- há 2 dias
Duelo dos Homens Sem Lei | Dublado Em Português
Categoria
🎥
CurtaTranscrição
00:00:00A CIDADE NO BRASIL
00:00:53A CIDADE NO BRASIL
00:01:00A CIDADE NO BRASIL
00:01:01E você? Joga? Rouba? Vive às costas dos outros?
00:01:06Tenente, isso não é nada educado.
00:01:09Se não fosse por esse homem, não estaria a bordo da diligência.
00:01:32Se alguém reagir, eu quebre o pescoço dela.
00:01:35Isso inclui você, banqueiro.
00:01:37Vamos, entregue as armas, e rápido.
00:01:40Todos vocês, saiam com as mãos para o alto.
00:01:43Deixe os passageiros em paz, senhor.
00:01:46Quer se juntar ao seu irmão, Johnny?
00:01:48Vamos, vamos!
00:01:54Depressa, general.
00:01:55Ora, veja o que temos aqui.
00:01:57Um barriga azul.
00:01:58Peguem uma corda, vamos enforcá-lo agora mesmo.
00:02:01Não façam gracinhas.
00:02:02E ninguém vai se machucar.
00:02:04Eu quero ver essa máquina.
00:02:08Olha, vejam só.
00:02:10Por acaso, você é algum profissional de arma?
00:02:12Na verdade, eu sou um ornitólogo.
00:02:16Eu ficaria muito animado se viajasse ao lado de uma belezinha dessa.
00:02:21Ela pode vir aqui com a gente.
00:02:22Vai me aquecer à noite.
00:02:24Para trás, eu encho você de chumbo, como deveria ter feito em Shiloh.
00:02:29Quieto!
00:02:31Vamos terminar o serviço logo, pessoal.
00:02:33Um dia vai acertar as contas com a lei, parceiro.
00:02:35Pois eu estou tremendo de medo, Johnny.
00:02:43Está trancada, chefe.
00:02:45Vira a caixa.
00:02:49Mais alguém?
00:02:57Tem uma fortuna aqui, chefe.
00:03:00Já estava na hora.
00:03:02Esse é dinheiro do governo.
00:03:03Nunca vai escapar.
00:03:04Não!
00:03:06Isso vai te ensinar a ter respeito, senhor agente do governo.
00:03:09Pare, por favor.
00:03:10Pare, deixe-o em paz.
00:03:12Pegue o dinheiro e nos deixe em paz.
00:03:14Peguem o que vieram buscar e vão embora.
00:03:23Levem a caixa e a correspondência para o meu cavalo.
00:03:31Não gaste tudo antes de voltarmos à cidade, hein?
00:03:34Vocês sabem o que fazer.
00:03:36Nunca teve problemas com isso, não é, Lester?
00:03:42Não podem fazer isso.
00:03:44É assassinato.
00:03:45Podemos fazer uma exceção no seu caso, querida.
00:03:50Vamos!
00:03:57Vamos, vamos!
00:03:59Vai amantecer em menos de uma hora.
00:04:01Atire logo e acabe com isso.
00:04:05Tenente!
00:04:25Vamos sair daqui!
00:04:29Johnny, vamos por uma diligência.
00:04:31Tudo bem, senhor.
00:04:31Acho que sim.
00:04:32Tenente, precisamos de ajuda aqui.
00:04:41Cuidado, ele está muito ferido.
00:04:52Nunca vi nada igual.
00:04:54Vocês dois pareciam ser uma só pessoa.
00:05:01Não é à toa.
00:05:04É, não entenda.
00:05:07Ele é meu irmão.
00:05:22Qual é o problema, Johnny?
00:05:24Encontre um médico.
00:05:25Temos um ferido aqui.
00:05:27Outro assalto?
00:05:28Com certeza, a mesma roupa da última vez.
00:05:30Os capuzes e tudo mais.
00:05:32Paul, vá chamar o Dr. Gainley.
00:05:34Mete você e Mordesha e leve ele para dentro.
00:05:37Papai, ele está machucado.
00:05:43Esses dois pegaram meia dúzia deles.
00:05:45E se o chefe não tivesse pegado a caixa e fugido antes com ela, pegariam ele também.
00:05:50Sabe como eu fico emocionado com essas coisas, né, irmão?
00:05:53Cuide das formalidades com o xerife aqui.
00:05:55Eu vou até o meu escritório.
00:05:59Senhora Rebeca, meu irmão aqui adora papelada.
00:06:21Parece que você e seu irmão agiram na hora certa.
00:06:25Qualquer um faria isso, senhor.
00:06:28Garanto que não é bem assim, meu jovem.
00:06:31Já houve seis roubos de pagamentos em seis semanas e ninguém fez nada.
00:06:36Inclusive eu.
00:06:37Seu nome?
00:06:38Tenente Kirby Scott.
00:06:40Ou melhor, só Kirby Scott.
00:06:43Por acaso você não seria o Kirby Scott de Little Romantop Antietan, Bowrun?
00:06:50Sim, senhor.
00:06:51Estive nesses lugares.
00:06:52Estive nesses lugares?
00:06:54Filho, se for o Kirby Scott de quem estou falando, ouvimos falar de você até aqui nesse fim de mundo.
00:07:01Não é à toa que o Johnny acha que você é bom.
00:07:03E ele andou com o Jeb Stuart.
00:07:04A guerra tem muitos heróis, xerife.
00:07:07Se não se importa, prefiro não falar sobre isso.
00:07:09Meu trabalho é me meter na vida dos outros, se é que você me entende.
00:07:13Nada pessoal.
00:07:15Às vezes imagino se continuo sendo eleito por ser naturalmente intrometido...
00:07:20ou se o fato de não ser tão rápido não me qualifica para outra coisa.
00:07:24É preciso conhecer suas limitações.
00:07:26E saber até onde a gente pode chegar.
00:07:29Se esses são os fatos que declara, é só você assinar aqui na última linha.
00:07:38Quais são seus planos, filho?
00:07:41Que tal você trabalhar aqui como meu ajudante?
00:07:52A oferta é boa, mas não.
00:07:54É uma péssima oferta, e não culpo você por isso.
00:07:59A cidade anda quieta demais desde que a mina fechou.
00:08:02Mas com o fim da guerra, as pessoas vão vir para o oeste mais rápido do que se imagina.
00:08:08E nem eu, nem o oficial Booney somos jovens.
00:08:11Há muitos homens capazes por aí.
00:08:13Não é só de homens capazes que preciso.
00:08:15Boa sorte, filho.
00:08:26Booney, será que tem aí um bom uísque do Tennessee?
00:08:30Esses rapazes só bebem porcaria.
00:08:32Acho que vão para o céu com isso.
00:08:35Guarde seu dinheiro, estranho.
00:08:39Este seu primeiro drink é por conta de Del Shannon.
00:08:42Posso considerar que é por conta da casa?
00:08:44Pode ser.
00:08:46Te achei, Shannon.
00:08:47Seu grande traidor.
00:08:49Ei, espere aí, parceiro.
00:08:51Eu conheço você?
00:08:52Com certeza vai se lembrar de mim.
00:08:55Ei, barman.
00:08:56Se chegar mais perto dessa arma, vai levar um tiro.
00:09:01Ei, escute aqui.
00:09:02Eu não sei qual é o seu problema, amigo.
00:09:03Mas se você sentar para tomar um drink e conversar...
00:09:06Eu não vou beber com uma cascavel como você.
00:09:10Ora, ora, ora, ora.
00:09:13É você?
00:09:14Esse aí é o culpado.
00:09:16Mande ele ficar fora disso, Shannon.
00:09:18Esse sujeito aí roubou minhas terras sob suas ordens.
00:09:21E eu posso provar.
00:09:23Pelo menos eu vou...
00:09:26Escute aqui, isso é uma acusação muito grave.
00:09:28Se você quiser conversar, com certeza podemos resolver isso.
00:09:33Ou então pode se despedir, Horace.
00:09:38Era eu que fiz isso?
00:09:40Meu Deus, eu tenho essa coisa e não sei nem como é que eu uso.
00:09:57Desculpe, viu, amigo?
00:10:01Vai, aperte a mão do homem.
00:10:08Arley Lyons.
00:10:09É um prazer, com certeza.
00:10:22Bem, eu não sei quem é você...
