- 19 hours ago
Arafta - Episode 45
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58CastingWords
00:01:28CastingWords
00:01:38CastingWords
00:01:40CastingWords
00:01:40CastingWords
00:01:41CastingWords
00:01:44CastingWords
00:02:45Çok sevdim oraları.
00:02:47Çatıyı da yaptırdın Ateş Bey oğlu.
00:02:50Kara güçlü derden kurtardın bizi.
00:02:52Lafı bile olmaz.
00:02:54Başınız ne zaman sıkışırsa haberim olsun.
00:02:57Sağ ol evladım.
00:02:58Allah gönlüne göre versin.
00:03:00Sağ olasın.
00:03:01Tamam.
00:03:07Maşallah, maşallah.
00:03:09Böyle garı koca uyumu herkese nasip olmaz çocuklar.
00:03:13Allah bozmasın.
00:03:23Unutma evlat.
00:03:25Her zaman son sözü hanımına bırak.
00:03:28Sakın unutma.
00:03:32İşin sırrı kocanı iyi tanımakta kızım.
00:03:36Gönlünü hoş tutmakta.
00:03:38O zaman sözün geçer bu evde.
00:03:51Sakın unutma.
00:03:53Dedim gibi bak.
00:03:54Hanımların her zaman gönlünü hoş tutmak gerek.
00:03:58Ancak o zaman cennete döner bu evlilik.
00:04:02Unutma, satın.
00:04:16Malik.
00:04:21Şu valizleri bagaja koyuver sana zahmet.
00:04:24Malik sizi evinize kadar götürecek.
00:04:28Ne sahne yaptın çocuğu?
00:04:30Biz muhtemelen otobüseye binip gidiyoruz.
00:04:32İki tane.
00:04:33Otobüste olur mu hiç?
00:04:34Araba varken yorar mıyız sizi?
00:04:36Ah sağ ol kızım.
00:04:41O zaman hadi.
00:04:42Biz gidelim.
00:04:43Kalın sağlıcakla.
00:04:44Çok sağ olun her şey için.
00:04:45Hadi Allah'a ısmarladık.
00:04:46Sağ ol yavrum.
00:04:48Sağ ol.
00:04:50Gönlünüz açık olun.
00:04:51Hadi Allah'a emanet olun.
00:04:52Göt edin kendinize.
00:04:54Sağ ol Ateş Bey evladım.
00:04:55Sağ ol.
00:04:56Durmuş amcacığım.
00:04:56Sağ ol kızım.
00:04:58Çok teşekkür ederim.
00:04:59Sağ ol.
00:04:59Allah'a ısmarladık.
00:05:00Hadi bakalım.
00:05:01Değil.
00:05:02Hadi güldüm.
00:05:11Allah tavşat dursun.
00:05:14Ben çalışma odasındayım.
00:05:17Tamam.
00:05:21Birazdan geleceğim.
00:05:22Bir şey konuşmamız lazım.
00:05:27Onları görmek çok iyi geldi bana.
00:05:30O kadar iyiler ki.
00:05:32Çok özel insanlar.
00:05:34Resmen pozitif enerjisi açıyorlar etrafa.
00:05:37Bence de öyle değil mi?
00:05:40Bence de öyle değil mi?
00:05:42Sadece bir sözleriyle bile...
00:05:44...yüreğindeki bütün ağırlığı alıyorlar.
00:05:53Şimdi gelelim asıl konuya.
00:05:56Şimdi gelelim asıl konuya.
00:05:57Nedir bu saat ondaki mevzu?
00:05:58Niye konakta olmam gerekiyor?
00:06:03Hadi ama.
00:06:04Gizem yaratma da söyle.
00:06:06Saat onda öğreneceksin işte.
00:06:08Ne diye kurcalıyorsun ki?
00:06:11Onda odada ol.
00:06:18Niye söylemiyor ki?
00:06:20Hep bir esrarengiz tavırlar, bir şeyler.
00:07:02Altyazı M.K.
00:07:02look at this
00:07:22This is the Finch
00:07:22Are you very simple and simple?
00:07:24What's going on?
00:07:26What's going on now?
00:07:32Now it's all about the hard work if you are.
00:07:36You should find us, please come up and hold you.
00:07:40You're leaving us, we're going to find our great fun.
00:07:44You're gonna kill me.
00:07:46You're gonna steal your run.
00:07:49Why are you fighting for one of our lives?
00:07:50It's totally fine, it's okay.
00:07:55Well, I'm going to kill you.
00:07:57That's right, I'm going to kill you.
00:07:58Wait.
00:08:01It's not a professor, it's not a professor.
00:08:03I'll find you all wherever I'll find.
00:08:05I will not wait.
00:08:07In the end we found you.
00:08:10Salih came to the next time.
00:08:12It's also the beginning.
00:08:14What you will do next is I will see you again.
00:08:52I love you.
