- 19 hours ago
Arafta - Episode 39
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:02Transcription by CastingWords
00:02:20Transcription by CastingWords
00:02:25Transcription by CastingWords
00:02:30Transcription by CastingWords
00:02:37Transcription by CastingWords
00:02:51Transcription by CastingWords
00:02:56Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:03:10Transcription by CastingWords
00:03:14Transcription by CastingWords
00:03:15Transcription by CastingWords
00:04:10Transcription by CastingWords
00:04:42Transcription by CastingWords
00:04:42Transcription by CastingWords
00:05:28Transcription by CastingWords
00:05:43Transcription by CastingWords
00:05:45Transcription by CastingWords
00:06:16Transcription by CastingWords
00:06:53Transcription by CastingWords
00:06:55Transcription by CastingWords
00:07:18Transcription by CastingWords
00:07:43Transcription by CastingWords
00:07:51Transcription by CastingWords
00:07:53Transcription by CastingWords
00:07:54Transcription by CastingWords
00:08:30Transcription by CastingWords
00:08:37Transcription by CastingWords
00:08:39Transcription by CastingWords
00:08:42Transcription by CastingWords
00:08:44Transcription by CastingWords
00:08:47Transcription by CastingWords
00:08:47O zaman başlayacak!
00:09:32Cemal, Ateş'le konuştun mu yakında?
00:09:35Yok, konuşmadım.
00:09:37Ulaşamıyorum bir türlü.
00:09:39İşi vardı dışarıda, gelir birazdan.
00:09:40Evet, işi vardı. Mesaj attı en son.
00:09:43Toplantıya gidecektik birlikte ama yarım saatten fazla gecikti.
00:09:46Telefon da kapalı.
00:09:47İş harcı bitmiştir. Merak etme.
00:09:51Hatta, ya da belki de sen de konuşmak istemiyordur.
00:09:54Biliyorsun son zamanlarda yaşan olaylar. Malum, akılda.
00:09:58Hiç sanmıyorum.
00:10:00Aksine bana eziyet etmek için telefon açıp birkaç laf sayardı.
00:10:05Gelmemesi, aramaması bir tek bana mı garip geliyor?
00:10:08Bu onun yapacağı bir şey değil.
00:10:09Yani söylediklerinden Ateş'in çok öngörülebilir bir insan olduğunu düşündüğünü anlıyorum.
00:10:13Ama bence yanılıyorsun.
00:10:15Beni arayıp beklememi söyledi desem.
00:10:19Bunu yapmış birinin gelmemesi hala tuhaf değil mi?
00:10:32Yani sence tuhaf.
00:10:34Ama bana kalırsa çok olağan.
00:10:39Sonuçta Ateş'ten bahsediyoruz.
00:10:42Müsaadenle benim bir görüşme yapmam lazım.
00:10:54Bilsin bir şey oldu.
00:10:57Bu olduğunu hissediyorum.
00:11:13Ne oldu kızım?
00:11:15Suratın beş karış yine.
00:11:17Mercan'ı gördüm.
00:11:18Keyfim kaçtı.
00:11:28Sen ne konuşuyordun Mercan'la az önce?
00:11:30Mühim bir şey değil aslı.
00:11:32Ateş sordu.
00:11:33Ne yapacakmış Ateş'i?
00:11:35Ne işi varmış ki Ateş'te?
00:11:37Toplantıları varmış.
00:11:39Ateş de toplantıya geç kaldı diye merak etmiş.
00:11:41Mezarla uğrayacağını bilmiyor tabii.
00:11:43Hadi size bak ya.
00:11:45Koca adam sanki ona hesap vermek zorunda.
00:11:50Nereye gittiğini bildirecek sanki sürekli.
00:11:56Bence Ateş onu bilerek böyle davranıyor.
00:12:00Ceza vermek için.
00:12:03Yapsa da hakkı, o kız daha beterini hak ediyor.