00:10:25Mas agradeço imensamente.
00:10:36Eu não sei se aperto a sua mão ou se atire em você.
00:10:40Aquele velho pode voltar um dia e me embuscar.
00:10:45Acho que vai contar com ele primeiro.
00:10:55Ah, com licença.
00:10:57Pai, veja só.
00:10:59Eu vou ficar bem.
00:11:00Ora, deve ser Jedidai Ship.
00:11:03Sou Matt Helder.
00:11:04Matt Helder?
00:11:05Quero lhe apresentar a minha filha, Rebecca.
00:11:07É um prazer conhecê-la, senhora.
00:11:10Eu receio que sua mesa esteja um pouco...
00:11:14Talvez Alice Potter não seja tão organizado como imagino.
00:11:19Alice Potter foi morto seis semanas atrás.
00:11:23Eu pensei que soubesse.
00:11:25Morto?
00:11:25Pensei que ele fosse se aposentar.
00:11:27Eu o conheci em Virginia.
00:11:30Bem, ele ia se aposentar esta semana, mas infelizmente não conseguiu.
00:11:36Jedidai!
00:11:37É você!
00:11:38Senhora Potter!
00:11:39Rebecca Shepard, minha querida!
00:11:43Como você cresceu!
00:11:45Mary, acabei de saber do Alice.
00:11:47Eu sinto muito.
00:11:50Obrigada, Jed.
00:11:51Foi muito ruim.
00:11:53Não que exista alguma chance de pegar os vermes que o mataram.
00:11:58Ora, Mary, sabe que isso não é justo.
00:12:00A cidade está com as mãos cheias.
00:12:02Ah, estão cheias mesmo.
00:12:05Só que não é educado falar com o quê?
00:12:08Kirby Scott, o homem certo.
00:12:10Matt Elder, Kirby Scott.
00:12:12Acho que será o nosso primeiro cliente.
00:12:14Eu receio que o exército da União não seja muito popular por aqui, Sr. Scott.
00:12:19É melhor eu comprar roupas novas antes que leve um tiro.
00:12:22Mary, vou pedir para alguém levá-la para casa.
00:12:25Hoje em dia não é seguro uma mulher andar sozinha.
00:12:28Ah, pai, eu posso ir com ela.
00:12:30Assim eu posso ver a região.
00:12:31Olha, eu receio que não tenha entendido o que quis dizer.
00:12:34Vou acompanhá-la, senhora, e garantir que a Srta. Shepard volte em segurança.
00:12:39Ótima ideia.
00:12:40Assim terei tempo para localizar Raquel e encontrar umas terras para mostrar.
00:12:44Tem problema para você?
00:12:45Problema algum, Jed.
00:12:48Sr. Scott, podemos ir, por favor?
00:12:56Segurei para a Rebeca.
00:12:58Eu ia lhe fazer uma visita.
00:13:00Ia mesmo?
00:13:01Queria saber se posso ter o prazer de sua companhia durante o jantar.
00:13:06Bom, seu irmão irá me acompanhar até a casa da Sra. Potter.
00:13:12Posso não voltar a tempo.
00:13:14Eu espero.
00:13:15Mesmo que passe da minha hora de dormir.
00:13:20Olá, irmãozinho.
00:13:21Já está perdido?
00:13:22Eu já me achei, meu irmão.
00:13:25Eu já me achei.
00:13:31Então há outro Sr. Scott, cada vez melhor.
00:13:35Sossegue, meu jovem.
00:13:36Você a terá toda para si na volta.
00:13:41Tashini mora com a irmã mais velha, próxima ao lago numa mina.
00:13:45Só as duas?
00:13:46Três.
00:13:47A irmã mais velha casou-se com Emil Brakes quando ele saiu do exército após Sand Creek.
00:13:52Não é coisa boa.
00:13:54Muitos acham que ele deserdou.
00:13:56Mas eu sei, ele não tem coragem alguma.
00:14:01Rebeca disse que você e seu irmão vieram juntos para cá.
00:14:05Ele também estava no exército de Lincoln?
00:14:09Não viemos exatamente juntos, Sra. Potter.
00:14:12Não, ele não esteve no exército.
00:14:15Mas ele não se juntou aos homens de John Brown ou de Contrell?
00:14:19Não, Sra.
00:14:21Chancel ficou meio de lado, se é que me entende.
00:14:24Era difícil escolher um lado na guerra.
00:14:27Não teve um irmão na guerra?
00:14:28Ah, meu irmão Roy.
00:14:30Maldito desgraçado.
00:14:32Perdoe a linguagem.
00:14:33Eu estive com Bill Anderson.
00:14:37Deixou a neta para eu criar.
00:14:41Temo o dia em que vai voltar.
00:14:44O que houve com seu marido Ellis?
00:14:46Ellis foi um mineiro a vida toda, da Pensilvânia.
00:14:50Eu era da Virgínia e, bem, não concordamos em nada quando começou a guerra.
00:14:56Ele apostava todas as fichas em Lincoln.
00:14:59E a maioria das pessoas que eu conhecia, eu o achava burro como um bosta.
00:15:05Que Deus o tenha.
00:15:06Quando viemos para o oeste, Ellis dirigiu o escritório de prospecção quando as minas abriram depois da lei de assentamento
00:15:13em 63.
00:15:14Foi natural a mudança para o ramo de terras.
00:15:18E ninguém vinha do leste por causa da guerra.
00:15:24Só que nos últimos meses, Ellis estava bem estranho, animado e com... com medo.
00:15:31Meu marido não era um homem corajoso, Kirby, mas era honesto.
00:15:36Acha que o meu pai corre perigo?
00:15:38Eu diria que ele corre sim.
00:15:42Droga!
00:15:43Sarah!
00:15:44Não digam uma coisa dessas!
00:15:47Essa é minha filha, Sarah.
00:15:50Ela é muito alarmista, como podem ver.
00:15:54Sarah, eu sou o Kirby Scott.
00:15:56Essa é a Srta. Shepard.
00:15:59Muito prazer.
00:16:02E essa é a neta de Roy, Kathleen.
00:16:05Diga oi, querida.
00:16:07Kathleen?
00:16:09É melhor irmos andando.
00:16:11Ah, não, por favor.
00:16:13Não querem ficar para o jantar?
00:16:15Fiquem.
00:16:16Recebemos tão pouca gente aqui, temos comida suficiente.
00:16:20Hoje não, Sra. Potter, mas gostaria de voltar esta semana.
00:16:23Se permitir.
00:16:24Ora, isso me parece ótimo.
00:16:27Vou ficar aguardando.
00:16:29Conte com isso.
00:16:32Não fique tão preocupada, moça.
00:16:34Você ouviu, como não me preocupar?
00:16:37Você sabe como as mulheres exageram.
00:16:40Então agora é perito em mulheres?
00:16:41Ah, não. Essa especialidade é do meu irmão.
00:16:43Quero ver quando ele conhecer minha irmã.
00:17:04Proprietários Raquel Ben Lor.
00:17:20Você deve ser...
00:17:22Jedidai Shepard.
00:17:24Sou eu.
00:17:25Me desculpe todo esse barulho, mas acontece que eu estou reformando um pouco este lugar para uma grande chegada.
00:17:32Chegada?
00:17:33A guerra acabou, homem.
00:17:34Nos dois últimos anos, você podia disparar um canhão na cidade e não acertava nada além de passarinhos.
00:17:40Nas próximas semanas, metade da população da cidade vai voltar.
00:17:43Suponho que tenha razão.
00:17:46Suponho?
00:17:48Com certeza, seu escritório e meu bar deverão ser os locais mais procurados de toda a região.
00:17:53Então trate de pôr um sorriso no rosto.
00:17:56Eu estou procurando uma jovem.
00:17:58Mas é claro que está.
00:18:00Perdoe a minha falta de modos.
00:18:02Amada!
00:18:02O nosso amigo aqui viajou mais de dois mil quilômetros e ainda não lhe oferecemos um bom drink ou uma
00:18:10boa mulher.
00:18:12Por aqui, senhor agente imobiliário.
00:18:15Clint, pegue minha melhor garrafa para o colega aqui.
00:18:19Aqui está o que temos de melhor na casa.
00:18:22Com licença, rapazes.
00:18:25Pai?
00:18:31Pai!
00:18:33Pai!