00:08:53Where did you go?
00:08:57He's going to watch my parents.
00:09:12You're going to see me next time.
00:09:19You're listening to me.
00:09:25I don't think I will meet you.
00:09:27I think I'm more than a good friend.
00:09:36I would like to call Gül ablalara.
00:09:40Okay.
00:09:45Why would you say that you would like to call him?
00:09:49You would like to give him a friend of mine?
00:09:58Why are you curious?
00:10:01I've been thinking about something that I've been thinking about.
00:10:10What was that?
00:10:13I'm asking for something that I wanted to ask.
00:10:16I asked for something that I wanted to ask for something that I wanted to ask for.
00:10:22You have to ask for something that is the best of your life.
00:10:32with you.
00:10:34I am at home.
00:10:35I am the same thing, I am good.
00:10:38He.
00:10:40You can see what you are doing.
00:10:45Your side was a great tool,
00:10:54I am ready.
00:11:07Oh, my God.
00:11:13Why am I wearing this collar?
00:11:15It's a kind of dress.
00:11:21I'll give it to you.
00:11:40PIANO PLAYS
00:12:09PIANO PLAYS
00:12:38PIANO PLAYS
00:12:59PIANO PLAYS
00:13:02Teşekkür ederim.
00:13:04Rica ederim.
00:13:07Benim işim vardı çıkmam gerek.
00:13:09Teşekkür ederim.
00:13:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:39Bak, hepsi piyi tarihinden kalma.
00:13:45Oh, oh, iyi gidin Ermin Yıldırım.
00:13:50Sen bu hallere düşecek kadın mıydın?
00:13:55Eskiden moda evine gitsen tüm mağazayı kaldırırdın.
00:13:59Şimdi özel tasarım abiye bile alamıyorsun.
00:14:05Haydarlar şu elmasları satsa da ben de üstüme üç beş parça bir şey alsım.
00:14:12Hep bir adım önde.
00:14:14Hep bir adım önde.
00:14:15Kimden bahsediyorsun?
00:14:18Ateşten mi?
00:14:20Nezirle girdiğin işten elim boş döndü.
00:14:22Ateş almış bütün taşları.
00:14:24Ne yapmış ne yapmış?
00:14:27Bir şeyler yapaydar.
00:14:31Git al o elmasları.
00:14:32Nasıl?
00:14:34Ne bileyim ben?
00:14:35Bul işte bir şeyler.
00:14:37Bıktım artık bu sefil hayattan da.
00:14:39Bu eski püskü kıyafetlerden de.
00:14:43Yok.
00:14:45Yok pes etmeyecek.
00:14:49Bizi bitirmeden yakamızdan düşmeyecek.
00:14:53Ama amacına ulaşamayacak.
00:14:56O bizi bitirmeden benim onun soluğunu kesmem lazım.
00:15:20İşlem tamam.
00:15:21Bizden kaçar mı hiç?
00:15:23Çünkü senin için de nasıl büyük bir servet yatıyor biliyor musun?
00:15:27Haydarla Nezir'in kaybettikleri servet.
00:15:34Acaba Haydarla Nezir elmas yerine çakıl taşı bulunca ne yapacak?
00:15:39İlk bir şok yaşadıklarının şüphe yok.
00:15:42Haydar'ın suratını görmek isterdim doğrusu.
00:15:45Ulan keşke kamera koysaydım.
00:15:48Hasta deyince ben de merak ettim.
00:15:51Ne yapıyoruz bunları?
00:15:54Ortadan kaldır.
00:15:55Yok et.
00:15:57Hiçbirine dokunulmayacak.
00:16:04Buluşalım.
00:16:07Bana bir diyeceğin yoksa ben çıkayım.
00:16:10Yok hasta.
00:16:11Tamam.
00:16:19Bugün peklikle keninlerimde.
00:16:21Senin de öyle gibi.
00:16:23Nercan'la aralık sorununda da kalmalı ya.
00:16:27Yani film izlesinden dolayı diyorum.
00:16:29Yoluşamda var ya.
00:16:30Ne oldu diyor.
00:16:33Ben de onunla konuşacaktım seninle.
00:16:37I think that's a very good thing I love it.
00:16:38So today I tell you, I'm going to leave.
00:16:46I'm not going to leave you alone.
00:16:48I'm not going to leave you alone.
00:16:52OK.
00:16:54I'm not going to leave you alone.
00:16:56I'm not going to leave you alone.
00:17:02I mean, you do not really prepare for that.
00:17:04You don't do anything but you do have to write my hair on it, you can write it when you
00:17:09write mine.
00:17:11Okay, okay.
00:17:12Well, I'm not sure that you have to write it already.
00:17:15But you don't know how it is, I don't know what you can do, but you can even check out
00:17:19a lot.
00:17:22You know what I would do, I think it's a great deal.
00:17:22What an awesome think of your life.
