- 19 hours ago
Arafta - Episode 43
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:28Transcription by CastingWords
00:02:38Transcription by CastingWords
00:02:49What did he do to you do?
00:02:53What did he do to you do?
00:02:55You can see your feelings and feelings.
00:03:13What did he do to you do?
00:03:14Musta, vicdan, sıvık bu.
00:03:22Benimle ilgili hiçbir şey seni ilgilendirmez demiştim.
00:03:27Musta, ilgilendirmez.
00:03:29Bunları görüp nasıl susabilirim?
00:03:31Oraları geçmedik mi sence de?
00:03:33Hayır, geçmedik aynı yerdeyiz.
00:03:37Ama...
00:03:38Ama kim olsa...
00:03:43Konuşma.
00:03:47Sen istesen de anlayamazsın.
00:03:50Görmek istesen de göremezsin.
00:03:56Duymak istesen de duyamazsın.
00:04:00O yüzden boşver beni.
00:04:04Anlat o zaman.
00:04:07Anlarım belki.
00:04:12Nasıl anlatılır...
00:04:14Onca bacım.
00:04:33Ben sadece görünmeye yaralarım var sanıyordum.
00:04:38Çok daha fazlasıymış.
00:04:42Neler yaşadın?
00:04:45Haki dipsiz kuyulardan...
00:04:48Nasıl bir cehennemden çıktığına geldin?
00:04:53Kim yaptı bunu sana?
00:04:56Kim?
00:05:05Her şeyi anlattım ya sana işte.
00:05:09Zehra'nın baskısıyla...
00:05:12Sevdiklerimi korumak için yaptım.
00:05:15Malik ne olursun affet beni barışalım.
00:05:18Eskisi gibi mutlu olalım istiyorum ya.
00:05:21Ya nasıl böyle bir şey yaparsın Çiçek?
00:05:24Ya saçma sapan bir tehdit yüzünden mi yaşadık biz yani bütün bunları?
00:05:30Bana anlatmadan nasıl böyle bir karar alırsın kendi başına?
00:05:33Ya aklım almıyor benim.
00:05:36Yok gerçekten aklım almıyor.
00:05:38Ya zordaysan senin ilk bana gelmen gerekmez miydi Çiçek?
00:05:44Ya ben neler yaşadım biliyor musun?
00:05:47Ne acılar çekiyorum ya.
00:05:50Ya söylediklerini gerçek sandığında...
00:05:53Bu roma ne oldu biliyor musun?
00:05:55Haklısın.
00:05:56Çok haklısın.
00:05:58Ama ben de acı çektim.
00:06:00Zehra beni öyle tehdit edince ben...
00:06:02Ne yapacağımı bilemedim.
00:06:04Ya bileceksin Çiçek.
00:06:05Bizim hep yan yana olduğumuzu bileceksin.
00:06:08Ya değil Zehra.
00:06:09Bütün dünya bir araya gelse...
00:06:11Biz seninle yan yana olacaktık.
00:06:15Ya tek yapman gereken şey...
00:06:17Bana güvenmekti.
00:06:22Buraya çekip gidemezsin.
00:06:26Ben hiç acı çekmedim mi sanıyorsun ya?
00:06:29Hiç üzülmedin mi?
00:06:33İnsana canından çok sevdiğine bitti demesi ne demek sen biliyor musun?
00:06:40Hem de henüz hiçbir şey bitmemişken.
00:06:45Malik...
00:06:51Yapma böyle.
00:06:53Yapma.
00:06:54Beni bilmiyor musun?
00:07:01Sen beni bilmiyor musun?
00:07:06Bilmiyorsun demek ki.
00:07:09Güvenmiyor musun?
00:07:12Güven olmadan sevgi olmasın Çiçek.
00:07:17Ya ufacık bir rüzgarda dağıttın attın her şeyi.
00:07:24Nasıl olacak bundan sonra?
00:07:46Bunlar...
00:07:47...bunu kim yaptı sana?
00:07:50Nasıl vicdan sabık bu?
00:07:53Bunları görüp nasıl susabilirim?
00:07:57Müzik
00:07:59Müzik
00:08:00Müzik
00:08:06Müzik
00:08:08Müzik
00:08:09Müzik
00:08:09Müzik
00:08:09Müzik
00:08:09Müzik
00:08:09Müzik
00:08:23Müzik
00:08:23Ah!
00:08:26Ah!
00:08:28Ah!
00:08:29Ah!
00:08:53Ah!
00:09:03Bunu kim yaptı sana?
00:09:23Mahvedeceğim seni Haytar!