00:12:10Sakın sen de Ateş'i arayıp Mercan'ın beklediğini söyleme.
00:12:13Bırak çocuk rahat rahat ailesinin kabrini ziyaret etsin.
00:12:17Normalde Ateş'i ne yapacağını bilir de biraz zaman geçsin ben arayayım onu.
00:12:48Hadi Ateş Karahan, şimdi evlilik yap da görelim.
00:12:52Böyle kapatırlar adamın ağzını.
00:12:55Sonsuza kadar keseceğim o sesini.
00:12:58Bir daha asla ayağıma dolanamayacaksın.
00:13:01Mercan benim olacak.
00:13:26Sakın yalnız bırakmayın bunu.
00:13:36Eğer elinizden kaçırırsanız kendinize mezar kazın.
00:13:40Tek kurşunla indiririm hepinizi.
00:14:10Altyazı M.K.
00:14:31Oh, my God.
00:15:08Oh, my God.
00:15:12Oh, my God.
00:15:19Oh, my God.
00:15:21Oh, my God.
00:15:21Oh, my God.
00:15:25Oh, my God.
00:15:31Oh, my God.
00:15:34Oh, my God.
00:15:35Oh, my God.
00:15:43Oh, my God.
00:15:48Oh, my God.
00:15:53Oh, my God.
00:15:54Oh, my God.
00:15:55Oh, my God.
00:16:11Oh, my God.
00:16:12Oh, my God.
00:16:23Oh, my God.
00:16:25Oh, my God.
00:16:27Oh, my God.
00:16:28Oh, my God.
00:16:29Oh, my God.
00:16:30Oh, my God.
00:16:34Oh, my God.
00:16:35Oh, my God.
00:16:36Oh, my God.
00:16:38Oh, my God.
00:16:39Oh, my God.
00:16:42Oh, my God.
00:16:42Oh, my God.
00:16:57Oh, my God.
00:17:13I will look for you...
00:17:16Look, you're watching...
00:17:18You're waiting for a fiction...
00:17:21You're waiting for your life...
00:17:23...i have been perfect.
00:17:29You're a bit late you'd see.
00:17:32You understand.
00:17:35My life...
00:17:39–
00:17:40Yigit Alfonsof.
00:17:44–
00:17:44Let's go.
00:18:14If we're going to die, I will get him.
00:18:18I will get him too.
00:18:20I will get him.
00:18:21We'll get him.
00:18:23We will get him.
00:18:26We'll get him too.
00:18:38...
00:18:39...
00:18:39...
00:18:41...
00:18:43...
00:18:44That's it.
00:18:45Okay, let's go.
00:18:56Look, it's a place for you, Haydar.
00:18:59Do you know?
00:19:01Do you know anything else?
00:19:04You can learn it.
00:19:07You can learn it.
00:19:17Let's go.
00:19:51Why is it still not yet? Is it so long for you to be able to take care of it?
00:19:55It's been a long time for some time. Maybe he wanted to stay a little while. He might want to
00:20:00take care of it.
00:20:04He wanted to take care of it.
00:20:06But he will be able to stay.
00:20:10But...
00:20:11...well even, he has a son...
00:20:12...but I didn't care for him...
00:20:15...no, I have nothing to stop...
00:20:18...I have nothing to do today with him...
00:20:21...I have been here with everyone...
00:20:23...the man is not here with him...
00:20:24...I'm in a church with him...
00:20:25...he could listen to me...
00:20:25...is there at home with my gun...
00:20:26...but...
00:20:27...my kids are in there...
00:20:37It's not a baby's hand, it's not a baby's hand.
00:20:40It's not a baby's hand.
00:20:42Listen, Mr. A'bub.
00:20:43I'm not a baby's hand.
00:20:45I don't know if I can ask you.
00:20:48I don't care anymore.
00:20:53Don't give a baby's hand.
00:20:57Maybe he'll be in this situation.
00:21:00I don't care if I'm a little bit worried about it.
00:21:04I don't care about it.
00:21:04It's not my fault.
00:21:05It's not my fault.
00:21:07It's not my fault.
00:21:09It's not my fault.
00:21:11It's not my fault.
00:21:13I'll take a look at it.
00:21:21I'm going to go to the pond.
00:21:24I'm so sorry.
00:21:50Ateş Karan'dan bir haber var mı kızım?
00:21:53Yok.
00:21:54Ne gören var ne de bir duyan.
00:21:57Yer yarıldı içine girdi sanki.
00:22:05Ateş'in nerede olduğunu biliyor musun?
00:22:08Haberim yok.
00:22:09Umrumda da değil.
00:22:11Ateş Karan'ın endişeleneceğim en son insan bile olamaz.
00:22:14Bana bak.
00:22:15Ateş'le ilgili konuşurken kelimelere dikkat edeceksin.
00:22:17Yoksa ben de etmem pişman olursun.
00:22:24Şimdi kavganın sırası mı?
00:22:26Daha önemli meselemiz var şu an.
00:22:29Haklısın.
00:22:30Önce bir Ateş'i bulayım.
00:22:32Sonra sana o laflarını tek tek yedireceğim.
00:22:39Sen durumun ciddiyetinin farkında değil misin baba?
00:22:42Saatlerdir haber alamıyoruz Ateş'ten.
00:22:46Nefret etsen de insanların endişesine saygı göster bari.
00:22:49Ne saygısından bahsediyorsun kızım?
00:22:51Daha düne kadar başıma silah dayamadı mı bu adam?
00:22:53Ne çabuk unuttun?
00:22:54Unutmadım.
00:22:55Ben de kurtulmak istiyorum ondan.
00:22:59Ama bu onun başına bir şey gelmesini istediğim anlamına da gelmiyor.
00:23:05Onu bulacağım.
00:23:10Hayda.
00:23:13Senin bu işte bir ilgin var mı?
00:23:17Var ya da yok.
00:23:20Olması gereken oldu işte.
00:23:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:50Ne?
00:23:57Ne dediğini anlamıyorum.
00:23:59Ateş ortalarda yok.
00:24:01Telefonuna da ulaşılamıyor.
00:24:03Eğer bu işin arkasında sen varsan, eğer Ateş'e zarar verdiysen ölümün benim elimden olsun.
00:24:11I love Mercan's very much.
00:24:14I'll go to the temple and then I'll go to the temple.
00:24:16I'll go to the temple.
00:24:18I'll go to the temple and I'll go to the temple.
00:24:20I'll go to the temple and I'll go to the temple.
00:24:22But there's no problem with the problem.
00:24:24If you've done something with the temple, you'll be able to go to the temple.
00:24:32Everyone is a great great great.
00:24:35They're all good.
00:24:37They're all good.
00:24:38They're all good that and I'll change the temple.
00:24:43And then I'll die.
00:24:45Do you flirting with the temple?
00:24:49Do you please change your life.
00:24:53Are you willing to put attention on the temple?
00:24:55No, I will.
00:24:56Don't worry I'll survive an apple.
00:24:56If this happens, near that temple gets hit,
00:25:02I willம you and burn you.
00:25:07I will kill you first to kill you, and then to kill you.
00:25:20You were crying. I will never give you a chance to come back.
00:25:40I can't do this.
00:25:40You're not gonna do this.
00:25:41You're not gonna try it.
00:25:44I have a brain cancer.
00:25:46I'm a headache.
00:25:46I have a headache to see your eyes.
00:25:49What did you do?
00:25:50You look at me.
00:25:54I don't know.
00:25:54I don't know if I can do this.
00:25:56I have a problem with you.
00:26:03I'm not too good.
00:26:08What do you think?
00:26:09Allah Allah.
00:26:11Ya, hem iyiyim diyor hem ağlıyor.
00:26:15Eğilipten insan ağlar mı ya?
00:26:19Ya arkadaş...
00:26:21...ben bu kadınları anlamıyorum.
00:26:25Valla anlamıyorum.
00:26:29Bir haber var mı?
00:26:31Henüz yok, emniyetteki dostlarımızdan haber bekliyoruz.
00:26:35Haimesa Khan Khan Khunazaga
00:26:36Hanemana, konakta rahat rahat takılırken
00:26:37biz Ateş nerede, ne yapıyor?
00:26:39İyi mi kötü mü bilmiyoruz!
00:26:41Hiç mi utanman yok senin?
00:26:43Alay eder gibi karşımıza geçip
00:26:45bir de Ateş'in merak ediyormuş pozlarına giriyorsun.
00:26:48Senin oyunlarına karnımız top bizim.
00:26:50Söyle nerede oğlum?
00:26:51Ne yapıyorsunuz? Delirdiniz mi siz bırakmayın!
00:26:53Şöyle diyorum!
00:26:54Yoksa o baban olacak aşağılık mı bir şey yaptı oğluma...
00:26:57Konuş yoksa gebertirim seni!
00:26:58Ne yaptınız Ateş'ime?
00:27:00Tamam!
00:27:00Bırak Zeynana, sakin ol!
00:27:01Tamam Allah aşkına bir sakin ol.
00:27:03Sence şu an kavganın yürüttünün sırası mı ya?
00:27:04Biliyor. O her şeyi biliyor.
00:27:06Ben onu konuşturmasını bilirim.
00:27:08Müzeyyen Anne, Ateş gelmeden kimse Mercan'a dokunmayacak.
00:27:11Dokunmaya kalkarsa da karşısında beni bulur.
00:27:14Aferin. Sen de arka çık o yılana.
00:27:16Benim kimseye arka çıktığım yok.
00:27:18Tek derdim Ateş.
00:27:19Mercan da Ateş'in karısı. O kadar.
00:27:22Ateş bir gelsin.
00:27:24Ne olup bittiğini bir anlayayım.
00:27:25Eğer bu işin arkasında sen varsan...
00:27:27...o zaman ben sana yapacağımı biliyorum.
00:27:29I don't think you should think about it.
00:27:32If you think you think about it, you think about it, you think about it.
00:27:35That's my thing!
00:27:38I will get into my house for myself.
00:27:43You don't do it!
00:27:49The fact is...
00:27:50...the fact is...
00:27:52...the fact is...
00:27:59Chiu yindan u tea kektim mali yali kektim mali yali kektim yali
00:28:07kekmi mali yali kektim mali yali kektim maliеро
00:28:11-nican kektim mali yali kektim mali yali kektim mali Chiçek,
00:28:15sen bir doktora mı görünsene acaba kızım? Aaa Senin bu hallerin,
00:28:20Karadenuz
00:28:20'un havasını geçti de bikarboran furtuna, bir
00:28:24günlük güneşluk Maşallah bugün çok mutlusun Ay niye
00:28:27mutlu olmayayım anne ya?
00:28:30Look, the weather is nice, day-to-day, we are on our way, we are on our job, we are
00:28:37on our way.
00:28:38We are very nice and we are on our way.
00:28:40Come on.
00:28:43Hey, come on, come on.
00:28:47You heard Ateş Bey?
00:28:48You heard of Ateş Bey?
00:28:50What did you hear?
00:28:50What happened?
00:28:51You, you, your phone is closed.
00:28:57You're quiet.
00:28:58Valla Ebollah peki öyleymiş gibi gelmedi.
00:29:01Tedirginlerdi biraz.
00:29:03Valla bu konağı ne oldu, ben anlamadüm. Anlayan beruk gelsin.
00:29:07Hakikaten ya, ne bitmez şeyleri varmış. Valla bizim yüzümüzde gülmez oldu.
00:29:13Valla, sen koru yapımız inşallah.
00:29:16Amin.
00:29:17Yani inşallah bir şey olmasın.
00:29:19İnşallah oğlum.
00:29:20Yahu arkadaşlar bir sakin, bir dürü Birde.
00:29:22Ortada bir şey yok hemen var. Ya mutfağı, yaz habası saldınız.
00:29:26He's a young man, he's a young man, he's taken care of.
00:29:30Do you remember me? I had a few days left.
00:29:34I went to my friends with my friends, we did a lot of work.
00:29:37I didn't have a phone call.
00:29:39Remember, I've been a long time.
00:29:42I didn't know how to go. I'm no longer than you were.
00:29:48And then what happened?
00:29:50What happened?
00:29:50What happened?
00:29:58What happened?
00:30:05What happened?
00:30:10You didn't have a chance.
00:30:11There is no one.
00:30:14I didn't think I was sick!
00:30:16I'm sick.
00:30:17You can't say that the acing is different, the other way.
00:30:23I don't know what you mean.
00:30:24I don't know what you mean.
00:30:29Oh, oh, oh.
00:31:11I don't know.
00:31:16I will be challenging myself..
00:31:18You have to be a powerful tool for you to thank the king of you.
00:31:22You can't help it with a great help, the help is to do..
00:31:25You really do this..
00:31:30You know what you mean..
00:31:31You do not have your fault
00:31:33You don't have to apologize for you
00:31:35You don't have to apologize for you
00:31:38You don't have to cry, you don't have to cry
00:31:40You don't have to cry...
00:31:41You can see the body of the body of the body.
00:31:45Then?
00:31:47Do you cry or do you cry?
00:31:52It changes my mind.
00:31:55Who is the body of the body, who is the body of the body.
00:32:01I will give everyone the truth of the body.
00:32:43Nezir, gel hele gel.
00:32:46Oğlum bak son o son bir şans veriyorum.
00:32:47Eğer ateşle ilgili bir şeyler planlıyorsan hemen vazgeçiyorsun, duydun mu beni?
00:32:51Ne diyorsun oğlum sen?
00:32:53Bence sen benim neden bahsettiğimi gayet iyi biliyorsun.
00:32:56Şimdi boş yapmayı bırak, bana cevap ver.
00:32:58Sen beni hiç tanıyamamışsın Cemal kardeş.
00:33:04Senin gibi bir yanaşmanın tehditlerine pabuç bırakacak değilim ben.
00:33:10Sen az önce bana ne dedin?
00:33:13Yanaşma.
00:33:15Sana bir şans verdim Nezir.
00:33:17Konuş şimdi cevap ver.
00:33:19Boşuna uğraşıyorsun.
00:33:21Madem boşuna uğraşıyorum, o zaman senin gibi pislik için daha fazla nefesimi tüketmem.
00:33:25Ben sana gerekeni söyledim.
00:33:27Gerisi sende.
00:33:29Yanan'a da bir şey olmamış aslanım.
00:33:40İşte bu hareketin de cami duvarında iş edince man efendi.
00:33:44Senin de sonun geldi.
00:33:56Ne oldu, haber var mı Ateş Beyler'den?
00:33:59Yok anneciğim.
00:34:03Sen uzun zamandır örgü örmüyordun anneciğim.
00:34:07Hayırdır.
00:34:08Ne yapayım kızım?
00:34:10Elim boş kalınca sıkılıyorum.
00:34:11Kış da geldi.
00:34:12Berat'a bir at koyayım dedim.
00:34:14Bak nasıl olmuş desenim.
00:34:17Çok güzel olmuş anneciğim ellerine sağlık.
00:34:21Eskiden sabrım daha çoktu.
00:34:23Daha çok öğrendim şimdi sıkılayırım.
00:34:27Bizim zamanımızda gençler sevdiklerine, kocalarına seni severim demeye utanırlardı ha.
00:34:33Böyle çarşıya gidip bir hediye falan alma adeti de yoktu.
00:34:36Biz böyle kendi emeğimizle.
00:34:39Kimi zaman sevdamızı böyle ilmekle, kimi zaman da böyle iğne iğne işlerdik.
00:34:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:14Bir gün ağlarsın, bir gün gülersin.
00:35:17Onun için kıymet onu bilmek lazım gençliğin kızım.
00:35:25Nereye bakarsın sen öyle?
00:35:28Yok öyle.
00:35:29Bir ses geldi bir bakayım dedim.
00:35:32Bir şey yok ya.
00:35:46Altyazı M.K.
00:36:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:16Ateş.
00:36:22Oğlum sen buradasın.
00:36:36Çok merak ettim seni.
00:36:39Çok endişelendim.
00:36:44Yüreğimin sızlamasından anladım iyi olmadığını.
00:36:51Ama bak, buradayım.
00:36:55Buradayım, yanındayım.
00:37:01Hadi aç gözlerini.
00:37:07Bak bana.
00:37:10Gözlerime bak.
00:37:22Beni yalnız bırakamazsın.
00:37:25Gözlerime bak.
00:37:37Gözlerime bak.
00:37:38Gözlerime bak.
00:37:40Gözlerime bak.
00:37:48Hadi kalk.
00:37:50Tut elimi.
00:37:56Birlikte çıkalım buradan.
00:38:21Birlikte çıkalım buradan.
00:38:22Mersan.
00:38:24Sen mi geldin?
00:38:32Mersan.
00:38:38Sen mi geldin?
00:38:57Ateş.
00:39:02Hadi gel artık.
00:39:05Neredesin seni bekliyorum.
00:39:28Hadi gel artık.
00:39:32Neredesin seni bekliyorum.
00:39:40Gel hadi.
00:39:44Gel hadi.
00:39:45Ateş.
00:39:46Hadi gel artık seni bekliyorum.
00:40:09Altyazı M.K.
00:40:17Altyazı M.K.
00:41:02Altyazı M.K.
00:41:09Altyazı M.K.
00:41:13Altyazı M.K.
00:41:13Neredeydin?
00:41:14Çok merak ettim seni.
00:41:17Uzun zamandır burada bekliyorum.
00:41:44What do you think about this?
00:41:49What do you think about this?
00:41:55Is this a real?
00:41:58It's a real.
00:42:00It's not a real thing.
00:42:13I'm sorry.
00:42:15I'm sorry.
00:42:16I'm sorry.
00:42:20I knew you were going to be there.
00:42:23Where did you go?
00:42:27I was going to be there.
00:42:30I didn't have to wait.
00:42:35I didn't have to wait.
00:42:37I didn't have to wait.
00:42:39I didn't have to wait.
00:42:41It will not.
00:43:28I didn't have to wait.
00:43:30I didn't have to wait.
00:43:37I didn't have to wait.
00:43:38I didn't have to wait.
00:43:52I didn't have to wait.
00:43:53I didn't have to wait.
00:44:15I didn't have to wait.
00:44:17I didn't have to wait.
00:44:21I didn't have to wait.
00:44:22I didn't have to wait.
00:44:23I'm a little bit nervous.
00:44:26I'm a little bit nervous.
00:44:28I'm a little bit nervous.
00:44:53I'm a little bit nervous.
00:45:00Kamera görüntülerinden bir haber var mı?
00:45:06Yok henüz çıkmadı.
00:45:09Komiser arkadaştan haberle git diyorum ben de.
00:45:14Çok endişeliyim Cemal.
00:45:17Yani merak etme.
00:45:18Ateşin başından çok fırtına geçti.
00:45:20O böyle fırtınalardan sonra daha da güçlenir.
00:45:23Hani başının çaresine bakar.
00:45:24Bakma ben kızıyorum ona endişeleniyorum ama.
00:45:27Benim endişelenme sebebim farklı.
00:45:29Kendi başına böyle maceralar atılıyor.
00:45:31Bana haber vermiyor.
00:45:38Çok iyi arkadaşsınız siz.
00:45:47E şimdi ne yapıyoruz nereye bakıyoruz?
00:45:52Şimdi okulacak birkaç yer var.
00:45:54Bakmadığım onların yanına gideceğim ben de.
00:45:56Öncesinde komiser arkadaştan haber bekliyor.
00:45:58Onu bir arayayım.
00:45:59Ben de geliyorum.
00:46:01Sen bir yere gelmiyorsun.
00:46:07Ben de komiserim.
00:46:10Ne durumdayız?
00:46:23Öncee kelimeler.
00:46:50Hello?
00:46:54Where are you, my son?
00:46:57Oh, shut up. I will not be able to shoot.
00:47:02I told him I will come for a few days.
00:47:04He told me that he won't cry.
00:47:08He will take the car, my dad.
00:47:15Eftab, come here.
00:47:44I'm sorry.
00:47:47What do you think?
00:47:47What do you think?
00:47:54Ah.
00:48:53Transcription by CastingWords
00:49:03Tamam komiserim. Ben de tanıyan herkese sordum. Bakabileceğim birkaç yer var. Ondan sonra haberleşiriz.
00:49:15Bu veselere bakmışlar. Hala bir şey yok. Bakmaya devam edeceklermiş.
00:49:20Hadi gidelim nereye bakacaksak. Vakit geçiyor.
00:49:27Ne alaka?
00:49:29Bilinmeyen numaradan konum.
00:49:31Ne konumu?
00:49:36Ateş bu.
00:49:42Alo.
00:49:43Alo Cemal. Benim.
00:49:47Alo kardeş duyuyor musun beni?
00:49:50Cemal benim duyuyor musun?
00:49:52Cemal.
00:49:54Alo kardeş sen misin Ateş?
00:49:56Ne oldu?
00:49:58Ne oldu?
00:49:59Cemal.
00:50:01Benim benim sesimi duyuyor musun?
00:50:03Cemal.
00:50:04Şunu da al.
00:50:05Yok bu yeter bana. Zaten çok acıkmadım.
00:50:07Gel an işte. Daha buradayız.
00:50:09那个 lime.
00:50:25Yap.
00:50:26Müzik bi at live.
00:50:30Geçmiş olsun.
00:50:31Malib.
00:50:32Güzel.
00:50:37Müzik İtalya.
00:50:41Let's go!
00:50:53Let's go!
00:50:54Let's go!
00:50:56Let's go!
00:51:16Let's go!
00:51:21Let's go!
00:51:22Ne oldu arasana tekrar!
00:51:23İzin numaradan geldi arayamam!
00:51:25Direkt konuma gidiyorum sen bekle burada!
00:51:27Hayır geliyorum!
00:51:33Olmaz in aşağı!
00:51:35İnmiyorum!
00:51:35Bak Mercan bu mesaj bir tuzak olabilir!
00:51:37Orada benim neyi beklediğini bilmiyorum!
00:51:39Bir de sana bir şey olma ihtimalini göze alamam!
00:51:41Merak etme kendi başımın içerisine bakabilirim!
00:51:44Sen emanetsin in dedim!
00:51:46Acelem var benim!
00:51:47O zaman bas gaza gidelim bir an önce!
00:51:50Ateş haklıymış!
00:51:52Ne konuda?
00:51:57Cemal!
00:52:00Cemal!
00:52:02Cemal nereye?
00:52:16Efendim Aslı!
00:52:18Sizi gördüm!
00:52:20Koştum yetişemedim!
00:52:21Nereye gidiyorsunuz?
00:52:22Ateşten haber mi var?
00:52:23Aslı şu anlık belli bir şey yok!
00:52:25Ben sana belli olunca haber vereceğim tamam mı?
00:52:28Mercan neden yanında?
00:52:29Aslı sonra anlatırım!
00:52:31Şu an telefonu meşgul etmek istemiyorum!
00:52:37Umarım konum Ateş'ten gelmiştir!
00:52:40Benim de temennim o yönde!
00:52:42İnşallah sağ salim bulacağız Ateş'i!
