Skip to playerSkip to main content
Black Clover Season 1 Episode 11
Black Clover | Full Episode with English Subtitles

Watch Black Clover online free.

#anime #fullepisode #englishsub #BlackClover #BlackClover
Transcript
00:05人間は魔人に滅ぼされるかに見えた
00:13それを救ったのはたった一人の魔導士だった
00:25彼は魔法帝と呼ばれ伝説になった
00:35どうだ君でも勝ったぞ
00:36どうだこんちくしょう
00:42オスだ
00:45まったく無茶苦茶な奴も
00:51目覚ましやがったなお野郎
00:55魔法は封じられていた
00:59てめえらが何者なのか何が目的だったのか
01:03魔法騎士団で何もかも全部履いてもらうからな
01:04断る
01:06終わりの時が来た
01:12氷魔法競争
01:21何すぐ覚悟だよ
01:24馬鹿野郎
01:30命は命を何だと思ってんだ
01:58
02:00
02:03悪な言葉なんかじゃ何ひとつ叶わない
02:04わかってる わかってるんだ
02:09十方無尽にどこまでも
02:10泡立け足らない
02:12いつの日も夢見てた
02:15それでもいっぱいもしかしかな
02:19時間いても何度も香りたせると
02:22本能のまま明るい世界だ
02:26遥か未来へ
02:27今駆け出したんだ
02:30未だ見る不安から
02:32全て超えて
02:36あの日描いた
02:39僕が僕であるために
02:40見つけた
02:43ページの続けが
02:44来るrict
02:44永迫よ
02:46君の言い事
02:48まるで
02:50いつかのワンページのような
02:52君と僕ら出会えた
02:56コレを防ぎてよボーカー
03:24I'm not sure.
03:25Right?
03:26Yes.
03:27The Yami's saying.
03:28I love the right people.
03:30You guys are so smart.
03:32You guys are laughing.
03:34Ha!
03:35Ha!
03:35Ha!
03:36Ha!
03:36Ha!
03:37Ha!
03:38Ha!
03:39Ha!
03:40Ha!
03:40Ha!
03:41Ha!
03:42Ha!
03:43Ha!
03:44Ha!
03:45Ha!
03:46Ha!
03:47Ha!
03:49Ha!
03:50Ha!
03:50Ha!
03:51Ha!
03:51Ha!
03:51Ha!
03:52Ha!
03:52That's fine.
03:55Your uncle's faithful was a bad thing, but you were protected by the people.
04:01Ha!
04:02Ha!
04:04Ha!
04:07Ha!
04:13Ha!
04:14Ha ha ha!
04:17Ha!それ何ですか
04:18?バカ野郎
04:20!魔法騎士団の敬礼も知らねぇのか
04:25?よく見ろ!この指輪クローバを表してるんだぜ
04:28!おりゃ!やってみろ
04:29!はい!や!やるじゃねえか!ただいま……
04:37Oh
05:25役に立たネッカーしきがおまえらモノを壊すんじゃねええええええええええええええすみませんでしたでもあの懐中時計かなり良いものだよねええ
05:32それにあなたたちに聞いた彼らの言動からすると身分が相当上
05:57ねえ大俗か貴族かここあら何この子かわいいチョコがかわいいんですかカッカはいいじゃない月だったったっ立ったから子ほらあおいでううううううう宮城からあげにしたからねぇからあげになんてさせないわ
05:58I can't believe it!
06:01You're saying that you're lying, right?
06:04What are you talking about?
06:05You're destroying the building!
06:08You're destroying the building!
06:10You're destroying the building!
06:13You're destroying the building!
06:14Yes, I'll ask you.
06:18If you're destroying the crime, you can't believe it.
06:22I'm waiting for the investigation.
06:24I'm waiting for the report.
06:25I'm waiting for the report.
06:26I have a good report.
06:30Good report?
06:31Do you want to hear it?
06:33Of course!
06:34Hmm.
06:37You've recognized the work of the魔法廷.魔法廷?!
06:42You've seized a new
06:44planet, right? Oh, really? Yes!
06:50Yes! Thank you!
06:52Thanks!
06:56You're gonna be ashamed of me.
06:58You're so happy to see it!
07:00What are you doing?
07:02I don't want to be pleased to say the way you are!
07:03A by the end, the magic and the magic itself will meet the sword.
07:04What do you do?
07:07No, that's what it is!
07:09You're such a strong thing.
07:10Well, I'm the kind.
07:15What do you do?
07:17I love it!
07:21You're so strong!
07:23騎士団はこの星の数を競い合ってるのよ
07:28多ければ多いほどその騎士団が活躍したってことだからね
07:29そうだったんすねー
07:36ちなみに今トップは金色の夜明け団の70個
07:3770
07:41俺たちは黒の防御はいくつなんですか
07:43金色には負けてられねー
07:47俺たちは
07:54Oh
07:56This is a good thing to do with minus 30 a.m.
07:59Minus!
08:00Huh?
08:02This time, it's just a hundred and a hundred.
08:04A hundred!
08:06Oh!
08:08Don't let me go!
08:10Don't let me go!
08:11You know!
08:13I can't.
08:15I can't.
08:17Do you think I'm good at this stage?
08:18It's good for you, right?
08:20What about you?
08:22What?
08:25It's your budget for this month!
08:28What?
08:29Wow! That's the money!
08:32There are 20 million euros!
08:34There!
08:35Thank you!
08:37Thank you so much!
08:38I'll eat a lot of delicious food!
08:41Oh, that's it!
08:42Hey, hey, my friend!
08:44How much can I pay for it?
08:46Hey, hey!
08:47I can't!
08:49Let's do it!
08:51I'll do it!
08:51My wife, I'm going to buy a new dress for my wife, but...
08:55What kind of dress would you like?
08:58I'll ask you...
08:59I don't know...
09:01I don't know...
09:02I'll do it tomorrow!
09:04I'll do it now!
09:06I'll do it now!
09:07I'll do it now!
09:09Thank you!
09:10Thank you!
09:12Thank you!
09:13Thank you!
09:14I'll do it now!
09:22I'll do it now!
09:23I'll do it now!
09:25I'll do it now!
09:27I'll do it now!
09:30You're a fool!
09:34It's amazing!
09:36It's not bad.
09:37It's not bad!
09:38It's not bad!
09:39It's not bad!
09:40It's not bad!
09:41Who are you?
09:43I have to decide to get married in future!
09:46What?
09:47Sister is a partner, right?
09:49You can't get married.
09:51It's not bad.
09:54I can't exceed the limit!
09:56You're crazy!
09:57Thank you!
09:58Thank you!
09:59What do you want to use?
10:01What do you want to use?
10:02So!
10:05But...
10:06Well, I'll give you a chance to get married!
10:11That's fine!
10:12You're a man!
10:14You're a man!
10:14That's right!
10:15You're a man!
10:17You're a man!
10:17You're a man!
10:18Of course!
10:20But...
10:20You're a man!
10:23You're a man!
10:26You're a man!
10:28You're a man!
10:29You're a man!
10:30You're a man!
10:31You're a man!
10:32You're a man!
10:33You're a man!
10:34You're not good for it!
10:35You can use it for yourself!
10:38So...
10:39So...
10:40But...
10:41What...
10:42You're a man!
10:43Well, tomorrow...
10:45I'll go shopping!
10:47You too!
10:48Shopping?
10:50Take a look!
10:52Oh!
11:00Sister Lily, how are you?
11:03I'm good. I'm so cute. I'm so cute.
11:09Master, come here.
11:12What's that?
11:14Don't move.炎魔法!
11:15炎魔法!爆殺
11:25!ゴーエンマキュー
11:32!動くなつとろ!動いてないです
11:43!そして、初任務で大活躍し、魔法帝から活躍の証として、星ももらいました。
12:05この調子なら、来月にはもしかしたら魔法帝になれるかもしれないです。魔法帝になって、みんなが幸せになれる世界を作りたいと思います。そしたら、迎えに行きますので、俺と結婚してください。あっ、初めての給料が出ましたので送ります。と。
12:06できたー!我ながらいい手紙が書けたなー!シスターも感動して泣いちゃったりしてー
12:20!えぇ…魔法帝…魔法帝かー!どんな人なんだろうなー!
12:33魔法帝かー!城下町は行ったことある
12:36?ありません。
12:43まあ、王族や貴族は平民の街になんてほとんど行かないわよねー。坊やは
12:47?魔法帝の入団試験を受けに来た時に、通ったぐらいっす
12:51!じゃあ、今日はしっかり楽しみましょう!ちょ、あんまり触らないでよ!仕方ねーだろ
12:56!落ちろってのかよ!
13:02あ、なんか妙に意識しちゃって…あ、もう…ああっ
13:03!まーかっ
13:04!まさかー
13:19!あ…クローバー王国は、王族と貴族が住む王貴界、そして平民が住む兵界、下民が住む境外界に分けられる。
13:34アスタというのが魔法騎士団入団試験を受けた城下町キッカは、閉会にある。やっぱすっげーなー
13:47!にぎわっているわねー。うーん。いつか、シスターと教会のガキドームを連れてきてやりてーなー!
13:50ワシはー!あら
14:13?マリー、我が恵みよ。今行くからな。お前の喜んでくれる顔が早く見たくて、もう我慢できん。親父さん
14:15!ん?この声は…
14:32今月も来たな。来ました。今月こそ負けねーぜ。私もです。特大超絶スーパー大盛り全部のせい
14:34!食えるもんなら食ってみな!
14:36許可!いただきまーす
14:52!持っちゃうもちゃり持っちゃうもちゃり持っちゃらうもちゃに持っちゃいもちゃにもちゃに。い。見てるだけでムネ焼きが。んーん、ふーん、ふーん、ふーん、ふーん。おっ、お姉さん暇
14:53?どう、ちょっとお茶しない?暇そうに見える?
14:57I'm not going to be a kid.
14:59I'm not going to be a kid.
15:01Who are you?
15:03My sister and my brother.
15:05I'm not going to go to the store.
15:07We don't have to play.
15:09I'm not going to play.
15:11I'm not going to play.
15:12I'm so beautiful.
15:15What?
15:16What?
15:18What?
15:18What?
15:21.
15:23.
15:23.
15:23.
15:23.
15:23.
15:23.
15:23.
15:23.
15:23I'm not sure how to get out of the way.
15:29I'm not sure how to get out of the way.
15:31I'm not sure.
15:35Hey, that's the Lord of the Lord.
15:39What?
15:40That's the mark.
15:42That's the black blood.
15:45That's the only demon that's the one.
15:48It's a cute little girl.
15:50That little girl is also a good girl.
15:52I'm sure you're looking for a little better.
15:55I'm a little bit surprised.
15:57I'm fine.
15:59I'm fine.
16:00I can't do that.
16:01I can't do that.
16:03I'm fine.
16:04I can't do that.
16:11I bought a lot of energy and the C.K.
16:16I bought a lot of energy.
16:17Well, let's take a look at this one.
16:21I bought a little bit, so let's go to a little quiet place.
16:25What quiet place?
16:27It's just a place.
16:29Right?
16:31Here?
16:32Here?
16:34Here?
16:34It's just a roadside.
16:36It's just a roadside.
16:41It's a roadside.
16:44It's a roadside.
16:46Hey!
16:48Oh!
16:49Come here!
16:53Oh!
16:54Oh!
17:00Black Market.
17:02Black Market?
17:04What?
17:07It's a little dangerous, but there's a lot of magic tools.
17:13Oh!
17:14Oh, Vanessa-chan.
17:15There's a lot of fun.
17:16There's a lot of fun.
17:18We'll see you later.
17:20Wow!
17:21Wow!
17:22Wow!
17:23You don't have to deal with it, but you can't do it.
17:25Yeah.
17:27You know what?
17:28Well, you can't do it.
17:29The queen and the king and the queen are so good and it's not good.
17:33Well, you know.
17:36You can't control it.
17:38It's still possible.
17:38Oh, yes.
17:39What is it?
17:41What?
17:41There's a lot of magic tools that you can control it.
17:44Well, you can control it.
17:47There's a lot of magic tools that you can control it.
17:52Oh?
17:55Yeah, I think that's what I can do.
17:56Let's just find something else.
17:58Hey, hey!
18:01Oh, I'm so nervous.
18:04This is a lot of you can't do much.
18:07If you don't have a lot of people, you'll be able to get to it.
18:13I'm gonna do it!
18:16I'm gonna do it!
18:16I'm gonna do it!
18:17I'm gonna do it!
18:23Oh my god, I'm still losing.
18:27I can't see you in my future.
18:32Oh, that's a great thing.
18:35I mean, I'm not doing this.
18:39I'm not doing this.
18:41I'm not doing this.
18:42I'm not doing this.
18:56Well, man, I'm not doing this.
18:59What will you do?
18:59I'll do this again.
19:01Oh, this is going to be the Moroni.
19:06This call I'm going to be sent to the director of the Madrefus.
19:08I thought I heard it was a Pressure.
19:15I won't be part in the field.
19:19I'll be angry at the internal insanity.
19:20I'm going to kill you.
19:21I'm going to get rid of you a little bit.
19:24I'm going to kill you.
19:27Oh, that's cute!
19:31How about this?
19:32I feel like I can use it to make it better.
19:36I don't know.
19:38Well, let's try it.
19:39Here we go.
19:42Oh, let's go.
19:53You are.
19:57Oh.
20:00What is this place?
20:01What's wrong?
20:03Black Market is like this.
20:05I don't know how beautiful the lady is here.
20:08I don't know.
20:09Did you get to the road?
20:11I'm going to go outside.
20:15I'm going to go outside.
20:16Don't worry, Hamsi.
20:20Hey!
20:22There's such an interesting item!
20:25You're not going to buy it.
20:27You're talking about it.
20:29I bought it.
20:30You're going to buy it.
20:31I'm human.
20:33What?
20:35What are you?
20:37Fuuhaa.
20:39C-coys.
20:40You are?
20:42You're...
20:42Fuuhaa.
20:43You are...
20:43Fuuhaa.
20:46You're so fucking alive.
20:49Fuuhaa.
20:52You're the one.
20:53You're the one.
20:53You're the one.
20:55You're the one.
20:56You're the two.
20:57You're the two.
20:59You're the one.
21:01I've got the twoушки.
21:04I feel so sorry.
21:11I'm all about him, too.
21:14It's all mine.
21:17I'm so scared.
21:32I'm not going to die.
21:33Oh, wait!
21:34Let's go!
21:36What?
21:41The end of the game is a very good game.
21:48I'll be right back.
21:49I'm so sorry.
21:50I'll be right back.
21:51I'll be right back.
21:56I'm so sorry.
22:01I'm so sorry.
22:02I'm so sorry.
Comments

Recommended