Skip to playerSkip to main content
Watch Blood Flowers Episode 283 with English subtitles. Full episode free.

#BloodFlowers #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries

Category

📺
TV
Transcript
00:00:08Thank you very much.
00:00:37Thank you very much.
00:02:00Günaydın.
00:02:04Şu an uyuyorum.
00:02:07Sahi mi?
00:02:11Nedense bana hiç öyle gelmedi.
00:02:14Öyle tabii.
00:02:16Sana söylemedim mi yoksa?
00:02:19Neyi?
00:02:22Uyur severim ben.
00:02:25Seninle evlendiğim günden beri bu hastalıktan muzdaribim.
00:02:34Hatta şimdi de uyur öperlik eklendi buna.
00:02:43Çok şahsiz bir hastalık.
00:02:56Çok şahsiz bir hastalık.
00:03:13Sen böyle güzel bir duyguyu seni tanıyana kadar hiç yaşamamıştım.
00:03:20Bir insanı çok sevdiğimde en çok ona ihtiyaç duyuyorsun.
00:03:25Her şeyden.
00:03:29Her şeyden.
00:03:30Herkesten daha çok.
00:03:32Sen benim suyum, havağım, nefesimsin baran.
00:03:41Sen, ben.
00:03:41Sensiz olma ihtimali bile beni çok korkutuyor, delirtiyor.
00:03:46onun dışında
00:03:49ben siz olmayacaksın
00:03:53biz birlikte olgunlaşacağız
00:03:56birlikte yaşlanacağız
00:04:01bensiz bir günüm bile geçmeyecek
00:04:09alarm çalıyor
00:04:22Can Fırat'ı getirecek hastaneden
00:04:26Çok mutluyum
00:04:29Fırat sonunda yuvasına kavuşuyor
00:04:33Öyle
00:04:37Bugün bir yükan
00:04:45Bakalım gerçekleri
00:04:49Öz kardeş olduğumuzu Fırat'a nasıl söyleyeceğiz
00:04:58Merak etme
00:05:02Üstesinden geleceğiz el birliğiyle
00:05:10Elbette geleceğiz
00:05:14Hadi
00:05:17Hadi kalkalım bir an önce
00:05:20Dur bakalım
00:05:24Hamilelerin her şeyde geçiş üstünlüğü vardır Baran Bey
00:05:27Her zaman
00:05:31Teşekkür ederim
00:05:33Çok nazikisiniz
00:05:44Altyazı M.K.
00:05:51Altyazı M.K.
00:06:11Altyazı M.K.
00:06:12Bugün büyük
00:06:19Oğlum evine geri dönüyor
00:06:22Allah'ım sen hayırla tamamı neredir ya Rabbim
00:06:32Ben bugüne kadar
00:06:33Evladımın bağrıma basamadım
00:06:39Bundan sonra nasip et Ya Rabbi
00:06:52Amca
00:07:10Amca
00:07:17Ben senin babanım
00:07:19Ben senin babanım
00:07:28Baba bugün bunu öğreneceksin yavrum
00:07:33Bugün de bu yanlış düzelecek
00:07:58İyi ki Fırat'a gerçeği söylemekte acele etmediniz
00:08:02Konağa dönmesini beklemeniz çok iyi oldu Baran
00:08:05Aynısı
00:08:07Doktor da öğrenecek
00:08:09Bugün konuşacak mısınız peki
00:08:14Babam öyle istedi
00:08:17Ben ve Ciham da onun yanında olacağız
00:08:21Bakalım Fırat ne tepki verecek
00:08:25Onun için zor bir süreç
00:08:27Bu duyguyu iyi bilirim ben
00:08:31Hayatının
00:08:32Bir yalandan ibaret olduğunu öğrenmek
00:08:35Çok yıkıcı
00:08:37Çok sarsıcı bir şey
00:08:38Bir anda kaybolmuş gibi oluyorsun
00:08:41Başka biri gibi hissediyorsun
00:08:43Çok farklı tepkiler verebiliyorsun
00:08:47Fırat da bunları yaşayabilir
00:08:50Öfkelenebilir
00:08:52Uzaklaşabilir
00:08:52Herkesi suçlayabilir
00:08:53Ama sonunda anlayacaktır
00:08:57Siz de biraz onu anlamaya çalışın olur mu
00:09:01Anlayacağız tabi
00:09:04Ona zaman tanıyacağız
00:09:08Hiçbir şey onun suçu değil ki
00:09:11Senin ve babanın da değil
00:09:13Merak etmem
00:09:14Her şey yoluna girecek
00:09:23Senle konuşmak bana çok iyi geliyor
00:09:26Teşekkür ederim
00:09:31Baran
00:09:32Sence ben biraz şişmanlamış mıyım?
00:09:36Sanki birkaç kilo
00:09:41Ama o da çok yakıştı sana
00:09:48Ama her zamanki gibi çok güzelsin
00:09:53Sahiden mi?
00:09:54Güzel miyim?
00:09:55Sahiden tabi
00:09:59O zaman bu iltifatları biraz daha sık duymam gerek
00:10:01Çünkü kendimi hiç güzel hissetmiyorum bu ara
00:10:04E ben zaten neredeyse seni her gördüğümde bunları dile getiriyorum
00:10:09Yetmiyor demek
00:10:10Hiç de bile
00:10:11Artık eskisi kadar söylemiyorsun
00:10:22Çünkü sözcükler sana olan hayranlığımı
00:10:25Sana olan aşkımı karşılamıyor
00:10:28O yüzden kelimelere dökemiyorum
00:10:35Olsun
00:10:36Sen yine de söyle
00:10:37Ne güzelsin de
00:10:40Seviyorum de
00:10:46Güzel karım benim
00:10:48Kaloyun sultanı
00:10:51Kutup yıldızım
00:10:56Ben seni her gün
00:10:59Bir önceki günden daha fazla seviyorum
00:11:05Ben de
00:11:06Ben de seni çok seviyorum
00:11:13Altyazı M.K.