00:18:35Pai!
00:18:38Pai!
00:18:40Fique longe de mim.
00:18:44Pai!
00:18:46Raquel, por que está vestida assim?
00:18:50Não comece com isso, Rebecca.
00:18:53Calma, está nervosa?
00:18:55Seu idiota!
00:19:01Onde está o charme da Virgínia, amigão?
00:19:04Vamos, Chance.
00:19:05Mostre o seu lendário conhecimento americano.
00:19:17Olha, você poderia pagar por isso.
00:19:20Eu logo me tornaria um homem pobre.
00:19:23Eu disse que as coisas iam ficar animadas.
00:19:25Para mim, a lei não ajudaria em nenhum dos lados.
00:19:27E para você?
00:19:28O trabalho ainda é seu, se quiser.
00:19:31Quem é esperto sabe cuidar da própria vida.
00:19:33Veremos.
00:19:38Obrigado por ter vindo me encontrar.
00:19:40Foi uma oferta gentil.
00:19:41Pode ser qualquer coisa.
00:19:43Menos gentil.
00:19:44Bom, pois você é.
00:19:46A gentileza.
00:19:48E as mulheres gentis.
00:19:51Como a minha irmã.
00:19:55Meu pai também não aprovava meu estilo de vida.
00:19:59Dizer que eu não tinha juízo, que era um tolo.
00:20:02Não ligava para coisas importantes.
00:20:05Como limpar estábulos e cuidar de porcos.
00:20:08E dever, honra, país.
00:20:11Seu pai pode não ter gostado de não ter ido para o exército, mas eu gostei.
00:20:16A guerra é uma bobagem, o que ela aprova?
00:20:19O valor de um homem, talvez.
00:20:22Conversa.
00:20:22A guerra foi uma desculpa para Abraham Lincoln e seus amigos ricos, que queriam...
00:20:27Libertar os escravos?
00:20:31Você e papai.
00:20:34Acha que a Raquel ficou furiosa quando o marido dela, Ben, foi para a guerra?
00:20:39Imagino que sim.
00:20:41Mulheres furiosas fazem coisas tolas.
00:20:47Bom, é melhor tirar esse vinho de mim.
00:20:50Estou prestes a fazer escolhas tolas também.
00:21:06A casa deve ser logo adiante.
00:21:08Esses passos todos serão seus.
00:21:11Até aquela colina.
00:21:15É de encher os olhos, não?
00:21:17Ótimo lugar para criar família.
00:21:19Se estiver disposto a isso.
00:21:21Se estiver disposto.
00:21:44Desculpe, filho.
00:21:45Parece pior do que eu imaginava.
00:22:03Será melhor derrubar tudo e começar de novo.
00:22:07Não está tão ruim, Sr. Shepan.
00:22:10Me parece bastante sólido.
00:22:14Muito bonito ao pôr do sol.
00:22:17Minha filha gostou de você, filho.
00:22:19Suponho que saiba disso.
00:22:21Quanto a isso, não sei, Sr.
00:22:23Acho que ela gostou do meu irmão mais do que de mim.
00:22:27Um sujeito como o Chessy pode ser atraente para uma garota de início,
00:22:30mas um homem com um lugar deste parece melhor para mim.
00:22:35Não está sendo um pouco precipitado, Sr.?
00:22:37Eu conheço a minha filha.
00:22:40Eu conheço os homens.
00:22:41Se quiser, este lugar é seu.
00:22:42Mas se quiser a minha filha, vai ter que correr atrás dela.
00:22:48Pode deixar conosco.
00:22:50Vamos providenciar tudo.
00:22:51Pode passar amanhã para acertar os detalhes.
00:22:54Está bem?
00:22:56Tchau.
00:22:57Obrigada.
00:23:04O Sr. Elden achou que você queria me ver.
00:23:06Ele se enganou.
00:23:08Rebecca, eu sou sua irmã.
00:23:10Ah!
00:23:11Desculpa se não fiquei depois que a mamãe morreu.
00:23:14Beck, eu estava...
00:23:15Um outro compromisso?
00:23:16Olha, eu sei que não aprovo o que eu faço.
00:23:18Mas você não estava aqui depois que o Ben morreu.
00:23:22Eu não tive escolha.
00:23:24Não uma mais fácil.
00:23:25Por favor, não me julgue, Rebecca.
00:23:28Não podemos voltar ao tempo em que...
00:23:30Não dá para voltar atrás, Raquel.
00:23:32Presente e futuro, é tudo o que temos.
00:23:35Mas a guerra...
00:23:36Acabou, acabou.
00:23:38Todos vivem culpando a guerra.
00:23:40Eu estou cheia disso.
00:23:41Não podemos fugir do que foi feito conosco, do que passamos.
00:23:44Você pode fugir do que está fazendo.
00:23:47Poderia trabalhar aqui.
00:23:49Aqui?
00:23:50Deve estar brincando.
00:23:51Eu nunca poderia trabalhar aqui.
00:23:53Nunca.
00:23:56Nunca.
00:24:10Bom.
00:24:12Vejo que não acertaram as contas.
00:24:16Continua tudo na mesma.
00:24:20Rebecca, esta era uma cidade muito dura de se viver durante a guerra.
00:24:27Você acha que foi fácil viver na Virgínia?
00:24:30Metade das famílias eram por Lincoln, a outra metade por Lee.
00:24:33Nossa casa foi tomada três vezes pelos exércitos.
00:24:37Uma vez pelo norte, duas pelo sul.
00:24:40Nós perdemos tudo.
00:24:45Tudo.
00:24:46Eu sinto muito.
00:24:50Desabafo.
00:24:52Prometi para mim que não faria isso.
00:24:55Promessa difícil de cumprir.
00:24:58Era uma cidade dura.
00:25:04Bem.
00:25:11E então?
00:25:12Trabalha muito tempo para o banco?
00:25:13Não muito.
00:25:14Eu tinha uma fazenda a oeste da cidade.
00:25:17Fornecia carne para o exército da União.
00:25:20Era fácil quando o exército só combatia os índios.
00:25:23Nada popular quando começaram a lutar entre si.
00:25:27Muitos simpatizantes dos confederados por aqui, como pode imaginar.
00:25:31E as minas de prata trouxeram muita gente do sul.
00:25:34E tendo um banco, não precisa escolher um lado.
00:25:37Não.
00:25:39Só emprestar dinheiro.
00:25:41Isso é popular com todo mundo.
00:26:02Não vou machucar você.
00:26:09Não vou machucar você.
00:26:23Não vou machucar você.
00:26:25Não vou machucar você.
00:26:38Onde você mora?
00:26:54O que é isso?
00:27:13O que está fazendo aqui?
00:27:16Senhor, meu nome é Kirby Scott.
00:27:18Conheço você, Barriga Azul.
00:27:20Eu quero que saia.
00:27:27Ele... ele me ajudou.
00:27:29Quieta!
00:27:30Eu estou falando a verdade.
00:27:33Trabalhei muito tempo com sujeitos como você.
00:27:36Só o cheiro já me enjoa.
00:27:41Precisa fazer um curativo.
00:27:43Ou ela perde a perna.
00:27:45Eu não quero ver você de novo.
00:27:54Eu não quero ver você de novo.
00:28:16Olá, estranha.
00:28:19Perdida?
00:28:20O tempo dirá.
00:28:22Não vai me oferecer um copo de limonada?
00:28:26Passou por algum limoeiro?
00:28:28Não.
00:28:29Mas um homem precisa estar preparado para receber visitas.
00:28:33O bar fica na cidade.
00:28:38Chance disse que vai ficar aqui por capricho.
00:28:40E o que você acha?
00:28:42Podia ir de casa em casa arrumando janelas.
00:28:45Como um general Sherman, ao contrário.
00:28:47Chance disse que antes da guerra...
00:28:48Passou muito tempo com meu irmão, não?
00:28:51Ora, Kirby...
00:28:52Está com ciúmes?
00:28:53Nem um pouco.
00:29:05Obrigado.
00:29:08Ora...
00:29:08De nada.
00:29:11Ora, ora.
00:29:13Deve ser dias de visitas.
00:29:16Chance, sabe que está aqui?
00:29:18Não é da sua conta.
00:29:20E agradeceria se não se envolvesse.
00:29:23Uh, claro, dona.