00:09:39Kimsin?
00:09:43Benim.
00:09:59İyi misin?
00:10:03Bir şeyim yok iyiyim.
00:10:09Sen de gülsene.
00:10:13Şu taş işlerini ne yaptın?
00:10:16Yani henüz bir şey yok. Nezih'nin odasını alt üst ettik ama...
00:10:19Bende var sıfır.
00:10:21Bence biz bu adamı çok hafif alıyoruz.
00:10:26Değeri neyse o.
00:10:29Tüyü kadar ağırlığı yok.
00:10:32Endişelenme.
00:10:34Araştırmaya devam et sen.
00:10:37Peki şey şu...
00:10:39Benim sürprizini ne yapacağız?
00:10:42Sürpriz değil o.
00:10:43O.
00:10:48Yani...
00:10:50Yaptığı...
00:10:50Güzellik için öylesine bir şey işte.
00:10:53Jest olsun.
00:10:57Dediğim gibi.
00:10:58Sen ne diyorsan o.
00:10:59Her şey Hızır'da bekliyor.
00:11:01Sen oraya inşa etişeni içeride.
00:11:03Gerisi bende.
00:11:04Eyvallah.
00:11:13O.
00:11:13O.
00:11:14O.
00:11:16O.
00:11:19O.
00:11:20O.
00:11:21O.
00:11:23O.
00:11:24O.
00:11:25O.
00:11:26O.
00:11:31O.
00:11:34O.
00:11:35O.
00:11:41O.
00:11:45O.
00:11:48O.
00:11:49O.
00:12:01O.
00:12:03O.
00:13:05Ne oldu sana?
00:13:10Hasta olacaksın böyle, gel.
00:13:14Gel.
00:13:16Gel.
00:13:20Çok ne üzülürsün?
00:13:24Bilmem.
00:13:25Belki üzülürüm.
00:13:29Lafım da hiç ensirgeme zaten.
00:13:59Ne yapacağım seninle ben?
00:14:01Ben böyle.
00:14:10Böyle davranmaya devam edersen, kendi sonunu kendin getirirsin.
00:14:16Senin düşmana falan ihtiyacın yok.
00:14:21Dikkat et biraz kendine.
00:14:24Bana bir şey olmaz.
00:14:26Sen varsın ya, kurtarırsın.
00:14:33Şimdi anladım, etrafına neden bu kadar kalın duvarlar ördüğünü.
00:14:41Bütün bu hırçının, sert tavırların, bağ kurmak istememen.
00:14:50Ha bir de huysuzluğunu da unutmamak lazım.
00:14:53Hepsi kırılkanlığındanmış.
00:15:00Zamanında, canını çok yakmışlar.
00:15:04Şimdi sen de başkalarının canını yakarak, ateşi korumaya, belki de o günleri tersine çevirmeye çalışıyorsun.
00:15:20Ben sadece seni düşündüğümde...
00:15:24...ben sadece seni düşündüğüm...
00:15:24...ben sadece seni düşündüğüm...
00:16:09...ben sadece seni düşündüğüm...
00:16:33Hello?
00:16:35Hello, what are you doing?
00:16:37What do you want?
00:16:38I'm going to control it.
00:16:40I'm going to be a little bit more.
00:16:42If you come to your head, you'll see it.
00:16:47What do you mean?
00:16:48Okay, okay?
00:16:50It's our relationship.
00:16:52We're going to continue.
00:16:53But if you come to your head, you'll be able to do it.
00:16:57I'll take care of you.
00:17:00I'll take care of you.
00:17:02Think about it.
00:17:03You'll try to make care of you.
00:17:06You'll be able to take care of you.
00:17:07Okay, I'll do it.
00:17:09Remember that you'll be able to do it.
00:17:25Don't you get that on?
00:17:28See, I can't go back to the house.
00:17:30Get back.
00:17:32But I get back.
00:17:33Hi, I'll be back.
00:17:35I'll have to be back.
00:17:37What can I do with you?
00:17:38Is it possible to live with you?
00:17:40Do you not want to go?
00:17:42Ateşle Mercan today is not going to go.
00:17:45He came to the office.
00:17:45He came to the office.
00:17:47He came to the office.
00:17:48He came to the office.
00:18:05Kim bu misafirler?
00:18:07Sabret biraz anlarsın.
00:18:22Çok da sabretmene gerek kalmadı.
00:18:39Well done.
00:18:40Selamün Aleyküm.
00:18:42Aleyküm Selam.
00:18:45Hoşgeldiniz.
00:18:55Hoşbulduk.
00:18:57Hoşbulduk.