00:11:13Altyazı M.K.
00:11:27Altyazı M.K.
00:11:51Günaydın
00:11:52Günaydın
00:12:09Günaydın
00:12:10Yerdim edeyim sana
00:12:11Bırak ben hallederim
00:12:12Ama birlikte
00:12:14Ben günün menüsünü yazdım
00:12:15Bıraktım kasaya
00:12:16Sen onunla ilgilen ben bunları halledeyim
00:12:35Hala çok kırgın bana
00:12:37Kesin affetmeyecek beni
00:12:50Nerede kaldılar acaba
00:12:59Günaydın
00:13:00Günaydın
00:13:02Günaydın
00:13:04Günaydın
00:13:05Günaydın
00:13:05Günaydın çocuklar
00:13:06Ne gecikti bunlar
00:13:08Ancak baba
00:13:09Gelirler şimdi
00:13:12Fırat'a
00:13:13Fırat'a her şeyi anlatmak istiyorum
00:13:14Oğlum artık
00:13:15Çok zaman kaybettik
00:13:20Kaybettiğimiz zamanı telafi etmek
00:13:21Oğluma zımsıkı sarılmak istiyorum
00:13:24Fırat'ın bana amca değil de
00:13:26Baba dediğini duymak istiyorum
00:13:31Duyacaksın baba
00:13:33Az kaldı
00:13:38Ama doğru zamanı hangisi bilmiyorum
00:13:44Bunun doğru zamanı yok
00:13:47Ne zaman olursa olsun
00:13:50Fırat çok büyük bir şok yaşayacak
00:13:53Biliyorum bende de öyle oldum
00:13:57En iyisi
00:13:58İçinizden ne geliyorsa
00:13:59Böyle yapmak
00:14:01Görüyor
00:14:02Beklemeli kimseye faydası yok
00:14:16Geliyorlar
00:14:39Altyazı M.K.
00:14:58Altyazı M.K.
00:15:11Amcam
00:15:41Altyazı M.K.
00:15:50Altyazı M.K.
00:15:50Aslanım dedim
00:15:58Tekrar geçmiş olsun abi
00:16:00You're welcome.
00:16:04I'm here on my show.
00:16:10Good deed.
00:16:13Good deed.
00:16:16Good deed.
00:16:18Good deed.
00:16:50I'm so happy to be here again, so I'm so happy to be here again.
00:16:59Me, I'm so happy to be here again.
00:17:03I'm so happy to be here again.
00:17:03I thought you wouldn't be able to accept it.
00:17:08I was very upset for you, all these things.
00:17:15That's the problem, Fırat.
00:17:19There will be no one who will fight.
00:17:28We are a family.
00:17:36I'm sorry, I'm sorry.
00:17:39I'm sorry.
00:17:43I'm sorry.
00:17:44When you're sitting there, I'm sorry.
00:17:59When you're sitting there, you're listening to me.
00:18:00I'm sorry.
00:18:08Babaannem.
00:18:10Hoş geldin oğlum.
00:18:25Nasılsın?
00:18:26İyi misin?
00:18:27İyiyim iyiyim.
00:18:28Canavar gibiyim.
00:18:32Tatlı su canavarı.
00:18:35Oho, espriler yapılmaya başlandı.
00:18:39Fırat abim iyileşiyor ya.
00:18:42Sayenizde amca ola.
00:18:45Valla günlerdir çok ilgileniyorsunuz benimle.
00:18:48Alışık değilim şımaracağım valla.
00:18:51Bir şey var oğlum, bir şey var.
00:18:53Hak ediyorsun.
00:19:00Neyse hadi daha fazla yorulma da içeri geçelim.
00:19:05Gel çocuğum.
00:19:16Hadi doğur odamıza. Dinlenmen lazım artık.
00:19:19Tamam gülüm geçeriz de.
00:19:20Önce bir şey bayma.
00:19:37Önce bir şey bayma.
00:19:41Babam nerede?
00:19:44Babam nerede?
00:20:07Babam nerede?
00:20:08Babam nerede?
00:20:23What happened?
00:20:25It's not a thing, Fırat.
00:20:28My father was in the city of Mardin.
00:20:32He didn't know what he was doing.
00:20:43Her zaman ki babam işte.
00:20:45Neyse.
00:20:58Yuva dolmak çok güzel be.
00:21:01Valla şu akvaryumdaki balıkları bile özlemişim ha.
00:21:09Hepsiiyle bir hasret gideresim var.
00:21:17You didn't have a bird, you didn't have a bird.
00:21:20You didn't have a bird.
00:21:22You didn't have a bird.
00:21:23You were all in the middle of the night.
00:21:24I'll tell you something.
00:21:29You'll be able to see it.
00:21:30You'll be able to see it.
00:21:31We'll talk about it later.
00:21:34It's okay.
00:21:41I'll help you.
00:22:31I'll give you a little time.
00:22:34Everything will be done.
00:22:35I'll take you.
00:23:08Hala onu düşünüyor.
00:23:12Aklı fikri Hasan'da.
00:23:16Babası bildiği o hainde.
00:23:19Evet.
00:23:20Konağa gelir gelmezdi.
00:23:22İlk onu sordum.
00:23:24Rata sana babası biliyorken.
00:23:27Onun için endişeleniyorken biz nasıl gerçeği söyleyebiliriz oğlum?
00:23:32Nasıl katlanır o duyacaklarını?
00:23:38Evlatlık olduğunu öğrenmek çok zor.