00:52:44İnşallah!
00:52:51Ne oluyor kızım?
00:52:53Cemal ile Mercan!
00:52:55Arabaya atlayıp gittiler!
00:52:57Cemal detay vermedi ama muhtemelen Ateş ile ilgili bir haber var!
00:53:01Hayırdır inşallah!
00:53:05İnşallah da!
00:53:06Anlamadım ki!
00:53:08Mercan niye gitti?
00:53:11Ben dururken!
00:53:15Cemal niye bir şey söylemedi ki?
00:53:18Bir şey saklıyor demek ki!
00:53:20Ateş'in başına bir şey geldi kesin!
00:53:23Allah'ım sen koru yarabbim!
00:53:25Dur anne aklına kötü bir şey getirme!
00:53:29Hayırlı haberlerle dönerler inşallah!
00:53:31İnşallah!
00:53:32İnşallah!
00:53:38Boşuna arayıp duruyorsunuz!
00:53:41Ateş Kahrağan çoktan yolun sonuna geldi bile!
00:53:44Altyazı M.K.
00:53:47Altyazı M.K.
00:53:58Altyazı M.K.
00:53:59Altyazı M.K.
00:54:13Altyazı M.K.
00:54:17Altyazı M.K.
00:54:19Altyazı M.K.
00:54:20Altyazı M.K.
00:54:21Altyazı M.K.
00:54:21Altyazı M.K.
00:54:21Bir bardak daha ister misin?
00:54:25Yok bu kadar kafisi al!
00:54:31Do you have any information about Ateş Bey?
00:54:33No, no matter what information is, there is no information.
00:54:38You are very sorry for Ateş Bey.
00:54:42It's not a problem.
00:54:44They said they were saying they were told.
00:54:50I'm all my heart to Ateş Bey.
00:54:54Mejana's love with the power of his love and the power of his love will return to his family.
00:55:01Because he gave his words to each other, no one and no one will be able to do anything.
00:55:11In our time, young people don't want to love you.
00:55:17They don't want to buy a gift.
00:55:19We didn't have to buy our own money.
00:55:22We used to buy our own money.
00:55:24We used to buy our own money.
00:55:26We used to buy our own money.
00:55:29We used to buy our own money.
00:55:30Malik!
00:55:35I...
00:55:36I...
00:55:40I'll have a cup of tea.
00:55:45I told you I wanted.
00:55:49That's right.
00:55:51I forgot my own money.
00:55:56What did you say?
00:55:59What did you say?
00:56:00What did you say?
00:56:03Yes.
00:56:08We have a very important issue with you.
00:56:29What did you say?
00:56:36What did you say?
00:56:36What did you say?
00:56:47What did you say?
00:56:49What did you say?
00:56:52No.
00:56:54No.
00:57:03What did you say?
00:57:06What did you say?
00:57:06I would not have to leave the police to go home.
00:57:07I'm going to take a picture of you.
00:57:10I will take you off.
00:57:10Okay, let's go.
00:57:57I don't know what to do.
00:58:10Let's go.
00:58:11Tell it, you will be in a simple way.
00:58:12I'll say to you.
00:58:18What's wrong?
00:58:29I will see you before I die.
00:58:33It's just like that.
00:58:51I need to be afraid now.
00:59:14Misafir var.
00:59:22Geliyorum.
00:59:29Biraz korktun galiba.
00:59:33Geleceğim.
00:59:34Bekle.
00:59:35Çok geç kalma.
00:59:38Merak etme.
00:59:46Hadi Cemal.
00:59:48Aslanım benim.
01:00:00Geçtim kardeş.
01:00:11Geçtim kardeş.
01:00:22Nereye kardeş?
01:00:25Gezintiye çıktım kardeş.
01:00:35Geçtim kardeş.
01:00:40Gezmeye geldik dedik ya.
01:00:42Kardeş.
01:00:42Geçtim kardeş.
01:00:46Oh, my God.
Comments