00:29:26Em que posso ajudar, senhores?
00:29:28Ao contrário, meu amigo Yankee.
00:29:30Somos nós que podemos ajudá-lo.
00:29:33Como é?
00:29:34O senhor Channel e eu ouvimos um boato.
00:29:37O xerife lhe ofereceu o cargo de ajudante.
00:29:39E quanto mais pensamos nisso?
00:29:42Mas percebemos...
00:29:43Que eu sou muito mais qualificado para o cargo.
00:29:46O que diz, Terente?
00:29:47Nossa informação tem algum fundamento?
00:29:53Viu, Rufus?
00:29:55O que é que eu te disse?
00:29:56Eu sou fazendeiro, Maxwin.
00:29:58Meu pai foi fazendeiro.
00:30:00Eu vim para cá para ficar longe de armas.
00:30:04Se quer o cargo, é seu.
00:30:07Humilde é aquele que conhece suas limitações.
00:30:10É.
00:30:11O senhor Channel tem boa memória.
00:30:15Ele se lembra quando alguém lhe faz um favor.
00:30:17E se lembra quando não faz.
00:30:19Curioso.
00:30:20Eu também sou assim.
00:30:29Pensei que aceitaria o cargo.
00:30:32Eu esperava também que...
00:30:35Não.
00:30:41Ficaria na cidade.
00:30:43Poderíamos nos ver mais.
00:30:45Só isso basta para ganhar a sua afeição?
00:30:48Ficar por perto?
00:30:52Eu não gosto do seu tom.
00:30:54Talvez não goste de você.
00:30:57Rebeca.
00:30:59Viajei muito para me estabelecer em 70 hectares de terra.
00:31:03Vou trabalhar muito nela.
00:31:06Não vim aqui para pegar uma arma.
00:31:08Nenhum homem vai morrer por minhas mãos.
00:31:10Mas na diligência, você e seu irmão foram os melhores...
00:31:13Melhores o quê?
00:31:14Pistoleiros?
00:31:15Assassinos?
00:31:17Não precisa ser muito homem para isso.
00:31:19Que tipo de homem deixa aquele assassino ser ajudante do xerife?
00:31:27Não.
00:31:28Ah, mas tudo bem quando se está defendendo um cofre.
00:31:31Aí não tem problema nenhum.
00:31:34Não era o dinheiro que o protegia, Beck.
00:31:36Não é o dinheiro que o protegia, Beck.
00:31:58Ora!
00:31:59Um homem que cumpre a palavra?
00:32:02Em que mundo estamos?
00:32:04Boa noite, Sra. Potter.
00:32:04Estava levando o Laudano para a casa do Sr. Brax...
00:32:08E pensei em ver se precisam de alguma coisa.
00:32:10Bem, somente o prazer da sua companhia para o jantar.
00:32:13Sra foi fazer compras e buscar a correspondência...
00:32:16E já deve estar chegando.
00:32:17Não quero incomodar.
00:32:19Ora, eu não quero ouvir mais nada.
00:32:21Catelyn vai trazer mais lenha...
00:32:23E eu vou pôr as tortas para assar.
00:32:25Está bem...
00:32:37Sra.
00:32:46O xerife, obrigado por vir.
00:32:48Pegue uma cadeira.
00:32:49Vamos conversar.
00:32:51Do que precisa, Adele?
00:32:53Não é o que eu quero, mas o que eu preciso
00:32:58Sempre escolheu as palavras com cuidado, xerife
00:33:01Tenho que trabalhar, se não se importa
00:33:03Eu sei que está ocupado
00:33:06Polindo o distintivo, engraçando as botas
00:33:10Até mais
00:33:11Não se apresse, xerife
00:33:13Eu estava querendo...
00:33:16Bem, na verdade, Arley e eu queríamos conversar com você
00:33:19É conversar sobre...
00:33:21Bem, é que o xerife anda...
00:33:27Sempre ocupado
00:33:33Senhora Potter?
00:33:34É o meu tio Roy
00:33:36Ele veio buscar a Kathleen
00:33:39Hoje, hoje, eu sabia que ia acontecer
00:33:42Posso fazer alguma coisa?
00:33:44Kirby ficaria chateado se adiássemos o jantar para um outro dia
00:33:48De modo algum, senhora Potter
00:33:50Obrigada
00:33:53Te acompanho até a porta
00:34:05Tenha cuidado na casa do Brack, senhor Scott
00:34:08Ele não é um homem ruim, mas é nervoso
00:34:11A guerra acabou com ele e os homens de Shannon vivem tentando expulsá-lo
00:34:20Terei cuidado
00:34:22Não posso fazer nada mesmo?
00:34:25Ninguém pode fazer muita coisa
00:34:27A Kathleen é neta dele
00:34:29Era questão de tempo ele voltar para buscá-la
00:34:34O meu tio Roy é um homem mau, senhor Scott
00:34:37Eu não me importo em falar isso
00:34:39E não há mal neste mundo que se possa igualar ao dele
00:34:57Cadê o barman?
00:34:59Ele não está para você
00:35:02Queremos uísque
00:35:03E nada dessas bebidas baratas
00:35:05Este é o último da casa
00:35:07Bem aqui
00:35:08Estamos dispostos a pagar
00:35:10Não há dinheiro que pague
00:35:13Não há dinheiro que isso
00:35:26E nada dessas bebidas
00:35:37VacMerci
00:35:38Para papel
00:35:38Não há dinheiro quealled
00:35:42não há dinheiro que economia
00:35:49Eu disse que não queria mais ver você.
00:35:52Eu trouxe láudono e remédios.
00:35:55Ela pode perder o pé.
00:36:08Eu trouxe remédio.
00:36:13Vai doer um pouco.
00:36:26Vai se sentir melhor num minuto.
00:36:30Kirby.
00:36:32Kirby.
00:36:35Brax, tenho um mandado pra você deixar o local.
00:36:39A partir do meio-dia de amanhã.
00:36:42Que mandado?
00:36:48Isso é bobagem.
00:36:50É a lei, velho.
00:36:51Você abandonou as terras quando foi pro exército.
00:36:55Eu estava servindo meu país.
00:36:57Devia ter pensado nisso antes de se tornar tão patriótico.
00:37:02Agora obedece a lei?
00:37:04Ou terminamos isso aqui?
00:37:06O Sr. Brax precisa de tempo pra pensar.
00:37:08Se eu fosse você, faria o mesmo.
00:37:10Ora, ora, fazendeiro.
00:37:12Nós já temos uma chance a você.
00:37:17E estou retribuindo o favor.
00:37:22Nada mudou.
00:37:25Meio-dia.
00:37:39Eu não lhe devo nada.
00:37:41Eu não pedi nada.
00:37:43Vesti o mesmo uniforme que você por meia década.
00:37:47E vesti com orgulho.
00:37:49Se eu soubesse...
00:37:51Eu teria queimado.
00:37:53Seis meses atrás, em novembro de 64...
00:37:56Black Kettle foi ao Fort Lyon.
00:37:59Disse que o céu estava negro...
00:38:01Desde o início da guerra.
00:38:03O Major Wincop lhe ofereceu proteção.
00:38:06Assentou os índios perto de Sand Creek.
00:38:08O gosto de sangue é como licor para um homem ambicioso.
00:38:11Antes do amanhecer do dia 29...
00:38:14Chegamos ao acampamento...
00:38:16Cheio de uísque para suportar o frio da noite.
00:38:18Eu já ouvi falar nisso.
00:38:20Black Kettle tinha uma bandeira americana...
00:38:22Atada na ponta de um longo mastro.
00:38:24Quando nos viu, mandou mulheres e crianças ficarem embaixo da bandeira...
00:38:27Para que pudéssemos ver.
00:38:30E havia uma forte brisa soprando naquela manhã.
00:38:33Lembro de sentir o cheiro de carne de búfalo...
00:38:35Bem temperada, sabe?
00:38:36Aquela que derrete na boca.
00:38:38Eu me virei e vi o Coronel Chiv...
00:38:40Então, à distância.
00:38:42E vi seus lábios mexerem.
00:38:44No começo, não entendi o que ele estava dizendo.
00:38:47Ele era sempre quieto.
00:38:49Então, eu entendi.
00:38:50Sem prisioneiros.
00:38:52Quinhentas mulheres e crianças.