00:18:58Güzel kızım hoşbulduk.
00:18:59Yes!
00:19:01He better go, whose mother could die!
00:19:11Your daughter would miss you, it shouldn't have움ension...
00:19:18I would 없watch it, no matter what happened more...
00:19:19...but I never ¡ закrast!
00:19:20I just found a very tough guy who had to say.
00:19:23It doesn't seem like she my mother singing a little 넘�.
00:19:27Imagine, we have a new car.
00:19:30So, I'm sorry.
00:19:33I can't get this.
00:19:34It's a little more convenient.
00:19:37You're in a mobile phone.
00:19:40I'm not sure that you're in a mobile phone, but it's not easy.
00:19:50We have to buy a mobile phone and get the phone.
00:19:54We have to buy a mobile phone.
00:19:56We have to buy a mobile phone.
00:19:57We have to buy a mobile phone.
00:20:02You're welcome, Liv.
00:20:04Thanks, my friend.
00:20:07I'm sorry, my son.
00:20:07Thank you, my son.
00:20:08Thanks, my son.
00:20:09Thanks, my son.
00:20:10I'll get it from my bed.
00:20:11Let's go.
00:20:12Yes, thanks.
00:20:13Come on.
00:20:14Come on.
00:20:14Come on.
00:20:15Come on.
00:20:15Come on.
00:20:26Come on, please.
00:20:27Are they who are?
00:20:28I don't know.
00:20:30It's the end of the day.
00:20:33He started to play the game.
00:20:35He started to play the game.
00:20:36He started to play the game.
00:20:38It's not going to play the game.
00:20:43Come on, let's go.
00:20:47Good luck.
00:20:50Good luck.
00:20:53You don't have to go.
00:20:54You can continue to play the game.
00:20:56Good luck.
00:20:58Good luck.
00:21:03This is pretty nice.
00:21:06May God bless you.
00:21:09May God bless you.
00:21:09May God bless you.
00:21:12May God bless you.
00:21:13May God bless you.
00:21:17May God bless you.
00:21:26May God bless you.
00:21:29May God bless you.
00:21:30May God bless you.
00:21:33May God bless you.
00:21:36May God bless you.
00:21:37May God bless you.
00:21:39May God bless you.
00:21:40May God bless you.
00:21:41May God bless you.
00:21:42May God bless you.
00:21:48May God bless you.
00:21:51May God bless you.
00:21:52May God bless you.
00:21:52May God bless you.
00:21:54That's right.
00:21:55You have to be a man.
00:21:58That's the same way.
00:22:07Come on, come on.
00:22:10Come on.
00:22:10Come on, come on.
00:22:13You're good for me, you have.
00:22:15HASSINIZ HAS!
00:22:20Bak bu oğlum!
00:22:21Zabahtar uğraşıp duruveriyor.
00:22:25Bu zamanda kim kimin derdine derman olmaya niyetli?
00:22:30Hiç!
00:22:31Şimdi herkes kendi derdinin dermanında.
00:22:36Ama çocuklar siz öyle mi?
00:22:39İnsan insan bakıyorsunuz.
00:22:43Maşallah, sırf kendiniz için değil, başkalarına bakmayı da bellemişsiniz siz.
00:22:49Helal olsun size çocuklar.
00:22:51Allah gönülünüzün ekmeğini yedirsin size.
00:22:55Gönül demişken, biz kırgınlık üzere geldik herhalde.
00:23:09Bakın size ne diyivereceğim.
00:23:13Ver kızım Şehir'in, sen de ver.
00:23:34Küş bile olsanız, elleriniz birbirinden ayrılmasın.
00:23:39E Osman barışması golye olur.
00:23:42Müzik
00:23:44Müzik
00:23:54Müzik
00:23:54Müzik
00:23:54Müzik
00:24:16Ben size su getireyim en iyisi.
00:24:18Müzik
00:24:20Müzik
00:24:21Müzik
00:24:21Benimle işle ilgili bir telefon açmam lazım.
00:24:23Müzik
00:24:24Tamam çocuğum.
00:24:24Tamam çocuğum.
00:24:25Tamam çocuğum.
00:24:28Bunların arasına hareketler gelmiştir olmuşum.
00:24:33Bak ne iyi olmuş gelmemiz.
00:24:36Onlar bize yardım ediyorlarsa, bizim de onlara yardım etmemiz lazım gelir.
00:24:42Müzik
00:24:44Çok gençler, cahiller, onları barıştırmadan gitmeyelim ama.
00:24:50Doğru dedin güldüm.
00:24:52Zaten Yunus Emre ne demiş?
