Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
Nueva Vida Capitulo 33 Final - Audio Español

Category

📺
TV
Transcript
00:09I hope you can have a very happy life.
00:25Adios.
00:40Adios.
01:00Adios.
01:00Adios.
01:05Adios.
01:10Adios.
01:19Adios.
01:25Adios.
01:35Adios.
01:36Adios.
01:45Adios.
01:47Adios.
01:59Adios.
02:00Adios.
02:01Very good, I have it.
02:14Is she inside?
02:16Yes.
02:17I need to ask you something.
02:31Nevin, dime la verdad.
02:34Tu gran amiga, Ferda.
02:38¿Qué sucedió con Ferda?
02:42Ella vio a Ferda con Esther Arjan.
02:52Nevin, ¿qué estaba haciendo ella aquí?
02:55Dime, ¿qué es una amiga tuya con un sujeto como Esther Arjan?
03:00¿No es sospechoso?
03:01¿Pretendes que ahora te dé una respuesta?
03:03Sí, porque ella es tu amiga.
03:06Dime quién es ella, Nevin.
03:09Es una pregunta simple, no un acertijo.
03:12Ella se unió a nuestras vidas por ti.
03:14¿Y ahora no tienes una respuesta?
03:29¿Qué hiciste con el anillo de mi madre?
03:31¿Qué sucede?
03:33¿Un anillo?
03:34Ferda, no actúes como si nada.
03:35Tú robaste el anillo de mi madre.
03:37¿Pero de qué estás hablando?
03:38Yo no robé nada.
03:40Ferda, no te hagas a la víctima.
03:42Yo sé que te robaste el anillo de mi madre.
03:47¡Bekir!
03:48¡Ferda se robó el anillo de mi madre!
03:58¡Bekir!
04:01¡Ferda se robó el anillo de mi madre!
04:05¿Por qué no me lo comentaste antes?
04:07¿Por qué no le ayudaste a conseguir un empleo?
04:10Adem, ella comprendió cómo funcionaba todo aquí en la mansión.
04:13No pude detenerla y ellos confiaron en ella.
04:19Yo sé que eso no es todo.
04:21Sé que sucede algo más, algo mucho más grave.
04:25¿Entonces crees que Ferda ha estado trabajando para un hombre llamado Eshter?
04:30Ya veremos.
04:33Lo descubriremos pronto.
04:44Hola, Ihan.
04:45Necesito que hagas algo.
04:46Necesito que investigues a alguien.
04:49Ferda, Osen.
04:50Quiero que ahora investigues todo sobre ella.
04:53Está bien.
04:57Dígame, señor Timur.
05:12Lamento escuchar lo que ocurrió.
05:15Tú haces tu trabajo.
05:18Y eres muy bueno.
05:21Felicidades.
05:24Pero sé quién realmente eres.
05:29¿Y quién soy?
05:32Eres una hierba mala que acecha este jardín.
05:39Eres como una hoja podrida que cae en mi piscina y envenena mis flores.
05:47Y lo peor de esto.
05:53¿Cómo puedo decirlo?
05:55Intento buscar la palabra adecuada.
05:59No puedes controlar tu gran ego, Adem.
06:02¿Crees que los que te rodean no son tan inteligentes como tú, Adem?
06:07No sé lo que estás pensando.
06:09Debes estarte preguntando si hay un francotirador que nos vigila.
06:13O tal vez si hay un sujeto enorme en ese arbusto que espera para golpearte.
06:19Pero tranquilo.
06:22Eso no es lo que va a suceder.
06:24Si quisiera asesinarte lo habría hecho desde hace mucho tiempo.
06:29Yo no juego este tipo de bromas.
06:32¿Pero quieres saber cuál es mi opinión?
06:36Creo que deberías usar tu habilidad para algo mejor.
06:41Y por eso a partir de ahora nuestro acuerdo comercial ya no existe.
06:46A partir de mañana no quiero saber de ti.
06:49Yo no quiero verte.
06:50Tampoco a tu esposa y mucho menos a tu hija.
06:56Ya vete.
07:13¿Ya escuchó todo?
07:14Así es.
07:15Honestamente no había visto una escena de ruptura tan emocional como esa.
07:20Finalmente logré cambiar el envío.
07:22Adam ya terminó con todos nuestros planes.
07:25Creo que no del todo pero de igual forma nos encargaremos del resto.
07:28Ahora dígame la verdad.
07:29¿Qué está sucediendo con todos sus empleados?
