- 5 hours ago
Arafta - Episode 49
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:16We will go until the end.
00:02:19I've been still here.
00:02:22Begum.
00:02:23I feel like.
00:02:31I can't believe it.
00:02:35I can't believe it.
00:02:40I can't believe it.
00:02:41It's a very fun.
00:02:45I think.
00:02:49You can't be.
00:02:52Yes.
00:02:54I can't believe it.
00:02:56I can't believe it.
00:02:57Oh, I'm sorry.
00:03:05I can't believe it.
00:03:08Don't believe it.
00:03:10People believe it.
00:03:13Even though I'm a very bold owner.
00:03:19You too.
00:03:21We're in trouble.
00:03:24We're in trouble.
00:03:25We're in trouble.
00:03:26We've been and we're in trouble.
00:03:30Yes.
00:03:35What?
00:03:36What a tesadüf.
00:03:38Our feelings are similar.
00:03:45Look, our kiddos are so good.
00:03:49Do you?
00:03:51We are just the same idea.
00:03:53We are so happy.
00:03:55That's it.
00:04:01Oh
00:04:20Keşke kal desem
00:04:44I don't want to go, I don't want to go, I don't want to go.
00:05:02I don't want to go, I don't want to go.
00:05:08I don't want to go, I don't want to go.
00:05:28I don't want to go, I don't want to go.
00:05:38I don't want to go, I don't want to go.
00:05:51I don't want to go, I don't want to go.
00:06:04I don't want to go.
00:06:35I don't want to go.
00:07:05I don't want to go.
00:07:07I don't want to go.
00:07:38I don't want to go, I don't want to go, I don't want to go.
00:07:44I don't want to go.
00:08:13I don't want to go.
00:08:45I don't want to go.
00:08:50I don't want to go.
00:08:50I don't want to go.
00:08:54I don't want to go, I don't want to go.
00:09:50I don't want to go, I don't want to go.
00:09:53I don't want to go, I don't want to go.
00:09:55I don't want to go.
00:09:56I don't want to go.
00:09:57I don't want to go.
00:10:29I don't want to go, everybody.
00:10:31Goodbye, Judah.
00:10:35Devil's come to, love you.好好
00:10:37good. I
00:10:37Gente and Alarch has been taken from me. My
00:10:38them and my mother... Marоч...
00:10:39I don't know.
00:11:09Maybe.
00:11:12But why my heart is so sad?
00:12:02How are you?
00:12:06How are you?
00:12:07I call my help.
00:12:07Why do you think that we are in love?
00:12:08I don't know.
00:12:09You are not a human.
00:12:10I am not a human.
00:12:13It was not a human.
00:12:21I have to go.
00:12:27I'll just be a step out.
00:12:29I will forget it.
00:12:31I'm not a human.
00:12:32I'll keep in mind.
00:12:38I, I'm sorry.
00:12:56I, I'm sorry.
00:12:59Oh, that's what I'm gonna do.
00:13:00I'm sorry for you.
00:13:01You're sorry for me.
00:13:01I know you're a very good guy.
00:13:03You will not be able to walk away from the end of the day.
00:13:07You will not be able to walk away from the end of the day.
00:13:13You will not be able to walk away from the end of the day.
00:13:23Come on, we are talking about Mercan's going to go.
00:13:28We will be able to walk with each other.
00:13:31We'll be able to walk away from the end of the day.
00:13:33Now let's look at the end of the day.
00:13:41The case is a good place of the case.
00:13:45It's not my fault.
00:13:51Your fault is wrong.
00:13:54That way.
00:13:56It's not easy.
00:13:56Come on with my little brother.
00:13:57I'll do my best.
00:13:58My sister has shown over.
00:14:04She's always one of my mom's hands.
00:14:09She's a winner.
00:14:12He won't take a picture.
00:14:13So, she's been trying to find out.
00:14:14So, she'll be that little rugs.
00:14:19She's a little and a little girl.
00:14:23What am I doing?
00:14:24They are all the same kind to me.
00:14:26What am I doing?
00:14:28What am I doing?
00:14:32If you don't have a lock,
00:14:33or a mess,
00:14:34you don't have a lock,
00:14:36you don't have a lock.
00:14:41If you don't have a lock,
00:14:42you don't have a lock,
00:14:43you don't have a lock.
00:14:53You could give me a song.
00:14:56It could give yourself a song.
00:15:00You could give me a song.
00:15:01разбore that is the same.
00:15:07You can't give me a song.
00:15:11He's a big fan.
00:15:13He's a big fan of the world.
00:15:20He's a big fan of the world.
00:15:23He's a big fan of the world.
00:15:24You can see it and see it.
00:15:34We're going to keep it safe.
00:15:41We were here to make a decision.
00:15:44We are not able to get a choice.
00:15:47This is the one who will not forget.
00:15:58If you are fighting,
00:16:01it will be a man who will be a man who will be a man.
00:16:04I am not a man.
00:16:06I am not a man who cannot be a man who cannot be a man.
00:16:12I'm just in the midst of the life of my life.
00:16:16My account is not enough for me.
00:16:58I'm sorry
00:16:59It's time to come
00:17:11What are you doing tonight?
00:17:12What are you doing tonight?
00:17:13It's evening.
00:17:15I have a night tonight.
00:17:19What is it?
00:17:22It's normal.
00:17:23You know it's normal.
00:17:24No, I don't know.
00:17:26What is it?
00:17:28No, it's normal.
00:17:31What is it?
00:17:32That's the back...
00:17:34Mahlek!
00:17:37You can take the engine to me.
00:17:38You can take the engine to me.
00:17:40I can take it.
00:17:44You can take it away from me?
00:18:11I can do it.
00:18:13I forgot about you.
00:18:16Herculبر and I was not alone.
00:18:19I'm not alone.
00:18:20I have a simple move.
00:18:21It's gone.
00:19:00okay
00:19:00okay
00:19:01you
00:19:01and
00:19:01think
00:19:01i
00:19:02i
00:19:03i
00:19:03i
00:19:04i
00:19:04i
00:19:04I don't know what we can do to...
00:19:06...it's not to ask.
00:19:07I'm a good thing to do.
00:19:11I'm a good person.
00:19:13I want you to do it...
00:19:14...but I'm not sure if...
00:19:16...but I can do it nothing.
00:19:17...I can do it.
00:19:18I can do it.
00:19:18...I can do it.
00:19:20I can do it.
00:19:31...I can do it.
00:19:32I know you're the most successful.
00:19:38But you say it's not so easy to say it's easy to say it's easy to say.
00:19:46Oh, no.
00:19:50You say it's easy to say.
00:19:51You say it's easy to say it's easy to say it.
00:19:56But it's easy to say it's easy to say it.
00:19:58What kind of money?
00:20:29Hello, what are you doing?
00:20:32I'm fine, I'm fine.
00:20:35We've been talking about a while, Mercan.
00:20:38We've been talking about a lot of things.
00:20:43I'm ready to go.
00:20:47That's what he said.
00:20:49You know what he said.
00:20:51You know what he said.
00:20:52He looks like it.
00:20:57You know what he said.
00:20:59It was a very loud and fun.
00:21:06We met in a concert.
00:21:08We were really excited.
00:21:10We did not come back to us.
00:21:15I was trying not to be a friend.
00:21:18He was a friend of mine.
00:21:31Why did you talk to her?
00:21:37I have a story...
00:21:40...and I have a story.
00:21:41It took time for her.
00:21:42Go ahead.
00:21:54I wanted to give you a message to my friends, I wanted to give you a message to my friends.
00:22:00I wanted to give you a message.
00:22:14I'm going to go for a couple of days, I'm going to go for a couple of days.
00:22:20But we're going to be connected.
00:22:22If you don't want to take care of me, don't be afraid of me.
