Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago

Category

📺
TV
Transcript
00:06Welcome to the
00:07Oh, I got it!
00:09I'm not going to be here!
00:11I'm okay!
00:12I'm going to be walking in the ship
00:13and I'm going to get to this island.
00:17I'm going to be like...
00:19I'm not going to be here!
00:24I'm not going to be here!
00:26I'm not going to be here!
00:29I'm scared of my body!
00:31I'm riding my opponent!
00:31I'm going to take care of my body!
00:35What?
00:39I'm not stopping your hug but I'm so still having a happy heart.
00:46Oh!
00:47I'm sorry, Хот!
00:49I'm so happy, thank you.
00:50The face with the face of the Lammis is not just a dream.
00:53Good luck!
01:04Oh, I'm sorry.
01:05Oh, my turn!
01:06Oh! It's the best for the smile!
01:10You gave me a good gift, Lammis!
01:12I'm afraid of the same thing.
01:14I'm not at it yet, right?
01:16Um?
01:17I don't have the honor of her house, right?
01:19I don't know if she's happy about it.
01:22Let's do it!
01:26What? What is this?
01:36It's a toy!
01:39It's a toy!
01:40If it's a toy, it'll be convenient for you.
01:44Let's take a look at it.
01:48Well...ピティには何もくれないの
01:54?ピティは甘いものと花が好きだったな。甘いもの...そうだ
01:56!あれがあったか!ん?パフェのキーホルダーだ
02:09!日本の食品サンプル技術は世界に誇るレベルだからね
02:11!ありがとう、ハッコ!
02:13喜んでもらえたようだ!って...あれ
02:21?ハッコン、ピティとすごく仲良しに見えるんだけど、うちの気のせいかな
02:37?別れる前とは距離感が全く違うように見えるぜずっと二人で過ごしていたから、ピティが懐いたのは確かだけどそれは俺のことを頼れる魔道具か家族みたいな感覚で接しているだけだね、ピティ?
02:47ハッコンと仲良し、ずっと二人で、トイレも食事も一緒に?うん、間違ってないけど、言い方には気を付けて欲しいかな?
03:01ディパトリカディパトリカディパトリカソトミは四角い鉄の箱、内に秘めるは人の魂
03:09不思議が満ちた異世界で、相棒ランニスに背負われて、東へ西へ大奔走!俺はハッコン、いらっしゃいませは、イエスの意味だ!
03:28ディパトリカディパトリカ見る感じディパトリカ暗い気がディパトリカコール消え止めるディパトリカコックコールデジタルの青いトイレきっと振れる状況
03:29どっちの暗い?どっちの子の
03:31?どっちの子の
03:32?どっちの子の
03:35?どっちの子の
03:36?どっちの?どっちの子の
03:39?どっちの子の
03:40?どっちの子の
03:41?どっちの子の
03:42?行って勝つの
03:56?仕事はジロイカキュリカ戦いヒグヤルカイアイスメス、コエタロミサロヨコトノソニカイマオイケルズベテノココミュリカ
03:57And with the light, I want to keep the light going
04:02I want to be the only one who wants me
04:08I can't find this. I want to keep my mind
04:12I can't wait
04:42わざわざわざわざい
04:50とにかくいままハンターに拠点の偵察をたのんでいろ そのものが戻ってくるまでは各自自由に過ごしてもらって構わん 悪いがあ toy を借りれるかいらっしゃいませでは多くの部屋に運ばせてもらう
05:10それにぴでえいうインス左右も来てもらえるか お主たちから見てケリを得る団長たちはもどってくる可能生はどのくらいあると考えている
05:14Oh
05:45I think it's hard to be able to take care of my children.
05:47But...
05:47...
05:48...
05:48...
05:49...
05:49...
05:49...
05:49...
05:50...
05:50...
05:50...
05:51...
05:53...
05:54...
05:54...
05:54...
05:54...
05:54...
05:54...
05:56...
05:56...
05:56...
05:57...
05:57...
05:57...
05:57...
05:58...
05:59...
05:59...
05:59...
05:59...
05:59...
05:59...
06:00...
06:00I'm not worried about what you're going to do
06:02I would like to help you
06:05I would like to help you
06:06But how to do I get the car
06:08I got to help you
06:10I brought you the way I have to get you
06:10I'm going to help you
06:11I'm going to help you
06:13I need you
06:13I'm going to help you
06:14I'm going to take a look at the car
06:20I was going to go to the car
06:24I didn't want you to leave
06:27I was going to leave you
06:56How do you think?
07:14This is the end of the war, and it seems to be over the end of the war.
07:30All right, let's go!
07:32I'm going to be a year-old!
07:33I'm going to be a year-old!
07:35I'm going to be the leader of the captain.
07:38The problem is that the犬岩山 is going to do.
07:41It's like a special怪獣!
07:44It's like a movie from the sea!
07:46It's like a movie movie!
07:49It's impossible to win.
07:51How did you do that?
07:55You remember that?
07:57Why did you do it?
07:59You got it?
08:00We were all being angry about that.
08:05You're right.
08:06You're right.
08:09You were so angry at this?
