Skip to playerSkip to main content
Watch Blood Flowers Episode 230 with English subtitles. Full episode free.

#BloodFlowers #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcribed by ESO, translated by —
00:04:11Bakın whel��.
00:04:11Companies please.
00:04:17But within a sudden,
00:04:18I'm unable to follow her.
00:04:23I've not blockchain.
00:04:24I need the name of 했는데 yet.
00:04:31Be what I'm looking for later finale.
00:04:33With girls like this.
00:04:34What our meaning for us for our downtown
00:04:36is in the village is a quid.
00:04:37Not what others say.
00:04:39I really like you, Pumpkin.
00:04:40I have no idea where you are from.
00:04:49I'm not looking for you, Open.
00:04:52I'm not looking for you, my hair.
00:04:54I like it.
00:04:55You don't want to be a girl.
00:04:56I'm not thinking for you.
00:04:57You don't want to be a girl.
00:04:58My child, I'm looking for you too.
00:04:59Boy, I look for you.
00:05:01I want to be a man that I don't want to be a girl.
00:05:05Boy, I 40 years old.
00:05:07Boy, he must be a woman.
00:05:08Boy, I don't want nothing.
00:05:08Boy, I got nothing.
00:05:08No one did not do anything! Where are you now?
00:05:24What the hell is that?
00:05:28There is no matter where there is no matter.
00:05:32You can't do this anymore, didn't you?
00:05:34Adam mücevherleri yerleştirdi patron. Hatta sınırda yakalama da tamamdı.
00:05:41Ve bu sessizlik neyin nesi?
00:05:43Yok. Basın kesin bu haberin üstüne atlardı.
00:05:49Bir terslik var. Siz bu işi beceremediniz.
00:06:01Alo?
00:06:13Ne olmuş?
00:06:20Yok ben dayanamayacağım daha fazla. Gidiyorum artık.
00:06:23Beni de bekledin han.
00:06:30Ben çantamı alayım yukarıdayım.
00:06:32Ben de mantamı alayım.
00:06:35Ben de mantamı alayım.
00:07:00Ikiyeme cihazlar united please!
00:07:23Evet mı?います
00:07:27Let's go!
00:07:29Can you tell me?
00:07:30Yeah.
00:07:31No, I'm going to go.
00:07:32Let's go.
00:07:34Let's go.
00:07:35Let's go.
00:07:36Let's go.
00:07:42Let's go.
00:07:43Let's go.
00:07:43I'm here.
00:07:47You are.
00:07:48I'm here.
00:07:49I'm here.
00:07:49You are.
00:07:50Let's go.
00:07:50I'm here.
00:07:52I'm here.
00:07:56I'm here.
00:07:57Ґendken incel Dy Sebastian
00:08:01Vomit soeelsin
00:08:03Neymiş teller
00:08:05Geçin şükür
00:08:08Yurtaşına göndereceğimiz mücevherlerin arasında
00:08:12Sevkiyat dışı içlenmemiş değerli taşlar bulunmuş
00:08:14Ne diyorsun yeğenim
00:08:16Nasıl olur bu
00:08:19Bizim avukatlar da sağ olsunlar
00:08:21Sıkı bir çalışmayla sabaha kadar her şeyi ortaya çıkardılar
00:08:24E kim yapmış peki
00:08:26Kamera kayıtlarını incelediler, çalışanlardan biri.
00:08:29Allah Allah, nereden bulmuş bu cesareti?
00:08:33Kim yardım etmiş?
00:08:38Varsa öyle yardım eden biri illaki bulacağız.
00:08:41Ama şimdilik kişisel bir şey gibi duruyor.
00:08:45Yediği kaba pis diyenler Allah'ından bulurlar inşallah oğlum.
00:08:51Bulurlar babaanne bulurlar, adam itiraf etti zaten.
00:08:54Oh, oh çok şükür.
00:08:57Hapislerde yatsın da anlasın helal ekmeğin kıymetini.
00:09:01Onun yüzünden çektiğiniz şu hale bak.
00:09:05Neyse anacığım, baranım aklandı ya bu işten.
00:09:07Sen gönlünü ferah tut artık.
00:09:10Sağol oğlum, senden Allah razı olsun.
00:09:13Baranımızı getirdin.
00:09:15Çocuklar, ben biraz istirahat edeyim.
00:09:18Geceyi sabah ettim.
00:09:19Biraz daha kalırsam yıkılıp kalacağım buralarda.
00:09:25Hasan, beni odama kadar çıkar.
00:09:28Yoksa takatim yok.
00:09:30Gel ben götürürüm sen babandan.
00:09:32Yok oğlum, yok.
00:09:33Sen bırak, siz gençler oturun.
00:09:35Ne yapacağınızı bir güzel konuşun, tamam mı?
00:09:41Hadi Hasan.
00:09:44Aman, aman.
00:09:54Kader, odama ilaçlarımı getir.
00:10:06Tekrar çok geçmiş olsun.
00:10:10Sizin için yapabileceğim bir şey olursa, her ne olursa, ben buradayım.
00:10:16Sağolun.
00:10:17Şimdi, izninizle müsaadenizi isteyeyim ben.
