingWords
03:31Transcription by CastingWords
03:34Transcription by CastingWords
03:36Transcription by CastingWords
03:38Transcription by CastingWords
03:43Transcription by CastingWords
03:46Transcription by CastingWords
04:18Transcription by CastingWords
04:50Transcription by CastingWords
04:57Transcription by CastingWords
05:19Transcription by CastingWords
05:31Transcription by CastingWords
06:05Transcription by CastingWords
06:06Transcription by CastingWords
06:27Transcription by CastingWords
06:54Transcription by CastingWords
07:24Transcription by CastingWords
07:28Transcription by CastingWords
08:26Transcription by CastingWords
08:28Transcription by CastingWords
09:01Transcription by CastingWords
09:05Transcription by CastingWords
09:11Transcription by CastingWords
09:42Transcription by CastingWords
09:45Transcription by CastingWords
10:14Transcription by CastingWords
10:29Transcription by CastingWords
10:37Transcription by CastingWords
10:39Transcription by CastingWords
10:48Transcription by CastingWords
10:52Transcription by CastingWords
10:53Transcription by CastingWords
10:59Transcription by CastingWords
11:32Trans balcony by CastingWords
11:53I want you to be alone, as a person, as a person, as a person, as a person.
12:01This situation doesn't have any meaning to me.
12:05Go, go. You don't have to stay here.
12:11Dr. Asl, tell me.
12:25Dr. Asl, tell me.
12:27Dr. Asl, tell me.
13:04Transcription by CastingWords
13:08Transcription by CastingWords
13:43Transcription by CastingWords
14:34Transcription by CastingWords
14:36Transcription by CastingWords
14:47Transcription by CastingWords
14:51Transcription by CastingWords
14:51Transcription by CastingWords
14:54Transcription by CastingWords
14:58Transcription by CastingWords
15:01Transcription by CastingWords
15:04Transcription by CastingWords
15:07Transcription by CastingWords
15:08Transcription by CastingWords
15:20Transcription by CastingWords
15:24We didn't understand it, brother.
15:32I'll go and get the materials and get it.
15:37If it's the best, it's the best.
16:00I'll go and get it.
16:05Hello?
16:06Hello, I was talking to Mercan.
16:08We talked to you.
16:09You're welcome.
16:13You brought me pictures?
16:15I brought you.
16:16I brought you.
16:16I looked at my pictures.
16:19I had a lot of fun.
16:25We are planning to sell this.
16:33Let's go, come on.
16:37Let's go, I'll go.
16:41Let's go, let's go.
16:43Let's go, let's go, let's go.
16:50I can only find this one!
16:51I only find this one!
17:43You've known him, didn't you?
17:46You're not a good friend.
17:49I'm not a good friend.
17:51You're a good friend.
17:54I'm a good friend.
18:00I'm a good friend.
18:02I'm a good friend.
18:04Good morning.
18:18Good morning.
18:45Good morning.
18:46Good morning.
19:00Let's go.
19:23Let's go.
19:31Let's go.
20:00Let's go.
20:30Let's go.
21:02Let's go.
21:33Let's go.
21:37Let's go.
21:37Let's go.
21:38Let's go.
21:40Let's go.
21:45Let's go.
21:45Let's go.
21:51Let's go.
21:51Let's go.
21:56Let's go.
22:01Let's go.
22:19Let's go.
22:31Let's go.
22:33Let's go.
22:42Let's go.
22:44Let's go.
22:49Let's go.
22:50Let's go.
22:51Let's go.
22:51Let's go.
23:04Let's go.
23:06Let's go.
23:08Let's go.
23:17Let's go.
23:25Let's go.
23:27Let's go.
23:29Let's go.
23:31Let's go.
23:32Let's go.
23:34Let's go.
23:34Let's go.
23:36Let's go.
23:37Let's go.
23:59Let's go.
24:03Let's go.