00:17:24You're liable, you're not too bad.
00:17:26He, see, look, I can't see ya.
00:17:30What do you think of this film?
00:17:32This film will be a film show.
00:17:33I saw you.
00:17:37He's a good one.
00:17:38You can't see it.
00:17:39You can't see it.
00:17:41It's a good one.
00:17:44I'll see it.
00:17:46I'll see it.
00:17:56I think that will be a good one.
00:17:57Inşallah, you'll appreciate it.
00:17:59It's a good thing.
00:18:22Come on, let's take a cup of coffee.
00:18:25You always take a cup of coffee.
00:18:27I'll show you some more.
00:18:29I'll show you some more.
00:18:50Where are you?
00:18:53I'm at the side.
00:18:57Ya sen de hiç insanların halinden anlamıyorsun ha.
00:18:59Biraz yalnız bırak çocukları ya.
00:19:02Aralarında bir şey mi varmış?
00:19:04Yoo.
00:19:06Yani en azından şimdilik yok ama eli kulağındadır.
00:19:09Sen gidip sabot etmezsen eğer tabii.
00:19:11Ben şirkette böyle şeyle göz yumamım.
00:19:14Niyeymiş o?
00:19:15Çocuklar yanlış bir şey yapmıyorlar ki.
00:19:16Birbirlerini tanımaya çalışıyorlar sadece.
00:19:18O zaman gidip dışarıda birbirlerini tanıyabilirler.
00:19:23Sen niye böylesin ya?
00:19:25Niye böylesin sen?
00:19:27Nasıl?
00:19:28Boş vermişsin her şeyi.
00:19:30İşten başka hiçbir şey düşünmüyorsun.
00:19:32Varsa yoksa iş, varsa yoksa iş.
00:19:33Aşk bile...
00:19:34Yok hayatında.
00:19:36Bir dostluk yok, bir şey yok ya.
00:19:37Hiçbir şey yok ya.
00:19:39Bence sen kendi işine bak tamam mı?
00:19:41Bilirsin merak.
00:19:42Kediyi bile öldürür derler.
00:19:45Halt etmiş onu diyen.
00:19:46Onu diyen halt etmiş.
00:19:48Merak zihnin can suyudur bir kere.
00:19:51Can suyu bu.
00:19:54Can suyudur.
00:19:59Yalnız var ya orada bir ton iş var.
00:20:01Yani mümkün altı yok bugün yetişmez o iş.
00:20:04Kim demiş?
00:20:05Neler yetiştirdim ben bugüne kadar bunu mu yetiştiremeyeceğim?
00:20:09Valla bravo, bravo.
00:20:12Sendeki bu çalışma azmine var ya hayranım ya.
00:20:15Tekrar teşekkür ederim.
00:20:18Afiyet olsun.
00:20:21Şey diyecektim.
00:20:25Ee...
00:20:27Ee...
00:20:27Şey diyeceğim.
00:20:37Şey...
00:20:38Konsere gider miyiz?
00:20:40Yine mi?
00:20:42Ya...
00:20:43Geçen seferki hatamı telafi etmek istiyorum.
00:20:45Bak hem bu grup Türkiye'ye bayadır gelmiyordu.
00:20:48Gidersek çok sevinirim.
00:20:51Yani...
00:20:52Bilemedim.
00:21:01Tamam gidelim.
00:21:03Ama sen...
00:21:05Ver onları.
00:21:06Bana bir fiyasko dahi yaşamayalım.
00:21:08Çünkü benim dünyam kaldırmaz.
00:21:16Bu sefer var ya bunları kaybetsem benim de...
00:21:19...bünyam kaldırmaz hastaneye giderdik burada.
00:21:22Eğleneceğiz.
00:21:24Baya baya eğleneceğiz.
00:21:26Mükamel geçecek.
00:21:27Sabırsızlanıyorum.
00:21:28Ben de.
00:21:33Kahveleri ben değil mi?
00:21:35Çok güzel.
00:21:35Ben de evledim.
00:21:37Evet.
00:21:37Eline sağlık.
00:21:38Eline sağlık.
00:21:39Cık cık cık...
00:21:42Cık cık...
00:21:42Cık cık cık....
00:21:44Cık cık cık...
00:21:58Cık cık...
00:21:58Cık cık cık...
00:22:03Why don't you open it?
00:22:08Ateş Bey, did you tell me something?
00:22:10Did you tell me something?
00:22:12No.
00:22:34Çok hoş.
00:22:36Çatlayacağım meraktan.
00:22:38Ne olacak acaba akşam?
00:22:48Hazırsın değil mi? Hadi gidelim.
00:22:53Nereye?
00:22:54Şirkete.
00:22:56Nereden çıktı bu?
00:22:58Gitmeyeceğiz sanıyordum ben.
00:23:01What happened to you?
00:23:02There were being a few descriptions.