07:32Yo creo que usted debería considerar la forma en que está dirigiendo todo esto.
07:36Porque estoy completamente seguro que se arrepentirá en un futuro cercano.
07:46Y bien.
07:48Enseguida voy.
08:06Adel.
08:12Todo está en orden.
08:14Me alegro que haya sido parte de esta llamada.
08:21Señor Timur.
08:25Ahora tenemos que hablar.
08:27¿De qué?
08:28Su socio.
08:28El señor Esther llamó.
08:30Y secuestró a Eje.
08:32Y la señora Yasemin también cayó en su trampa.
08:36¿Cómo?
08:38Evidentemente él tiene un plan.
08:39Y probablemente él lo llamará.
08:41Y le dirá que secuestró a Eje y a la señora Yasemin.
08:45Además dirá lo que quiere.
08:46Pero yo tengo un plan.
08:48Si trabajamos juntos podemos salvarlas.
08:51Haré lo que sea, Adel.
08:52Está bien.
08:53Mantengamos la calma.
08:55Y esperemos a que llame.
08:59Traté de hacerle entender que ese soldado suyo es un verdadero traidor pero usted no lo entendió.
09:05Ahora le dije que si no dejaba ir al ucraniano tal vez no volvería a ver a su hija de
09:10nuevo.
09:10Y si el ucraniano decide salir justo ahora se dará cuenta que es un traidor.
09:17Dame a los hombres.
09:18Dígales que reubiquen el envío.
09:20Y rápido.
09:29Tenías razón.
09:31Esther secuestró al ucraniano.
09:33Él trató de culparme.
09:35Para que todos pensaran que soy débil.
09:38Él también te usó.
09:40Te hizo parecer un agente.
09:43Y trató de hacerles creer que yo tenía un punto débil.
09:47Cuando salí de la casa escuché un ruido muy extraño.
09:50El hombre que enviaron para distraer a la seguridad se dirigía a la casa con un arma.
09:55Y yo tuve que intervenir.
09:57Pero cuando regresé ya él no estaba.
10:01Esther lo hizo hablar cuando él llegó.
10:02Pero desde que él decidió planear todo ahora no digo nada.
10:11Y bien.
10:13Esto es una gran idea.
10:15Es lo mejor.
10:17Por cierto, señor Timur.
10:20Sobre la asociación.
10:21Tú no tienes que explicar nada, Adel.
10:24Ya hiciste lo correcto.
10:26A pesar de todo esto.
10:28Tú eres el guardaespaldas de Yasin.
10:30Proteges.
10:32Y debes continuar.
10:34Sin importar lo que suceda.
10:37Y sinceramente, ahora con forma correcta.
10:40Por eso me gustaría que te quedaras.
10:42Y que siempre trabajes aquí.
10:44Si estás de acuerdo.
10:54Espero que el señor Esther haya creído que me despidió para siempre.
10:57Yo también.
11:01Por cierto.
11:03Estuvo muy bien.
11:06Después de todo fue tu idea.
11:08Y mi deber era solo actuar.
11:15Gracias.
11:27Ah, Vekir.
11:28¿No has visto a Ferda?
11:30Parece que la mujer se ha vuelto alguien muy popular.
11:33Y no comprendo por qué.
11:34No entiendo.
11:35Nevin.
11:37Tu amiga Ferda empujó a Fatma y se fracturó la pierna.
11:40Lo hizo para reemplazarla.
11:42Ahora robó un valioso anillo que le pertenecía a la madre de Gautier.
11:45Y cuando ella le preguntó al respecto, ella solo escapó.
11:49¿Seguro que no me mientes?
11:50¿Por qué lo haría?
11:52Gautier nos ordenó que la buscáramos por la mansión.
11:54Y ahora estamos aquí buscándola por todos lados.
11:56¿Y no has visto a Adel?
11:58No.
11:59Yo te lo iba a decir.
12:01No.
12:02No lo he visto desde que habló con el señor Timur.
12:04Entonces lo llamaré.
12:06¿Pero él no vino a buscar sus cosas?
12:08¿Pero de qué demonios me estás hablando?
12:12El señor Timur le dijo...
12:15¿Qué ocurrió?
12:19Entonces no lo sabes.
12:23Ayhan, ¿encontraste algo?
12:24El pasado de esta mujer no está muy limpio.
12:27Ella estuvo en la prisión por unos años.
12:29¿Y sabes por qué? ¿Dice algo?