00:10:21Yorulmuşsunuzdur.
00:10:22Ben seni geçireyim anne.
00:10:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:18Amcaoğlu.
00:11:23Amcaoğlu, günaydın diyorum.
00:11:27Hop.
00:11:29Hop, amcaoğlu.
00:11:30Neredesin?
00:11:31Günaydın.
00:11:32Buradayım, buradayım ya.
00:11:35Sen neredesin ya?
00:11:37Mesai saatleri konusunda gayet açık ve nettim ben.
00:11:40Şartlarda da belirtmiştim hatta bunu.
00:11:42Ya evet, belirtmiştin de.
00:11:44Ben geç kalmıyorum ki.
00:11:45Sen erken geliyorsun.
00:11:47Ya otobüsüm gelmedi, geciktin falan da bari.
00:11:50Bu nasıl bahane ya?
00:11:51Bahane değil canım, gerçek.
00:11:54Hem sen mesai saatinden önce geliyorsun diye.
00:11:56Ben de sabah köründe gelmek zorunda değilim ki.
00:12:00Hem şartlarda da böyle bir madde yoktu.
00:12:06Tamam, daha otuz saniye gecikmişsin sen de yani.
00:12:11Nerede ya?
00:12:12Göremiyorum ben.
00:12:13Arkada falan mı şaklı?
00:12:15Ne nerede?
00:12:17Uzay üstü canım.
00:12:18Hani otuz saniyenin falan lafını ediyorsun ya.
00:12:22Acaba dedim Mars'a roket falan mı attık?
00:12:24Harbi ya.
00:12:25İşler o kadar ilerledi mi?
00:12:27Ne Mars'a ne roket amca ola ne diyorsun sen ya?
00:12:30Neyse boş ver roketi falan ya.
00:12:32Hadi börekler soğumadan getireyim ben.
00:12:34Tamam ama ben çayla beraber alayım.
00:12:36Maddelerdir bunu belirtmiştim.
00:12:39Hadi.
00:12:42Soğuk bu.
00:12:51Aklımı oynatacağım ya.
00:12:52Aklımı oynatacağım.
00:12:55Baran Karabey bütün nakliyeyi kameraya aldırmış.
00:12:59Bunu hesap edemedik patron.
00:13:02Etseydiniz şaşardım zaten.
00:13:04Adam kabak gibi görünüyor kamerada.
00:13:06Gizlense iyiymiş.
00:13:08Asıl bu saatten sonra ötmezse iyi.
00:13:12Merak etme patron.
00:13:13Bir şey olmaz.
00:13:15Neyse.
00:13:17Ben kendimi çok da fazla düşürmeyeyim.
00:13:20Ne de olsa...
00:13:22Baran Karabey'i üzmenin birçok yolu var.
00:13:27Şu Dilan Hanım'ı bir arayayım.
00:13:29Çalışanı mazarlama et gibi delimden olmamışlardır herhalde.
00:13:32O da sinirden gitsin kocasına sarsın bir zahmet.
00:13:46İsviçre'deki firma gözaltını öğrenmiş.
00:13:48Bir açıklama bekliyorlar.
00:13:51Bu hiç iyi olmadı.
00:13:55Böyle adamlar bu tür meselelerden çok ölenirler oğlum.
00:13:59Karabey markasına zarar verir mi bu durum?
00:14:03Toparlarız Cihan.
00:14:06Suçlamadan alnımızın akıyla çıksak da...
00:14:08Ortaklarımıza karşı sorumluluğumuz büyük.
00:14:12Belli ki şişkette güvenlik açıyorlar.
00:14:15Bunu çözmemiz gerek.
00:14:18Doğru söylüyorsun oğlum.
00:14:20Haklısın.
00:14:22Sürekli bir açık bulup...
00:14:24Yapıyorlar yapacaklarını.
00:14:26Güvenliği daha dağıtırmak lazım.
00:14:29Tamam oğlum sen merak etme.
00:14:31Ben o işle bizzat ilgileneceğim.
00:14:34Peki Karabey markasının imajı için ne yapacağız?
00:14:38Bilgi kirliliği oluşmadan öykete geçiriz.
00:14:42Biz piyacılarla bir basın açıklaması hazırladık.
00:14:45Eksik bilgileri de koyup basına vereceğiz.
00:14:48Seni beklerdik.
00:14:50Sen de bir bak yayını yalmanın.
00:14:56Öncelikle böyle haksız bir suçlamayla ilişkilendirilmekten ötürü duyduğumuz derin üzüntüyü sizlerle paylaşmak isteriz.
00:15:03Karabeyler Holding bünyesinde böyle bir hadisenin yaşanmış olması nedeniyle...
00:15:07İdari mercilerin yürüteceği soruşturmanın yanı sıra...
00:15:10Şirket içinde geniş çaplı bir soruşturma yaparak suçluların ortaya çıkarılması konusunda...
00:15:15Adalete yardımcı olmak için nemizden geleni yapacağımızdan kimsenin şüphesi olmasın.
00:15:19Bugüne kadar olduğu gibi bundan sonra da Karabeyler adı...