00:23:05Here is Psalm elixirС Séation.
00:23:07To talk about it or not.
00:23:10Then we work for that to him because there is a few elements for everything to work with.
00:23:23Look at me probably there, I'm going to wait for a few of them.
00:23:28I'm sorry.
00:23:30I'm sorry.
00:23:39I'm sorry.
00:23:40I'm sorry.
00:24:04You can't get the rest of your car.
00:24:08I can't get the rest of the car.
00:24:09You can't get the rest of your car.
00:24:11I can't get the rest of your car.
00:24:13I will not get the rest of you.
00:24:16You can get the rest of your car.
00:24:18You can get the rest of your car.
00:24:19Let's go!
00:24:20Who is Ateş?
00:24:21Who is who is?
00:24:21We discussed it.
00:24:25Ateh's every act of Amarillo's.
00:24:27What do you think?
00:24:29You see some times.
00:24:30I'll play some more.
00:24:33That's what I'm talking about.
00:24:34Aren from the bungler's馬,
00:24:35I'll tell you something.
00:24:37I'm alone.
00:24:38You get home?
00:24:40Are you playing ballgame with a questo?
00:24:46Are you going to play?
00:24:46Is your friend?
00:24:47He's playing ballgame with a bigger thing.
00:24:50What?
00:24:51I can't tell you anything else.
00:24:53I'm not a lie.
00:24:54I'm not a lie.
00:24:56But I'm not a lie.
00:24:59If I'm not a lie, I'll be wrong.
00:25:05I'm not a lie.
00:25:10You need a lie.
00:25:11I'm a lie.
00:25:11I can't believe you.
00:25:12Two pieces of clay.
00:25:14You're a lie.
00:25:16You have to pay attention.
00:25:17You were not here, you were not here.
00:25:20You were here, you were here.
00:25:25I have to leave you.
00:25:25I am here.
00:25:26Okay, let's leave you.
00:25:28Let's leave you here.
00:25:29You're here, you're here.
00:25:31I'll get you.
00:25:33I'll get you.
00:25:49I'll get you.
00:25:53I'll give you.
00:25:54I'll give you.
00:25:57I'll get you.
00:26:05You were a good boy, didn't you?
00:26:09They shared the journey with me.
00:26:11Yes.
00:26:13They were going to go and go.
00:26:17I really enjoyed her.
00:26:18I was happy to end my life.
00:26:22They were always happy to end their life.
00:26:24I was happy to end my life.
00:26:24I was happy to end my life.
00:26:25You have a good boy, I'm so happy.
00:26:31Can you know, if you can learn even the memories of me,
00:26:34I will be fine now.
00:26:36I'm going to be okay.
00:26:42I'll be okay.
00:26:42I'm not scared to answer the question.
00:26:43I'm afraid I'm afraid.
00:26:45Why are you doing this for a while?
00:26:47There's no money for you.
00:26:49There's no money for you.
00:26:50He's trying to get you.
00:26:51He's trying to get you.
00:26:58The money is my money.
00:27:01I'll pay you for the last money.
00:27:04You can't pay me.
00:27:06I'm not paying you.
00:27:08If you don't pay me for the money,
00:27:10I'll lose you.
00:27:13I'll lose you.
00:27:14I'll lose you.
00:27:15You'll be away from the end.
00:27:17Okay?
00:27:21Okay.
00:27:25Okay.
00:27:26You'll be there.
00:27:28Thank you for your time.
00:27:32How much time?
00:27:34We'll wait for them.
00:27:35We'll be late.
00:27:36You like you?
00:27:39And I'm so happy.
00:27:40Okay.
00:27:41Okay.
00:27:42Okay.
00:27:42I'll get you.
00:27:42Bye.
00:27:44Bye.
00:27:55Are you right?
00:27:56Of...
00:27:57I'm out of the way I'm not so am alive.
00:27:59I'm so tired of the day.
00:28:02What do you plan?
00:28:05Yes.
00:28:09It's a surprise.
00:28:10It's something else.
00:28:11Oh...
00:28:12What was it?
00:28:13What was it?
00:28:14I love it, I love it.
00:28:22What was it?
00:28:30What was it?
00:28:33How did you get?
00:28:37No.
00:28:42What was it?
00:28:45Did you say something?
00:28:47Me?
00:28:49Yes, did you say something?
00:28:51No.
00:29:19What was it?
00:29:21Yes.
00:29:23I'm not going to try.
00:29:27Really?
00:29:29I'm not going to do that.
00:29:31I'm not going to leave.
00:29:33It's not going to leave.
00:29:33You're not going to leave me if you leave.
00:29:36Your name is not going to leave.
00:29:42No.
00:29:42You're not going to leave?
00:29:52What happened to you?
00:29:59You're not working.
00:29:59I'm sorry to interrupt.
00:30:01I'm sorry, you weren't doing that.
00:30:06If I could know.