00:38:55Nem o diabo tinha visto uma coisa parecida.
00:38:58Quando acabou, vi Rashini e a irmã...
00:39:02Andando em meio à fumaça.
00:39:04Eu era do grupo que devia ajudar a matar os sobreviventes.
00:39:07Não dava para ver dois metros em meio à poeira e à fumaça.
00:39:10Eu tinha me separado dos outros.
00:39:13Desci do cavalo e então...
00:39:15Fiz as duas montarem.
00:39:18Vamos embora.
00:39:19Seis meses.
00:39:21E nunca olhei para trás.
00:39:36Se precisar de alguma coisa, Sr. Brax.
00:39:40Estou logo após a colina.
00:40:15Parado, Brax.
00:40:16Você já estava avisado.
00:40:20Fique de joelhos, velho.
00:40:31Alguma palavra antes de partir?
00:40:33Deixem as duas.
00:40:34Elas não fizeram nada.
00:40:35Eles estão com você.
00:40:36Isso já basta.
00:40:37Que você enxeram a apodreção no inferno.
00:40:40Mas você vai chegar lá primeiro.
00:40:45Ferimentos bem piores me barbeando.
00:40:50Não morra.
00:40:53Tachimbra.
00:40:56Tachimbra.
00:40:57Tachimbra.
00:40:58O amor...
00:41:52Seu crápula.
00:42:08Eu disse que precisava de ajuda, Scott.
00:42:10Não me adianta reclamar porque não posso estar em toda parte ao mesmo tempo.
00:42:13Escuta aqui, ela perdeu toda a família.
00:42:15Eu sei disso.
00:42:17Eu sei.
00:42:19Senhorita, posso fazer alguma coisa?
00:42:21Kirby.
00:42:25Obrigada.
00:42:28Vou arranjar um quarto no hotel para você.
00:42:29Não.
00:42:30Vou para casa.
00:42:32Não é uma boa ideia.
00:42:36Enterre a sua família.
00:42:38Preciso de um funeral.
00:42:39Um funeral, é claro.
00:42:42Kirby.
00:42:44Eu soube o que aconteceu, sinto muito.
00:42:47Tachine, essa é a Rebeca.
00:42:50Rebeca.
00:42:52Isso mesmo.
00:42:54Vá com a Rebeca, eu providencie o funeral.
00:42:58Tenho um negócio a tratar.
00:43:00Eu vou falar com o Sr.
00:43:01Elder.
00:43:04Ora...
00:43:04Isso não foi demais?
00:43:08Quem disse para levar um mandado para o Brax ontem à noite?
00:43:12Quem você acha?
00:43:13Lá, eu sou você trabalha para mim ou trabalha para o Del.
00:43:16Se fizer isso de novo, vai comer esse distintivo no café da manhã.
00:43:26Sim, senhor.
00:43:27Vá ver o que aconteceu hoje de manhã.
00:43:29E é melhor não estar envolvido nisso.
00:43:32Não, senhor.
00:43:34Elios, a próxima vez que essas botas estiverem na minha mesa,
00:43:38será quando eu trouxer elas do coveiro.
00:43:49Vai daqui.
00:43:51Qual é o seu problema?
00:43:53Nada que uma bala não resolva.
00:44:00Obrigado, cavalheiros.
00:44:03O Sr. Shepard está...
00:44:05Sr. Scott, prazer em vê-lo.
00:44:08Não, o...
00:44:09Jed foi mostrar umas terras, mas estou com sua papelada, meu jovem.
00:44:14Está tudo em ordem.
00:44:15Só falta sua assinatura.
00:44:18Meus parabéns.
00:44:20Obrigado.
00:44:21Na verdade, eu tinha...
00:44:23Esquecido?
00:44:24Os documentos são tão importantes quanto as terras.
00:44:27Talvez mais.
00:44:29Resolvamos.
00:44:33Assine aqui, e aqui, e aqui.
00:44:39Queria saber o que pode falar a respeito das terras do Sr. Brax e da...
00:44:43Sra. Potter também.
00:44:45Bom, pouca coisa.
00:44:46Nada em especial, eu garanto.
00:44:48A mina do Brax se esgotou...
00:44:50Anos antes de ele ir para a guerra.
00:44:52Elios e Mary Potter eram vizinhos do Brax.
00:44:55Mas nunca houve muita prata ali.
00:44:57O veio segue...
00:45:00Norte, ao longo da divisa...
00:45:05E...
00:45:05O terreno do Ellis fica ao sul.
00:45:08Aqui está.
00:45:10Veja você mesmo.
00:45:11Esse é o levantamento original da empresa de mineração.
00:45:15Dá pra ver onde ele se esgota.
00:45:18Nenhum veio novo foi descoberto?
00:45:20Descoberto por quem?
00:45:22A verdadeira ação está mais para o oeste.
00:45:24A mina Comstock, em Virginia City...
00:45:27Sem falar na Califórnia.
00:45:29Por que tirar o Sr. Brax das serras dele?
00:45:31É a lei, Sr. Scott.
00:45:33Eu mesmo assinei os papéis.
00:45:35Ele abandonou as terras quando foi para a guerra.
00:45:38E muita gente está vindo para o oeste agora que a guerra acabou.
00:45:42Precisamos abrir espaço.
00:45:44Não parece muito justo.
00:45:48A casa em que está morando foi construída por alguém, Sr. Scott.
00:45:53Mas ele teve a infelicidade de morrer em Vicksburg...
00:45:56E não em casa, na própria cama.
00:46:00Sua esposa e filha adotiva não pertenciam à fé cristã.
00:46:03Tashini pediu que a irmã e Emil Brax fossem sepultados aqui...
00:46:09Já que ele era um homem cristão.
00:46:11Isso é terrível.
00:46:11Achei que tivesse deixado isso para trás.
00:46:13Alguns dizem que Emil Brax...
00:46:15Há pouco tempo agira como covarde.
00:46:18Ele morreu como herói, defendendo a família.
00:46:21O fim da guerra trouxe a homens honrados dos dois lados do conflito...
00:46:25Com a esperança de que...
00:46:26Que podemos deixar a escravidão para trás...
00:46:30E ser uma única nação sob Deus...
00:46:32Dando as costas de vez para todos os males.
00:46:35Nunca dê as costas ao mal.
00:46:37Quem é você?
00:46:39John Boone, agente federal.
00:46:41Deve ser Kirk Scott.
00:46:42JT disse que eu acharia aquilo.
00:46:45Isso mesmo.
00:46:46Essa é a senhorita Shepard.
00:46:48Então é filha de JT.
00:46:50Eu não entendo.
00:46:52Pensei que o xerife fosse a lei.
00:46:53Sou um agente federal, senhorita.
00:46:55Cubro todo o território.
00:46:57Soube que teve a chance de trabalhar com o JT...
00:47:00Mas recusou.
00:47:01Vim para cá por motivos diferentes.
00:47:03Estudei odontologia, Scott.
00:47:06O destino surge quando a necessidade e oportunidade se encontram.
00:47:09Não preciso ser agente da lei.
00:47:12Quem liga para o que você precisa?
00:47:13E o que ela precisa?
00:47:16Ou vocês se contentem apenas limpar o estrago?
00:47:19Qualquer garoto poderia fazer isso.
00:47:22Isso não é da minha conta.
00:47:23O mal é da conta de todos.
00:47:36Vamos orar.
00:47:44Cherife?
00:47:45Cherife?
00:47:47Meu pai mandou avisar que tem uns homens vindo para cá.
00:48:01Você viu só aquilo?
00:48:20É o grupamento de Bill Anderson, não é?
00:48:23É o que restou dele.
00:48:32Quem são eles?
00:48:34Saqueadores do Kansas, Missouri. Péssima reputação.
00:48:37Piores do que Quantrell dizem.
00:48:39O que querem aqui?
00:48:41Não sei.
00:48:42Se o sujeito que está liderando for quem eu penso, eu já sei quem é.
00:48:50Não sei.
00:48:51Não sei.
00:49:28Você vem, ou vai precisar plantar alguma coisa?
00:49:33Vou. Mas tenho uma ideia melhor.
00:49:42O que quer?
00:49:43Senta aqui.
00:49:48Amada.
00:49:59Está com as garotas mais bonitas.
00:50:02É, o ar deve ser melhor aqui.