12:31Por agresión física.
12:32También atacó a un guardia de la prisión.
12:34Y además hizo algunos robos.
12:36¿Y qué más?
12:37No hay nada más por ahora.
12:38Solo quería mantenerte el día con lo que lo quería encontrar.
12:41Por cierto...
12:42Llamamos a un amigo de Ratty.
12:43Él nos hablará un poco sobre este asunto de la prisión.
12:46Está bien. Muchas gracias por eso.
12:49Oye, de todas formas, luego hablamos de los detalles.
12:54Adem, ¿y cuándo pensabas decírmelo?
12:56¿Qué?
12:57Que estás despedido.
12:58¿Por qué un hombre que te tenía como su mano derecha ahora decidió despedirte?
13:03Nevin, podemos hablar de esto, ¿no?
13:04Yo no quiero hablarlo luego.
13:06Siempre me preguntas sobre cualquier cosa y debo responderte, pero cuando es mi turno, tú no lo haces.
13:11¿Y qué es lo que quieres? Dímelo directamente, yo te escucho.
13:14Actúas de forma misteriosa para que no me dé cuenta.
13:18Yo escuché lo de ayer.
13:19Evitaste que el señor Timur golpeara a la señora Yasemin.
13:23¿Cuál es tu trabajo? ¿Mejorar su matrimonio?
13:26Mi labor es proteger a la señora Yasemin, ¿de acuerdo?
13:30No importa qué, incluso en contra de su esposo, esa es mi respuesta, ¿de acuerdo?
13:37Entiendo.
13:38Lo más importante es que ahora tenemos que irnos.
13:43Luego te explicaré todo esto.
14:19Vamos a ver.
14:22Y vivimos así.
14:23Uh...
14:31Vamos a ver.
14:37Oh,
14:40Vamos a ver.
14:47My brother, I bought a gift.
14:53What is this?
15:01When did you remember it?
15:03I never forgot it.
15:06Did you think I would not remember that day?
15:08Did you try to protect me?
15:13But it was impossible to see that scene and not remember it.
15:19Remember?
15:20I asked you if the water was damaged while we were in the air.
15:26What did you buy with the money you borrowed?
15:28It was impossible to see it.
15:34Father, I always touched my face and hurt me.
15:40And then we grew up in that moment and in that house.
15:46Y ahora somos adultos, pero seguiremos creciendo. Seremos libres.
15:57Forcan...
15:58Hermana, escúchame. Yo te prometo que me encargaré de todo esto. Y tendremos una casa para ambos. ¿Te gusta? Cumpliremos
16:07nuestra promesa.
16:17Señor Timur, yo le juro que no robé ese anillo. Jamás haría algo así.
16:23Ya basta de mentir. Solo tú y Nesive sabían dónde estaban las joyas. Pero yo sé que Nesive jamás lo
16:29haría.
16:31Señor Timur, admito que tomé las fotos de las joyas, porque la señorita me lo pidió. Pero si ese anillo
16:38tan valioso estaba en la caja fuerte, realmente no recuerdo haberlo visto.
16:42Entonces Gokse te pidió que tomaras las fotos. ¿Es eso?
16:46Así es. Primero le pedí el favor a la señora Nesive. Y ella me pidió un poco de ayuda. Y
16:52decidí hacerlo. Así que acepté tomar las fotos. Y eso fue todo.
16:57Bekir, llama a la señora Nesive.
17:04Papá, ¿yo también puedo llamar a alguien? Quizás a Fatma o a Fatty. O incluso llamar a la policía.
17:11¡Era el anillo de mi madre!
17:13¡Fue el anillo que le diste cuando me dio a luz! ¡Por favor, llama a la policía!
17:17¡Hokse!
17:20Ya entendí. Tú eres el que siempre tiene la razón.
17:24¿Qué más te puedo decir?
17:37Ayhan.
17:39¿Cómo está el ucraniano?
17:41Estamos tras él. No hay problemas con el dispositivo. Y ahora responde bien.
17:47Bien. Entonces tendremos que esperar por ese envío esta noche. No tenemos opción.
17:51¿Ya revisaste las muelles?
17:53Siempre recibimos actualizaciones. Los barcos no registrados son nuestra prioridad. Además, ¿hay algo que puedo hacer con el nombre de
18:00esa mujer? ¿Es alguien muy importante?
18:02No es necesario. Hiciste lo que pudiste.
18:11Señora Nevin.