00:15:22Doğruluk ve dürüstlükle anılmaya devam edecektir.
00:15:25Bu kısa zaman zarfı içerisinde kamuoyunu böyle bir konuyla meşgul ettiğimiz için üzüntülerimizi bildiririz.
00:15:31Saygılarımızla Karabeyler Holding.
00:15:35Tamam, çok iyi.
00:15:37Sadece bizim şirkette yürüteceğimiz soruşturma ile ilgili kısmı daha önü alalım.
00:15:41Bir de son cümle fazla olmuş.
00:15:44Onu çıkardık, bu tamamdır.
00:15:45Tamamdır.
00:15:46Hallediyorum ben.
00:16:00Desteğin için teşekkür ederim Halin.
00:16:03Teşekkür ne demek kızım?
00:16:04Sen yeter ki iste.
00:16:06Ben hep yanında olurum.
00:16:21Efendim Cevalli Bey.
00:16:23Lilan Hanım.
00:16:25Semineri bir sorayım dedim.
00:16:26Müsaitseniz eğer.
00:16:28Ben seminere katılamadım.
00:16:31Doğru ya.
00:16:31Kafanıza göre arayıp iptal ettirmiştiniz.
00:16:36Gerçi son konuşmamızdan sonra fikrinizi değiştirirsiniz diye düşünmüştüm.
00:16:41Belli ki yanılışan.
00:16:45İyice çocuk oyuncağına döndü bu iş.
00:16:48Ben gerçekten çok üzgünüm.
00:16:51Yapabileceğim bir şey yoktu.
00:16:53Başka bir seçeneğim olsaydım mutlaka yapardım.
00:16:56Seçenekleri biz kendimiz yaratırız.
00:16:58Dilan Hanım.
00:16:59Ya da sizin yaptığınız gibi.
00:17:02Yok ederiz.
00:17:09Güzel kızım.
00:17:11Seni bu kadar yıpratacaksam.
00:17:13Bırak istersen bu projeyi.
00:17:16Zaten zor bir süreçten geçiyorsunuz.
00:17:19İş yüzünden işinle aran bozulsun istemem.
00:17:22Hayır anne.
00:17:24Ben işimle ailem arasındaki dengeyi koruyacağım.
00:17:28Merak etme.
00:17:29Hem baranda destek oluyor bana zaten.
00:17:32Kızım.
00:17:33Eğer başka biriyle çalışsaydın tamam.
00:17:36Ama projenin finansmanını sağladığı için maalesef Cevair Bey'le çalışmak zorundasın.
00:17:43O da nasıl diyeyim.
00:17:46İş dünyasında sertliği ve acımasızlığıyla meşhurdur.
00:17:50Yani bu baskıcı tavrı daha da artabilir.
00:17:54Baş edebilirim ben.
00:17:56Gerçekten.
00:18:08Cevair ile ilgili bir sorun mu var?
00:18:13Önemli bir şey yok.
00:18:16Sen yorgunasındır şimdi.
00:18:18Yukarıya çıkıp dinlen istersen.
00:18:21Bilal.
00:18:23Baran lütfen.
00:18:26Annemi geçirip geliyorum ben de.
00:18:31İyi günler Sabihan.
00:18:41Söylediklerimi iyi düşün kızım.
00:18:45Ben bu dengeyi sağlayacağım.
00:18:48Göreceksin.
00:18:51Tamam.
00:18:53Ama bir sorun yaşarsam muhakkak haberim olsun.
00:18:57Anlaştık.
00:18:58Görüşürüz güzel kızım.
00:19:02Görüşürüz.
00:19:03Görüşürüz.
00:19:16Altyazı M.K.
00:19:20Altyazı M.K.
00:19:32Altyazı M.K.
00:19:42Hayırdır amcaoğlu niye öyle baktın?
00:19:46Şey ya sen giderken ben peşinden seslendim çay diye de onu duydum mu duymadım mı bir şey yapayım dedim.
00:19:53E görmüyor musun işte çaylar burada hadi geç otur.
00:19:58Bugün çok neşeli gördüm seni.
00:20:00Evet öyleyim.
00:20:03Yani öyle kusura bakma ama çaydı kahveydi bilmem neydi hiç neşemi bozamazsın.
00:20:09Neyse bak çaylar soğumadan otur yoksa beni fırçalarsın yine karışmam hadi.
00:20:21Eee nasıl olmuş beğendin mi sunumumu?
00:20:25Bakacağız.
00:20:26Demem zaten bir kere de bayıldım desen şaşarım.
00:20:42Altyazı M.K.
00:21:12Cevahir sorun mu yaratıyor?
00:21:15Bak böyle bir şey varsa söyle bana.
00:21:17Bilmem gerek.
00:21:20Sorun yok aslında.
00:21:22Sabihan mı duydum?
00:21:24Baskıcı tavır falan diyordu.
00:21:27Ne için baskı yapıyor Cevahir?
00:21:30Daha dün bir bugün iki ne için baskı yapacak?
00:21:35Annem sadece daha dikkatli olmam konusunda uyardı beni.
00:21:40Cevahir ve iş dünyasında biraz baskıcı biri olarak tanımlıyormuş da.