00:50:04Você não precisa das duas.
00:50:07Eu tenho alguma dificuldade para escolher.
00:50:10Acho que posso te ajudar com isso.
00:50:17Vamos por ordem nesse chiqueiro!
00:50:20Quem é você?
00:50:23É uma estrela prateada, Lester. Está cego?
00:50:26Está questionando minha autoridade?
00:50:29Lester.
00:50:31Não. Mas acha que eu deveria?
00:50:36É valente com a arma.
00:50:38Quero ver sem ela agora.
00:50:43Tudo bem?
00:51:01Vou fazer picadinho de você.
00:51:05Jens.
00:51:06Eu não faria isso, querido.
00:51:10A gente estava na terra de Deus.
00:51:14Todos os tempos lá não foram esquecidos.
00:51:18Olhe, olhe, olhe, olhe, olhe, Dixieland.
00:51:24Dixieland.
00:51:28Ora, são dois viajantes como nós.
00:51:31Vocês ouviram falar que perdemos a guerra?
00:51:34Não, você sabia?
00:51:36Ele está mentindo.
00:51:37Não parece que ele está mentindo.
00:51:39Não.
00:51:40Robert Lee levantou a espada contra o General Grant em Apomatox no dia 9 de abril.
00:51:46Um dia que vai entrar para a história.
00:51:49A Robert Lee!
00:51:50A Robert Lee!
00:51:55Hum, ora, isso não é nada gentil, senhores.
00:51:59Eu sou a lei.
00:52:01Quero que guardem as armas e vamos passar recolhendo.
00:52:05Ninguém se machucou ainda e ninguém precisa se machucar.
00:52:09Você não devia ter feito isso.
00:52:11Eu sei quem você é.
00:52:13Não é procurado por nada nesse território, mas por tudo que vocês fizeram no Kansas deviam enforcar todos vocês lá
00:52:20mesmo.
00:52:20Era uma guerra.
00:52:22Aquilo não foi guerra, foi um massacre.
00:52:26Eu odiaria que essa coisa disparasse e acertasse você.
00:52:30Eu acredito, se não me engano, que a guerra acabou. Então por que não paramos por aqui?
00:52:36Tudo bem, não são procurados por aqui.
00:52:39Mas eu estou sabendo que seu chefe tem assuntos pessoais a tratar por aqui.
00:52:44Quando for resolvido, quero que saiam da região.
00:52:46Vou guardar suas armas no meu escritório até vocês partirem.
00:53:03Onde ela está?
00:53:05Onde não pode achá-la.
00:53:08Olá, Sarah.
00:53:10Eu queria que tivesse morrido na guerra.
00:53:12Tenho certeza que sim.
00:53:15Ela não quis dizer isso, Roy.
00:53:16Não.
00:53:18Ela... nós...
00:53:19Vim aqui buscar minha neta.
00:53:21Ela está feliz aqui comigo, Roy.
00:53:24Por que não a deixa em paz?
00:53:26Onde está o Alice?
00:53:29Morreu no mês passado.
00:53:31Vai voltar para o leste, então?
00:53:33O que interessa a você?
00:53:35Catelyn não é feita para isso.
00:53:37Que vida pode oferecer a ela, Roy?
00:53:39Fugindo sempre.
00:53:40Vai deixá-la perdida em alguma cidade em que for enforcado.
00:53:43Deixe-a conosco, por favor, Roy.
00:53:45Quero vê-la amanhã ao meio-dia.
00:53:47Ou mato vocês duas.
00:53:59Melhor ir para o hotel ou até eles irem embora, filho.
00:54:03Ah... não é preciso, Sheriff. Eu posso cuidar de tudo.
00:54:06Como fez hoje à noite?
00:54:09Vou buscar as minhas coisas. Volto ao amanhecer.
00:54:11Vou acertar as coisas no hotel.
00:54:14Fez um bom trabalho hoje à noite.
00:54:16Os dois.
00:54:18Meu irmão e eu precisamos ter uma conversa.
00:54:26Salvou minha vida hoje, fazendeiro.
00:54:31Não vá se acostumar.
00:54:35Não pretendo fazer isso.
00:54:37Kirby me orgulho tanto de você.
00:54:39Raquel e Chance querem celebrar.
00:54:41Por que não?
00:54:42Pode vir se quiser.
00:54:47Te vejo ao amanhecer.
00:55:11Te vejo ao amanhecer.
00:55:20E então, Sargento Coelho, você é um voluntário nessa missão?
00:55:27Não é nada demais.
00:55:29Uma vida solitária.
00:55:35Bom...
00:55:36O dever chama, Sargento.
00:55:40Vamos atender.
00:55:50Chester deverá estar lá com eles.
00:55:53E daí?
00:55:54Ele me deixa nervoso.
00:55:58Pode ficar escondido, observando.
00:56:02Tchau.
00:56:14A gente amarrava Rose numa árvore e fingia que éramos com manchas.
00:56:18Fomos jantar uma noite e não lembramos onde ela estava amarrada.
00:56:22Nossa mãe quase matou a gente.
00:56:26Como sempre, Chance conseguiu se livrar.
00:56:29Livrei nós dois.
00:56:35Você convence a todos?
00:56:37Sempre que o sol brilha.
00:56:39O que houve com a sua irmã Rose?
00:56:40Morreu de tifo antes da guerra.
00:56:41Nossa mãe morreu de desgosto antes do nosso pai ser morto em Tikamalga.
00:56:45Que pena.
00:56:47Vocês não têm irmãos?
00:56:49Não. Só eu e a Rebecca.
00:56:52Até eu conhecer o Ben.
00:56:54Sabe quando você conhece alguém e...
00:56:59Precisa ter essa pessoa?
00:57:02Torta de maçã?
00:57:04Estou louca de vontade.
00:57:06Rebecca era a melhor cozinheira de Tyler.
00:57:09Ganhou o concurso da cidade cinco anos seguidos.
00:57:12Isso eu acredito.
00:57:14O Kirby venceu com o melhor milho verde, melhor plantação e melhor feno de toda a região.
00:57:22Obrigado.
00:57:25Sabe que eu não minto, né, meu irmão?
00:57:28Por isso eu digo que isso...
00:57:31Não faz sentido.
00:57:34Não há uma coisa que procurei.
00:57:36Então não faça.
00:57:37Não deve nada àquele agente idiota.
00:57:40Raquel, isto aqui é uma celebração.
00:57:42Por que não celebrar mandando aquele agente sem vergonha?
00:57:45Você está bêbada.
00:57:46E daí?
00:57:48Já não me paga para isso, não é?
00:57:50Entre outras coisas.
00:57:53Não tenho direito de dizer isso.
00:57:55Cada um trilha o próprio caminho.
00:57:58Diga isso para a dona sabe tudo.
00:58:02Raquel!
00:58:04Raquel!
00:58:14Eu vou te acompanhar até em casa.
00:58:16Você bem?
00:58:22Eu acho que vou ficar um pouco.
00:58:30Eu pensaria melhor nisso, Kirby.
00:58:33Está me ameaçando também, maninho?
00:58:36Fazendo o trabalho sujo do Shannon?
00:58:37Ele tem o Mark Swann e o Lyons para cuidar disso.
00:58:43Eu só jogo poker.
00:58:44E dou alguns conselhos.
00:58:53Bons conselhos.
00:59:00Chancy não quer que se envolva em nada.
00:59:05Não tem nada.
00:59:10Vamos.
00:59:17Oh, não tem nada.
00:59:22Não tem nada.
00:59:23E aí?
00:59:37Não se mexa, fazendeiro, ou ela morre.
00:59:43Segurem bem os dois.
00:59:51Solte a dama.
00:59:53Dama?
00:59:54Dama?
00:59:57Fazendeiro, se ela for como a irmã dela, não é uma dama, eu garanto.
01:00:02Você é muito baixo.
01:00:09O que acha, querida? Esse aqui é um grande show, não é?
01:00:13E nem precisou de ingresso.
01:00:18Segurem, segurem, segurem!
01:00:21Está todo animado agora, não é?
01:00:25Kirby!
01:00:27Eu salvei a sua vida.
01:00:29Realmente, salvou mesmo. Eu agradeço por isso.
01:00:34Mas você viu algo que não devia ter visto, fazendeiro?
