00:00The end of the day you are late, VALス.
00:10You are asleep when you are late?
00:12Don't you take it, VALス!
00:14What the hell?
00:17Here…
00:18This is the temperature of the sky.
00:20It's probably the sky.
00:23R.A.M.K.?
00:25The sky?
00:27The sky?
00:27It's a place where you're going.
00:29If you believe that you're going to die before,
00:31you're going to believe that you're going to lose the space.
00:35That's what you're going to do.
00:38It's a place where you're going.
00:39Oh, that's it!
00:41Why are you just like that?
00:45That's what you're going to say.
00:47Oh.
01:03What's the camera?
01:05Emilia and Beatrice's姿 are not visible.
01:08You're looking at the top of the top.
01:09You're looking for the more you're going to see.
01:11I'm not...
01:12... but...
01:13... but...
01:14... but...
01:15... but...
01:15... but...
01:15... but...
01:18... I'm not going to work!
01:22I'm not going to see it!
01:24Barsu..
01:25Calm down
01:25Calm down
01:27Calm down
01:27What can that happen?
01:29You're so safe!
01:30You're not afraid of the Remn.
01:31You're not afraid of the Remn.
01:37I'm not afraid of...
01:40It's bad, but I'm sorry.
01:42I'm the only thing being crazy that I've ever seen.
01:45You're always the same.
01:47I'm feeling it as well.
01:49I don't know where I'm from, but
01:51少なくとも命だけは無事よ
01:56そうか双子同士の共感覚
01:58夏希君も目覚めたみたいやね
02:02アナスタシアさんとパトラッシュ
02:05勝手にパトラッシュちゃん借りてごめんな
02:10さすがのうちも一人で見て回るんは心細かったんよ
02:11それは別にいいんだけど
02:16ラムは一度も二人きりだなんて言った覚えはないわ
02:17周囲はどうでしたか
02:19あかんね 近くには出口も他のコーラも見当たらへん
02:26ここいらに飛ばされたんはうちたち三人
02:29とパトラッシュちゃんだけみたいやな
02:30俺たちだけ
02:32嘆いてても仕方ないわ
02:36役立たちのバルスも起きたことだし
02:37レムやエミリア様を探しましょう
02:43探すったってチーム編成に悪意を感じるぞ
02:44戦える奴がいねえじゃねえか
02:58戦える奴がいねえじゃねえだー
02:59どっかっている奴がいねえじゃねえじゃねえじゃねえか
03:04探すったってちのやつを得て面白いの・・・
03:07不かかすはっきりとしたんだけど
03:08触りとしては心細かな
03:10ずとうにして 戦える奴がいねえられにしないよ
03:13すごい一人きりは一人きりだねぇ
03:14残りとしてないとしななんてが 武い一人きりだねえ見えてくだって言われよ
03:18もちそうじゃねえやすいよ
03:19全世界の奴がいねえまれ
03:19Let me know what's up. Let me know what's up.
03:21Love, breakout,盗
03:24digit, All of
03:30these characters. But nocomitizer,
03:33that's all the people who
03:34Let me know what's up.
03:35Can't stop, keiko to
03:36let you know how
03:36to. I will be here, the final
03:38moment to come back.
03:41Make it burning so early. Let
03:48me know what's up.
03:49Big juice, don't let it to cross
03:52Weak
03:52Standing in the district's love
03:54To kick down
03:55Save the land, we're burning the snow
03:57Watch it, you're gonna face one and then one
04:00Die and leave it, knock it up, get up
04:02Rip the fabric of reality
04:03Let the magic stitch you back together
04:20Kazeo, I'm here
04:22Kite no
04:23You're not here
04:25You're not here
04:26He's here
04:27You're here
04:28It's a way to help me.
04:31I think it's a way to help me.
04:32In my case, I'm going to be able to help you.
04:37I'm going to be able to help you.
04:38It's a way to help you.
04:40It's a way to help you.
04:41It's a way to help you.
04:42Well, I don't want to wait.
04:44I don't know.
04:45Natsuki?
04:47I'm not sure.
04:49But...
04:50...
04:50...
04:51...
04:51Natsuki-kunが起きる前...
04:53... ...
04:53... ...
04:53...
04:54...
04:54...
04:54...
04:55...
04:55...
04:55...
04:55...
04:56...
04:57...
04:58I'm so sorry, it came out.
05:01I wonder why Natsuki is writing a bot.
05:05Because my wife isn't the best.
05:06I don't think you should have to do that.
05:11It's about you to Think.
05:15What kind of stuff do you do?
05:17I've been to this.
05:19I was like, where's the night?
05:22Who are you?
05:26行動学的に、人間は無意識に左を選びやすいんだとよー
05:33なんで、右を確かめたいってのが、俺のジャスティスだ随分とフロイトを信用しているのね
05:34だから誰やの?
05:46What?
05:52The door?
05:54It's big and big.
05:56Can I move it?
05:58It's hard to put it on the door.
06:01But, Natsuki?