00:24:55Ben gelmedim dava için.
00:24:57Benim işim Sevi için.
00:24:59Dostun evi gönüllerdir.
00:25:02Gönüller yapmaya geldim.
00:25:04Ne güzel demiş.
00:25:06Tabii ya.
00:25:18Günaydın.
00:25:19Günaydın.
00:25:23Günaydın.
00:25:24Zeyra, iyi misin?
00:25:27İyiyim, teşekkür ederim.
00:25:29Çok dikkatçisin.
00:25:31Güzel.
00:25:34Çok kibarsın.
00:25:37Teşekkür, rica ederim.
00:25:47Allah Allah.
00:25:50Bunda mı bir şey var?
00:25:52Bende mi var?
00:25:55Ne oluyoruz ben anlamadım ki.
00:25:59Neyse.
00:26:01Kolay gelsin.
00:26:04Sağ ol.
00:26:11Tefecilere borcu senin ödediğini niye söylemedin?
00:26:14Kim ben?
00:26:15Yok öyle bir şey.
00:26:18Oğlum, Malik geveleme.
00:26:21Ben gidip adamlara sordum.
00:26:22Her şey öğrendim.
00:26:23Kesin bilgi.
00:26:25Tamam, ben yaptım.
00:26:27Kabul.
00:26:31Oğlum, benim borcu ödeyecek parayı nereden buldun sen?
00:26:35Ya şey, kenarda köşede birikmişim vardı.
00:26:39Orada.
00:26:40Ya boş ver.
00:26:41Sen geçen demiyor muydun üzümü götür bağını sorma diye?
00:26:45Öyle değil lan abi.
00:26:46Neyse.
00:26:50Ya bir şey soracağım.
00:26:52Bu nasıl bir köşe kardeşim?
00:26:54Gayya kuyusu gibi.
00:26:55Para fışkırıyor valla.
00:26:58Ya dosta feda olsun.
00:27:00Yani para çalışılır, kazanılır bir daha.
00:27:05Ama ben senin gibi dostu bir daha nereden olayım?
00:27:10Valla Malik ne diyeceğimi bilemiyorum be kardeşim.
00:27:15Çok mu açıp oldum?
00:27:17Valla.
00:27:18Ya yok öyle bir şey.
00:27:19Gel.
00:27:22Tamam.
00:27:26Oğlum.
00:27:28Ya bu zamana kadar kimse benim için böyle bir şey yapmadı.
00:27:32Eyvallah.
00:27:34Her zaman kardeşim.
00:27:36Ama sözüm söz.
00:27:39Geri ödeyeceğim paranı.
00:27:41Ya boş ver.
00:27:42İş çözüldü ya.
00:27:43Sen ona bak.
00:27:46Yok bakamam oğlum.
00:27:49Evet cebimiz delik ama.
00:27:51Yani elim rahatladığında ilk fırsatta senin paranı ödeyeceğim bak.
00:27:55Harbi diyorum.
00:27:56Tamam tamam.
00:27:58Aman bir şartım var.
00:27:59Olay aramızda kalacak.
00:28:01Tamam mıyız?
00:28:03Tamamız.
00:28:04İyi.
00:28:05Ulan harbiden adamsın lan.
00:28:07Arapça adam ne demek?
00:28:08Zeleme.
00:28:09Zelemesin lan.
00:28:10Sen ne?
00:28:11Zelemesin sen.
00:28:13Bez var mı yardım edeyim ben.
00:28:14Var geldim.
00:28:17Zeynep.
00:28:17Hadi orada.
00:28:19Zeynep.
00:28:19Zeynep.
00:28:20Düzgün silah.
00:28:22Ayıp edin.
00:28:22Bir saat tır yıkıyorum bak.
00:28:23Ayıp edin.
00:28:24Zeynep.
00:28:26I'm going to go to the concert.
00:28:38I was looking for my love.
00:28:44I'm going to go to the concert.
00:28:50I'm working on the report.
00:28:51I'm working on the next steps.
00:28:52Yes, exactly.
00:28:54Yes.
00:28:57We've got all the details, everything we made from the department.
00:29:00We'll let you.
00:29:02Okay.
00:29:08You'll get ready to
00:29:10see the details.
00:29:23If you had a job with a girl, I could do something else.
00:29:27She's a girl.
00:29:30Good morning, everything was done, we'll go to Shantiya.
00:29:36We'll try again.
00:29:38We'll try again.
00:29:38We'll try again.
00:29:39We'll try again.
00:29:39We'll try again.
00:29:41You're good.
00:29:43We'll try again.