24:05Let's go.
24:05Let's go.
24:08Let's go.
24:10You're not a man.
24:12I'll meet you again.
24:12I'll meet you again.
24:16You're a man.
24:17You know what I'm a man.
24:18You're a man.
24:20You're a young man.
24:22Why?
24:23You're a man.
24:26So far you're a man.
24:37You're going to give everyone a lot to give you a lot of children.
24:48Don't talk to me! Don't talk to me!
24:51I'm going to give you a lot to me.
24:57You're going to give me a lot to you.
24:59You're going to give me a lot to you.
25:05I'm going to give you a lot to me.
25:09I'm going to give you a lot.
25:19I'm not going to give you a lot.
25:20You're going to give me a lot of children.
25:26I'm not going to give you a lot to us.
25:34You're not a good person.
25:36The society has never talked about anything.
25:37The family is the Karahan's.
25:39You're going to do what I say.
25:41So I'm the one.
25:44You're not the one you want, you don't have to.
25:46I'm going to.
26:23This is useful for the children of my daughter is the one who is possessed at night.
26:26We'll be able to fight.
26:27All my daughters, all my daughters will be able to fight you.
26:31If your child's wounds are you, you'll be able to kill me.
26:36You'll be able to kill me.
26:38But I'll kill you.
26:41If you cut a glass, you'll know you'll be able to know.
26:44If you cut a glass, I'll kill you.
26:50I can't stop my head, I can't stop my head.
26:54I can't stop my head.
27:00I will destroy my life, I will destroy my life.
27:37I love you.
27:37If you have something to do, I'm going to do this for you to do?
27:42You're my own.
27:45You're my own.
27:46You're my own.
27:47You're my own.
27:48You're my own.
27:49I'll never fight you.
27:57I've got a lot of trouble.
28:00You're my own.
28:02You're my own.
28:05I'm a human.
28:12You're my own.
28:13I didn't have to stop you.
28:34You were me.
28:38I'm sorry.
28:39I'm sorry.
28:39I'm sorry.
28:39Ah, my son.
28:47The medicine is better.
28:49It's better than you, but it's better than you.
28:54If the results are coming,
28:57I'll see you.
28:59No, no, no, no.
29:01You'll be eating. We'll do that. We'll do that.
29:13What is this?
29:15What is this?
29:17I'm very tired of myself.
29:19I've been a new house for a new house.
29:23We're working with our friends.
29:25We're working with Mercan.
29:31It's like a new house.
29:33What do you do with Mercan?
29:37What do you mean?
29:38Everything is related to Mercan, everything is related to our lives.
29:41Go ahead, get stuck and calm.
29:45Everything is related to Mercan.
29:47If we had any time as we reached,
29:49our blood is a horrible face.
29:54What do you mean?
29:57You don't have your son, you have your son,
30:00you have your son and you are still you.
30:03You're the one who knows.
30:06You're the one who knows.
30:12I wish it would be.
30:42What are you doing?
30:46What are you doing?
30:47What are you doing?
30:47I don't know what happened.
31:07Is Zehra where?
31:08I didn't see it.
31:11It was in a dorm room.
31:14Okay.
31:18How can you learn how to kill yourself?
31:21He's asleep.
31:23There's no more results.
31:34I'll stop.
31:35No need, I'll stop.
31:36I'll stop.
31:47No, it is.
31:48I can do that.
31:50Let me.
31:51Let me.
31:52Let me.
31:55Let me.
32:01Let me.
32:02Your help is so much.
32:04If you leave, it fell.
32:09It was always a real kind of a sexual harassment.
32:11No, this is your every time.
32:17The thing is here.
32:19That's it, I'll let you go.
32:25Don't let you go.
32:26I won't let you go.
32:27I won't let you go.
32:28I won't let you go.
32:29I won't let you go.
32:41I won't let you go.
32:45I won't let you go.
33:35I won't let you go.