18:14Generalmente, en estas situaciones, nuestra medida es llamar a la policía. Pero como ella es su amiga, quería escuchar su
18:26opinión.
18:30Si mi amiga cometió un delito, debe llamar a la policía. Realiza el protocolo que siempre ha mantenido, señor Timur.
18:38Después de todo, estuvimos ausentes por años y no sé quién es.
18:46Bekir, mantenga a esta dama alejada hasta que yo te llame.
18:48Sí, señor Timur. Enseguida.
18:52Vamos.
18:58Señor Timur, me siento muy avergonzada.
19:02Las acciones de Adem y ahora mi amiga de la infancia cometiendo un crimen tan terrible como este.
19:08Realmente me siento mal por tener que irme de aquí, pero es que yo no puedo.
19:13Señora Nevin.
19:15Nada de esto es cierto.
19:17Adem es mi mano derecha y también mi guardaespaldas.
19:22Pero me dijeron que usted lo despidió.
19:27Eso fue algo que planeamos Adem y yo, pero no lo despedí.
19:32Por ahora es lo único que debe saber, pero no se preocupe.
19:40¿Qué ocurre?
19:43¿Por qué insistir?
19:47Dígame, ¿qué le preocupa?
19:49Ya tomé una decisión sobre Ferda.
19:51Si ella me trae el anillo, no llamaré a la policía.
19:55Señor Timur, no deseo intervenir, pero creo que debería llamar a la policía, mi amiga.
20:00Ella cometió un crimen después de todo y creo que sería lo mejor para que pague por esto.
20:05Pero yo considero que todos merecemos una segunda oportunidad.
20:11Bien, debo irme.
20:21Recordé a esa mujer de la que estás hablando.
20:23Por lo que recuerdo, salió recientemente.
20:25Y un auto blanco vino a buscarla.
20:27Bien, ¿y qué más?
20:30¿Puedes...
20:31¿Puedes consultar el libro de visitas?
20:33Primero tengo que hablar con el oficial sobre eso.
20:35Son muy estrictos.
20:37Pero Racing es un excelente hombre.
20:39Por eso los estoy ayudando.
20:42Gracias.
20:43Así es.
20:44¿Es un trabajo encubierto?
20:46Hasta donde yo sé, ya ella está libre.
20:49No, es que...
20:50Es otra cosa.
20:52Pero si pudieras consultar el libro de visitas, te daré mi número para que me contactes.
20:57Y así me informas.
20:59Bien, toma.
21:01Yo te avisaré. Por supuesto.
21:03Muy bien.
21:04Ah, tengo una cosa más.
21:10¿Alguna vez la viste a ella o estuvo por aquí?
21:14No.
21:15Nunca la había visto.
21:16Y soy bueno recordando rostros.
21:19Tranquilo.
21:20Está bien.
21:22Nos vemos.
21:28Oh, Nevin, por favor.
21:30¿Acaso crees que Ferda se quedara de brazos cruzados?
21:33El señor Timor estaba allí, pero...
21:35¿Le va a dar una oportunidad?
21:37Es una locura.
21:38Ya estoy acabada.
21:40Adem está investigando a Ferda.
21:42Y lo descubrirá.
21:43Y ella la vio con el hombre que la secuestró.
21:48Vaya, apuesto que ahora están hablando de mí.
21:51Yo les felicito por intentar conspirar en mi contra, pero yo gané.
21:55¿Y qué estás haciendo aquí?
21:57Solo quería despedirme de Ye antes de irme.
21:59¿Pero ya dónde vas?
22:01¿Qué sucede, Nevin?
22:03¿Ahora te crees alguien valiente?
22:05No te tengo miedo.
22:06No tienes por qué.
22:08No tienes por qué.
22:08Aún es la mejor parte.
22:11Nunca se sabe.
22:12¿De dónde podría venir toda esta locura de tu querida amiga Ferda?
22:16Y en serio, Melaha.
22:18Ahora yo me siento muy triste.
22:19Lo digo en serio.
22:21Pero yo tengo que admitir que ustedes se esforzaron mucho.
22:24El señor Timor actuó como un caballero y no llamó a la policía.
22:28Pero cuando sepa que estabas con el hombre que secuestró a su esposa, me pregunto qué hará.
22:33Estoy asustada, Nevin.
22:35En serio.
22:36Solo hazlo.
22:37Yo quiero ver que tú lo hagas.
22:39Sabes que yo no soy como tú, querida.
22:42Y creo que deberías pasar mucho más tiempo con tu hija.