00:30:08What do you mean?
00:30:12What will happen to you?
00:30:13What will happen to you tomorrow?
00:30:16You're here.
00:30:18I'm here, if you're not aware of it, I'm going to work with you.
00:30:22Please, don't worry about it.
00:30:24Please.
00:30:30I don't know what you're saying.
00:30:54Let's go.
00:30:56Let's go.
00:30:59Let's go.
00:31:00Let's go.
00:31:01Let's go.
00:31:02Let's go.
00:31:07I'm not going to be alive.
00:31:09What do you think about it?
00:31:18I can't see anything else. I can't see anything else.
00:31:21I can't see anything else.
00:31:43I can't see anything else.
00:31:57Ah be ciddi.
00:32:05Berat.
00:32:05Efendim?
00:32:06You didn't do that. What are you doing there?
00:32:09I'm not looking at it.
00:32:11I'm a guy.
00:32:16What are you doing?
00:32:18I'm fine with you.
00:32:20I'm fine with you.
00:32:21I'm fine with you.
00:32:22You're fine with me.
00:32:24You're fine with me.
00:32:26You're fine with me.
00:32:29What's that?
00:32:35What's the name of my daughter?
00:32:38What's the name of my daughter?
00:32:40What's the name of my daughter?
00:32:41I'm fine with you.
00:32:41She's a beautiful girl.
00:32:43I'm fine with you.
00:32:45What do you want me to do?
00:32:47What do you want me to do?
00:32:49Why?
00:32:52Because...
00:32:53You're a beautiful girl.
00:32:55You're a beautiful girl.
00:33:01You're fine.
00:33:03Why did youす're not me?
00:33:07Why didn't you do it?
00:33:10You're fine with me.
00:33:11You're fine with me.
00:33:13Okay, you're fine with me.
00:33:17Thank youə.
00:33:24I'm tanpa gonna wear the dress.
00:33:26You're good.
00:33:27This fabric is actually perfect.
00:33:42This is my turn.
00:33:43Now, I will find out my home.
00:33:44I will find out my home.
00:33:45You will find out something that will come out of the house,
00:33:47and you will find out my home.
00:34:09Do you have a invitation to you, Vinna?
00:34:11Do you have a invitation to you?
00:34:14I don't know, Vinna.
00:34:16Okay, thank you.
00:34:23Why do you want to know what you want?
00:34:29I'm going to go to the hotel, I'm going to go to the hotel,
00:34:36I'm going to go to the room,
00:34:38For example, I'm going to the room and I don't see any one in front of my room.
00:34:46I'm going to drink tea and I'm going to get away from the room.
00:34:52You're going to leave me alone.
00:34:54I'm going to take care of this girl's work.
00:35:01I'll take care of this girl.
00:35:08Look at this.
00:35:10There's a mistake there.
00:35:13Look at this.
00:35:29Efendim Zeyn Hanım?
00:35:31Ateşo, Aslı'yı arıyorum.
00:35:33Ulaşamıyorum. Oralardaysa söyle de konağa gelsin.
00:35:38Sen iyi misin? Sizin iyi gelmiyor.
00:35:42Valla kendimi iyi hissetmiyorum oğlum. Halim mecalim yok. Tansiyonum düştü herhalde.
00:35:49Tamam, sen dinlen. Ayaklarını falan uzat. Ben hemen geliyorum. Cemal'e de söyleyeyim. Ben gelene kadar yanında dursun.
00:35:56Yok oğlum, işinden gücünden olma sen.
00:35:59Senden önemli mi? Geliyorum hemen.
00:36:01Sağ olasın oğlum.
00:36:08Benim çıkmam lazım. Müzeyyen Hanım iyi hissetmiyormuş.
00:36:11Ciddi bir şey mi var?
00:36:13Ciddi değil. Ama yanında olsam daha iyi olur.
00:36:17Sen de kalan işleri halletip gelirsin.
00:36:20Onda.
00:36:21Geçmiş olsun.
00:36:24Saat on da oradayım.
00:36:27Tamam.
00:36:28Bekleyeceğim.
00:36:35Saat on.
00:36:39Okay
00:36:41Okay
00:36:45Okay
00:36:59Okay
00:37:09Oh, my God. Where could I think of this car?
00:37:20Not here.
00:37:27I can't find this one.
00:37:31Where is this one?
00:37:42Where is this one?
00:37:48Where did you put this car out?
00:37:51You didn't find this one?
00:37:53I've been 2 minutes.
00:37:55I've been sitting here for 2 minutes.
00:37:56I was wondering what I was waiting for.
00:37:58I am very much happy to see you too.
00:38:02I am very much best with Cemal.
00:38:03I have like a lot of karnycists and things like that.
00:38:07You look at a lot of kelebek.
00:38:09Kept's fine, you look at me.
00:38:11I'm looking for you recently.
00:38:12You know you are also very happy.