00:29:52Yaşar Bey iş önemliydi de ben o yüzden kafeyi tattım biraz.
00:29:58Aynen aynen.
00:30:00Kesin öyledir.
00:30:06Al bakayım sen şu biletleri.
00:30:12Yaşar Abinin kıyağı olsun sana.
00:30:15Git davet et kızı konser'a.
00:30:17Bu ne ya?
00:30:20Bilet.
00:30:22Garip olmasın?
00:30:24Niye garip olacak oğlum?
00:30:26Bak Yaşar Abini dinle sen Yaşar Abin çok iyi bilir bu işleri.
00:30:30Bak kadınlar özgüvenli erkeklerden hoşlanır oğlum.
00:30:33Hadi git davet et kızı.
00:30:35Öyle mi diyorsun?
00:30:37Hadi git davet et.
00:30:39Bak gidiyorum ha.
00:30:40Yine şapşik.
00:30:42Emine misin gidiyorum.
00:30:44İyi gitti.
00:30:50Eee demin.
00:30:54Efendim.
00:30:56Şey diyeceğim.
00:31:00Konsere gidelim mi?
00:31:02Konser mi?
00:31:03Haa konser.
00:31:08Ne konseri?
00:31:12Var ya.
00:31:13Burak ne konu içerisinde bir soru ya.
00:31:17Ama çok güzel.
00:31:20Çok eğleniriz.
00:31:22Böyle partiler tiks tiks tiks tiks.
00:31:24Çok iyi olur.
00:31:25Bence gidelim.
00:31:26Bak biletleri de aldım.
00:31:28Bir düşüneyim ben.
00:31:30Olur mu?
00:31:31Demet kopacağız.
00:31:32Kopacağız ortam.
00:31:33Fena olacak.
00:31:34Çok güzel olacak.
00:31:35Tamam.
00:32:05Hadi ama seni bekliyorlar.
00:32:07Ne yapıyorsun sen burada?
00:32:11Misafirler dışarıda.
00:32:14Küçük bir işim var.
00:32:16Birazdan geleceğim.
00:32:23Durmuş abilere çok yardımcı olmuşsun.
00:32:26Sağ ol.
00:32:31Onları davet ettiğin için de teşekkür ederim.
00:32:33Çok iyi geldi bana.
00:32:37Teşekkür etmene gerek yok.
00:32:43Senin için yapmadım.
00:32:48Tamam.
00:32:49Geri aldım teşekkürümü.
00:32:51Sen de kalmasın.
00:32:56Ben aslında başka bir şey için geldim.
00:33:02Gece olanlarla ilgili.
00:33:07Onlar gecede kaldı.
00:33:13Konuşulacak bir şey yok.
00:33:17Benim söyleyeceklerim var ama.
00:33:24Kapat artık konuyu.
00:33:29Bazen durman gereken yeri hiç bilmiyorsun.
00:33:34Ben özeline girmek niyetinde değildim.
00:33:37Özür dilerim.
00:33:43Son zamanlarda hayatımdaki bütün dengeler sarsıldı.
00:33:51En bildiğim sandığım şeylerin cahiliymişim meğer.
00:33:55En güvendiğim yerlerden darbe aldım.
00:33:59Artık neyin yanlış, doğru olduğunu bilmiyorum, anlamıyorum bile.
00:34:05Seninle o...
00:34:13Konuşmayı yapmam yanlıştı.
00:34:16Ama niyetim kötü değildi.
00:34:24Sadece...
00:34:26İkimiz de çok yalnızmışız gibi geldi.
00:34:37Neyse.
00:34:39Amacımı incitmek değil de onu söylemek istedim sadece.
00:34:42Amacımı incitmek istedim sadece.
00:34:49Neyse.
00:34:52Misafirleri bekletmeyin.
00:35:07İşte böyle lastik ederim diyorum ama haraşıyor ki diyorum.
00:35:11Kolay işte.
00:35:12Haraşıyor.
00:35:13Daha kolay.
00:35:13Çok şükürürüz.
00:35:15Tabii tatlı.
00:35:16Çok güzel, çok güzel.
00:35:17Aman boşta kalmayın işte ne yapayım.
00:35:18Tabii tabii.
00:35:19O yüzden.
00:35:21Ellerine sağlık.
00:35:23Elinize sağlık kızım.
00:35:39Sevgilinden mi ayrılık?
00:35:40Ne bu sırat böyle?
00:35:43Yok.
00:35:44Yok ki benim sevgilim.
00:35:47Yok canım.
00:35:47Olsa zaten ben bilirdim.
00:35:49Yok.
00:35:50Kızına sevgilisi olsa esas sen bilmezdin.
00:35:54Gençler gönüllerini analarından saklayıverirler.
00:36:00Ama gönül muhakkak dillenecek bir yoldur.
00:36:06Bak mesela ateşle mercim.
00:36:10Saklamaya çalışıyorlar.
00:36:13Ama belli ki bir sıkıntıları var.
00:36:15Halleri bizim evdeki gibi hiç değil.
00:36:18Sanki şu koca konak dağ gibi girivermiş araların.
00:36:25Gerçi en yüce dağ bile aşkın karşısında toz zerresi kadardır ya.
00:36:36Bakın ben size bir hikaye anlatayım.
00:36:39Bir zamanlar Tebriz'de garip adında fakir bir genç yaşarmış.
00:36:48Saz çalıp türkü söylermiş.
00:36:50Bir gün gonağı penceresinde şahsenemi görür bu garip.
00:36:59Görür görmez.
00:37:02Yürekleri yanır tutuşur ikisinin de.
00:37:06Sevdaları dilden bile eriyer.
00:37:28Bir gün şahsenemi gelip geri alacaktır.
00:37:34Karadan aylar yıllar geçer.
00:37:36Bir gün şahsenem'in düğün haberi gelir.
00:37:44Garip düğün gecesi konağa basar.
00:37:49Şahsenem herkesin içinde garipten başkasına evlenmem deyiverince
00:37:56bey öfkeden deliye döner.
00:38:00Silahlar çekilir.
00:38:04Düğün gangölü nedermiş?
00:38:07Kavuşamadan öldüler mi yoksa?
00:38:12Kalpleri birbiri için atan iki sevgiliyi dünyanın hiçbir gücü ayıramaz.
00:38:18Onlar aşklarını yaralarına melhem etmişler.
00:38:24Karşılarını kim bir kim bilse devirip geçmişler.
00:38:29Ölümü bile.
00:38:31Çok acı çekmişler çok.
00:38:35Ama ayrılığa da teslim olmamışlar.
00:38:45Ne aşklar başta.
00:38:47Böyle bir sürü hikaye de var.
00:38:49Kahvenin pek güzel olmuş çocuğum.
00:38:51Ellerine sağlık.
00:38:53Afiyet olsun.
00:38:57Başka mülal yapıyorsunuz bakın.
00:39:01İşte edelim boşta kalınca böyle örgü kızım sağ olsun yardım eder bana.
00:39:08Maşallah.
00:39:09Maşallah.
00:39:13Allah bahtlarını güzel etsin.
00:39:15Amin.
00:39:16Eleyelim.
00:39:17Amin.
00:39:18Rabbim kimseleri yalnız konmasın.
00:39:20Amin.
00:39:21Ardronun da bir kısmeti.
00:39:23İnşallah günü gelince olacak tabii onunla.
00:39:25İnşallah.
00:39:26İnşallah.
00:39:27İnşallah.
00:39:35E hadi gül biraz.
00:39:48Bak.
00:39:49Bak burayı çok sevdim işte.
00:39:51O içerinin şatafatı hiç bana göre değil.
00:39:54Ama buranın yeşili öyle mi?
00:39:56Ah.
00:40:00Ah.
00:40:07Eee.
00:40:08Ateş evladım nasılsın bakalım?
00:40:11İyiyim Durmuş amca.
00:40:14İşimden geldiği gibi deriyor bana.
00:40:16Öyle lafın gelişi.
00:40:17İyiyim Durmuş amca olmaz.
00:40:34Çok önemli bir şey yok.
00:40:38You're a nightmare.
00:40:39It's a nightmare.
00:40:39I'm ノ.
00:40:42I'm not sure if I say anything.
00:40:47I'm not sure if I say anything.
00:40:48A little by the way,
00:40:50I'm not sure if I can do it.
00:40:53I'm not sure if I can do it.
00:40:55I'm not sure if I can do it.
00:40:58I love you,
00:40:59you're not happy.
00:41:03You're not sure if I can do it.
00:41:16Let me tell you, what do you mean by the way you love me?
00:41:26He loves you, man.
00:41:30It's not that you can't do it.
00:41:32It's not that you can't do it.
00:41:37It's not that you can't do it.
00:41:38If you don't listen to him, he's a good friend.
00:41:45He will take care of his love.
00:41:48He will take care of his love.
00:41:49He will take care of his love.
00:42:10There are bodies of you through, Galicocha. You cannot let yourselves see your eyes when you are in a test.
00:42:20We are in a house very nice, Iisil. What's that, look at me!
