00:02The human being was killed by the evil of the魔人.
00:10The one who saved him was only one of the magicians.
00:15The one who was called the魔法帝.
00:24The one who was called the魔法帝.
00:30The most important thing to say is that the magic of the Mawwkiestad is the most significant announcement of the
00:34Mawwkiestad.
00:35A recent announcement from the Mawwkiestad is revealed that the Mawwkiestad has been announced by the King of the Mawwkiestad.
00:41This is why we have to set the best team to achieve the Mawwkiestad.
00:48The Royal Knights!
00:50He was not a big fan of his
00:52This is a pretty dumb one!
00:57It's a doctor named Gret of Sissou.
01:02He had to meet the Mereoliona Barmillon.
10:43I don't know!
10:47You're crazy!
10:49I said it!
10:50You're saying that it's a bad thing!
11:03Well, well, well.
11:05It's been something interesting.
11:15...
11:21...
11:25Let's go!
11:27You bastards!
11:29...
11:30...
11:31...
11:31...
11:31...
11:39This is the Yulthim River of Gowma.
11:42There is a fire station in the depths of the sea.
11:45There is always a fire station.
11:48It's not a place that people are close to.
11:53However, there is a great lake in the sky.
11:59How is it?
12:01I'm surprised.
12:01I think I've got to go to the top of my head!
12:05I don't know...
12:07What the hell?
12:09What the hell!
12:11But...
12:22Sol...
12:23Take your back...
12:25I'm with you!
12:27Oh
12:57I'll be in the next time.
12:58I'll start going!
13:06I'll go!
13:07I'm going!
13:09I'm going!
13:10I'm going!
13:11I'm going!
13:12What's this heat?
13:16It's burning!
13:19The fire is burning!
13:20I'm burning!
13:21The fire is burning!
13:23It's burning!
13:25It's burning!
13:25I feel like it's burning!
13:33I can't see this fire in this situation!
13:36I can't see that!
13:42You might be able to catch up with the Honegoreo.
13:46That's fine, isn't it?
13:48Why the Mereo is me?
13:50I don't know.
13:51It's cold.
13:52This is the end of the mountain.
13:53I'm going to get rid of this mountain.
13:56Let's go!
14:00Wow!
14:01That's the end of the mountain!
14:03That's the end of the mountain!
14:06Why can't you move this place?
14:09Wow!
14:12I got it!
14:12That's the end of the mountain!
14:24魔法騎士はみな大かれ少なかれ、魔力で身体能力を向上させて戦っている。それを磨き上げた基礎魔法の極地、マナスキン
14:39!闇とシャーロットは、マナが安定しない環境でも一eri乱れぬ魔力を放出し、魔力を常に纏い身を守っているのであるマナスキン、確かにその技術なら騎士団員の誰もがやっているだろうが
14:41치&この厳しい環境下で長時間やるなんて 一頂一席じゃ無理だZY
14:46&いや行ける!小さくずつ間隔を掴み
14:52ここのマナに順応し 魔力を使いきる前に登場するのだ!!%$%& чутьづけた自分を鍛え直すには最高の環境
15:00!いくぞぅー!
15:00Let's go!
15:02It's hot! What are you doing here?
15:05It's hot!
15:08It's hot!
15:19It's hot!
15:22It's hot!
15:24It's hot!
15:25Yuno!
15:26Astor!
15:28I'm going to go to the pool in the pool!
15:30Astor!
15:31Let's go!
15:32Leo!
15:34I'm waiting for you, Yuno!
15:39I'll be like you!
15:40I'll be like you!
15:41And we'll get to the pool in the pool!
15:47Well, that's it!
15:49Let's go, I've been brought to you by the gray people.
16:01I'll be like you!
16:24It's difficult for me, though!
16:26I think that the control of the magic is hard for me, it's a great thing.
16:31I mean, I think that the water is good for me and the ice.
16:36I thought I had a long time ago when I met you, I suddenly brought you this place.
16:42What's that?
16:44Did you say something, Noelle?
16:46No, I didn't say anything!
16:50Do you have a dream?
16:52What?
16:53I'm not sure how I can.
16:56I don't know.
17:00I can't understand.
17:02I knew that I was scared of my brothers.
17:07I don't know.
17:09I'm not just a person.
17:09I'm not just a person.
17:12I'm not just a person.
17:13I'm not only a person who's a hero.
17:18It was only a strong one, and it was also a strong one.
17:34Thank you, beautiful flower.
17:37It's right now, right?
17:41What?
17:43If you were born again, you'd be able to return to the war again, right?
17:52You'd have to cry?
17:54I heard from those girls, right?
18:01You're a person who doesn't have a魔法騎士.
18:05But why do you even have a danger of life?
18:10You're a person who has no mind.
18:11If you're a weapon that you have to return to the war,
18:15then you'll be able to fight your life for the country.
18:27And you'll be able to defeat your life in the same way.
18:34Oh, that's my mother.
18:40The woman who has decided to be the greatest woman.
18:44You're like your mother.
18:46If you want to climb up the決意,
18:50you can climb up this mountain.
18:52Yes!
19:04...
19:04M-
19:12...
19:13...
19:15...
19:18No, no...
19:22...
19:24...
19:26...
19:31I don't want to go back to this mountain.
19:34I don't want to go back.
19:43It's impossible to climb up this mountain.
19:49I thought I was a new one, so I thought I had something else.
19:52I thought I had something else, but I thought I had something else.
19:57It's a wonderful thing.
20:01If you have enough luck to this mountain, I might be able to climb up this mountain.
20:09If you understand, I'll go back.
20:17I can't go back!
20:26I can't go back.
20:27I can't be able to climb up this mountain.
20:30I can't stand up.
20:33We are not going to be able to climb up this mountain.
20:38I'm not going to be able to climb up this mountain.
20:50Then, climb up!
20:58I can't be able to climb up this mountain.
21:02I'm not going to be able to climb up this mountain.
21:03I will not be able to climb up this mountain.
21:05I can't be able to climb up this mountain.
21:44I'll make it through my soul
21:47Song, my daysこの世界に響かせゆこう駆け抜けた日々をいつか誇るまで僕らなら諦めないMy
22:04song, my days音符を書き加えてく
22:25流れくなった道さの暗には輝ける明日を映すメロディー
22:44ドロシーとお話ししよう
23:10ドロシーさんお話ししましょうドロシーさんって寝る以外に趣味とかあるんですかあ、当ててみますねうーんそうだな例えば男神たまにはお家でクッキン得意料理はハンバー
23:25デザートにはキャラメルプディングドロシーさんの手料理食べてみたいなそうだ勝負して僕が勝ったら作ってくださいよじゃあ行きますよじゃんけんぱー
23:48貴様らそれでも栄光の魔法騎士団の一員か最後まで諦めるなそして入るぞ本戦にブラッククローバーページ72セントエルモの日裸と裸の付き合いそれが私の魔法だ
23:49ブラッククローバーページ72
Comments