06:04Why do you think it's a door?
06:07I don't think it's just a door.
06:10But...
06:10That's right.
06:13I can't see the door.
06:15I...
06:16I...
06:17I just thought it was a door.
06:23Oh!
06:27What?
06:28What's that?
06:29Natsuki!
06:30What's that?
06:31What the hell?
06:33I saw it.
06:34I don't know if it's just what I got.
06:38I can't understand it anymore.
06:40I can't.
06:41I can't.
06:42I...
06:43Patrasu?
06:43Yeah.
06:45You can protect me.
06:48I know I'm why the place.
06:49But, this situation, there isn't no good.
06:52I'm not sure if someone is in charge.
06:54I'm still in trouble.
06:55You're still here.
07:00I'm not going to be a girl.
07:01She's got her.
07:03She's got her.
07:04She's got her.
07:06She's got her.
07:07She's got her.
07:08I don't know.
07:09It's not that you can't do it.
07:11I don't know.
07:12I'm going to go.
07:18I'm going to die again.
07:23What do you mean to go?
07:25Oh, what's that?
07:27Oh, I've been here for a long time, so I don't feel like I'm going to be able to do魔獣.
07:35There's no chance to be able to connect to the巣穴.
07:38There's no chance to be able to do魔獣.
07:40I don't know. That's crazy.
08:03It's heavy, isn't it?
08:09I don't know if it's a bad thing.
08:13It's a little hard to walk, but it's not a good thing.
08:17If it's this pace, it's going to be close to the goal.
08:20最初
08:23後ろ
08:24以外
08:25で 後ろ
08:26ただ 待ってるってのも けいがないと思うんだが
08:29楽しむために歩いているの
08:31目的を思い出しなさい
08:34もうよ 夏希くん
08:35もういいやん
08:37こんな状況や
08:38心がささくれだっとる時は
08:41誰とどんな話しても
08:43良い結果にならんから
08:44な
08:57I'm sorry.
08:58I'm sorry.
08:59What do you think?
09:00I'm sorry.
09:03I'm sorry.
09:06I'm sorry.
09:08I'm sorry.
09:09I'm sorry.
09:11Natsuki.
09:12I'm sorry.
09:14I can't wait here.
09:15I can't wait here.
09:18I can't wait here.
09:26Why are you talking about the last time?
09:29What are you talking about?
09:31I don't know.
09:33What are you talking about?
09:35I'm sorry.
09:36You hear me.
09:37What are you talking about?
09:39What are you talking about?
09:40Are you talking about the same thing?
09:42Just...
09:43I'm sorry.
09:46I'm talking about the same thing.
09:50I'm talking about it.
09:51I'm talking about it.
09:52What do you want to tell us?
09:55I'll tell you.
09:57You know it's a bit of a good job.
10:01You know what?
10:03What do you think?
10:04What do you think?
10:05I'm sorry.
10:06違うわけ ここに来たのは賢者に会うためじゃないはあ
10:11?ここに来たのは
10:19レムのことを目覚めさせるためよダムはレムを妹を思い出すために来たそれなのに
10:21今は何をしているの?レムもいないのに
10:28こんな場所でのらりくらりふざけないでふざけてなんかねえよ
10:30!こうなっちまったんなら 仕方ねえだろ!
10:33どうしてここに落ちたとき バルスはレムじゃなくラムを捕まえたの?どうせ目先のことで
10:45手いっぱいなんでしょうバルスはいつもそうなのよエミリア様やペアトリス様のことで
10:47頭がいっぱいでなんて男なの
10:52レムがかわいそうだわ黙れ…レムは バルスのこと 信じてたんじゃないの黙れや
10:56!いいえ 黙らないバルスは本当は
10:59レムのことなんて
11:00どうでもいいんでしょ
11:01ふざけるな!インビジブルプロビデンスふざけるな!
11:23お前が悪い!お前が…お前が…お前が…お前が…くったぼれくさおんな
11:33!お前が…レムとサッキリが
11:35顔してると思うと
11:36ヘードが出る
11:37!ああ!聞こえねえよ
11:41!言いたいことが あるんなら
11:44はっきりや!
11:58お前が…絶対…お前が…うっ…うっ…うっ…うっ…うっ…うっ…うっ…魔法…つんみ…もんないて謝っても
12:00遅えぞ
12:00!それは… こっちのセリフだわバルスなんて
12:05レムに合わせる価値もない
12:06Don't go away, don't go away from here!
12:10What are you talking about?
12:12Yes, that's it!
12:19I've been waiting for those who have said that.
12:23I'm sorry.
12:27Why are you...
12:28Why are you doing that?
12:32That's how I'm going to take care of you, isn't it?
12:38Or are you going to take care of me?
12:44I'm going to take care of you.
12:48That's fine.
12:53You're right. You're so hot.
12:56That's it.
12:57Okay, let's go.
13:00Let's do the action.
13:04Natsuke?
13:06Where did you go?
13:09No?
13:11Nothing.