00:21:47Şu seminer meselesi yüzünden mi?
00:21:51Biliyorsun gözaltı olmasa gitmiş olacaktı.
00:21:59Sunum saati geçti artık.
00:22:03Ama önemli değil.
00:22:06Biz bayağı bir şey atlattık.
00:22:09Kapatalım artık bu meseleyi.
00:22:11Sen de dinlen biraz.
00:22:18Başımıza gelenlerde senin hiçbir suçun yok.
00:22:23Lütfen.
00:22:25Gerçekten dinlen biraz sen.
00:22:28Kötü olan her şeyi geride bırakalım artık.
00:22:31Ben de bunun üstüne uğraşıyorum.
00:22:33Hりitsizבר piyasanaicsin.
00:22:37Eğer bizim üstün ölümünü beraber say processuru mu?
00:22:46Allah katıl hayır borç которого.
00:22:50Seni bil fiqueiggspie eksiz darker kulakalı.
00:22:51물 veren bir görbart.
00:22:51Ayı bir duruyor canardimiyor plein.
00:22:54Bilmiyorum.
00:22:54Sınayevшая bir fikirlerdi.
00:22:54joins connection tiadesini.
00:22:58Alo?
00:23:11I have to keep up my body going.
00:23:14I keep up my eyes.
00:23:19Oh I think I cried too.
00:23:24But...
00:23:25...he did not feel like I was doing a lot.
00:23:28My wife gave you a lot of money.
00:23:31You don't care.
00:23:33Sometimes you don't have a lot of money.
00:23:38You don't have to make money.
00:23:40In fact, you don't care about him.
00:23:42What did you do?
00:23:44You don't care about him, you don't care about him.
00:23:47He came to me and asked him.
00:23:49But...
00:23:50But...
00:23:50...and Koforak Bey...
00:23:53...gizli saklı nikahlanıyor.
00:23:55Biz bunu skinneye çekiyoruz.
00:23:58Ama...
00:23:59...olmaz o iş dediğimizde...
00:24:01...kabahatli yine biziz.
00:24:03Evet babaanne...
00:24:04...yine kabahatli sizsiniz.
00:24:07Bu işin en başında olmaz yerine olur deseydiniz...
00:24:11...kız istemede, nişanda, düğünde usulüne göre yapılırdı.
00:24:15Biz de böyle gizli kapakla evlenmek zorunda kalmazdık.
00:24:19Usuline uygun gelin getirseydin biz de bilirdik düğün dernek kurmayı.
00:24:24Neyse baba ya, biz bir ömür konuşsak da bu işin içinden çıkamayız.
00:24:30Oğlum, aşiret duyarsa rezil oluruz. Sen neden anlamıyorsun bunu?
00:24:35Ya benim yetiştirdiğim bir oğlan nasıl bunu idrak edemez?
00:24:40Hiçbir şey öğretememişim ben sana hiç.
00:24:45Baba, ben sevdiğim kızla evlendim diye kimseye rezil olmam. Rahat ol sen.
00:24:54Bundan sonra da bir daha benim arkamdan iş çevirmeye kalkma. Boşuna uğraşırsın.
00:25:02Sen ne yaparsan yap, ben Gülden asla vazgeçmeyeceğim.
00:25:23Aklın başında değil de ondan.
00:25:39Tüm şükür bu kara gecenin de sabahı oldu sonunda.
00:25:43Öyle anne, bitti gitti şükür.
00:25:46Bitti bitti de birisi bitiyor bir yenisi başlıyor.
00:25:51Ne zaman dağılacak bu kara bulutlar anlamadım gitti.
00:25:55Konağın normali bu anne. Sen hala alışamadın mı?
00:25:58Öyle deme Gül. Biz iyi düşünelim, dualar edelim de sonu gelsin bu kötü günlerin.
00:26:09Sen niye dalgınsın böyle? Bilmediğin bir şeyler mi var yine?
00:26:15Yok anne, her şey bildiğin gibi. Gayet karışık.
00:26:20Sonuçta biz de bu konakta yaşıyoruz. Normal yani.
00:26:24Garip garip cevaplar verme bana Gül.
00:26:26Ne geçiyor aklından söyle.
00:26:29Boşanma işini düşünüyorsun değil mi?
00:26:31Ne? Vardın mı bir kararı?
00:26:36Ben senden vazgeçmem.
00:26:41Vazgeçmeyeceğim de göreceksin.
00:26:45Bilmiyorum anne.
00:26:47Ben de ne yapacağımı bilmiyorum.
00:26:52Şimdi bir şey söyleyeceğim sana ama söylemesi çok zor.
00:26:56Hele hele bir anne olarak.
00:26:59Ama belki de en doğrusu boşanmanız kızım.
00:27:13Cevdet!
00:27:15Aşkım hadi!
00:27:19Günaydın Cevriyem.
00:27:21Günaydın kocam benim.
00:27:23Dur bakayım.
00:27:24Sana da günaydın küçük Seyit.
00:27:27O da nereden çıktı şimdi Cevdet'in?
00:27:30Hissediyorum Cevriyem.