33:35Abarttın.
33:37Abartmıyorum.
33:38Laf dinemiyorsun ki.
34:21Saate çalışma odasını al.
34:37Allah Allah.
34:39İsteyince ne kadar da kibar oluyor.
35:05Kıdım ne bulabiliriz burada?
35:51Hiç gücü hep bunlar başka bir şey yok.
36:11Yok.
36:12Hiçbir şey yok.
36:14İnsanın geçmişte dahil hiç mi bir şey olmamız şurada?
36:27Niye buradasın sen?
36:30Åžey...
36:32Toplantı demiştin o yüzden geldim ben.
36:36Toplantı demiştin.
36:37Evet.
36:39Ama bir saat sonra demiÅŸtin.
36:43Öyle mi demiştin?
36:56Ha tamam ben yanlış anlamışım herhalde.
37:00Gideyim o zaman bir saat sonra gelirim.
37:09Çekilirsen eğer...
37:11Niye buraya geldin?
37:17Toplantı burada değil de.
37:21Ne bileyim ben burada zannettim.
37:23Burası çalışma odası değil mi?
37:25Ne var bunda?
37:33Bunu da yanlış anladın yani.
37:35Saat gibi.
37:38Evet yanlış anlamışım.
37:44Hem niye bu kadar sorgu sual?
37:46Sanki kötü bir şey yapıyormuşum gibi.
37:49Amma uzattın.
37:50Tamam yanlış anladım gideceğim.
37:52Bir saat sonra gelirim.
38:17Yalan söyleyemediğinin farkı nasıl değil mi?
38:25Tamam.
38:26Evet farkındayım.
38:29Herkes öyle diyor zaten.
38:31Yalan söylemeyi de pek sevmem.
38:33Ama mecbur kalınca işte...
38:37Onu da beceremiyorum gerçi.
38:41Niye buradasın o zaman?
38:45Gerçi bir tahminim var.
39:00Biliyorsan niye soruyorsun?
39:04Bak.
39:07Çok fazla soru var kafamda seninle ilgili.
39:12Ve sen hepsini cevapsız bırakıyorsun.
39:15Halbuki söylesen, beni yormasan...
39:20Ne güzel işte.
39:24Sana da iş çıktı.
39:26Benim bir iÅŸim var zaten.
39:29Bunlar Angarya.
39:30Vaktimden çalıyorsun.
39:34Kimsin, necisin...
39:36Bunları bilsem...
39:37Hiçbir şeye gerek kalmayacak.
39:40Ben istediğim süreci sorularına cevap bulamayacaksın.
39:46Neden bu gizem?
39:49Neden bu merak?
39:52Neden acaba?
39:54Bir anda hayatımıza girdin.
39:56Sürekli bir öfke, sürekli bir nefret.
40:02Ama sana daha önce de söyledim.
40:05187 günde olmadan kurtulacağım senden.
40:08Bunun için çabalıyorum.
40:10Kurtulamayacaksın.
40:15Haberin olsun.
40:20Ama çabanı izlemek keyifli olacak.
40:28Görüşürüz bakalım.
40:37Bir saat sonra.
40:39Bir saat sonra.
40:56Para bakalım.
40:59Belki bulursun.
41:22Nedir son durum Haydar?
41:23Biraz daha zaman lazım Şahin.
41:25Ufak bir pürüz çıktı.
41:26HalledeceÄŸim ama ben.
41:28Yahu iş güzel iş.
41:29Biliyorum sıkıntın da var.
41:31Daha ne lagaluga yapıyorsun.
41:32He de geç işte.
41:34Tamam doÄŸru diyorsun da...
41:35Yahu istemiyorsan istemiyorum de.
41:37Dışarıda bu işini taklatacak 50 tane adam var.
41:40Benim için hava hoş.
41:42Güzel para kazanacağız.
41:43Kaçırma bu fırsatı.