13:16Then...
13:34Natsuke?
13:35Natsuke?
13:39Natsuke?
13:39Get out of here!
13:40Get out of here!
13:42Get out of here!
13:44I'm... I'm going to die!
13:44You're already dead!
13:45No, I'll help you!
13:45Get out of here!
13:46They're not going to die!
13:48Ah!
13:54Ah!
13:56Ah!
13:58Ah!
14:01Ah!
14:02Ah!
14:02Ah!
14:02Ah!
14:05Ah!
14:06Ah!
14:10Boy, dick.
14:12You dick.
14:14Ah!
14:14Uh!
14:21Ahah!
14:22Ranb...
14:23Ah...
14:24Ranb...
14:24Ah...
14:25Did he.
14:27Ah...
14:36Reganons
14:37Estrar...
14:38Estz...
14:45Yeah, I'm going to get it.
14:48Are you going to tell me?
14:49Hey, come here!
14:52Don't you think I'm going to tell you what I'm going to do?
15:00This is what I'm going to tell you about people.
15:09Huh?
15:12Huh?
15:18motion
15:31VALSE, VALSE
15:35I'llakize the teeth
15:36Am I...?
15:41I'm...
15:41I'm...
15:43Vals...
15:47You're not sure.
15:49You're not gonna be any...
15:50You're not gonna be...
15:57I'm...
15:58I'm...
15:59Like I'm doing so.
16:01You're as good as you were...
16:03You're good.
16:05Good job.
16:07You're like your eyes.
16:09What's your name?
16:10What's your name?
16:12I don't know.
16:14I'm not sure if you're outside.
16:16You're not sure?
16:17What's your name?
16:18What's your name?
16:20What's your name?
16:22What?
16:23What's your name?
16:24What's your name?
16:26What's your name?
16:28What's your name?
16:32What's your name?
16:33What's your name?
16:33What's your name?
16:35What's your name?
16:37What's your name?
16:38That's what I call myself.
16:42What are you calling for?
16:43My name is Ramazawa.
16:47What's your name?
16:48It's all of us.
16:48If I can,
16:49It's been a good job.
16:51It's just that you can't reach it, isn't it?
16:56If that's the end of the show, then...
16:59I'll go back...
17:02No...
17:06Vulse...
17:07Let's go!
17:19I'm going to go.
17:20I'm going to go.
17:26Anastasia-san, here's the floor.
17:28Take care of yourself.
17:30Yes, I know. Thank you.
17:32Ram, your feet are bad.
17:35Take care.
17:35Should I go too?
17:37Yes, I'll go.
17:38You're right.
17:38If you go ahead.
17:40Where are you?
17:43No, you're right.
17:46There's no way ahead.
17:49Are you alright?
17:49What you have to do to come up with me?
17:52I'm not sure.
17:55I'm gonna be healthy.
17:59I'm not sure if I'm not well.
18:00I don't understand if I am a cliche.
18:05Kiosu is natural, but Natsuki is not healthy.
18:08Not healthy.
18:10Not healthy!
18:14What's that smell?
18:16It's a smell of something.
18:17It's a smell of smell.
18:19It's a smell of smell.
18:20I can see it.
18:24If something's happened, VALS will be caught.
18:27Don't you blame yourself.
18:28That's right.
18:29Don't you blame yourself?
18:34Oh?
18:37Oh?
18:39Oh!
18:41Oh!
18:42Oh!
18:44Oh!
18:47Oh!
18:53Just, just, just, just, just, just, just, just!
18:57Ah!
18:59Peter!
19:14Huh?
19:22Peter!
19:28No!
19:30Shit!
19:32Oh!
19:33Oh!
19:34Oh!
19:36Oh!
19:37Oh!
19:39Oh!
19:40Oh!
19:41Oh!
19:54Come on.
19:55Come on.
19:56Come on.
20:15エル・フーラン!
20:17エル・フーラン!
20:19立ちなさい!
20:20レムがなくは!
20:22死ぬんじゃない!
20:24バルス!
20:32インギシブル!
20:33プロビネンス!
20:35エル・フーラン!
20:44バルス!
20:50バルス!
20:59バルス!
21:07どうして…
21:09リムが… 泣くもの…
21:18動けばが!
21:21見てる場合か!
21:26たて… たて!
21:28ナツキズマル!
21:44バルス!
21:50バルス!
21:51バルス!
21:55バルス!
22:03ウォーッ…ラム!
22:07I found it.
22:36kimi no koe ni 媚されてトメオナイト果てしない光景
22:47懐かしい情景たたひとつだけ
22:57待ち望む夢限りのない時 ここへて今その手に触れさせる
23:02黒い感情もキミトナイプエッセンペシャン
23:04カンションヒー ウェッセンノアイウェイ
23:04Amazon that's all
23:06I see how we Dre
23:08Success is
23:08You're for using each side
23:09This is the п tricks
23:11The ultimate love ofloved somehow
23:17It's the name of you
23:20I'd attend this exact
Comments