22:45Nunca se sabe qué puede ocurrir.
22:47Tal vez no la verás más.
22:54Escúchame.
22:55Ahora ve a decírselo a tu esposo antes de que esta mujer lo haga primero.
22:59¡O ella te acabará!
23:00¿No tienes otra opción?
23:01Sabes que yo no puedo hacerlo, tía.
23:32¿Yasemir?
23:34Adelma.
23:36¿Podemos encontrarnos?
23:37Es que olvidé darte tu suéter anoche.
23:41Enseguida voy.
23:43Bien.
23:43que no te Nepentro, que no te
23:46lo dije muy bien.
23:47Porque tengoaditas.
24:22Pensé que no venías.
24:25¿Por qué la pensaste? ¿No me crees?
24:29Todo esto es mi culpa.
24:32Es que todo ha cambiado demasiado. Por eso pensé que no venías.
24:38¿Estás bien? Dime.
24:50No me voy a ir, Adem.
24:53¿Qué quieres decir?
24:57¿Por qué piensas tanto?
25:03Yasemin. No puedes estar a salvo mientras te quedes.
25:07No puedes alejarte de él, ¿no me entiendes?
25:09Basta. Ahora yo me alejaré de Timur por siempre.
25:15Además, ya me siento cansada de tener que estar huyendo todo el tiempo.
25:20Yasemin, yo lo entiendo.
25:21Estoy asustada, Adem.
25:24He tenido miedo sobre las cosas que él puede hacerme a mí o incluso a mi propio hermano.
25:29Pero cada vez que doy un paso, siento que todo es peor.
25:43Bien.
25:44Entonces dime algo.
25:46¿De qué sirve que te quedes?
26:03Sabes, tú eres una de las mujeres más fuertes que he conocido en mi vida.
26:08Después de todo lo que te sucedió, aún estás aquí.
26:12Pero tú decidiste ser libre.
26:15Y no quiero que dejes tu camino y vuelvas aquí.
26:22Este lugar es muy peligroso para ti.
26:25Y tal vez yo no pueda protegerte siempre.
26:28Y por eso ahora quieres que nos separemos.
26:31Eso implica que ahora no sabemos cuándo nos volveremos a ver.
26:37Yasemin.
26:38No vamos a correr cuando estemos asustados.
26:41Le enseñaste eso a ella.
26:47Pero esto no es lo mismo.
26:49Pero se trata de coraje.
26:52Gracias a ti descubrí que Yasemin es realmente valiosa.
26:56Y es por eso que no me voy.
27:10Te escucho, Sinan.
27:12Fui y lo recuperé tal como pidió.
27:14Y les dije a dónde tenían que entregarlo.
27:17Bien, estamos en contacto.
27:23Está listo.
27:26Buscaremos las joyas y se las enviaremos a Timur.
27:29Tú eres tan grandioso.
27:32Ahora dime cuál es el gran secreto que tiene ese soldado tonto.
27:44¿En serio quieres saberlo?
27:48Ahora Timur y Aden podrán pagar por todos los juegos sucios que han estado haciendo en tu contra.
27:53Así que deberías analizar tus pasos.
27:56Muy bien.
27:57Si estás tratando de excitarme no necesitas esforzarte tanto.
28:01Ya lo sabes, ¿no?
28:07La dulce niña de Aden, Eje.
28:11No es su verdadera hija, ¿lo sabías?
28:15Es mía.
28:19Esa pequeña niña tan dulce lleva mi sangre.
28:29Y aquí tienes.
28:42¿Es en serio?
28:49Eres grandiosa.
28:54¿Cómo puedes dejar que esa mujer se vaya, papá?
28:57Ni siquiera fuiste capaz de llamar a la policía.
28:59¡Ella solo se fue!
29:04Papá, dime algo.
29:06Te estoy hablando.
29:09Tú eres Timur Karatan y acabas de permitir que una ladrona se robara el anillo de tu difunta esposa.
29:14¿Y vas a seguir ignorándome?
29:19Papá, te estoy hablando muy en serio.
29:27¿Así comienza toda tu ira?
29:31Ya Semin siempre recibió todo tu maltrato y nunca decía nada.
29:35Así comenzó todo.
29:38Papá, ¿también le hacías lo mismo a mamá?
29:41¿Es por eso que ella siempre venía a verme después de maquillarse todos los días?
29:48Papá, ahora dime, ¿qué más has estado escondiéndome?