00:22:29I'm going to come back to you, I'm going to support you.
00:22:43Kısa bir ayrılık olacak bu ama, burayı da sizleri de çok özleyeceğim.
00:22:59Seni çok fena özleyeceğim Ercan ama.
00:23:06Ercan, nereden çıktı bu böyle birdenbire?
00:23:22Öyle olması gerekti, gitmek zorundayım.
00:23:25Ama neden?
00:23:37Gece gündüz ara beni tamam mı görüntülü, Rakyat'a başka şeyleri anlatmak için.
00:23:47Gel Şarj.
00:23:50Ben dönene kadar Hindistan gezini tamamlamış olacağız, tamam mı?
00:23:53Hindistan mı?
00:23:54Ercan olun ya, ben Hindistan'a sırf sizin için gideceğim.
00:23:57Orada Yubek Hanım'la videolar atacaklarız.
00:24:00Tamam.
00:24:09Bazen böyle ani değişiklikler, kısa süreli ayrılıklar insanın her günün, her anının ne kadar değerli olduğunu, özel olduğunu hatırlatır.
00:24:20Sevdiğiniz hiçbir şeyden vazgeçmeyin.
00:24:24Ve bana bir söz verin.
00:24:27Günlerinizi hırsla, öfkeyle geçirmeyeceksiniz.
00:24:30Mutluluğunuza odaklanacaksınız.
00:24:32Nasıl dayanacağım seni yokluğuna?
00:24:40Ve kendinize çok iyi bakacaksınız.
00:25:03En çok sizlere güveniyorum.
00:25:07Bana arada haber verin olur mu?
00:25:11Ercan Hanım, ben sizi sık sık arayacağım, sık sık.
00:25:14Her defasında.
00:25:18Merak etme.
00:25:20Merak etme, seni her şeyden haberdar edeceğiz.
00:25:44Merak etme.
00:25:55Merak etme.
00:25:58Merak etme.
00:26:14ORCHESTRA PLAYS
00:26:58ORCHESTRA PLAYS
00:26:59Ne çok şey yaşadık birlikte
00:27:11Ne çok şey yaşadık
00:27:31Ne çok şey yaşadık
00:27:44Gir
00:28:03Hastane projesini konuşmak için geldi
00:28:06Ben yurt dışındayken projeyle ilgileneceksin değil mi?
00:28:11Bunu söylemek için mi geldi?
00:28:15Başka bir şey mi bekliyordun?
00:28:19Ne bekleyeceğim?
00:28:21Madem iş konuşuyoruz
00:28:24O zaman profesyonel ol
00:28:27Başladığın işi bitir
00:28:29Beni görmek bu kadar sinirlerini bozmasaydı
00:28:32Biraz olsun dayanabilseydim bitirirdim zaten
00:28:38İstersen bitirirsin
00:28:40Uzaktan nasıl yapmamı bekliyorsun?
00:28:43Orası da senin sorunun
00:28:47Her şey benim sorunum zaten
00:28:51Kendine çok güveniyordun yani
00:28:54Bu mu sorun oluyor?
00:28:56Sorun yaratan ben değilim sensin
00:28:59Değilim ki benim
00:29:02Çözmek de senin sorun
00:29:05Sen beni zorlamaya mı çalışıyorsun?
00:29:08Zora gelemem mi diyorsun?
00:29:11Ben böyle ölmem Karahan
00:29:14Seninle bunca zaman aynı evde yaşadıysam
00:29:17Bunları hayli hayli hallederim
00:29:21İyi o zaman
00:29:25Dediğinin arkasına dur
00:29:36Merak etme
00:29:37Ben her zaman dediklerimin arkasında dururum
00:29:41Bence sen kendine hatırlat bunu
00:29:44Projeyi aksatıp şirketi zarara uğratırsan
00:29:50Cezası senin için ağır olur
00:29:52Haberim olsun
00:30:00Şimdiki gibi haksız yere ceza keseceksen
00:30:03Benim ne yaptığımın pek de önemi yok
00:30:08Takip
00:30:23Altyazı M.K.