00:27:31Bak buramdan hissediyorum.
00:27:32Bebişimiz erkek olacak.
00:27:34Hem erkek olursa da adına Seyit koyarız diye düşündüm.
00:27:37Kız da olabilir tabii.
00:27:38Olabilir.
00:27:38O zaman da Hanife koyarız.
00:27:41Sağ ol Cevdet ya.
00:27:42Gerçekten benim de fikrimi sorduğun için çok teşekkür ederim sana.
00:27:46Anam.
00:28:01Hem sen demiyor muydun ha?
00:28:03Kız da olsa erkek de olsa fark etme.
00:28:05Sağlıklı olsun yeter diye.
00:28:07Öyle tabii Cevriyem.
00:28:08Yani her şeyin başı sağlık.
00:28:09Ama bendeki his diyelim hani.
00:28:11Hatta ön sezi diyelim.
00:28:13Babalık ön sesisi.
00:28:14Buradan geliyor.
00:28:21Babalık ön sesisi doğru.
00:28:23Valla ben de duymuştum zaten babalık ön sesisini biliyor musun?
00:28:30Peki.
00:28:31Ne zaman tam olarak benim fikrimi alacaktım merak ediyorum.
00:28:36Aman bir Cevriyem o nasıl laf Allah aşkına.
00:28:39Tabii ki senin fikrin de önemli öyle şey mi olur?
00:28:41Hani ben şey diye düşündüm.
00:28:42Anamla babamın üzerimizde çok emeği var ya.
00:28:44Hani sen de istersin diye.
00:28:46İyi madem ben de annelik ön sezisiyle söylüyorum ki baba ön sezisinden daha kuvvetli ve güçlüdür.
00:28:53Kız olacak diye tahmin ediyorum.
00:28:56İsmini de annemin ismi Sacide.
00:29:01Veya anneannemin ismini de koyabilirim.
00:29:04Çünkü emeği çoktur benim üstümde.
00:29:06Mücella.
00:29:07Ya da şöyle de yapabiliriz.
00:29:10Hanife Sacidesu yahut Hanife Mücellasu da olabilir.
00:29:18Hanife Sacidesu.
00:29:19Cevriyem sen ne yaptın ya?
00:29:21Çocuğun kimliğinde soyadına yer kalmadı.
00:29:24Cevdet.
00:29:25Hı?
00:29:25Hocacığım.
00:29:27Sen gerçekten şakadan anlamıyorsun.
00:29:31Şaka yaptın tabii.
00:29:33Tabii şaka yaptım hocacığım.
00:29:36Hanife Sacide susun yok artık.
00:29:42Yatağa Sacide Mücellasu.
00:29:45Evet ben bunu da bir değerlendireyim bence.
00:29:50Şaka şaka.
00:29:51Tabii.
00:30:19Saatler olsun.
00:30:20Sağ ol.
00:30:22Dün gece kabus gibiydim.
00:30:25Sana bir şey olacak diye çok korktum.
00:30:30Merak etme.
00:30:32O konu kapandı.
00:30:34Korkacak bir şey yok.
00:30:35Sana söylemesi kolay tabii.
00:30:38Gece konakta olsaydın.
00:30:40O zaman anlardım paniği.
00:30:43Sen yatışırsaydın biraz.
00:30:48Halimi görseydin.
00:30:50Bu kadar rahat konuşamazdın.
00:30:52Tahmin edebiliyorum.
00:31:16Öyle mi dersin?
00:31:21Anlardım paniği.
00:31:37E mü?
00:31:39Bırak etme.
00:31:42Bırak etme.
00:31:42Bırak etme.
00:31:42I'm going to get you.
00:31:43But it's a little bit more.
00:31:45I'll forgive you.
00:31:47Come on.
00:32:19The
00:32:20Muslim
00:32:20I
00:32:20I
00:32:20I
00:32:20I
00:32:20I
00:32:21I
00:32:22I
00:32:24I
00:32:24I
00:32:24I
00:32:25I
00:32:25I
00:32:25I
00:32:26I
00:32:26I'm a good patron, and I'm very good.
00:32:30The family members wanted to do this, and they wanted to do this.
00:32:37Now I've come to the end of my life.
00:32:41People are Avrupal. They're careful about this.
00:32:51Why are you friends like this?
00:32:54Sabahsız.
00:32:55Selam sabahı bırak şimdi.
00:32:58Baran Karabey'in başına gelenlerde bir parmağın var mı?
00:33:01Ufak bir katkım oldu diyelim. Karınca, kararınca.
00:33:08Yeter artık Cahir. Rahat bırak bu insanları.
00:33:13Bırakamam.
00:33:14Çünkü benim bu hayatta varoluş sebeplerinden bir tanesi de...
00:33:18...Baran Karabey'in huzurunu kaçırmak.
00:33:21Yapamam o yüzden.
00:33:24Sen kızın için endişe ediyorsun.
00:33:27Ne yapalım?
00:33:29Kurulun yanında yaşta yanar.
00:33:35Seni uyarmıştım.
00:33:37O aklına fazla güvenme demiştim.
00:33:41İlla ki bir hata yapacaksın demiştim.
