Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 17 heures
🎙️ Quel rapport les journalistes et producteurs de Radio France entretiennent-ils avec la langue française ?
Emilie Blon Metzinger, animatrice à Fip, nous parle de son rapport à la langue.

Catégorie

🗞
News
Transcription
00:00Il n'y a que ce terme-là qui peut exprimer, si ce n'est une émotion, en tout cas
00:04un contexte précis.
00:15Inspirant, définitivement inspirant.
00:17Je me dis que, quels que soient les mots employés, cordiaux de préférence,
00:21c'est comme ça que le dialogue se crée et qu'on sait qu'on n'est pas chacun d
00:26'un côté du poste,
00:27mais bel et bien ensemble.
00:32Oui, je pense que c'est un impératif.
00:34Et au-delà même d'être un impératif, je trouve que c'est un terrain de jeu extrêmement inspirant.
00:40Voilà, la langue française, de par ses sonorités, sa musicalité, la finesse de ses mots,
00:47on peut exprimer plein de choses et ce serait dommage de s'en priver avec cette beauté-là.
00:56On est sûr.
00:58On est sur un piano, on est sur une chanson, on est sur un artiste réshibitoire.
01:11Je dis souvent ici, pas pour faire de la pub, cette radio-là, mais quelle que soit l'histoire que
01:17j'ai pu raconter avant,
01:19ou un laïus qui peut se produire à l'instant.
01:22Quand tu prononces le mot ici, on sait de nouveau où est-ce qu'on est.
01:28C'est une manière de recontextualiser.
01:30On est ici, maintenant et au présent.
01:33Un petit peu comme un claquement de doigts, une petite gifle qui nous remet à un endroit exact.
01:43Mirifique.
01:44J'adore ce mot.
01:45Déjà, on parlait de musicalité tout à l'heure.
01:49Le mirifique, on a carrément une assonance en I.
01:53Et puis, il nous amène aussi très loin dans la poésie.
01:57Et il est extrêmement précis.
02:00Il n'y a que ce terme-là qui peut exprimer, si ce n'est une émotion, en tout cas
02:04un contexte précis.
02:09C'est clairement pas indispensable à mon endroit.
02:12Peut-être à éviter, toujours dans cette logique de préservation de la langue française qu'on évoquait plus tôt.
02:17Et pour autant, notamment ici, sur FIP, il y a des termes que je vais employer, notamment sample ou track.
02:26Je ne m'entends pas dire, vous avez échantillonné cette musique, encore que ça peut se dire.
02:31Mais voilà, sample et track sont à peu près les deux mots anglais que je vais utiliser régulièrement.
02:40Ça évoque l'imaginaire, le voyage, la possibilité de dessiner des paysages avec des contours intimes
02:50et des contours que moi seule, à l'instar d'un livre, pourrais imaginer.
02:59Son timbre, déjà, mais au-delà de son timbre, c'est la manière qu'il a de phraser, de mâcher,
03:07d'articuler ses mots.
03:09Il y a quelque chose qui résonne, que je trouve extraordinaire.
03:13Sous-titrage Société Radio-Canada
03:16Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations