Skip to playerSkip to main content
Black Clover Season 1 Episode 67
Black Clover | Full Episode with English Subtitles

Watch Black Clover online free.

#anime #fullepisode #englishsub #BlackClover #BlackClover
Transcript
00:05人間は魔人に滅ぼされるかに見えた
00:13それを救ったのはたった一人の魔導士だ
00:41彼は 魔法帝と呼ばれ伝説になったそして現在黒の防牛には平和な日常が戻ったかに見えた
01:08ここんとこ事件もねえし退屈だぜ平和よねそれを破壊したのはたった一人の魔導士だった彼は黒の防牛団団長と呼ばれなぜかハッピ姿だった
01:16そんなこんなで祭りがあります祭り?
01:46まるで嫌な夢を
01:51見ているようだな覚めないから
02:02覚めないから確かなものを追い求めてさどこで行くの?
02:04どこで行くの?
02:22履き潰した靴のエクシアートシュッパーって一体どこだっけないつかのテージがひらぐった言い訳ばかり探している毎日に
02:36さようなら助けるよ走り出すプレッシャーに飛び乗った死にちゃっても見えないけど大丈夫さそんな気がするんだ
02:51闇団長祭りって一体なんすか
03:03?ざっくりよすっげえ祭りだわてがなるほどって全然わかりませんざっくりしすぎよフィンラル
03:04?どんな祭りかもっと詳しく説明なさい
03:07え?ああ俺は先輩だからなまず知っての通り魔法騎士団は活躍に応じて星をもらえますこの星の数を各魔法騎士団で競い合っているわけですが1年間に取得した数を発表して1位の団を決めるのが今回のお祭りなのですおお
03:28!目指せ1位
03:32!どうせ問題ばかり起こすうちの団は万年ビリ争いなんでしょ
03:34?いや
03:41ああぶっちぎりの再会だマイナスなのはうちだけだしなえええええ
03:43!問題起こすすぎでしょ
03:55!ちなみにこのお祭りは国民の前で行われる最も大きな催しとしてみんなに親しまれているわけですそれが聖火祭!
03:57え?やるぞー
04:01!やる気だ
04:02!読み団長がいつにどくやる気だ!よっしゃ!全然乗り気じゃねえけど行くぞその格好で言う
04:10?頭します!やるぞー!
04:12まーすり!まーすり!まーすり!まーすり!まーすり!まーすり!あ!
04:17respectable,me!
04:18Finderu-senpai!
04:20I want to call some people.
04:24It's so cool!
04:43Oh
04:45Oh sure,騒げ馬鹿野郎ども,順位発表にはまだまだ時間があるぞ
04:51やっほー,飲もう飲もうやー
05:08,食べ物俺もまずは腹腹しないぜマリーへのプレゼントは何にしよう強そうな奴いないかなねえ
05:12,その変な顔のお面どこでやってるの
05:16?素直だなや、やめなさい
05:17おほほー,ワクワクするぞー橋裏のみんなにも見せてやりてーふん
05:28,はしゃぎすぎて迷子にならないでよねし
05:34,仕方ないから一緒に回ってあげてもいいわよおーいあ
05:37,来た来たカーホノ,キヤト?会いたかったわアスター
05:45,元気そうだな
05:46ほーでも
05:49,どうしてここに?フィンダル先輩に連れてきてもらったんだ可愛い後輩の頼みならお安い御用さじゃあ
06:05,俺は可愛い女の子たちが待ってるかなナンパナンパナンパこれが地上の都会の祭りかーすごいなー
06:18あっ君らにはあの恐ろしい白夜の魔眼から海底神殿を救ってもらっただけでも感謝してるのに呼んでくれてありがとうアスター
06:25うるわしの女神うんお、失敗カーホノ
06:32,喋れないんだから騒ぐなよカーホノ
06:33,歌いたいだろうな
06:41俺だって俺だってうんキヤト足持ってきたか
06:43?え?ああ水魔法で保存しといたけどなんだってよし
07:16ほいじゃあまああ、あ、あ、あしがよかった魔女の秘術ってやつで魔女王の回復魔法を入れてきたんだうーわ、すごい
07:46おい踊れるこれでまた前みたいにノエル声が出る私また歌えるノエルありがとうカーホノよかったよかったうーわ
07:56ありがとうアースターうーわうーわ
08:24アーうーわウィンアーうーわうーわアーピーウー
08:37Oh
09:05ああああああマーグナ先輩何すかそのでっかいのは決まってんじゃねえか打ち上げ花火の大筒だ打ち上げ花火
09:22?日が暮れたら一発ドカーンとぶち上げるからおめえも手伝えうっせでもこれからみんなと一緒に祭りを回るとこなんすよ先輩の命令が男が二人女が二人
09:27おいもしかしてダブルデッドってやつか
09:29?ダブ?やるじゃねえかチビスターそのダブルなんちゃらってなんすか
09:36?え?ダブルデッドってや全然違うわよ何言っちゃってんの麗の女神と一緒なら全然オッケだまったく相変わらず素直じゃないな
10:01こうなってたら私がダメダメせっかく久しぶりに会ったんだし四人で遊ぼうよあ、そうだどうせなら本当にダブルデートしよう
10:29ふえっいったい何が始まるんだああさあダブルデート開始さあダブルデート開始
10:32I don't know what to do with my brother!
10:34What are you doing?
10:38What are you doing?
10:39See, see,明日!
10:41I'm going to play a lot!
10:42Oh!
10:44I'm going to play a double date!
10:45Oh!
10:48Oh!
10:48Oh!
10:48Oh!
10:48Oh!
10:50Oh!
11:00If I go and I will enjoy my show with my sister, it will be fun!
11:04You can't win!
11:09I'll be like, I can't win!
11:11Oh...
11:11Oh...
11:11Oh...
11:13Oh...
11:13Oh...
11:14Oh, oh!
11:15Oh...
11:15Oh...
11:15Oh, oh...
11:17Oh...
11:18Oh, oh...
11:22Oh...
11:22Oh...
11:22Oh...
11:25Oh...
11:26Oh...
11:29Oh...
11:31Oh, thank you!
11:35Oh, thank you!
11:36Just! Thank you!
11:39You look like a goddess!
11:40I've seen a beautiful woman!
11:44I've got a product!
11:46Oh, that's so cool!
11:49I've also got a small piece of money!
11:53Those two...
11:54What kind of looks like...
11:56What?
11:57Why do I have to worry about that?
12:02I'm a queen!
12:03I'm a queen!
12:06Noelle, why are you here?
12:09Why are you here?
12:09I'm just a little girl!
12:13Okay, then I'll go to that place!
12:22Noelle!
12:24What are you doing here?
12:25It's...
12:25It's...