00:30:23What are you afraid of the people?
00:30:37You don't have to be surprised.
00:30:44You don't have to be afraid of the people in the eyes of the men.
00:30:46We have to look back to them.
00:30:47You have to figure out what will happen to them.
00:30:56I'll keep you in here.
00:31:03I'll keep you in here, I'll keep you in here.
00:31:07I'll keep you in here.
00:31:19Where's the bar?
00:31:29What Holden does that mean?
00:31:39I did some work, I did some work.ты
00:31:44I
00:31:44was a judge for that. I
00:31:45worked hard for the faculty. After
00:31:45all, I'm a king came up with the faculty. You're
00:31:47from the detective to the college. You can't
00:31:48sit here with him. You're a
00:31:49judge. You have to
00:31:53You wonder if you are easiest for an opportunity?
00:31:56I mean...
00:31:57Now you see...
00:31:57You're out there.
00:31:57We are out there who will be.
00:32:01We now have the least one who will submit us.
00:32:04We're still short of time.
00:32:06I saw this company as well.
00:32:09The price is very high.
00:32:12We owe you.
00:32:14Do it.
00:32:15You think so.
00:32:16You know what you're saying.
00:32:18You have to pay for it.
00:32:21If you're not, you're not.
00:32:25You have to pay for it.
00:32:27You have to pay for it.
00:32:31You have to pay for it.
00:32:33I have to pay for it.
00:32:36I don't want you to do anything else.
00:32:39And I'm sure that you're going to pay for it.
00:32:42I've been looking for everything to look like, Nermin.
00:32:47You've got to be careful.
00:32:49You've got to be careful.
00:32:51You've got to be careful.
00:32:54You've got to be careful.
00:32:56You've got to be careful.
00:33:09Kararların ilk kapısıdır.
00:33:21Mercan.
00:33:26Ben senin her zaman yanındayım biliyorsun.
00:33:30İster burada ol ister Londra'da hiç fark etmez.
00:33:33Yeter ki sen üzülme.
00:33:38O karanları da bir an evvel def ettikten sonra geri getireceğim seni.
00:33:45Vallahi çok hırslandım.
00:33:47Her şey daha güzel olacak.
00:33:51Eskisinden de güzel olacak.
00:33:59Dediğim gibi ben her zaman senin yanındayım.
00:34:01Ne için olursa olsun bir an ödemen yeterli.
00:34:12Teşekkür ederim dostluğun için Nezir.
00:34:16Ama ben kendi başımın çaresine bakabilirim.
00:34:25İlla benim için bir şey yapmak istiyorsan Demet'le ilgilenmen yeterli.
00:34:29İOUKEDİZİN
00:34:38İLİN
00:34:39İLİN
00:34:39İLİN
00:34:40İLİN
00:34:41İLİN
00:34:41İLİN
00:34:42İLİN
00:34:45İLİN
00:34:55İLİN
00:36:28Hay Allah.
00:36:30Hay Allah.
00:37:00Hay Allah.
00:37:02Hay Allah.
00:37:06Hay Allah.
00:37:08Hay Allah.
00:37:15Hay Allah.
00:37:17Hay Allah.
00:37:18Hay Allah.
00:37:22Hay Allah.
00:37:26Hay Allah.
00:37:28Hay Allah.
00:37:41Hay Allah.
00:37:43Hay Allah.
00:37:45Hay Allah.
00:37:54Hay Allah.
00:38:03Hay Allah.
00:38:04Hay Allah.
00:38:05Hay Allah.
00:38:12Hay Allah.
00:38:14Hay Allah.
00:38:17Hay Allah.
00:38:29Hay Allah.
00:38:32Hay Allah.
00:39:01Hello?
00:39:04Merhaba hanımefendi, iyi akşamlar. Yine ben.
00:39:07Ben plan programı yaptım. İsterseniz yarın size atacağım konuma gelin, konuşalım.