00:33:44Yapacaksın da...
00:33:46...ve...
00:33:48...bedeli çok ağır olacak.
00:33:52Çok teşekkür ederim.
00:33:54Uyarıların için yani.
00:33:57Her şey bu annelik meselesinden sonra ne oldu biliyor musun?
00:34:02Bayağı bir hassaslaştın. Korumalar, kollamalar falan.
00:34:07Ama uyarma.
00:34:09Özellikle de beni.
00:34:11Gerek yok.
00:34:21Böyle işgüdü falan diyorlar ya Cahir.
00:34:23Bu kadın hep o yüzden böyle.
00:34:26Neyse.
00:34:26Sen bana bir kahve daha yaptır.
00:34:30O gün kahveye doyamıyorum.
00:34:32Tamam patron.
00:34:49Karabeylerin sevkiyatında yakalanan adam.
00:34:52Ona hemen ulaşmanı istiyorum.
00:34:55Adamı hapse atmışlar Sabihan.
00:34:57Hapiste ulaş o zaman Havin.
00:34:59O adam bana lazım.
00:35:15Bu adam bu işi tek başına yapmış olamaz.
00:35:19İtiraf etmiş amca ola.
00:35:20Ben planlanın, ben yaptım demiş.
00:35:24Benim aklıma yatmıyor.
00:35:26Sıradan bir şirket çalışan böyle bir tuzağı nasıl kurabilir abi?
00:35:30O adam bir piyon.
00:35:32Basit bir piyon.
00:35:36Yani...
00:35:36...düşününce haklı olabilirsin.
00:35:41Beni tuzağa düşüren o kalleş kimse...
00:35:44...bu işin arkasında da o var abi.
00:35:46Ama bulacağız.
00:35:48İlla ki bulacağız.
00:35:50Karabeylerle oynamak neymiş görecekler.
00:35:58Hepimize büyük geçmiş olsun.
00:36:00Baran Bey zarar görmeden bu olayın hallolmasına çok sevindim.
00:36:04Sağ ol Gül.
00:36:08Allah beterinden korusun.
00:36:11Amin.
00:36:13Karabeyler çok güçlüdür Gül.
00:36:16Bugüne kadar...
00:36:17...bu kadar şeyin üstesinden nasıl geldiysek...
00:36:20...düşmanlarımıza nasıl dız çöktürdüysek...
00:36:23...bundan sonra da öyle olacak inşallah.
00:36:25İnşallah.
00:36:27Allah size güç kuvvet versin.
00:36:35İçecek bir şey ister misiniz? Getireyim mi?
00:36:37Yok.
00:36:39Zahmet vermeyelim sana.
00:36:47Peki o zaman.
00:36:50İyi günler.
00:36:52İyi günler.
00:37:10Sanmıyorum.
00:37:11Sen yanlış anlamışsın.
00:37:14Yok bu Gül var ya bu Gül.
00:37:16Burnu düşse eğilip de yerden almasın.
00:37:19O kadar yani.
00:37:41Niye çözemiyorum ben bunu bir türlü?
00:37:56Çözemedim bir türlü.
00:37:58Yardım edeyim istersen.
00:38:02Hallederim ben.
00:38:08Hatta halletmek üzereyim.
00:38:12Öyle giderse zor gibi.
00:38:16Elba.
00:38:26Görürsün sen.
00:38:47Al bakalım.
00:38:48E tamam o zaman. Bunu da çöz.
00:38:51Tam bitmiş olsun.
00:39:20Al bakalım.
00:39:21Al bakalım bunu.
00:39:22Teşekkür ederim.
00:39:29İsviçre'den arıyorlar.
00:39:33Al bakalım.
00:39:54Hayda şarjım bitmiş.
00:39:56Abi senin telefonundan arkadaşıma bir mesaj atsam olur mu?
00:39:59Acil bir haber bekliyordu da.
00:40:00Olur olur Hasan. Al tabii.
00:40:12Altyazı M.K.
00:40:13Altyazı M.K.
00:40:15Altyazı M.K.
00:40:31Altyazı M.K.
00:40:38Altyazı M.K.
00:40:39Ay yok.
00:40:40Hemen yazmayayım.
00:40:42Biraz bekleyeyim.
00:40:51I didn't get to the message.
00:40:54And now I have a message.
00:40:54I have a message.
00:41:24Okay, good to see you.
00:41:28Hey, you're a good friend.
00:41:32No, no, no.
00:41:34I'll turn my phone on my phone.
00:41:36Then we'll see you later.
00:42:02Ne dediler?
00:42:07Düzüntüleri paylaştılar.
00:42:09Sağolsunlar.
00:42:11Bir de güvenleri tamam.
00:42:14İş birliği devam edecek.
00:42:19Harika bir haber.
00:42:22Yeni tasarımları bekliyorlar hatta.
00:42:26Bir telefon daha bekliyorum.
00:42:28Ondan da güzel haber alırsak tamamdır.
00:42:31Ne telefonu?
00:42:32Olunca söylerim.
00:42:35Tamam.
00:42:36Ne yapalım? Bekleriz biz de.