00:42:29Now I think that you don't have to.
00:42:33I think I think she can lose grief.
00:42:36I think that you don't have to do a lot of emotions.
00:42:39I think that she will have a nostalgic relationship with each other.
00:42:48She will be more confident with each other.
00:42:51She's always good, she's happy.
00:43:04E kızım, sen de hiçbir şey
00:43:06bilmiyorsun ya,
00:43:08Anne sana hiçbir şey öğretmemiş.
00:43:11Ama dua et ki,
00:43:13Güllü teyzen burada.
00:43:15Ben halledeceğim
00:43:16senin derdini.
00:43:22We will be able to do this, don't we?
00:43:23We will be able to do this.
00:43:59We will be able to do this.
00:44:02What are we taking now?
00:44:07I will take the dish off the menu.
00:44:08My dish is like this.
00:44:09It's good.
00:44:09It looks like it looks like it looks like it looks like it is good.
00:44:11What is it?
00:44:24I didn't get it.
00:44:26I didn't get it.
00:44:26No, no, I didn't get it.
00:44:29I'm not going to get it.
00:44:33I know what you're doing.
00:44:37I know what you love.
00:44:40Why do you do this?
00:44:45Why do you do this?
00:44:46Why do you do not have me away?
00:44:49Nothing about you.
00:44:50Anything will be not as well as he is.
00:44:52It will be worse or worse.
00:44:56Maybe it will be as well as it will be.
00:45:28Let's go.
00:45:43I will wait for you.
00:45:44I will wait for you.
00:45:45They will be able to escape.
00:45:49But there is another thing that I have to do.
00:45:54You have to do this.
00:45:55You have to do this.
00:45:57You have to do this.
00:45:57That's a little bit of a joke.
00:46:01He has to do this.
00:46:03But he is not even thinking about it.
00:46:04He is not thinking about it.
00:46:12He is also the target for his version of his work.
00:46:13When he did this, he used to be able to do this.
00:46:19Now, info about him?
00:46:23You have to do this Manyak также.
00:46:25Theог Genauig's mind!
00:46:27I am aware he is as they do.
00:46:31But then he has to aware this.
00:46:35More about you!
00:46:38Manyak really good career comics,
00:46:51Hello, Cemal.
00:46:53You want me to cook for a meal?
00:46:56You love Ateş, you know.
00:46:59He wants to have a long time.
00:47:02No, no, you want to do it.
00:47:04He doesn't want to do it. He wants to do it.
00:47:07Hadi ya.
00:47:09Çıkmam gerekiyor şimdi de.
00:47:12Neyse sonra yaparım artık.
00:47:17İyi tamam, görüşürüz.
00:47:22Ne bakıyorsun kız?
00:47:24Kocan çikolatalı pasta seviyormuş ya.
00:47:27Duymadın mı?
00:47:29Hadi mutfağa, hadi koş.
00:47:31Yapabilirim herhalde.
00:47:33İnşallah.
00:47:34Allah.
00:47:35Allah kolaylık versin.
00:47:37Hadi bak, hadi.
00:47:39Hadi.
00:47:54Bakalım Ateş'in tepkisini görünce böyle gülebilecek misin?
00:47:58Altyazı M.K.
00:48:04Altyazı M.K.
00:48:15Altyazı M.K.
00:48:20Altyazı M.K.
00:48:37Altyazı M.K.
00:48:49Altyazı M.K.
00:49:01Altyazı M.K.
00:49:05Altyazı M.K.
00:49:22Altyazı M.K.
00:49:53Altyazı M.K.
00:50:04Altyazı M.K.
00:50:05Altyazı M.K.
00:50:19Altyazı M.K.
00:50:22Altyazı M.K.
00:50:23Altyazı M.K.
00:50:23Altyazı M.K.
00:50:24Altyazı M.K.
00:50:25Altyazı M.K.
00:50:26Altyazı M.K.
00:50:28Altyazı M.K.
00:50:32Altyazı M.K.
00:50:40Altyazı M.K.
00:50:49Altyazı M.K.
00:50:50I wish you had a meal.
00:50:53It's not a good thing.
00:50:57It's a good thing.
00:51:02Nani Hanım,
00:51:04he is a good man.
00:51:07He is a good man.
00:51:08He is a good man.
00:51:08He is a good man.
00:51:09He is a good man.
00:51:11He is a good man.
00:51:22He is a good man.
00:51:27He is a good man.
00:51:30Who is a good man.
00:51:32He is a good man.
00:51:36He is a good man.
00:51:39He is a good man.
00:51:40Everyone knows.