00:23:44Bunu ben de yaşadım.
00:23:46İnsanın sanki zemini kayıyor.
00:23:51Dünyası başına yıkılıyor.
00:23:55Siz de biliyorsunuz.
00:23:57Kimse bana bir şey anlatmadın.
00:24:02Tesadüfen öğrendim bunu.
00:24:07Ama Fırat bunu yaşamamalı.
00:24:10Kesinlikle sizden duymalı ilk.
00:24:21İnan haklı.
00:24:24En doğrusu bu.
00:24:26Ben de dayanamıyorum artık evladımın bana amca demesine.
00:24:31Böyle bağrıma basıp ben senin babanım demek istiyorum.
00:24:38Kaç kere dilimin ucuna geldi ama yapamadım işte.
00:24:45Aynılarını dilimin gözlerine bakarken ben de yaşadım Kudret Bey.
00:24:49Gerçekten insanın dilini.
00:24:53Gerçekten insanın dili lal oluyor sanki.
00:24:55Nefesi kesiliyor.
00:24:58Ama sustukça ömrünüzden çalıyorsunuz.
00:25:03Bunu da unutmamak lazım.
00:25:07Evet.
00:25:10Bekleyerek kırgınlıklar, yanlış anlaşılmalar olabilir.
00:25:15Ve o zaman da her şey daha çözümsüz hale gelir.
00:25:21Fırat bunu başkasından duymadan bu meseleyi bizden öğrenmeli.
00:25:29Aslında benim bununla ilgili bir önerim var.
00:25:33Yani Fırat'a bunu nasıl söyleyeceğimizle ilgili.
00:25:38Neymiş?
00:25:40Fırat'a sizinle.
00:25:42Gerçek ailesiyle.
00:25:45Olan ne kadar anısı varsa hepsini bir araya getirelim diyorum.
00:25:50Kudret Baba'yla, Ayten Anne'yle olan fotoğrafları.
00:25:57Sizinle, kardeşleriyle olan anıları.
00:26:02Yani aslında Fırat'ın ait olduğu yeri hatırlatacak ne kadar şey varsa hepsini bir araya getirelim.
00:26:11Ne dersiniz?
00:26:13Güzel fikir.
00:26:19Baba.
00:26:22Benim de hoşuma gitti oğlum.
00:26:28Eee?
00:26:30Olamamı bu akşam Fırat abiye gerçeği açıklıyoruz.
00:26:33Öyle mi?
00:26:37Açıklayacağız.
00:26:42Daha fazla beklemenin bir anlamı yok.
00:26:50Müzik
00:26:51Müzik
00:26:51Müzik
00:26:51Müzik
00:26:52Müzik
00:26:57Müzik
00:27:21I love you, I love you.
00:27:30I'm sorry.
00:27:32I'm sorry.
00:27:33You came out.
00:27:34You are now.
00:27:35I'm sorry.
00:27:38I'm ready to make my own thing.
00:27:41I'm ready to make my own clothes.
00:27:44I have a lot of conversations.
00:27:46I will leave you.
00:27:47I will leave you.
00:27:48I will leave you.
00:27:49I will leave you.
00:28:15Hastane odasında sonra.
00:28:17Ahar gibi geldi bu odanın havası.
00:28:20Bazı günler koydum odamıza sen geleceksin diye.
00:28:24Onlar kokmuştur.
00:28:29You're the best.
00:28:33You're the best.
00:28:34Because you're the most beautiful world.
00:28:44You've been sick?
00:28:46What did you do?
00:28:52Then...
00:28:53...I can't be able to do anything like that.
00:29:02It was a good day.
00:29:04It was a bad day.
00:29:05It was a bad day.
00:29:08But look, where are we now?
00:29:12Where are we now?
00:29:13Well...
00:29:15...aileine kavuştum.
00:29:18Beni tekrardan aralarına kabul ettiler.
00:29:22Hani derler ya...
00:29:24...her şehirde bir hayır vardır diye.
00:29:28Neredeyse iyi ki vurulmuşum diyeceğim.
00:29:31Değil mi öyle şeyler Fırat?
00:29:33Sana bir şey olsaydı ne yapardım ben?
00:29:37Hem şimdi iyisin ama değil mi?
00:29:41İyiyim.
00:29:44Hiç bu kadar iyiyim.
00:29:46Bu kadar mutlu olduğumu hatırlamıyorum hatta.
00:29:50Kendimi ilk defa...
00:29:51...bu ailenin parçası gibi hissettim.
00:29:54Gerçek bir karabey gibi.
00:29:57Sen hep öyleydin zaten.
00:29:59Hep karabeydin.
00:30:01Emin ol bir şey değişmedi.
00:30:17Eğit mecrü.
00:30:23inseksiniz.
00:30:27Eğit mecrü.
00:30:29Eğit mecrü.
00:30:29Eğit mecrü.екоf
00:30:29götür. Eğit
00:30:31mecrü. Eğit
00:30:32mecrü. Eğit
00:30:32mecrü.
00:30:32Of course I have a joke.
00:30:33I have a mistake.
00:30:35But I have a mistake.
00:30:37But how many days I have a joke.
00:30:39I have a joke.
00:30:42Look, Harun is a child.
00:30:45He is a young man who is playing.
00:30:48If you have a joke, I will not be a joke.
00:30:51You should be a joke.
00:30:52You should be a joke.
00:30:53You should be a joke.
00:30:58What do you do?
00:30:59What would you say?
00:31:01I don't know what happened to me.
00:31:03I don't know what happened.
00:31:05But, what is the name of Harun?
00:31:08I don't know if you die.
00:31:10I don't know what the meaning of him.
00:31:13I don't know what he said.
00:31:15I don't know what he said.
00:31:17Well, I didn't know what you said.
00:31:23I loved him.
00:31:34No, I'm a bitch.
00:31:36I'm a bitch.
00:31:37I'm a bitch.
00:31:39You can't do that much.
00:32:15Oh, my God.
00:32:32Hasan, sen neden geldin?
00:32:38Hoş bulduk ana.
00:32:40Hoş karşılanacak vaziyette olmadığını biliyorsun değil mi?
00:32:45Bir de kalkmış, gönül koyuyorsun.
00:32:49Sen bir müddet Mardin'de kalacaktın ne oldu?
00:32:52Baran'la konuşmaya geldim.
00:32:54O niye?
00:32:57Fırat oğlum olmadığını öğrenirse, nerede olsa bulur, yaşatmaz beni.
00:33:04Bunca yaşanan olaydan sonra, hala kendini düşünüyorsun ya, helal olsun sana.
00:33:13Ben canımı yolda bulmadım ana, sen ne dersen de, Fırat'ın hakikati öğrenmemesi için her şeyi yapacağım.
00:33:25Hasan!
00:33:32Çabalama boşuna.
00:33:35Herkes gibi, Fırat da hakikati öğrenecek.
00:33:42Ok yaydan çıktı artık.
00:34:16İşimize yarayacak birkaç fotoğraf buldum. Başka var mı?
00:34:23Ardiye'de birkaç albüm daha vardı.
00:34:26Tabii ya.
00:34:27Bu niye benim aklıma gelmedi ki?
00:34:36Gül'e de haber verdim. Hep birlikte halledeceğiz şimdi.
00:34:40Gül'e de haber verdim. Hep birlikte halledeceğiz şimdi.
00:34:41Gül'e, Akça bana anlıyorum.
00:34:43Hoşuma da ediyor.
00:34:45Ama kendini yormanı istemiyorum.
00:34:48Anla.
00:34:52Merak etme. Kendime dikkat ediyorum ben.
00:34:59Evladım.
00:35:01Anne şimdi Ardiye'ye gidecek.
00:35:03Babanın burada biraz işi var.
00:35:05Sonra yanınıza geleceğim.
00:35:07Eğer anne kendini yorarsa bana söyleyeceksin.
00:35:10Anlaştık mı?
00:35:11Benim bebeğim anneyi babaya şikayet etmez.
00:35:15Yanılmıyoruz. Babasını dinler o.
00:35:18Babasını dinler.
00:35:21Ama annesinin dediğini yapar.
00:35:23Bak sen.
00:35:25Daha doğmadan anneci ilan edildi yani bizim ufaklık.
00:35:28Öyle tabii.
00:35:31Anneler her zaman haklıdır çünkü.
00:35:39Kendini yormak yok.
00:35:41Ona göre.
00:35:43Tamam.
00:35:46Tamam.
00:36:02Tamam.
00:36:04look at it
00:36:15look at it
00:36:16look at it
00:36:17look at it
00:36:17look at it
00:36:18look at it
00:36:19not to be a
00:36:20She's dying to be the child.
00:36:29She is dying.
00:36:30Oh, God.
00:36:32Oh, God.
00:36:33Oh, oh, God.
00:36:34Oh, God.
00:36:34Oh, God.
00:36:35Oh, God.
00:36:36Oh, God.
00:36:37Oh, God.
00:36:40Oh, God.
00:36:49But what was it like?
00:36:51Good stuff.
00:36:57What was it like?
00:37:01What was it like?
00:37:03I don't know.
00:37:04I don't know.
00:37:04You are not too bad.
00:37:05I don't care.
00:37:06I don't care.
00:37:08I don't care what you are.
00:37:10I don't care what you are.
00:37:16What happened to you, I don't care about you.
00:37:19I don't care.
00:37:19Look, it's not for me, it's not for me.
00:37:21There's a cup of tea.
00:37:24I'll tell you, I'll tell you.
00:37:26I'll tell you, I'll tell you.
00:37:29Hey, Yasmin, you're not too much.
00:37:34Look, you're not too cute, but she's not too cute.
00:37:35She's not too cute, she's not too cute.
00:37:36She's not too cute.
00:37:37I'm not too cute.
00:37:45A 시작!
00:37:46Kız, patatesi evde yandı Allah'ım.
00:37:50Anam anam.
00:38:02Çok iyi düşünmüşsün güzel kızım benim.
00:38:05Burada da çok iyi bir jest olacak.
00:38:07Yes, I learned my life.
00:38:12I'm not a shocker.
00:38:13I'm sorry.
00:38:23I'm sorry.
00:38:25I'm sorry.
00:38:26I'm sorry.
00:38:27I'm sorry.
00:38:28I'm sorry.
00:38:32I'm sorry.
00:38:33I'm sorry.
00:38:35We're not.
00:38:36Ne yapıyoruz?
00:38:37Fırat'a haberi vermek için bir sürpriz düşündüm.
00:38:40Kudret babamla Baran'ın da aklına yattı.
00:38:45Nasıl bir sürpriz?
00:38:50Fırat'ın ailesiyle olan ne kadar anısı varsa bir kutuda toplayıp ona vereceğiz.
00:38:56Ne iyi düşünmüşsün kızım.
00:39:07Sahiden çok güzel düşünmüşsün.
00:39:13Çocukluğunu yaşayamadığı her şeyi ona hediye edeceğiz.
00:39:17Bir bakım da öyle.
00:39:21Anılarını hatırlatmak için.
00:39:30Ama üzülmek yok Gül.
00:39:33Bir an önce işe koyulalım.
00:39:35Tamam.
00:39:36Tamam.
00:39:36Peki nereden başlıyoruz?
00:39:38Bence iş dağılımı yapalım.
00:39:40Gül sen kader ablayla albümlere bak.
00:39:43Kudret baba ile Ayten anne ile olan fotoğrafları bulursunuz.
00:39:46Biz de annemle sandığa bakarız.
00:39:48Hadi bakalım anneciğim.
00:40:10Bunu buldum.
00:40:16Ah, rahmetli Aytan Hanım,
00:40:19ikinci hamileliğinde bebek için yaptığı eşyalar.
00:40:23Arata hamileyken öldüğü şeyler mi?
00:40:26Evet.
00:40:27El emeği, göz nuru hepsi.
00:40:31Bebeği öldü bilince de hiç kullanılmadı.
00:40:34Acısını kalbine,
00:40:36eşyaları da bu sandığa gömdü.
00:40:41Peki bu?
00:40:47Kudret Bey'in yaptığı oyuncaklardan biri herhalde.
00:40:50Ama kimin için yaptı bilmiyorum.
00:40:53Kudret,
00:40:57doğacak ikinci bebeği için yapmaya başlamıştı bu oyuncağı.
00:41:08Fırat için yani.
00:41:16Ve beni öldü deyince de,
00:41:21yarım bıraktı.
00:41:34Altyazı M.K.
00:41:54Son çalıştığımız gerdanlığın yeni dizaynını gönderiyorum.
00:42:00Evet.
00:42:01Birkaç müdahale yaptım.
00:42:05Tasarımı gönderdiğim dosyadaki yeni haliyle ele alınsın.
00:42:14Şimdi kapatıyorum.
00:42:16Sonra konuşuruz.
00:42:20Senin ne işin var burada?
00:42:25Arıyorum arıyorum kimse çıkmıyor telefonlarımı.
00:42:28Mecbur kaldım geldim.
00:42:30Sana Fırat gerçeği öğrenene kadar gelmeyeceksin demedim mi?
00:42:33Dayanamadım beyeğenim.
00:42:35Bak bu iş ciddi.
00:42:36Konuşmamız lazım.
00:42:50Nerede bu milleti ya?
00:43:02Daha doğruca'sın.
00:43:04Senden amcan olarak bir ricada bulunmaya gel.
00:43:08Sen hala hangi yüzde benden ricacı oluyorsun?
00:43:10Hiç mutlama yok sende.
00:43:12Fırat'ın gerçeği öğrenmemesi lazım.
00:43:21Eğer öğrenirsin...
00:43:23Fırat benim kardeşim.
00:43:24Ve her şey öğrenmeye hakkı var.
00:43:27Var.
00:43:28Elbet var.
00:43:29Ama bu doğru değil diyelim.
00:43:31Ben Fırat'ı düşünüyorum.
00:43:32Ben Fırat'ı düşünüyorum.
00:44:19Ben Fırat'ı düşünüyorum.
00:44:33I was going to keep the rest of the lives of my family.
00:44:37You know what I want to do?
00:44:42You know what I want to do?
00:44:45I want to know what I want to do.
00:44:57I didn't understand what you want to do.
00:44:58We talked about anything that we had to do.
00:45:04Amcaoğlu, there is a problem?
00:45:09I've come to see.
00:45:12Is there something hidden to me?
00:45:18Hey, man.
00:45:20We had a sword.
00:45:21We had a sword.
00:45:24What happened?
00:45:33The head of the F on the left.
00:45:38The head of the head of the head is coming,
00:45:41and the head of the head of the head.
00:45:43The head of the head is a good idea.
00:45:50Well, I will find a place to find a place.
00:45:53I can't see Fırat's situation.
00:45:57You will be the same.
00:45:58You know what to do?
00:46:08Just a little for a moment.
00:46:15He will be a show.
00:46:18I will show you.
00:46:22Fırat.
00:46:25I was waiting for you to see you.
00:46:28I'm here.
00:46:30It's your love.
00:46:32Why are you still alive?
00:46:33We were just talking about it.
00:46:35We were just talking about it.
00:46:36I'm not talking about it.
00:46:39I'm not talking about it.
00:46:41Let's go.
00:46:42Let's go.
00:46:43Blokla.
00:46:45Gidip biraz dinlen.
00:46:48Eğer kendini hissedersen iftardan önce korolukta yürüyüş yaparız.
00:46:53Yürüyüş iyi gelir aslında.
00:46:55İyi olur yani.
00:47:00E tamam.
00:47:02Biz gidelim o zaman.
00:47:04Hadi.
00:47:12Hadi.
00:47:19Abone ol.
00:47:33Be toda.
00:47:34Kız dur lan.
00:47:34Dur ben hallederim.
00:47:35Let's see what's going on.
00:47:37Let's see what's going on.
00:47:51Why are you laughing at me?
00:47:54What do you think?
00:48:29I don't know what I'm saying.
00:48:53I'll pick you up to your house.
00:48:55But it's been a bit sad for you.
00:48:57He was like a big one, he was like a big one.
00:48:59Then I'll give you something to me.
00:49:02I'm sure he'll give you some of you.
00:49:06You don't have to lie to me.
00:49:07You don't have to lie to me at all.
00:49:09You don't have to lie.
00:49:10This is really a real life.
00:49:11You don't have to lie to me, you don't have to lie to me.
00:49:15You don't have to lie to me.
00:49:17I think it's a great idea.
00:49:19If I want something to lie to me,
00:49:21He will definitely forgive me Harun.
00:49:44Kuzret Baba.
00:49:44Kuzret Baba.
00:49:50Bunu Harun diye de buldum.
00:50:24İzlediğiniz için teşekkürler.
00:50:25Sağol.
00:50:26İzlediğiniz için teşekkürler.
00:50:26Par Faytan ...
00:50:30Hayten ...