30:00No puedo entender por qué me estás ignorando.
30:05Tú me hiciste olvidar toda mi infancia.
30:07Yo lo olvidé todo por tu culpa, papá.
30:11Me voy de esta casa.
30:13Después de todo esto, no puedo quedarme aquí por más tiempo.
30:17Y tampoco voy a necesitar tu dinero.
30:27¿Sí?
30:33Señor Timur.
30:35Dime, Becker.
30:37Aquí le traigo el anillo.
30:40Ella me pidió que se lo entregara en sus manos.
30:49Y estas son todas las joyas que estaban a la venta en la página de internet.
30:54Colócalas en una caja fuerte.
30:56Perfecto.
30:57Yo me encargo.
31:05Ahora sí puedes irte a donde quieras, Kokche.
31:10Cuídate.
31:38Señor, ¿ahora por qué vamos al hotel?
31:43¿Qué tal el envío de esta noche?
31:45¿Alguna vez te has dado cuenta del sauna que está en el hotel?
31:48Es algo asombroso.
31:50Necesitamos descansar y relajarnos un poco más.
31:53Pero recuerda que los ucranianos atacaron y nuestro soldado colocó un dispositivo de rastreo.
31:59Y cuando lo perdimos, los hombres de arriba lo encontraron.
32:02Es como una película.
32:04Sí, por supuesto.
32:06Ahora mi vida está pasando frente a mis ojos como una película.
32:11Y se cancela el envío.
32:13Entonces iré yo mismo y acabaré con ese soldado.
32:16¿Entonces lo acabamos?
32:18¡Vamos! ¡Acelera ya!
32:20¡Necesitamos acabar con esto!
32:23No podrás convencerme aunque hablemos por horas.
32:26Ahora tengo que irme.
32:28Yasemin.
32:29Yasemin.
32:30Yasemin.
32:33Es que ahora no sé cómo decírtelo.
32:37Pero tampoco quiero que te vayas.
32:46Ha sido demasiado.
32:48Pero esta es una decisión que no puedo tomar solo.
32:52Todo esto es un caos.
32:54Adem.
32:55Piensa.
32:57Piensa un poco.
32:58Vamos, tómate un segundo.
33:12Vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos.
33:14Adem.
33:14Vamos.
33:19Adem, ¿qué es lo que está sucediendo?
33:21No es lo que te digo, Yasemin.
33:23¡Alto!
33:26¡Alto!
33:28¡Alto!
33:29¡Alto!
33:30¡Alto!
33:31¡Alto!
33:31¡Alto!
33:41¡Alto!
33:51¡Alto!
34:13¡Alto!
34:15Adonde va?
34:16¡Vamos, vamos!
34:18¡Alto!
34:20¡Alto!
34:23Sina, I should be ashamed. We have a car much faster than the one of them. Let's go.
34:28I'm doing it as best as possible.
34:30We have to end with that bastard once again.
34:43I'm getting tired of the car.
34:46You should be getting tired of me.
34:49You have to get tired of me.
34:50You should be in charge of me.
34:52I'm going to be in charge of you.
34:54I don't need to use you.
34:55I'm going to take care of you.
35:12That's why I want you to go, Yasemin.
35:15These men will not stop, they will not keep pursuing.
35:19I would attack them if I was alone, but I can't do it when I feel that they are close
35:23to me.
35:24Why?
35:27Because I can't think clearly.
35:34And I'm confused, Yasemin.
35:37I've committed errors that I've never committed.
35:40I'm afraid.
35:41Why?
35:46Why?
35:47Because I have no idea of the power and the way I have to protect you here and make you
35:51a crime.
35:52daño y es por eso que tomé una decisión
36:27¿Hermana?
36:46Te escucho, Furcán
36:48¿Dónde estás? Llegaremos tarde
36:49Es que ya voy en camino
36:52Voy en camino y Adem me lleva al aeropuerto
36:55Bien, nos vemos allá y por favor no te tardes
36:57Está bien
37:13Si no podemos derribarte con toda nuestra mayor fuerza
37:18Entonces te atacaremos por el punto más débil que puedas tener en tu vida
37:26Este juego termina esta noche
37:29La calle es que no me lleva a la ciudad
37:32Pero si no podemos derribarte con toda nuestra不管 mi es tu vida
37:53Pero si no podemos derribarte con toda nuestra memoria
37:54Tenemos que estar en la noche y por favor no te vas a tener en tu vida
Comments

Recommended