00:51:45He is someone knows.
00:51:46See you man and see me.
00:51:48Let's see you by lтра.
00:51:49What a great time!
00:51:52Even if you are not able to do that,
00:51:55maybe you have a family.
00:51:58You look, yours looks so much worse.
00:52:01I'm sorry for you.
00:52:03You're giving a little bit of your soul.
00:52:05We need help of our family.
00:52:06You don't have fun today.
00:52:11There's nothing else on the sofa.
00:52:14I mean, you've got to be there.
00:52:15You're dead, but you're dead.
00:52:17You're dead since I was dead.
00:52:19You're dead, with a little huh.
00:52:25Not a joke.
00:53:07I want you to go.
00:53:10I'm going to die.
00:53:11I'm going to die.
00:53:12But I'm going to die.
00:53:16I'm going to go to the house.
00:53:19Don't forget to give me an effort.
00:53:30If I'm going to die, I'll tell you.
00:53:36If you're leaving your heart,
00:53:41then you will leave your heart.
00:54:04You're not leaving me.
00:54:06You're leaving me.
00:54:07I'll tell you everything I'll tell you.
00:54:10Let me tell you.
00:54:11But I'm sure you're leaving me.
00:54:15You're leaving me.
00:54:17You're leaving me.
00:54:17You're not saying anything.
00:54:21Look.
00:54:23You're leaving me.
00:54:28Stop.
00:54:35You're leaving me.
00:54:38You're leaving me take care of me.
00:54:42You're leaving me.
00:54:43You have to wait for me.
00:54:51No matter if I see you,
00:54:52you're leaving me when I ask you.
00:54:52I'm going to tell you.
00:54:52You're leaving me.
00:54:52I would like you.
00:55:15You were not going to die.
00:55:16You were alright, you weren't going to die.
00:55:28I'll see you.
00:55:29You've been waiting for me to come here.
00:55:31But the truth is that you've got something to do.
00:55:33You're going to clean everything.
00:55:36I'm very curious.
00:55:40How did you do it?
00:55:43You can see me very much about you.
00:55:46I'm ready for you, you're very patient.
00:55:49I'm not sure how do I do it.
00:55:52I don't know what to do.
00:56:22They don't give the perfume.
00:56:24But you didn't give the perfume.
00:56:26The perfume doesn't give you much value.
00:56:29It's just a good show.
00:56:34And our guests are people who are not afraid of this.
00:56:41So you can't give the perfume to me.
00:56:56I don't know.
00:56:57I told you.
00:56:58I told you.
00:57:02I told you.
00:57:15I told you.
00:57:15This is better than I bought you.
00:57:16Bence bunu giy.
00:57:20Evet.
00:57:25Yuh yani.
00:57:26Niye öyle hemen çıkarıyorsun?
00:57:28İnsan bir haber verir üstünü çıkarmadan.
00:57:31Arkamı dönerdim hemen.
00:57:50Yardım eder misin?
00:57:52Ne oldu?
00:57:54Kolum acıyor biraz.
00:57:59Altyazı M.K.
00:58:03Altyazı M.K.
00:58:12NLCS
00:58:27Kolum acıyor biraz.
00:58:29It's an illicence.
00:58:32I'm sorry.
00:59:00It's an illicence.
00:59:38It's an illicence.
01:00:06It's an illicence.
01:00:08It's an illicence.
01:00:14It's an illicence.
01:00:15It's an illicence.
01:00:32It's an illicence.
01:00:34It's an illicence.
01:00:53It's an illicence.
01:01:02It's an illicence.
01:01:03It's an illicence.
01:01:18It's an illicence.
01:01:19It's an illicence.
01:01:53It's an illicence.
01:02:23It's an illicence.
01:02:47It's an illicence.
01:03:21It's an illicence.
01:03:48It's an illicence.
01:04:05It's an illicence.
01:04:24It's an illicence.
01:04:48It's an illicence.
01:05:18It's an illicence.
01:05:48It's an illicence.
01:06:17It's an illicence.
01:07:08It's an illicence.
01:07:30It's an illicence.
01:08:00It's an illicence.
01:08:23It's an illicence.
01:08:49It's an illicence.
01:09:09It's an illicence.
01:09:14It's an illicence.
01:09:44It's an illicence.
01:10:20It's an illicence.
01:10:22It's an illicence.
01:10:24It's an illicence.
01:10:26It's an illicence.
01:10:41It's an illicence.
01:11:11It's an illicence.
01:11:51It's an illicence.
01:12:08It's an illicence.
01:12:22It's an illicence.
01:12:44It's an illicence.
Comments