00:39:14Tamam. Tabii tabii olur. Yarın detaylı konuşuruz.
00:39:18İyi akşamlar. Görüşürüz.
00:39:22Çiçek?
00:39:23Kiminle konuşuyorsun sen? Öyle tabii tabii diye.
00:39:27Kimle konuşuyordum?
00:39:28Kiminle konuşuyorsun dedim.
00:39:31Kimseyle konuşmuyordum Çiçek. Sen niye sorguluyorsun ki bunu şu anda?
00:39:36Sorguluyorum canım. Niye sorgulamayayım ki ayrıca?
00:39:41Bir kadınla konuşuyordum, ben seni duydum.
00:39:43Kadın, ben bir kadınla konuşuyorum. Sen ne ima etmeye çalışıyorsun ya? Açık açık söylesene bana.
00:39:50Hiç.
00:39:50İyi.
00:39:52İyi.
00:39:53İyi.
00:39:54İyi.
00:39:55İyi geceler o zaman.
00:39:57İyi geceler.
00:39:59Git tabii git.
00:40:02Erkekleğin 10'da 9'u kaçmak zaten.
00:40:09Kesin yüzüğü başkasına aldın.
00:40:13Aldatıyor beni ya.
00:40:17Buraya kadarmış Çiçek.
00:40:19Bitti.
00:40:21Buraya kadarmış.
00:40:22Bir de gözümün önündesin.
00:40:24Ben nasıl anlamadım ki bunu ya?
00:40:27Ee?
00:40:29Erkek işi de.
00:40:30Yapar tabii.
00:40:33Tek yüzümün önündesin. Ben nasıl anlamadım ki bunu?
00:40:38He.
00:40:40Ben de Çiçek'se meğer sana gününü öyle bir gösteririm ki sen de dersini almış olursun.
00:40:45Kaçak damat seni.
00:41:00Muziek.
00:41:01Muziek.
00:42:41Neyin hazırlığı bu?
00:42:44Neyi götürüyorsam yanımda?
00:42:51Hayal kırıklığından başka ne götürebilirim ki?
00:42:59Dinlemedi bile beni.
00:43:02Git dedi sadece.
00:43:08Küçücük.
00:43:11Kısacık bir sözcük.
00:43:15Her şeyi bitirebiliyormuş.
00:43:19Her şeyi.
00:43:44Kısacık bir sözcük.
00:43:45Kısacık bir sözcük.
00:44:11Kısacık bir sözcük.
00:44:13Your medicine is mine.
00:44:15I'll heal you.
00:44:17I'll kill you.
00:44:18I'll kill you.
00:44:21I'll kill you.
00:44:22I'll kill you.
00:44:23I'll kill you.
00:44:43I'll kill you.
00:44:45I'll kill you.
00:44:49I'll kill you.
00:44:55I'll kill you.
00:44:59I'll kill you.
00:45:00I'll kill you.
00:45:02I'll kill you.
00:45:04I'll kill you.
00:45:06I'll kill you.
00:45:06I'll kill you.
00:45:08I'll kill you.
00:45:10I'll kill you.
00:45:10I'll kill you.
00:45:24You can change it, I can change it.
00:45:27I can change it, I can change it.
00:45:34It's a good day.
00:45:48Uyku, uyku yok ki, kusur yok, hiçbir şey yok.
00:46:27Odaya girdiğini, onsuz yapamıyor.
00:46:32Ne buluyorsun şu mercanda anlamıyorum.
00:46:36Bende olmayan ne var onda?
00:46:38Niye vazgeçemiyorsun ki ondan?
00:46:46Bu üstün müadeş.
00:46:51Ondan vazgeçemiyorsan, ben yardımcı olurum.
00:46:57Bunu ikimiz için yapacağım.
00:47:27Kızım.
00:47:31Canım benim canım.
00:47:44Ateş ve Cemal benim evlatlarım gibi.