00:42:38Şöyle bol köpüklü güzel bir kahve yapayım ikimize.
00:42:41Bu güzel haberin ardına.
00:42:43Bir de kolyeleri hallettin.
00:42:47Teşekkür olarak düşün.
00:42:49Rica ederim.
00:42:51Her zaman.
00:43:02Tamam efendim.
00:43:03Akşam için iki kişilik rezervasyon.
00:43:05Tamam.
00:43:07Tabii efendim.
00:43:08Teşekkür ederim.
00:43:09Görüşmek üzere.
00:43:13Yasmin.
00:43:15Yasmin.
00:43:17Yasmin.
00:43:18Yasmin.
00:43:18Ay ne oldu ne oldu yani ne oldu ne var?
00:43:21Tarhana mı kokuyor?
00:43:22Yoksa ben bir hayali tarhana kokusu falan var.
00:43:25Yok hayal değil.
00:43:26Gerçek tarhana çorbası yaptım.
00:43:29Hadi be.
00:43:31Hangi dağda kurt öldü ya?
00:43:33Ya.
00:43:34Ben senin bazı atasözlerini anlayamıyorum.
00:43:37Ya şimdi.
00:43:38Benim çorba yapabilmem için.
00:43:41Dağdaki kurdun ölmesi mi gerekiyor?
00:43:44Nasıl oluyor anlamadım.
00:43:46Yani şimdi tabii atasözlerini biraz daha dirinlemesini düşünmek lazım.
00:43:51Nasıl yani?
00:43:53Şimdi misal bak.
00:43:54Dağdaki kurtun ölmesi iyi bir şey.
00:43:56Niye?
00:43:57Çünkü köye inemez de tehlike kalmaz.
00:43:59Diyelim ki çok neşelisin.
00:44:01Neşenden hiç yapmayan bir şey yapıyorsun.
00:44:03Ne derler adama?
00:44:05Hayırdır.
00:44:06Ne bu neşe?
00:44:07Ne bu mutluluk?
00:44:08Hangi dağda kurt öldü?
00:44:10Gidi mi?
00:44:12Yani şimdi köyün neşe kaynağı için dağdaki kurdun ölmesi mi gerekiyor?
00:44:19Ama ben ne bileyim sen de ya.
00:44:21Adamların en büyük neşe kaynağı oymuş herhalde.
00:44:24Yok ya.
00:44:25Benim köyde neşeden değil işte.
00:44:27Dümdüz Cevroş'um dedi ki bana.
00:44:29Burada tarhana çorbası çok sevilir.
00:44:31Ben de kalktım yaptım öyle.
00:44:33Öyle kuru kuru yapmıyorum ama.
00:44:35Kendi yorumumu da kattım.
00:44:38Ya tarhana'nın yorumu mu olurmuş Allah'ını seversen ya.
00:44:42Ya bir peşin hüküm olma.
00:44:44Bir bekle.
00:44:45Bir ye ondan sonra konuşuruz.
00:44:48Allah.
00:45:11Great.
00:45:16Dilan Karabey.
00:45:25Dilan Karabey.
00:45:26Ne oluyor?
00:45:28Birazdan öğrenirsin.
00:45:32Ne olur şimdi öğrensen.
00:45:33Biraz sabret.
00:45:39Geldi işte.
00:45:45Nasıl yani? Gerçek mi bu?
00:45:51Evet.
00:45:53Paris'te klinik sahibi bir arkadaşımla konuştum.
00:45:56O da semineri düzenleyenlerle konuştu.
00:45:58Durumu anlattı.
00:46:02Dilan Karabey en son ama merakla bekleniyormuş zaten.
00:46:07E hadi oyalanma.
00:46:12Nasıl yapacağım ki?
00:46:14Online.
00:46:17Ama...
00:46:17Aması yok.
00:46:19Sen de yankara beysin.
00:46:20Yaparsın.
00:46:23E hadi bak biraz daha oyalanırsan seni dinleyeceğimse kimse kalmayacak.
00:46:27Tamam tamam gidiyorum.
00:46:28Gitmesin onlar da bir yere canım.
00:46:30Ben hemen hazırlanırım.
00:46:31Son bir kez sunuma bakmam lazım.
00:46:33Sonra kıyafet ayarlamam lazım.
00:46:35Çok işim var.
00:46:56Abi Gülden mesaj var sana.
00:47:00Yok yok orada değil bende.
00:47:03He.
00:47:05Ne mesajı ya?
00:47:07Ya işte konuşmak istiyormuş da çekinmiş biraz ders dersin falan diye.
00:47:13Allah Allah.
00:47:15Ne konuşacakmış ki?
00:47:17Ya ben niye tersliyim canım?
00:47:19Valla bilmiyorum.
00:47:21Ama sesi iyi geliyordu.
00:47:23Yarım saat sonra bahçede her zaman buluştuğumuz yere gelsin dede.
00:47:40Hayırdır oğlum?
00:47:44Güzel bir haber mi var?
00:47:53İsviçre'deki firmadan aradılar.
00:48:00Eee.
00:48:02Böyle bir talihsizlik yaşadığımız için üzüldüklerini söylediler.