00:50:31Arun, Arun, Arun, Arun Fırat'a ...
00:50:51I'm so happy that we had to get rid of our family.
00:50:57We had to get rid of our family, and we had to get rid of our family.
00:51:05I'm a big fan of my heart.
00:51:14I'm a big fan of my heart.
00:51:15I'm a big fan of my heart.
00:51:19I'm a big fan of my heart.
00:51:24How could you do that?
00:51:29I'm a big fan of my heart.
00:51:31My heart of my heart is beating.
00:51:34For some of us...
00:51:44...ato and moodle of my heart.
00:51:56But Oytel
00:51:58I mean
00:52:01What?
00:52:03I don't think we saw
00:52:03We went
00:52:05I don't think we saw?
00:52:14I'm
00:52:14coming I'm
00:52:16coming I'm
00:52:16coming I'm
00:52:25running
00:52:32I'm sorry.
00:52:33I'm sorry.
00:52:37I'm sorry.
00:52:38Okay, you're sorry.
00:52:39I'm sorry.
00:52:41I'll talk to you later.
00:52:42I'll talk to you later.
00:52:56Baba sana söylemem gereken bir şey var.
00:53:01Söyle oğlum.
00:53:05Hasan.
00:53:07Amcam döndü.
00:53:09Ne diyorsun oğlum sen?
00:53:13Baba sakin olmak zorunda.
00:53:14Hangi hize döndü?
00:53:17Tamam, sen şimdi sakin ol.
00:53:19Önce Fırat'a her şeyi açıklayalım.
00:53:22Sonra bir şaresine bakacağız.
00:53:24But now, you're sakin.
00:53:29You're a happy man.
00:53:31You're a happy man.
00:53:33You're a happy man.
00:53:33Well, we're going to go to his office.
00:53:39We're going to go to a house.
00:53:41We're going to talk a little bit.
00:53:42We'll talk a little bit.
00:53:44We'll talk a little bit.
00:53:45Okay.
00:53:47I'll talk a little bit.
00:53:50Don't worry.
00:53:55Don't worry about it.
00:53:55I'll go to the plane.
00:53:56Okay, let's go.
00:53:59Let's go.
00:54:01Let's go.
00:54:18Let's go.
00:54:28İyi misin?
00:54:29Afedersin Baran.
00:54:31Dayanamadım, kaçtım yanınızdan.
00:54:34Ayten anneme çok üzüldüm.
00:54:39Babam da seni üzüldüğü için çok üzüldü.
00:54:44Kıyamam.
00:54:45Onun bir suçu yok ki.
00:54:46O da ne yapsın?
00:54:48Onun da içi yanıyor.
00:54:50İçini döktü adamcağız.
00:54:53Çok zor Baran.
00:54:55İkisi de ne acılar yaşadı kim bilir.
00:54:58Nasıl katlanılır ki evlat acısına?
00:55:02Düşünme onları.
00:55:07Haklısın.
00:55:10Düşünmek bile çok korkutucu.
00:55:12Hiçbir anne baba bu acıyı yaşamamalı.
00:55:18Allah tüm evlatlarımızı korusun.
00:55:21Ailesine bağışlasın.
00:55:31İyiyim ben.
00:55:32İyiyim ben.
00:55:33İyiyim ben.
00:55:50İyiyim ben.
00:55:54İyiyim ben.
00:55:55Bak ne buldun?
00:56:02I can see you.
00:56:26me
00:56:56We haven't wait to rule.
00:56:58We don't understand.
00:57:02They don't think they seem to beaufen.
00:57:04I don't know.
00:57:07I'm trying to give you my partner.
00:57:10I don't know.
00:57:11You know, really.陀je
00:57:14of having a big brother. You will get
00:57:15in this country trouble your life. You're basically
00:57:17the opposite of you. But you're
00:57:23constant yet.
00:57:24I know you need to stay there.
00:57:26It's not good.
00:57:28I need to stay here before I let you stay.
00:57:39I can't wait for my son.
00:57:42I have no respect for you.
00:57:52Thank you very much.
00:58:17You can do it.
00:58:18You can do it.
00:58:22You can do it.
00:58:23You can do it.
00:58:47Abi bak hastaneden çıktın diye öyle yelkenleri suya falan indirmedim ha.
00:58:52Daha bana maç sözüm var.
00:58:54Toparlar toparlamaz gideceğiz sahaya.
00:58:57Rakibe Karabeyler İdman Yurdu'nun gücünü göstereceğiz.
00:59:01Sana da iki gol yazdım haberin olsun.
00:59:04Sen de oraya bir iki asist yaz amcaoğlu.
00:59:06Ben gol atarım da size attırmam mı?
00:59:09Eyvallah.
00:59:13Bu arada...
00:59:18Anakta söyleyemedim.
00:59:20Beni tekrar aranıza kabul ettiğiniz için teşekkür ederim.
00:59:25Senin yerin zaten hep yanımız olmalıydı oğlum.
00:59:30Bundan sonra hep bilip de olacağız.
00:59:34Artık ayrı kalmak yok.
00:59:46Söyleyemedim.
00:59:49Söyleyemedim.
01:00:03Söyleyemedim.
01:00:05Vay vay vay vay.
01:00:06Şu Karabeyler'e baksan.
01:00:09Yine bir araya toplanmışlar.
01:00:11Şu kötü tohum Fırat'a bile gösterdikleri ilgi.
01:00:16Benim gözlerimi yaşartıyor.
01:00:26Ama çok da uzun sürmeyecek şair.
01:00:30Öyle bir gürültü kopartacağım ki...
01:00:33...ortalık mahşer yerine dözecek.
01:00:35Şu dörtlüden teki bile kalmayacak.