00:38:13You can never die with a dert, even if a derman is a good guy.
00:38:21You were very good in the eyes of Cemal.
00:38:23Oh, it's like that.
00:38:26Yes, you're a good friend.
00:38:27If you have a heart, you'll have a heart attack.
00:38:30Inşallah, he'll be able to get you.
00:38:31Okay, everything will be so good.
00:38:35I have a heart attack.
00:38:36I have a heart attack.
00:38:38You know, the evening's light is close to the sky,
00:38:42the light is close to the sky.
00:38:43You know, I know it's close to the sky.
00:38:44I know it's close to the sky.
00:38:47The light is close to the sky,
00:38:49the light is close to the sky.
00:38:51But, it's a good day.
00:38:54It's a good day,
00:38:56I can't wait for you.
00:38:58You don't have a heart attack.
00:39:00I love you.
00:39:02I love you, I love you.
00:39:02I hope everything will get you.
00:39:07You are perfect, you are perfect.
00:39:08You are perfect.
00:39:25You are perfect.
00:39:26You are perfect.
00:39:28You are perfect.
00:39:29You are perfect.
00:39:29You are perfect.
00:39:31You are perfect.
00:39:33You are perfect.
00:39:35You are perfect.
00:39:35You are perfect.
00:39:36You are perfect.
00:39:36You are perfect.
00:39:37You are perfect.
00:39:39You are perfect.
00:39:41You are perfect.
00:39:42You are perfect.
00:39:43You are perfect.
00:39:44You are perfect.
00:39:47You are perfect.
00:39:48You are perfect.
00:39:49You are perfect.
00:39:52Do you feel like I'm not a
00:39:54I
00:39:57I
00:39:58I
00:39:59I
00:39:59I
00:39:59I
00:39:59I
00:40:00I
00:40:01I
00:40:01I
00:40:01I
00:40:01I
00:40:02I
00:40:03I
00:40:03I
00:40:04I
00:40:05What do you think about the doctor?
00:40:06No, what do you think about the doctor?
00:40:08You did not want to eat it.
00:40:10I had to drink it.
00:40:12I don't want anything to eat.
00:40:15If I could see a doctor,
00:40:17I would like to see you.
00:40:18If you were coming, I would like to see you.
00:40:21Okay.
00:40:25Ateş, come on.
00:40:27Come on.
00:40:27I don't care about it.
00:40:38Hello, Aslı.
00:40:40Ateş.
00:40:42You're good.
00:40:43I'm good.
00:40:44I'm good.
00:40:44You're good, I'm good.
00:40:46You're good.
00:40:47I'm good.
00:40:47I'm good.
00:40:48I'm good.
00:40:49I'm good.
00:40:59I'll see you, I'll see you.
00:41:00I'll check out dreams a day before.
00:41:01look down to the sunshine here,
00:41:03Look!
00:41:10All right,
00:41:11Aslı.
00:41:12That's what was planned.
00:41:15Was the fire happening?
00:41:15Oatheş is right now?
00:41:17No, he went on the
00:41:18Right.
00:41:22It'sOK, Oatheş is right.
00:41:25Don't worry, I'll see you later.
00:41:38How are you going to get out of here?
00:41:47You're going to get out of here.
00:41:51What are you doing?
00:41:52Brother and what is your name?
00:41:56I'm outside of the即s, this is an extreme kind of a custom.
00:41:59We talked to a restaurant like that.
00:42:01Like we were watching, we were talking about disrupting the bread.
00:42:04You'd be watching the bread and the bread and the bread and the bread and the bread.
00:42:05You see, you're watching the bread and bread.
00:42:05This is not something that's a popular bread and bread.
00:42:12That's not something that you're making.
00:42:16It's a pretty creative thing, but it's not their own bad anymore.
00:42:23I can't take care of that.
00:42:24I can't take care of that.
00:42:24You have to see that something is not tenían.
00:42:26You can see the old film.
00:42:28It was a child film.
00:42:31You see something, I can tell you this.
00:42:33I thought to myself and I will say this most of you.
00:42:38You have God.
00:42:39Take care of that.
00:42:41Then we will take care of that.
00:42:44Maybe you have to get the best to get here,
00:42:44I can take care of it a little bit.
00:42:48You have to look at it.
00:42:50You are very good at it.
00:42:52You are very good at it.
00:42:55Hey, I'll go to Zeyn's house.
00:43:20Doe I look at it?
00:43:27Akşam işim çıktı.
00:43:28Bizim plan iptal oldu.
00:43:50There's nothing to do with it, isn't it?
00:43:53Look, he's curious, he's going to get you.
00:44:13No, it's not.
00:44:20Come on.
00:44:27Hallelujah.
00:44:30What do you think?
00:44:32Kahve molasses.
00:44:35Can you give me a little bit?
00:44:37I'll give you a little bit.