01:00:38Uma venda.
01:00:39E só tem uma vaga pra agente da Leila.
01:00:42Não! Não!
01:00:43E acho que o xerife não vai querer trabalhar com um ajudante caolho, não é?
01:00:55Ah!
01:01:07Não estão encapuzados.
01:01:09Não estão vestidos a caráter.
01:01:13O Sr. Shannon não vai ficar muito feliz com isso.
01:01:15Você...
01:01:39Você...
01:01:40Tá cheio, não!
01:02:10Isso aqui estava com o Lyos?
01:02:12Eu mesmo peguei.
01:02:15Vê essa parte rasgada?
01:02:16O que tem?
01:02:17Reparei nisso na noite do assalto. Foi aí que eu notei.
01:02:20Venha comigo.
01:02:22Se eu me envolvi, eu devia era prender o seu ajudante por matar o meu funcionário.
01:02:35Ou devo chamar o John Booney para isso?
01:02:38Ora, pare com isso, Del.
01:02:39Booney mandaria você para o inferno exatamente como eu.
01:02:43Ambos sabemos que Lyos não prestava.
01:02:45A questão é se você está por trás.
01:02:47No roubo do meu próprio dinheiro?
01:02:49Por que eu faria uma coisa dessas?
01:02:51Eu não sei.
01:02:53Por isso nunca imaginei que estivesse envolvido.
01:02:56Ora, não tenho motivos para isso.
01:02:59Lyos não estava expulsando Emil Brax das terras por conta própria.
01:03:02Ele seguia suas ordens.
01:03:05Isso é verdade.
01:03:07Há quanto tempo está aqui?
01:03:10Uma semana.
01:03:11E de repente...
01:03:14Você virou um detetive?
01:03:16Deixe ele em paz, Kirby.
01:03:19Desde quando isso é da sua conta?
01:03:21Está parecendo que seu irmão quer assumir o cargo do Sr. Lyos na minha organização.
01:03:30Não acredito em você.
01:03:31Eu disse que vim para o Oeste para fazer fortuna, Kirby.
01:03:34E o Sr. Shannon vai me ajudar com isso.
01:03:36É por causa da Rebecca, não é?
01:03:38Deixe o nome da minha irmã fora disso, cowboy idiota.
01:03:42Ou está achando que seu irmão está comigo só porque não consegue o que quer?
01:03:47Não foi o que quer dizer, Raquel.
01:03:49Saia daqui.
01:03:51Mandei sair daqui!
01:04:01Ele é um bom homem, Del.
01:04:03É bom não descobrirmos que está por trás disso.
01:04:06E não, Val.
01:04:07Porque você é inocente?
01:04:09Ou porque você acha que não somos capazes?
01:04:13Escolha você.
01:04:15Escolha você.
01:04:20Felipe, adivinhe. Conseguimos.
01:04:22Nenhum roubo. Primeira vez em seis semanas.
01:04:25Isso é ótimo, Johnny.
01:04:27Trouxe as cartas também. Tome.
01:04:31O pessoal vai gostar muito disso.
01:04:34Graças a Deus.
01:04:35Quem sabe agora recebo carta da mamãe.
01:04:36Tome, Violet. Está endereçado ao Sr. Ellis Potter, no escritório de mineração.
01:04:41Parece que a maldição acabou.
01:04:43Entregue isso pessoalmente para o Sr. Shepard, em nome dele.
01:04:46Sim, senhor. Vou fazer isso agora.
01:04:49Vamos embora.
01:04:52As cartas e o dinheiro chegaram. Sem problemas.
01:04:56Parece que estava certo.
01:04:57O agente Boone mandou um telegrama.
01:05:00O departamento de guerra emitiu mandados contra Hobbes e seus homens.
01:05:03Não parece ter gostado da notícia.
01:05:06Sarah disse que Roy quer levar Kathleen hoje.
01:05:09Boone está a caminho com os mandados. Não podemos fazer nada antes.
01:05:13Posso levá-las para minha casa até o agente chegar.
01:05:16Acho que pode fazer isso.
01:05:20Eu fico com isso, Violet.
01:05:24Mas o cocheiro mandou entregar para o Sr. Jed.
01:05:27Eu sempre cuido das cartas, Violet.
01:05:29Mas o cocheiro mandou entregar para o Sr. Jed.
01:05:31Tudo bem, Matt. Eu cuido disso.
01:05:37Por causa dos roubos é a primeira carta que recebemos em seis semanas.
01:05:40Porra, é verdade?
01:05:45Por que não me deixa cuidar disso, Jed?
01:05:47O Ellis sempre deixava a correspondência comigo.
01:05:50Não tem problema. Eu já cuido disso.
01:05:57Griff?
01:05:59Que tal alguns dos seus homens aqui ganharem um dinheirinho extra?
01:06:10Não tem problema.
01:06:22Olá, Srta. Rebecca.
01:06:25Será que podemos ir a algum lugar para conversar?
01:06:35Não me diz que ia trazer o almoço.
01:06:37É o caminho do coração do homem.
01:06:39É a honestidade.
01:06:41Embora a comida não faça tão mal.
01:06:46Chancy, sobre o ontem.
01:06:48Não tem nada que explicar.
01:06:50Fez sua escolha e eu fiz a minha.
01:06:52Como assim?
01:06:54Eu e a Raquel.
01:06:55Ou ainda não sabia.
01:06:58Chancy, não pode ficar com a Raquel.
01:07:01Você parece o Kirby.
01:07:03Por que vocês dois não aceitam que a Raquel é o amor da minha vida?
01:07:07Amor? É difícil acreditar nisso.
01:07:10Tá bom.
01:07:12Então não é o amor.
01:07:14Ela é muito boa na cama.
01:07:15?
01:07:17Não.
01:07:21Não tem nada.
01:07:26Digo, de novo.
01:07:28E aí, menina, não deveria estar colhendo algodão?
01:07:50Ou está ocupada demais roubando emprego dos brancos?
01:07:53Ou andando pela cidade fingindo ser tão boa quanto nós?
01:07:57Me deixem em paz, ou meu pai venha aqui dar uma surra em vocês.
01:08:01Me deixem passar.
01:08:07Acho que seu pai é quem deve estar acostumado a levar uma boa surra.
01:08:11Meu pai não é escravo. Ele nunca foi escravo. É um homem livre.
01:08:15O que ele fez? Vendeu seu irmão, sua irmã?
01:08:18Ou soltou do navio e saiu nadando.
01:08:20Ei, vocês aí, deixa a garota em paz.
01:08:25Olhem só esse enyang.
01:08:27Quer libertar os escravos como uma grela do Abe Lincoln?
01:08:31Lembra o que aconteceu com ele mês passado?
01:08:33Teve o que mereceu de John Booth, Yank. Um patriota.
01:08:38John Booth é um covarde desprezível.
01:08:40Então somos covardes também, Yank?
01:08:42Se a carapuça serviu...
01:08:44Xerife! Xerife! Xerife!
01:08:46Socorro! Xerife! Xerife!
01:08:51Xerife!
01:08:52Parem com isso! Soltem ela! Soltem!
01:08:55Onde conseguiram essas armas?
01:08:57Ah, essas? A gente pegou dos seus velhos amigos no bar.
01:09:01Talvez não sejam tão amigos assim.
01:09:03Não gostam muito de você por lá, Xerife.
01:09:07É melhor entregarem as armas antes que alguém se machuque.
01:09:11Alguém. Alguém como você.
01:09:13Talvez seja melhor deixar pra lá.
01:09:15Deixar pra lá? Só depois que se desculpar, Yank.
01:09:17Vai ter que rastejar e lamber minhas botas.
01:09:20Saia daqui, Sr. Shepard.
01:09:22Não pode enfrentar todos nós, Xerife.
01:09:47Viu o que está perdendo?
01:09:49Não sei o que eu vi em você.
01:09:53Srta. Rebeca!
01:09:55Srta. Rebeca!
01:09:58Seu pai está muito ferido. Precisa vir rápido.
01:10:06Pai! Pai!
01:10:09Pai!
01:10:11Xerife! Xerife, fique calmo.
01:10:15Rebeca! Rebeca!
01:10:17Vamos levar os dois para o meu consultório.
01:10:41Rebeca, o quê?
01:10:42Onde estava?