12:26It's...
12:26It's...
12:27What?
12:29You really don't know anything!
12:33It's not...
12:34It's not...
12:34It's...
12:35It's...
12:36It's...
12:39It's...
12:40It's...
12:42It's...
12:42It's...
12:42It's...
12:46It's...
12:57It's...
12:59It's...
13:00It's...
13:04It's...
13:12It's...
13:42It's...
13:46It's...
13:56It's...
13:57It's...
14:26It's...
14:27It's...
14:28It's...
14:30It's...
14:32It's...
15:02It's...
15:03It's...
15:32It's...
16:02It's...
16:32It's...
16:35It's...
16:37It's...
16:37It's...
16:38It's...
16:39It's...
17:06It's...
17:22It's...
17:23It's...
17:36It's...
17:37It's...
17:38It's...
17:39It's...
17:40It's...
17:41It's...
17:42It's...
17:42It's...
17:43It's...
17:46It's...
17:50SH dépend...
17:54mareganha...女神よ...みてくれ
17:58君に捧げる舞友もうすれぇ...貴宏ね
17:59!あなたの名前は?エマ jonkho
18:03,歌魔法でこの子の名前を
18:06I can't tell you what to do with any mother-in-law.
18:08Yes, I can't tell you.
18:11Yes, I can't tell you.
18:18I can't tell you what to do with me.
18:21Thank you so much.
18:24My mother, come here.
18:26My mother, thank you so much.
18:27My mother is here to work.
18:30You didn't have to worry about it.
18:31I was so sorry.
18:34I'm sorry.
18:35I'm so happy.
18:37I'm so sorry.
18:38I'm so sorry.
18:39Thank you so much.
18:43That飾り…
18:44The king?
18:46The king?
18:48I'm sorry!
18:49What did you think?
18:53The king?
18:55The king?
18:56The king?
18:57The king?
18:58The king?
18:59The king?
18:59I'm so sorry.
19:02That's right.
19:03The king?
19:05You are the king of the world on the world.
19:08You are the king.
19:09You must be able to ask someone to raise you like it.
19:12You are the king.
19:16You must pay for yourself.
19:16You're the king of the world right now, and otherwise, you're the king.
19:21You are the king of the king.
19:22I never knew the king of the king.
19:23You have to go and use the king.
19:23You have to cultivate your king.
19:24Oh, my mother, you care.
19:27I don't have to worry about it!
19:29Let's go together!
19:35My sister is cool!
19:39What do you think of Noelle?
19:43That's right...
19:49Noelle's name...
19:51I love you too!
19:58Noelle's name!
20:03What's that?
20:04Come on, Noelle!
20:07You too!
20:11What's that?
20:13What's that?
20:13I don't have to worry about it!
20:16Noelle's name!
20:20Wait!
20:22Wow...
20:26Wow...
20:27You're a good one!
20:30Wow...
20:31You're a good one!
20:38You're a good one!
20:40You're a good one!
20:40You're a good one!
20:46You're a good one!
20:49You're a good one!
20:49You're a good one!
20:49I thought...
20:50I'm a good one!
20:53Oh...
20:54You're a good one!
20:57You're a good one!
20:58I thought I should have a good one!
21:02I thought...
21:03You're a good one!
21:19What...
21:24You're a good one!
21:25You're...
21:25You're a good one!
21:27You're a good one!
21:29You're a good one!
21:45I'll make it true
21:48My song, my name
21:53This world will sound to me
21:57I'll make it true
21:59I'll make it true
22:06My song, my name
22:11I'll make it true
22:15I'll make it true
22:21I'll make it true
22:27I'll make it true
22:45I don't know.
23:10the
23:10全魔力で!
23:12鏡魔法!
23:14リアルダブル!
23:16からの!
23:18リフレクトリングレイン!
23:22あっ!
23:23当たんねぇ!
23:25いやぁ、その銃!
23:28さっき背の低い筋肉もりもりのアンちゃんが壊しちゃったんだよ!
23:31殺す!
23:37デ、デートしてあげたんだから、ありがたく思いなさいよ、バカスター!
23:39デ、誰がデートよ!
23:41私は王族よ!
23:43ブラッククローバー P48 士東闇vsジャック
23:47えっ? 団長何やってるの?
23:49えっ?団長何やってるの? 私は大族よ!
23:51?団長何やってるの? エクダウンの社長を維持してくれたりアンちゃんは行われますし、
Comments

Recommended