00:44:50Can you give me a little bit?
00:44:53Can you give me a little bit?
00:45:12How are you doing, Zeynep?
00:45:14I'm fine, I'm fine.
00:45:19Aslında işler olsun, biraz gecik çekmiş.
00:45:22Olsun, ben buradayım.
00:45:30Dur şimdi.
00:45:32Saat 10'un o randevu verdi sana değil mi?
00:45:34Ve ne yapacağınızı da söylemedi.
00:45:36Evet.
00:45:39Az önce de iptal oldu diye mesaj attı.
00:45:43Ne yapmaya çalışıyor acaba?
00:45:48Bilmiyorum.
00:45:51O da heyecanlı gibiydi aslında.
00:45:53Ya da bana mı öyle geldi bilmiyorum ama.
00:45:56Bir gel diyor, bir gelme diyor anlamıyorum onu.
00:46:01Bir üzüldün sen sanki.
00:46:03Bir şey.
00:46:07Çok canım.
00:46:08Ne üzülmesi.
00:46:09Ben sadece merak ettim ondan.
00:46:12İyi.
00:46:18Kameranız gel yakmanız.
00:46:21Teşekkür ederiz.
00:46:22Teşekkürler.
00:46:31Sağolsun.
00:46:35Afiyet olsun.
00:46:37Teşekkür ederim.
00:46:41Eee, babanla durumlar nasıl?
00:46:44O konuşmak istiyor.
00:46:46Ama ben çok da istemiyorum.
00:46:51O laf edemiyorum hala yaptığı şeyden dolayı.
00:47:02Abi, hayırdır?
00:47:04Bir sorun mu var?
00:47:06Ben canım bir konu hakkında yardımına ihtiyacım var.
00:47:11Tabii yapabileceğin bir şeyse.
00:47:13Ya, eee...
00:47:14Önemli bir yatırımcıyla son dakika bir andavı ayarladım.
00:47:18Akşam beraber yemek yiyeceğiz.
00:47:19Konuların başlıkları da tam senin alana giriyor.
00:47:23Acaba benimle yemeğe gelir misin akşam?
00:47:29Yemek mi?
00:47:32Bilmem, bu çok ani oldu şimdi bilemedim.
00:47:36Ya git canım ne olacak?
00:47:37Altı üstü bir yemek.
00:47:39Eee sen de gelirsin.
00:47:43Canım ben gelemem, benim tonla işim var burada.
00:47:49Eee?
00:47:51Ne diyorsun?
00:47:56Gelir, gelir.
00:47:58Git canım ne olacak?
00:47:59Değişiklik olur.
00:48:11İyi peki geleyim.
00:48:12Senin de işin görülsün ha.
00:48:17Tamam.
00:48:18Süper oldu bu.
00:48:19O zaman...
00:48:19...akşama doğru arıyorum seni.
00:48:45Belim koptu ya.
00:48:48Of!
00:48:49Of!
00:48:50Of!
00:48:52Ne oldu?
00:48:54Kızım ben şu borç meselesine taktım.
00:48:56Taktım kafayı da.
00:48:57Kim ödedi bu borcu?
00:48:59Yahu anacığım sen de iyice taktın ha.
00:49:03Ne demek taktın?
00:49:04Kim ödedi bu borcu?
00:49:06Aziz para değil ki.
00:49:10İnsan merak ediyor.
00:49:11Ama öğreneceğim billahi.
00:49:14Nasıl?
00:49:18Nasıl işte gideceğim o tefecilere soracağım.
00:49:21Yok öyle bir şey anacığım yok yok.
00:49:23İzin vermiyorum ha.
00:49:24Ne demek izin vermiyorum?
00:49:25Ben senden izin alacağım.
00:49:27Anne saçmalı mı?
00:49:28Tehlikeli adam bunlar ya.
00:49:30Hiç, hiç uzatmayın.
00:49:32Hiç ısrar etmeyin.
00:49:33Gideceğim o adamların karşına geçeceğim.
00:49:35Dileceğim o borcu kim ödedi?
00:49:36Ya ben öğrendim de ne oldu?
00:49:40Öğrendin mi?
00:49:48Yani biliyor musun o çikim ne dediğini?
00:49:55Yok canım.
00:49:56Bilsem söylemez miyim de.
00:49:58Anacığım bilsem söylemez miyim de.
00:50:01Ben öğrenip de ne yapacağız demek istedim.
00:50:03Berat.
00:50:06Bana bak.
00:50:07Hiç lafı çevirmeye kalkma.
00:50:08Ben anlamaz mıyım senin doğru mu söyleyesin?
00:50:10Yoksa yalan mı uyduraysın?
00:50:12Söyle bakalım kim ödemiş o borcu?
00:50:17Ya abi hadi söylesene ya.
00:50:18Ulaştırma bizi.
00:50:40Buyurun efendim hoş geldiniz.