08:11You were so angry at this.
08:12I'll tell you how he defeated it.
08:13I'm so angry at this.
08:16You're not angry at this.
08:18It's a good one.
08:21We're so angry at this.
08:26Eftr. 具体内は 消火液で満たされておってな
08:29波のものなら一瞬で溶かされてしまう
08:32当時は何カ月も前から 対策を練った上で挑んだのじゃ確かに
08:40そんな相手に即席で挑むのは無謀すぎるとなると
08:43俺たちにできることは… ピティとハッコンで…
08:46空から攻撃する?なるほどなだったら俺が作った 水を凍らす魔道具を使ったらいいぜ
08:55Haqqo, let's go to the next time.
08:58Welcome.
09:00Haqqo, let's go back.
09:03Thank you so much.
09:09Now, don't let it go.
09:11This will be connected to her.
09:19Let's start!
09:26I don't know.
09:27I don't know.
09:28Well, let's go ahead.
09:32Let's go ahead.
09:33Let's go ahead.
09:48It's all right.
09:49I don't know.
09:51I'll have to spend a little time.
09:52I'm not going to break it.
09:54I'm not going to break it.
09:58Oh!
09:59I'm going to break it.
10:01I'm going to break it.
10:11I'm going to break it down.
10:14I'm going to break it.
10:16I'm going to break it down.
10:22I'm going to break it down.
10:42I'm going to break it down.
10:53I'm going to break it down.
10:53I'm going to break it down.
10:57I'm going to break it down.
11:12西流の湖階層では異色獣の食と獣は結構充実していて残りの意外をわかったのだが
11:17ダンジョン女神グランプリを開催後おしゃれに目覚めたものが大量に現れ
11:21西流の湖階層にファッションブームがやってきた
11:27こうして異色獣に不便しなくなると次に人が求めるのは娯楽となる
11:33そこで多くの男性が待ちに待ったあの店が深層回転することになった
11:40シャーリーに依頼された俺は客引きを担当している
11:43いらっしゃいませ
11:47ひとときの夢を共に見ませんか
11:51見ません見ません夢見ません
11:52一名様ご案内 八甲さんあとはよろしくお願いします
12:03まああれだけ魅力あふれる女性に誘われたら男は断れないよな
12:09ありがとうよ八甲 これで犬島のロシエミちゃんが喜ぶぜ
12:17ここでは夜の仕事をしている女性へのプレゼントを買っていく人が多い
12:23俺の的確なアドバイスと商品提供が話題になり相談されることがだいぶ増えてきた
12:26ハコン
12:28ゴリス
12:29ゴルスだ
12:30いらっしゃいませ
12:33へえゴルスにもお目当ての女性がいるのか
12:39シャーリーさんの好きなものを知っているか
12:40ああシャーリー
12:45本気なのかよりによってシャーリーでないなのか
12:46難易度が高いなんてものじゃない
12:51ベリーハードを超えたインフェルノクラスだぞ
12:52何かないだろうか
12:55シャーリーの好きなものか
13:00今更だがシャーリーのプライベートって全く知らないな
13:01またコント
13:04わかった今度また頼む
13:12カリオスの恋も実らせた自動販売機としてはその相棒であるゴルスの恋愛も成就させてあげたいな
13:13よし決めた
13:18ゴルスのためにシャーリーの日常を観察して情報を集めてみよう
13:26シャーリーの日常を探るためにランミスヒュールミスコに手伝ってもらうことにした
13:31シャーリーさんの家ここでいいのかな
13:32いらっしゃいませ
13:34しかし意外だなあ あんなきらびやかな世界で生きてるのに こんなこじんまりとした家に住んでいるのか
13:41じゃあ俺たちは隠れてるから 何かあったら声をかけてくれよ
13:55俺もシャーリーにバレないように体の配色を変更しておこうん
13:56?ん?
14:02いかにも不審者っぽい人たちだなあとはいえ
14:08まだ家の前を歩いてるだけだからなあん?
14:38すっこなになに?
14:40あんな感じなのかん
14:41?ん?
14:42あ 出てきたぞ
14:45ん?
14:45あ 出てきた
14:48ドレス姿も素敵だけど あの加工もいいねえ大食い団の服と似てるわ素肌の上からは着てねえけどな
14:51じゃあ 行ってくるわ
15:09うーんうーんそううーんうーんうーんうーん今日は1日休みらしいが何するんだろうな
15:10あの人の日常が想像できないんだが
15:13So, I think it's a high-quality dinner. It's a good dinner.
15:17I don't think it's a good idea.
15:21Shari-san?
15:27What? What's this?
15:30I don't know. I've been here for a couple of weeks.
15:33I've been here for a long time.
15:39but, Charlie-san, what's your name?
15:44Hello
15:44Oh, Charlie-o-nei-chan!
15:47What are you doing? We'll play this ball with a ball!
15:52Just wait, we talked about the school teacher.
15:55We'll play together.
15:58I know, Charlie-o-nei-chan!
16:02Yes, I hear you.
16:05Good morning.
16:06Hi, Charlie-o-nei-chan!
16:08I was getting home with my kids.