00:47:48Ama sen evladımsın.
00:47:50Dünya bir yana sen bir yana Nazlı Çiçeği.
00:47:55Senin üzülmene ne gönlün razı olur.
00:47:59Ne de buna izin veririm.
00:48:03Ama biraz sabır kızım.
00:48:06Ateşin başını derde sokacak.
00:48:12Yanmak kadar sönmeyi de bilmek lazım.
00:48:14Niçin bir iki şansı yana verim.
00:48:14Tezor meselesi!
00:48:15İŞMA Bomba
00:48:15İNTBA
00:48:43İNTBA
00:48:43For the love of the fire...
00:48:47...and the fire of the fire...
00:48:50...I'm going to die.
00:48:56If I can only see this one...
00:49:00...I'm going to do this...
00:49:00...I'm going to do this...
00:49:01...I'm going to do this...
00:49:02...and...
00:49:05...the fire...
00:49:06...this is going to be done...
00:49:10...and tomorrow...
00:49:12...Mercan sonsuza dek yok olacak.
00:49:15Look at that.
00:49:32You did not know what happened.
00:49:35I told you that the money was done.
00:49:39I told you that the money was done.
00:49:46Okay.
00:49:49Okay.
00:49:51Okay.
00:49:54Okay.
00:49:56Okay.
00:50:15Okay.
00:50:36Telefonum burada kalmış.
00:50:50İstersen bu gece burada kalabilirsin.
00:51:07Ben yarın zaten gidiyorum.
00:51:13Burası sadece senin olacak.
00:51:17O yüzden dedim rahat uyu diye.
00:51:29Evet.
00:51:31Haklısın.
00:51:33Evet.
00:51:33Evet.
00:51:37Haklısın.
00:51:46Buranın geceleri ayrı güzel kokuyor değil mi?
00:51:49Fark ettin mi sen?
00:52:00Fark ettim.
00:52:08Bu yüzden çok seviyorum geceyi.
00:52:11Sabaha kadar bakabilirim geceye.
00:52:14Ben şu an.
00:52:14İzlediğiniz samhけ hiç nationale tiếcerniyy상이
00:52:14äretim ırk theo bes Forwardsleri
00:52:34Bizi o zaman hayatta atmış thrilling bir şey.
00:52:38Oannonun kim bu aka otwartede kaçın veya beses internation.
00:52:43Doğru ve şeyler.
00:52:49Yes, I think it was a bad thing, it was a bad thing, it was a bad thing, it was
00:53:04a bad thing.
00:53:13I'm not sure what you're doing.
00:53:18I'm not sure what you're doing.
00:53:20I'm not sure what you're doing.
00:53:37I'm not sure what you're doing.
00:53:37But I'll tell you what you're doing.
00:53:40London's good enough.
00:53:42I don't know what you're doing.
00:53:46Yes.
00:53:52If you're not going to be a good one,
00:53:56if you're not going to be a good one,
00:53:57it's not going to be a good one.
00:54:04I'm not going to be a good one.
00:54:05If you're not going to be a good one,
00:54:09I'll be a good one.
00:54:11I'll be a good one.
00:54:28I'll be back for you.
00:54:29Good evening.
00:54:30Good evening.
00:54:35Ah.
00:55:11I will close the light and open the light.
00:55:15You want me to close the light.
00:55:17What do you want?
00:55:23What do you want?
00:55:24I don't want to close the light.
00:55:30I don't want to close the light.
00:55:44I want to close the light.
00:55:46I will close the light.
00:55:53You are my friend.
00:55:54You are different now.
00:55:56You are stuck on me.
00:55:57Look, you started again.
00:56:04You're the only one who died.
00:56:06You're the only one who died.
00:56:10I'll be sorry.
00:56:13I'll be sorry.
00:56:27Good morning.
00:56:30Good morning.
00:56:46Good morning.
00:56:48Good morning.
00:57:01Good morning.
00:57:04Good morning.
00:57:18Good morning.
Comments