41:44Tamam Åžahin.
41:45Arayacağım ben seni.
41:52Al Mersen'i.
41:55Al Mersen'i.
41:55Al Mersen'i.
41:56Al Mersen'i.
41:57horrible hanım oluyor.
42:09Al Mersen'i.
42:09Al Mersen'i.
42:10Al Mersen'i.
42:12Al Mersen,
42:21evladım.
42:22I'm not going to go.
42:23I'm sorry.
42:25There's no problem.
42:30You've been so much affected.
42:50I'll be back to you.
42:54I'll be back to you.
43:23I'll be back to you.
43:35Haydar işe girmek için bir şey bekliyor ama ne olduğunu da söylemiyor.
43:41Biraz daha üstüne git.
43:42Az zaman kaldı diye sıkıştır.
43:44Bir şekilde işin içine sok onu.
43:48Onu bana düşürmek zorundayız.
43:50Tamam, hallederiz.
44:22Bu yapılar çevreye duyarlı yeşil projelerimiz kapsamında.
44:27Erhan, Emrah Bey de onayladı.
44:31Raporlar daha tam bitmedi ama halledeceÄŸim.
44:34Bütün detaylar ve son gelişmeler de...
44:45Proje dosyasına eklendi.
44:48İspersen sen bir incele sonra tekrar bakarız.
45:03Aradığın cevabı buldun mu?
45:07Henüz değil.
45:12Ama bulacağım.
45:15Sakın pes edeceğimi düşünme.
45:18Ben bir yola girdim mi sonuna kadar yürürüm.
45:21Asla geri dönmem.
45:45Yürü tabii.
45:47Bütün yollar senin.
45:49Yürü tabii.
45:49Yürü!
46:20It's okay, it's okay, I don't want to go to the house.
46:24Let's go, let's go, let's go.
46:27Oh my God.
46:29Let's go.
46:34The answer came out?
46:36No, it wasn't.
46:39There was a need for you, you know.
46:43It was one of them who made it.
46:46I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
46:51I'm sorry, I'm sorry.
46:52I'm sorry, I'm sorry.
46:52But who will be?
46:55You will be the best for you.
46:59What are you doing, Aslı?
47:02It's not good.
47:04But if I'm going to get a hot air, I'm going to get better.
47:10Let's go.
47:15Yavaş kızım yavaş.
47:45Konağın engemesinden doğru düzgün buluşamıyoruz bile.
47:47Evet ya.
47:49Ya ben seni çok özledim.
47:50İşte ama gitmem lazım.
47:51Sofra hazırlanacak.
47:52Annem söylenmeye başlamıştır bile.
47:54Bak ne diyeceÄŸim.
47:55Yarın dışarı falan mı çıksak?
47:57Dolaşırız.
47:58Ne dersin?
47:59Olur.
48:00Tamam anlaştık o zaman.
48:03Evet bak birileri geliyor.
48:05Git git git.
48:07Ya nereden?
48:13Müzeyyen anneyi dinle tamam mı?
48:16Ne getiriyorsa ya.
48:18Bol bol dinle.
48:20Oldu.
48:21Yiyip yiyip yatayım.
48:22İki beden fazla kalkayım sonra takmam.
48:24DeÄŸil mi?
48:25Zaten iyileşir iyileşimize iki tas çorbayı döktü boğazımdan içeri.
48:29Baksana şüştüm.
48:33Geçen beni ektin ama.
48:35İyileşince film gecesi yaparız değil mi?
48:38Sen yeter ki iyileÅŸ.
48:40Festival bile yaparım sana.
48:42O zaman mısırlar da benden.
48:44Çikolatalı ama.
48:46Ne öyle Aslı?
48:47Mısır dediğin közlenmiş olur.
48:49Of lan.
48:50Olsa da yesek yani.
48:52İstahat canavarı.
48:53Ee ne yapacaksın kardeş?