00:48:07Yani bir sorun yok.
00:48:11Hatta.
00:48:13İyi tasarımları bekliyorlarmış.
00:48:16İşte bu be.
00:48:18E hadi geçmiş olsun.
00:48:20Bir badireyi daha atlattık valla.
00:48:23Öyle.
00:48:26Öyle.
00:48:28Şu önceki badireye dönelim mi isterseniz?
00:48:32Şu lokalin sahibi meselesi.
00:48:35Hatta lokalin binasının şiarların ailesine ait olması meselesi.
00:48:41Evet o mesele önemli.
00:48:43Acaba aile bizden intikam mı almayacağız şu an?
00:48:48Sanmam.
00:48:50Yani şiarın ölümüyle ilgili bizi sorunlu tutmadıklarını biliyoruz.
00:48:55Belki de birileri bu meseleyi kaçırmak istiyor.
00:48:58Olabilir.
00:49:00Bu ailenin hala karabeylere bir sorunu var mı?
00:49:03Öğrenmeye çalışalım.
00:49:05Tamam oğlum ben bir soruşturayım İce.
00:49:08Eşe dostu da haber salayım.
00:49:10Belki bir şeyler çıkar.
00:49:11Hatta aileyle de direkt görüşmeye çalışayım.
00:49:21Eğer benlik bir şey kalmadıysa benim bir işim vardı da.
00:49:26Yok Fırat.
00:49:27Dün gece çalışmışsın zaten.
00:49:30Dilan anlattı.
00:49:31Sağ ol.
00:49:32Ne demek amca oldu?
00:49:33Görevimizi yaptık.
00:49:38Müsaadenizle.
00:49:46Hayırdır?
00:49:48Fırat'a niye gülüyorsun?
00:49:49Hiç abi.
00:49:51Öyle aklıma bir şey geldi de ona güldüm.
00:49:53Önemli bir şey değil.
00:49:54Hadi bakalım.
00:50:37Çeviri ve Altyazı M.K.
00:50:54İstíl
00:50:54I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:51:34I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:51:57I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:52:23I'm sorry, I'm sorry.
00:52:26I'm sorry, I'm sorry.
00:52:34I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:52:42I'm sorry, I'm sorry.
00:53:07I'm sorry, I'm sorry.
00:53:20I'm sorry, I'm sorry.
00:53:50I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:54:22I'm sorry, I'm sorry.
00:54:22I'm sorry, I'm sorry.
00:54:38I'm sorry.
00:54:39I'm sorry.
00:54:42I'm sorry, I'm sorry.
00:54:59I'm sorry, I'm sorry.
00:55:02I'm sorry, I'm sorry.
00:55:32I'm sorry, I'm sorry.
00:55:50I'm sorry, I'm sorry.
00:55:50I'm sorry.
00:55:53I'm sorry.
00:55:54I'm sorry.
00:55:57I'm sorry.
00:56:10I'm sorry.
00:56:17I'm sorry.
00:56:24You're the only dude.
00:56:27You're the only one.
00:56:28I mean, you're the only one...
00:56:30...you're the only one.
00:56:32You're the only one, you're the only one.
00:56:37...you are the only one.
00:56:38Oda bouzei sinir alıyor.
00:56:41Belli ki kuyruğuna basmışız.
00:56:58What are you doing?
00:57:18What do you do to me?
00:57:21You can do it.
00:57:23I have to do it again.
00:57:24I am not doing anything.
00:57:27Don't go away, Gül.
00:57:29Don't go away.
00:57:29You can do it.
00:57:31You can do it.
00:57:32You can do it.
00:57:33I can do it.
00:57:34You can do it.
00:57:36You can do it.
00:57:37You can do it.
00:58:00Good morning, Dilan Hanım.
00:58:02Good morning, Cevair Bey.
00:58:04Geçmiş olsuna geleyim dedim. Olanları duyunca çok üzüldüm.
00:58:08Şimdi siz de Paris'te sunum yapmak varken elinizde tepsiyle servis yapıyorsunuz.
00:58:13Aslında ben...
00:58:14Aslında size bir fırsat daha versek kesin gidersiniz. Öyle değil mi?
00:58:19Evet, zaten...
00:58:21Zaten en sevdiğiniz şey buydu. En çok yapmak istediğiniz şey.
00:58:25Ama dünyadaki bütün dağıstıklar sizi buluverdi.
00:58:28O da var tabii ama...
00:58:30Evet.
00:58:30Evet. Ben de iş dünyasında daha önce karşılaşmadığım şeylerle karşılaşıyorum.
00:58:36Yazık. Çok yazık.
00:58:40Benim tembel insanlara hiç tahammirim yok Dilan Hanım.
00:58:43Ne çektiysem bu tür insanlardan çektim.
00:58:55Bu kadar büyük yatırım yaptığım bir işte yaşayacağım zararın da bir bedeli olacaktır mutlaka.
00:59:04Ne bedelinden bahsediyorsun sen?
00:59:06Ne?
00:59:08Ne?
00:59:18Ne?
00:59:22Ne?
00:59:24Ne?
00:59:24Ne?
Comments

Recommended