01:00:47Tamam Hakim, sağ ol.
01:00:52Haklı mısın canım?
01:00:54Hangi konuda haklıymışım abi?
01:00:57Fırat'ı yoğun bakımdayken Cevayrın hastaneye geldiği anlaşılmış.
01:01:08Demekçiyen fark etmeseymiş daha kötü şeyler de olabilirmiş ha?
01:01:14Yok bu böyle olmayacak.
01:01:20Benim Nadir'i bulup konuşmam lazım yani.
01:01:24Cevayrın babasıyla mı?
01:01:27Evet.
01:01:27Ya o oğlunu dizginlemeyi bilecek...
01:01:32...ya da Cevayr Şeyhanlı'yı ben kendi ellerimle öldüreceğim.
01:01:48Hadi.
01:01:49Hadi abi gel.
01:02:03Fırat soğan kebabına bayılır, çok sevinecek.
01:02:09Daha hafif bir şeyler mi yapsaydık?
01:02:12Hani perhizine uyumak babında.
01:02:15Bugün bizim bayramımız.
01:02:17Peris falan olmaz artık.
01:02:19Azar azar yer işte hepsinden.
01:02:21Zaten Fırat'ın o perhize pek uyma ihtimali yok Sabih Hanım.
01:02:25Gülaklı.
01:02:26Bir keresinde midesini üşütmüştü.
01:02:28O zaman bile ne bulduysa yemişti.
01:02:31İştahlıdır Fırat Bey oğlum.
01:02:33Çocukken de öyleydi.
01:02:34Dirençli olmasının sebebi de odur herhalde.
01:02:36Hastalandı mı? İki günde ayaklanırdı hemen.
01:02:41Kader Abla.
01:02:43Azade Hanım bu akşam yemeğe inecek mi?
01:02:45Yok kız. Odasında yapacak iftarını.
01:02:51Yaptıkları ortaya çıktığından beri sofraya inemiyor tabii.
01:02:54Yüzü yok ki.
01:02:56İnsan evladına, torununa nasıl böyle bir kötülük yapar?
01:03:00Ya bunca yıl nasıl saklar böyle bir şeyi?
01:03:03Kim bilir daha ne karanlık sırlar vardır onda.
01:03:06Öyle deme kızım. Sana düşmez.
01:03:13O şimdi en derin kuyuda.
01:03:16Pişmanlık kuyusunda.
01:03:18Gözlerinden anlıyorum.
01:03:20Kimselerin yüzüne bakamıyor.
01:03:23Evet.
01:03:25Daha iyi bir kadın.
01:03:26Eri de bitti.
01:03:27Ufacık kaldı iki günde.
01:03:30Yaptığı çok yanlış.
01:03:32Ama yine de içim acıyor onu böyle görünce.
01:03:36Valla ben Azade Hanım için pek üzülemeyeceğim.
01:03:39Yaptıklarının cezasını çekiyor bir yerde.
01:03:42Ben asıl Fırat'ı düşünüyorum.
01:03:45Gerçekleri öğrendikten sonra vereceği tepkiden korkuyorum.
01:03:50Fırat için zor bir süreç olacak.
01:03:52Ama ailecek ona destek olacağız.
01:03:54Ben kendi gerçeğimi öğrendiğimde...
01:03:57...Baran sayesinde atlattım o zor günleri.
01:03:59Fırat da senin sayende atlatacak.
01:04:04Bak biz neler yaşadık.
01:04:07Ama şu an bir aradayız annemle.
01:04:13Fırat'lar da zamanla telafi edecekler yaşayamadıklarını.
01:04:24Hadi devam edelim yoksa iftara yetiştiremeyeceğiz.
01:04:29Bekletmeyelim beylere.
01:04:50Bir de SPEAKER
01:06:36Her şey hazır.
01:06:42Gide'ye sadece Fırat'la konuşup ona gerçeği anlat bakalım.
01:06:51Merak etme.
01:06:53Her şey yoluna girecek.
01:06:55Yarın çok daha güzel bir gün olacak.
01:07:10Hadi yedin.
01:07:15İftardan sonra Cihan gelip alır.
01:07:35Oooo maşallah.
01:07:38Bu ne güzel sofra be la.
01:07:41Vay be.
01:07:43Fırat abim geldi tabii.
01:07:45Karabey hanımları döktürmüş yine.
01:07:49Hoş geldiniz oğlum.
01:07:51Hadi geçin oturun şöyle.
01:07:53Fırat nerede?
01:07:54İnmedi mi daha?
01:07:55Oturma.
01:08:04Senin bu sofrada yerin yok.
01:08:19Gide'nin...
01:08:24Hasan Bey'in servisini kaldırın.
01:08:27Bundan sonra odasında yiyecek.
01:08:45Siz...
01:08:46Fırat'a mı söylediniz?
01:08:50Tövbe ya.
01:08:51Tövbe ya Rabbim ya resulallah.
01:08:54Aziz mübarek gün.
01:08:55Sofradayız.
01:08:57Ona uygun davranacağım.
01:08:59Çık in şuradan Hasan.
01:09:01İftar vakti kimsenin keyfini kaçırma.
01:09:11Başınızdan savmaya iyice alıştınız ama...
01:09:14...son güne iyi gülermiş.
01:09:23Alo.
01:09:24Ben şimdi ekmekleri aldım geliyorum.
01:09:26Ama çok aç ya sen iftarını yap.
01:09:27Yok yok hayır.
01:09:29Onun için aramadım.
01:09:30Ya dükkanda biri var sanırım.
01:09:32Ne?
01:09:33Kim geldi?
01:09:34Müşteri mi?
01:09:34Ya yok.
01:09:35Öyle değil.
01:09:37Hırsız galiba.
01:09:39Ne?