01:10:43Onde você estava?
01:10:44Senhoras, silêncio, por favor.
01:10:47Temos dois homens muito feridos aqui.
01:10:49Se vão ficar aqui,
01:10:52precisam me ajudar.
01:10:54O que devemos fazer?
01:11:01Onde está, Kathleen?
01:11:02Nós a escondemos no velho defumador.
01:11:05Ela ainda deve estar lá.
01:11:09Cadê a Kathleen?
01:11:16Eu cuido do resto.
01:11:24Roy, por favor.
01:11:26Solte-a, Kathleen.
01:11:28Sarah e eu vamos fazer tudo o que você quiser.
01:11:31Teve sua chance ontem à noite, mulher.
01:11:35Roy, por favor.
01:11:38Procurar a lei?
01:12:07Você merece a forca.
01:12:09Pode ser, mas não vai ver.
01:12:15Vamos jogar esse Yankee no poço.
01:12:17Não quero ficar muito tempo por aqui.
01:12:40Você é um ser humano baixo e vil, Roy.
01:12:44Elis está chamando por você.
01:13:03Não quero ficar muito tempo por aqui.
01:13:21Quais são as chances deles, doutor?
01:13:24Quem leva um tiro nas costas costuma morrer logo.
01:13:28Mas seu pai tem uma boa forma física e isso ajuda muito.
01:13:33E o xerife é muito resistente.
01:13:37Como assim tiram nas costas?
01:13:39A bala entrou nas costas, um buraco pequeno, e saiu pela frente.
01:13:44Mas achei que fosse um duelo.
01:13:47Não dá para ter certeza disso.
01:13:50Ainda mais nessa cidade.
01:14:37A bala entrou nas costas.
01:14:54Meu Deus.
01:14:57Quem fez isso?
01:15:00Aqueles homens que chegaram ontem.
01:15:01Não, por favor.
01:15:03Eles vão embora logo.
01:15:11Vão sobreviver, doutor?
01:15:15Não é uma previsão fácil de fazer.
01:15:35Quem está ganhando?
01:15:39Com certeza não é você.
01:15:40Você estava sabendo disso?
01:15:43Pergunte a sua namorada.
01:15:46Eu tenho um ótimo álipo.
01:15:48Eu perguntei se foi você.
01:15:49Você estava sabendo?
01:15:52Não.
01:15:54Deixe-o em paz.
01:15:56Foi com seu pai, Raquel.
01:15:59Meu pai andou metendo o nariz na vida dos outros.
01:16:02Salvando a vida de uma mulher negra.
01:16:04Não foi por isso que nos metemos nessa?
01:16:06Com certeza, irmão Chance.
01:16:17Vocês, Yankees, não podiam nos deixar sossegados.
01:16:21Todos estavam muito felizes.
01:16:24Todos conheciam seu lugar.
01:16:26Eu não tenho nada contra os negros.
01:16:28Eles só precisam conhecer o lugar deles.
01:16:32Não quero vê-los votando, como donos de negócios, ou se misturando com os brancos.
01:16:37A guerra acabou, Griff.
01:16:38Você perdeu.
01:16:39Você é muito ingênuo.
01:16:41Esse argumento vai durar cem anos.
01:16:44Talvez seja a hora de ir, maninho.
01:16:46Está dizendo que eu devo escolher um lado?
01:16:48Ah, ah.
01:16:50Eu gosto daqui.
01:16:51Está perdendo tempo, Griff.
01:16:53O Kirby nunca dominou a arte de falar a coisa certa.
01:16:56E meu irmão precisa fazer a coisa certa.
01:16:59O rapaz quase morreu em Chancellorsville.
01:17:02Em Vicksburg.
01:17:04Talvez hoje seja o dia de sorte dele.
01:17:31Não perca a esperança, Rebeca.
01:17:54Se fizer alguma coisa, velho, eu vou estourar.
01:17:58Como está hoje, Dedai?
01:18:00Não está muito bem.
01:18:02Eu lamento ouvir isso.
01:18:03Parece ser um bom homem.
01:18:05É, senhor.
01:18:06E foi isso que quase o matou.
01:18:08Ah, sim.
01:18:10Aquela jovem.
01:18:12Isso é ruim.
01:18:14Quero que esclareça uma coisa para mim.
01:18:16Será um prazer.
01:18:17Quero dar uma olhada no mapa de mineração que me mostrou ontem.
01:18:21Claro.
01:18:24Aqui está.
01:18:28Este é o mapa de mineração das minhas terras.
01:18:33Se reparar, a legenda no seu mapa está invertida.
01:18:37Eu sei.
01:18:38O Veio de Prata, na verdade, segue a sul, passando pelas terras de Amil Brax, de Ellis Potter e entrando
01:18:44nas minhas terras.
01:18:46Agora, se nós morrermos ou abandonarmos as terras, elas voltam para o seu banco, senhor Elden.
01:18:52E para o senhor.
01:18:56Ora, não é interessante?
01:19:01Sei que não fez isso sozinho, senhor Elden.
01:19:04Del Shannon e Lyons estão envolvidos.
01:19:09Shannon matou Ellis Potter?
01:19:11Ou foi você?
01:19:13Eu receio que tenha sido coisa do Del.
01:19:17Sabe, certa noite, o Ellis descobriu o erro do governo.
01:19:21Muitos erros foram cometidos em Washington durante a guerra.
01:19:25A ênfase era em mapas de guerra.
01:19:28E...
01:19:28quanto ao restante deles...
01:19:32Bom...
01:19:33Os roubos não foram por causa do dinheiro.
01:19:35Foram pela correspondência.
01:19:37Para que o xerife e o agente imobiliário não recebessem os novos mapas.
01:19:41Ao menos até o senhor Brax estar morto.
01:19:43E a senhora Potter de volta à Virgínia.
01:19:45Resta apenas...
01:19:46O senhor, senhor Scott.
01:19:49Já matou alguém, senhor Elden?
01:19:52Eu não posso dizer que sim.
01:19:54Não é tão fácil.
01:19:56Eu acho que pego o jeito.
01:20:03Ajudante, você está aí?
01:20:04Sai e vamos facilitar para você.
01:20:07Temos um presentinho para você, ajudante.
01:20:12Sai e soltamos a mulher.
01:20:14Não, Cape.
01:20:15Ele vai matar nós dois.
01:20:16Eu sou um homem de palavra, ajudante.
01:20:19Sai e ela vai ficar bem.
01:20:23Soltem ela.
01:20:25Vai para o inferno.
01:20:27Soltem ela.
01:20:28É ele que nós queremos.
01:20:29Soltem ela.
01:20:31Soltem ela.
01:20:33Por favor, pare.
01:20:34Já morreu gente demais.
01:20:36Nunca é o bastante.
01:20:38Kirby.
01:20:40Vá para dentro, Rebecca.
01:20:41Não.
01:20:42Por favor.
01:20:43Fique com o Chance.
01:20:48Vá.
01:20:58Chance, precisa fazer alguma coisa.
01:21:00O Kirby fez a cama.
01:21:03E vai deitar nela sozinho.
01:21:09Por favor, façam alguma coisa.
01:21:17Ajudem.
01:21:24Tome uma atitude, ajudante.
01:21:27O Roy Hobbs vai tomar por você.
01:21:48Entra aqui e se coloca.
01:22:01Hora de dançar com música, Roy.
01:22:03A única música que vai tocar é no seu enterro, ajudante.
01:22:07O Roy Hobbs vai tomar por você.
01:22:10É o way de ir.
01:22:14Ajuda.
01:22:31O Roy Hobbs vai tomar por você.
01:22:34Tchau, tchau.
01:23:11Tchau, tchau.
01:23:38Tchau, tchau.
01:23:41Tchau.
01:26:08Tchau, tchau.
01:26:11Tchau.
01:26:43Tchau, tchau.
01:26:48Tchau, tchau.
01:27:18Tchau.
01:27:20Tchau.
01:27:34Tchau.
01:27:46Tchau.
01:28:16Tchau, tchau.
01:28:24Tchau, tchau.
01:28:50Tchau, tchau.
01:28:56Tchau, tchau.
01:28:57Tchau, tchau.
01:29:27Tchau, tchau.
01:29:31Vá com Deus.
01:29:32Tchau, tchau.
01:29:36Tchau.
Comentários