16:11I do to help you with my children.
16:15I am going to pay for my children-o-fte.
16:17Sorry
16:21You're lucky, Charlie-o-nei-chan.
16:25I thought that was fun for you.
16:28シャーリーさんも孤児だったとか言ってたような
16:31なんていうかシャーリーさんやべえな
16:33女として尊敬しちまうぜ
16:36同じ人間の男だったら絶対惚れるよ
16:38うんうんそうだよね
16:40俺も同意するよ
16:44ゴルスあの人は高嶺の花所の騒ぎじゃなさそうだ
16:50卑怯の奥地に眠るドラゴンを倒さないと手に入らない宝ぐらいの難易度だぞ
16:54なんか美行してるのが悪いことしてる気がしてきた
16:59そうだな今日のことを謝って俺たちも一緒にガキどもと遊ぶか
17:00クマさんごっこしてあげようかな
17:02こんにちは
17:06あっ寂そうねえちゃん早く入って入って
17:11あら皆さん美行はもういいのかしら
17:17バレてたんだごめんなさいシャーリーさんいつもは何しているのかなって気になっちゃって
17:21すまねえ興味本位で付け回して悪かった
17:22ごめんなさい
17:24すまん
17:29そうですね悪いと思ってるなら子供たちと遊んでもらえるかしら
17:30うん
17:32クマさんごっこ!誰が一番先にそりゃあ Museum
17:37I love you, I love you, I love you
17:43Yeah, I love you
17:51Yeah, I love you
17:54Thank you
17:54I'm sorry
17:56I'm sorry
17:58I'm sorry
18:02I'm sorry
18:03Shirley, what's the time for?
18:05Do you always have a nice day?
18:07So...
18:09I recommend it to you.
18:11I think it's a lot easier to eat food.
18:14I'm not going to be able to sleep in a bottle.
18:16I'm not going to sleep in a new life, I'm not gonna be.
18:24I'm a child and a love for fun too.
18:27She's the best woman.
18:35I don't know if it's possible, but it's not possible.
18:37I'm going to see you.
18:38I'm going to see you.
18:42I'm going to see you.
18:44I'm going to see you.
18:47I'm going to see you.
18:54I'll tell you what you're going to do.
18:57問題なさそうだ
19:14想像以上の素晴らしい女性だ
19:20彼女と恋中になろうなど おこがましい考えだった
19:24諦めてしまうのか!
19:30俺は彼女の幸せを遠くから見守るようにする。迷惑にならないように。
19:42少しだけモヤっとした感情が残るが、当人がそう決めたのなら、口を挟むべきじゃないのかな。
19:51あれから1週間ぐらい、シャーリーの開店記念を手伝っていたのだが、今日がその最終日となる。
19:52また来てくださいね。
19:54うん、おやすみ。
19:55おやすみなさい。
19:57また来るね。
20:02ん?どうしたんだろう?
20:05シャーリー。
20:14あ、すみません。最近少し不思議なことがありまして、お話を聞いてもらえないでしょうか。
20:16うんうんうん。
20:24以前から私の家の周りに不審者が多いと、近所の方が教えてくださっていたのですよ。
20:26うん。俺も目撃した。
20:37干していた下着が盗まれることもあったのですが、最近はなぜか盗まれなくなり、不審者もいなくなったので、少し不思議でして。
20:41ああ、それはゴルスが頑張ってくれたんだな。
20:42って、俺も。
20:47ハッコ、もう店は終わったか。
20:49残念。
20:54あ、そうか。一杯飲んで帰ろうと思ったのだが、何か酒をもらえないか。
20:58あら。では私もいただけますか。
21:02私も、今日はほとんど飲んでいませんので。
21:03シャーリーさん。
21:08いつもご利用ありがとうございます。ゴルスさん。
21:09緊張しすぎだよ、ゴルス。
21:16ハッコンさん、ありがとうございます。
21:19お疲れさまでした。
21:20お、お疲れさまです。
21:30ゴルスさん、お仕事遅くまで大変ですね。
21:33いえ、それはシャーリーさんも。
21:38大人な二人の恋愛事情に、俺がどうこうできるわけじゃないけど。
21:42かけながら応援させてもらうよ。
21:45ハッコンさんも、お酒が飲めたらよかったのに。
21:49そしたらいつでも私が晩酌しますわ。
21:54あの、このタイミングでからかうのは勘弁してもらえませんでしょうか。
21:57ハッコン。
21:58ああ。
22:02ほら、うらやましそうに見てくるゴルスの顔が怖いのですが。
22:03うん。
22:07ほっとしちゃうな。
22:09もっとずっとみたいな。
22:19また正しい君に出会うストーリーだ。
22:26うん。
22:49うん。
23:03めくるめくランデブル。
23:04迷宮で待ってる。
23:09背中に君を感じてたいの。
23:10ああ。
23:11ああ、不思議なんです。
23:12テレパシーわかってる。
23:17大好きだよって言わなくても。
23:24まあいいか。
23:26うん。
23:26うん。
23:29うん。
23:33うん。
23:38うん。
23:40うん。
23:40うん。
Comments

Recommended