01:09:41Nasıl ya?
01:09:42Nasıl girmiş o?
01:09:43Ya ne bileyim ben Leonodayken girmiş herhalde.
01:09:46Takır dokuz sesler geliyor.
01:09:47Çok korkuyorum.
01:09:49Harun çabuk gel.
01:09:50Tamam dur sakin ol.
01:09:51Tamam.
01:09:51Ben şimdi yakınım geleceğim.
01:09:53Sen neredesin?
01:09:55Saklanıyorum bir yerde.
01:09:57Tamam süper çıkma oradan.
01:09:58Tamam bekle.
01:09:58Bekle.
01:09:59Çıkma.
01:10:00Tamam tamam.
01:10:05Vallahi yaptık bir şey ama.
01:10:09Hadi inşallah elimi yüzüme bulaştırmam.
01:10:16Çok şükür yine bu mübarek sofrada yaradayız.
01:10:24Fırat.
01:10:26Oğlum tekrar hoş geldin.
01:10:30Hoş buldun amca.
01:10:34Allah bizi birbirimizden hiç ayırmaz.
01:10:37Amin.
01:10:39Amin.
01:10:40Amin.
01:10:41Amin.
01:10:41Amin.
01:10:42E hadi buyurun.
01:10:44Allah kabul etsin.
01:11:05Ya neler yapmışsınız böyle?
01:11:08Bala soğan kebap bile var.
01:11:11Sen geleceksin diye sevdiğin her şeyden yaptık.
01:11:14Herkes çok uğraştı.
01:11:17En çok da Dilan.
01:11:25Ben çok teşekkür ederim.
01:11:28Beni çok mutlu ettiniz.
01:11:29Biz insanın sırtını dayayabileceği bir ailesinin olması ne kadar güzel bir şeymiş.
01:11:38Oho.
01:11:39Bütün ilgiye alaka Fırat abi demem.
01:11:41Yani ne yapayım?
01:11:42Ben de canım bir şey çektiği zaman hasta numarası mı yapıyor?
01:11:47Aşk olsun sanki hiç yapmadım.
01:11:50Aynen can.
01:11:51Sanki hiçbir şey yapmıyoruz.
01:11:54Ya kıskanma aslanım.
01:11:56Sen iste.
01:11:57Yengelerin sana da yapar.
01:12:03Ya da...
01:12:05...ben iyileşmemiş gibi yaparım.
01:12:07Sen canın ne çekiyorsa bana söylersin.
01:12:09Abi kardeş paylaşırız ha.
01:12:12Olur abi.
01:12:13Olur.
01:12:24Bu arada...
01:12:26...babaannemle babam nerede?
01:12:31Niye yoklar masada?
01:12:35Şey...
01:12:36...işleri varmış.
01:12:39Bu saatte.
01:12:42Fırat abi bizim şu gezi meselesi vardı ya.
01:12:45Bir an önce iyileş de...
01:12:47...gidelim abi bir yerlere.
01:12:50Gerçi...
01:12:50...yaza kalır artık muhtemelen.
01:12:52Değil mi?
01:12:54Öyle olur herhalde.
01:12:55Fırat önce bir kendini toparlasın da.
01:13:02Ve hadi yemekleri soğutmayalım.
01:13:04Gizem kızım sen çorba servisini yap bir zaman.
01:13:11Kadir abla.
01:13:12Süleyi uzatabilir misin?
01:13:16Buyur Cidan ablacığım.
01:13:17Sağ ol ablacığım.
01:13:19E o zaman...
01:13:20...cümleten afiyet olsun.
01:13:23Oğlum.
01:13:25Fırat.
01:13:26Bak şundan da kan yapar tamam mı?
01:13:29Tamam amca.
01:13:31Hadi afiyet olsun.
01:13:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:14:22Altyazı M.K.
01:14:50Transcription by CastingWords
01:15:02Transcription by CastingWords
01:15:25Transcription by CastingWords
01:15:29Transcription by CastingWords
01:15:39Transcription by CastingWords
01:15:49Transcription by CastingWords
01:15:50Transcription by CastingWords
01:16:11Transcription by CastingWords
01:16:14Transcription by CastingWords
01:16:22You found me in the hospital.
01:16:37The doctor told me that you have to tell me that you have to tell me that you have to
01:16:41tell me.
01:16:45Oh!
01:17:05Ya bir şey söylesenize, korkmaya başladım ama ha.
01:17:33What's your name?
01:17:37Your name?
01:17:43You're welcome.
01:17:46You're welcome.
01:17:50You're welcome.
01:17:53You're welcome.
01:17:54Come on, brother.
01:18:16You're welcome.
01:18:18Bumanne böyle?
01:18:20Onlar senin.
01:18:32Annenin...
01:18:36And the way you live is born.
01:18:38And the way you live is born.
01:18:40And the way you live is born.
01:19:04He was a member of Ayteon, but he was a member of the family.
01:19:35You know what happened, tell me.
01:19:38You don't leave me alone.
01:19:47Fırat.
01:19:53I don't have to cut my hair off.
01:19:57I won't cut it.
01:20:07We are our brother.
01:20:21We are our brother.
01:20:47Yoo...
01:20:49...
01:20:50...ne oluyor şimdi?
01:20:51Biz kardeşiz derken?
01:20:55Brat.
01:20:58Biz gerçekten kardeşiz.
01:21:08Aynı anadan, aynı babadan, öz be öz kardeşiz.
01:21:43Oğlum.
01:21:44Oğlum.
01:21:46Oğlum.
01:21:48Oğlum.
01:21:54Oğlum.
01:21:59Let's go.
01:22:25Let's go.
01:22:57Let's go.
01:23:25Let's go.
Comments

Recommended