48:55Ahmet abiyle konuÅŸtum.
48:57Bercan'la görüşmüştüm.
48:58Plan iÅŸliyor yani.
49:00Bercan bu saatten sonra bu işin peşini bırakır.
49:03Çok kolay olmayacak ama bakalım.
49:07Bırakın şu kızdan konuşmayı.
49:18Ne biçim adamsın sen?
49:22Zorba mısın?
49:23Merhametli misin?
49:26İyi misin kötü müsün belli değil.
49:31Neyi sen en fazlası?
49:33En ezber bozanısın o kesin.
49:56Ne oldu?
49:57İyi misin?
49:57Ne oldu?
49:58Bir şey var mı?
49:59İyileştim sanıyordum ama hala ağrıyor ya.
50:04Geçmiş olsun.
50:07İyi misin?
50:13Gel.
50:19Siz şehri geçin ben geliyorum birazdan.
50:22Gel Aslı.
50:37Söz konusu değer verdiklerinin olunca her şey değişiyor değil mi?
50:42Abi ölünce onca şey yaptınız bize.
50:46Acımızın üstüne bastınız.
50:49Dalga geçer gibi gülüp eğlendiniz.
50:54Şimdi nasıl hissettiğimizi anladınız mı?
51:05Bugün ilk defa...
51:10...şu buzdağının ardında atan bir kalp olduğunu gördüm ben.
51:21...bende de kalp var.
51:25Eksik bir kalp.
51:31Ondan geriye ne kalıyorsa...
51:35...onunla devam ediyorsun mecburen.
51:49İyi akşamlar.
51:56Eksik bir kalp derken ne demek istedik ya?
52:07...buyurun doktor bey.
52:11Dinliyorum.
52:24Çiçek çantamı gördün mü buralardaydı.
52:27Görmedim ben Can Hanım.
52:39Ne oluyor lan?
52:40Ne oluyor?
52:40Ne yapıyorsun?
52:41Ne yapıyorsun?
52:42Bırak bir şey.
52:42Bırak adamı.
52:43Bırak.
52:44Bırak dedi ne oluyor?
52:45Başarın beni.
52:46Bırak dedi.
52:46Bir haftayı zehirlemiş fariz yeriyle.
52:48Kim yaptı?
52:49Ne yapayım ben?
52:50Kendine gel çek ellerini.
52:52Bırak bir şey.
52:54Bırak.
52:55Çek ellerini ver.
52:56Bırak.
52:59İçeride ne oluyor kızım?
53:01Aslı'yı zehirlemişler anne.
53:03Fare zehri vermişler kıza.
53:05Ne?
53:06Fare zehri mi?
53:08Ne?
53:08DaÄŸlara, taÅŸlara, tobeler olsun.
53:11Ateş Bey Haydar Bey'in boğazına yapıştı.
53:14İçerisi çığlık kıyameti.
53:16Aman kızım birazdan konakta kıyamet kopacak.
53:18Ortalıklarda dolaşma çiçek.
53:22Fare zehri ha?
53:24Vallahi öyleymiş.
53:27Hanginiz yaptı bunu?
53:29Hanginiz zirledi kardeÅŸimi?
53:30Bırak.
53:31Hemen çıkacak ortaya.
53:33Merhametlileneceksiniz.
53:34Şimdi tam zamanı.
53:35Yoksa yapanı ben bulursam sizin için çok daha kötü olacak.
53:39Bırak.
53:39Ne oluyor?
53:40Ne oluyor kardeÅŸ?
53:41Bırak.
53:42Biri Aslı'yı zehirlemiş fare zehriyle.
53:47Demedim mi ben?
53:48Katil bunlar demedim mi?
53:50Soysop katiller.
53:52Hoşçakalın.
53:54Şefakalın.
54:07Şefakalın.
54:25Son.
54:38Son.
55:08Son.
55:38Son.
56:08Son.
Comments

Recommended