00:50:42Buyurun basınız.
00:50:52Buyurun efendim.
00:51:03Buyurun basınız.
00:51:13Burası iş yemeği için uygun bir yer mi sence?
00:51:17Ne bileyim biraz salaş.
00:51:20Çok da loş.
00:51:22Haklısın.
00:51:23Ama yatırımcılar buraya istedi.
00:51:24Ben de bir şey diyemedim.
00:51:34Yatırımcı'dan bahsetsene biraz.
00:51:35Hakkında bilgi mi olsun?
00:51:37Yanlış bir şey söylemeyeyim.
00:51:38Üçkese benim de çok büyük fikrim yok.
00:51:40Nedim ya çok ani oldu.
00:51:43Bir ortak bir bağlantı sayesinde kontak kurduk.
00:51:47Yemekte beraber tanırız artık.
00:51:58Geç kaldı.
00:52:06Şimdi mesaj atmış.
00:52:07Trafiğe takılmışlar.
00:52:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:49Sakarlığım çocuğum.
00:52:51Sorun değil.
00:52:52Neyse.
00:53:26Bunlar yeter herhalde.
00:53:28Yeter bence.
00:53:41Çok geç kaldı.
00:53:50Aracanlık kişiye şu anda ulaşılamıyor.
00:53:53Diyaret için.
00:53:55Kapalı.
00:54:00Aşkına bir şey mi geldi acaba?
00:54:07En iyisi bir şirkete gidip bakayım.
00:54:13Nereye?
00:54:15Mercan'a ulaşamadım.
00:54:16Şirkete gidip bakacağım.
00:54:18Mercan şirkette değil ki.
00:54:21Restorana girerken gördüm ben onu.
00:54:24Ne restoran?
00:54:25Ne işi var orada?
00:54:27Nereden bileyim?
00:54:30Yalnız mıydı?
00:54:32Girerken yalnızdım.
00:54:35Kim bilir ne işler çeviriyor yine.
00:54:39Hangi restoran?
00:54:41Bizim şirketin yakınında var ya bir tane.
00:54:44Orası.
00:54:45Tamam.
00:54:57Oğlum bak uzatma da söyle hadi.
00:54:59Kim ödemiş borcu?
00:55:00Ya Allah Allah.
00:55:01Hala söyle diyorsun anacığım ya.
00:55:03Siz beni yanlış anladınız.
00:55:05Ben biliyorum demedim de benim dilim sürüştü.
00:55:08Onda.
00:55:08Abi var ya sen çok kötü bir yalancısın ha.
00:55:11E biliyorsun gün gibi ortada işte söyle.
00:55:16Ya saat geç oldu.
00:55:18Ben şu otomatik sulama ona bir bakayım.
00:55:20Otur bakalım.
00:55:21Şunun cevabını vermeden seni şuradan şuraya salmam.
00:55:28Ya hadi uğraştırma bizi artık söyle.
00:55:33Tamam da tamam.
00:55:35Söyleyeceğim.
00:55:36Malikö demiş.
00:56:12Açılmıyor mu?
00:56:14Bozuldu galiba.
00:56:17Çok özür dilerim.
00:56:18Söz yarın ilk iş sana bir telefon alacağım.
00:56:21İstemem.
00:56:22Düzelir.
00:56:23Biraz daha bekleyelim açılır belki.
00:56:28Bu adam gelmeyecek galiba.
00:56:31Ben kalkayım en iyisi.
00:56:32Dur.
00:56:33Ben bir arayıp sorayım bunu.
00:56:50Tamam tamam geçmiş olsun.
00:56:55Ne dedi?
00:56:59Sorma.
00:57:00Kaza yapmışlar.
00:57:01Hay Allah.
00:57:04Neyse ki çok önemli bir şey yok.
00:57:06Artık toplantıyı daha sonra yerteleyeceğiz.
00:57:08Seninle buraya kadar yordum kusura bakma.
00:57:11E çıkalım o zaman.
00:57:14Ben çok acıktım.
00:57:16Hazır buraya kadar da gelmişken yemek yesek.
00:57:19Hem tatsız durumu da telafi etmiş olurum ben.
00:57:22Yok sağol.
00:57:23Gitmek istiyorum gerçekten.
00:57:24Evet.
00:57:25Peki sadece iki dakika verir misin bana?
00:57:27Sana göstermek istediğim bir şey var.
00:57:29Hadi.
00:57:30Hadi.
00:57:32Hadi.
00:57:55Hadi.
00:57:58Hadi.
00:58:01Hadi.
00:58:03Hadi.
00:58:08Hadi.
00:58:10Hadi.
00:58:10Hadi.
00:58:11Hadi.
00:58:26Hadi dimini.
00:58:36It's just like Demet's style, I'll be happy to see you.
00:58:49Can I have a feeling like this? How can I do it?
00:58:55So if you can relax, try it.
Comments