00:09寂しい…寂しいよ…
00:11ああ…
00:17灯病中3…生まれてすぐ消されちゃうなんて寂しすぎる…
00:23ああ…老いたわしや…もう8日間も寂しがっていらっしゃる!
00:28どうかお気を確かに…失う代わりに手に入れる…
00:30それが世のセスリ…
00:33ついに見つけたではありませんか…
00:35彼を…
00:39フッ…ガランさんの言う通りですね…
00:41ハグしても構いませんよ…
00:46ああ…驚越至極でございます…
00:47ケイ様…
00:51ちょっと挨拶に行きましょうか…
00:52鬼火墓地の彼に…
01:07ビビ刃…ラービア、フラ…壊れずい人生で…
01:11マッテンバック着いちゃってもうどうしようか…
01:16軽かり下がりひいたりひいたり。 つわがしい毎日です。
01:19ナイルミナイACC Thanksgiving Plus wanted to wake up
01:22by knowing what the day.
01:22GALA GALA 笑いたいよ 難しいかいつ
01:26楽しい傘 抜けたいよ でも
01:28生きてると言えるかな
01:34大切なものばっか
01:38さらっと消えてしまうな
01:42夢なら覚ましてくれ
01:45散々なスカイだから
01:47何者にもなれないから
01:48ただ迷っていかって
01:50消さってしまったら
01:54一人ぼちの願い事なんて
01:55届かないもんな
01:58寂しさなんてものが
02:00いっそなくなっちまったら
02:02もうちょっとくらいは
02:05うまく生きれながら
02:08温もりがこぼれてく
02:32えっと…ここって…
02:33ビッグカメラ?
02:35そう! ここが現場!
02:37おっ…
02:38バケヤカ退治の舞台だ!
02:42えっと…誰ですか?
02:44やだなあ、アザキよアザキ!
02:48ほら、都会で放映姿は目立つでしょ?
02:49変装だよ!
02:51よし、本題だ!
02:53この店内で…
02:54あのー!
02:57お兄さん超イケメンですね!
02:58え?
02:59性高い!
03:03よ、よかったらうちらとご飯とかしません?
03:06あや、僕は今仕事中で…
03:07というか、属性のそういうあれは
03:11断ち切らなきゃいけ…なくてですね…
03:13性筋を…
03:15胸と…
03:16かわいい!
03:18えっ…
03:19耳受け!
03:23あいまおっぱいみたちをうける…
03:24いかいかー?
03:25あっ!
03:26あっ!
03:26あっ!
03:27あっ!
03:47えっ…
03:48I'm a digital person, so I'll be able to get to the power of the power of the power of
03:55the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power.
04:02So...
04:02Why do I have to be this two people? I'm a嫌がらせ!
04:08You're so much more than a thought.
04:10I love the Azaki. I love the嫌がらせ.
04:14You know what I'm saying?
04:16I'm not a lie. I'm a normal man.
04:20I'm not a normal man.
04:22I want to go home. I want to go home.
04:30I'm not a lie.
04:32It's a lie. It's a lie.
04:36What's that?
04:39I'm not a lie.
04:40I'm not a lie. I'm not a lie.
04:43What's that?
04:44I'm not a lie.
04:45I'm not a lie.
04:48I don't know.
04:49I don't care.
04:51I'm not a lie.
05:00I'm not a lie.
05:02I don't care.
05:03I don't care.
05:05You're not a lie.
05:05I'm not a lie.
05:09You're not a lie.
05:16I don't care.
05:16It's a lie.
05:17It's bad, but it's scary.
05:19I'm not a lie.
05:20Come on, let's go back to the end.
05:22Hey, what's up?
05:24What's up?
05:27Let's go!
05:32Power power power.
05:45Lovely Bulbler!
05:48ドロドロが10人!?
05:55ウルス川清美は、バンドマンをネットストーカーしてる粘着系女子だ
05:57すっ…
05:58あ?
05:59なんで!?
06:00ストーカーで粘着女だ
06:05何とかというバンドのギターだかベースのファンで
06:10SNSの写真の瞳の写り込みまで拡大して女を疑ったり
06:17背景から住所調べたり、やらかし認定されて何度も赤凍結されては作り直してる
06:21掛け根なしのクソ粘着女だ。もっと失礼
06:23なんとかじゃねえし
06:28バンド名は闇イチゴ同盟、パートはベースのクレハ君
06:30そんで私はストーカーじゃねえ!
06:32集合!
06:37つまり…スマホの使い方
06:42それが電脳の内容に大きく影響するってことだよ
06:44あっ…
06:48攻撃系の電脳町なんてみんな性格悪いに決まってんじゃん
06:50そうか… だから俺は炎上系…
06:54えっ!?
06:56カツバタ!
07:01ななんだ急に…
07:02あの二人… あんなバチバチだったのに…
07:07えっ!?
07:08えっ!?
07:10えっ!?
07:11えっ…いやっ!
07:12えっ!?
07:25えっ!?
07:28It was a dangerous place, Team Play!
07:32You're dangerous!
07:34It was a place to die!
07:38Team Play...
07:39It was the best!
07:42I was really lucky!
07:44I don't know, but I don't know how to go.
07:47I told the guests and the guests and the guests and the guests.
07:49If I had to leave this...
07:51Oh ho ho!
07:53Oh...
07:55Ha ha ha!
07:58Magium!
08:00That's why...
08:01I don't want to be a liar.
08:03It's dangerous and dangerous.
08:05It's not me like a coward.
08:07It's not me like a woman.
08:08But it's not me!
08:10It's a talent.
08:11I can't do it.
08:12I can't do it.
08:14I can't do it.
08:15I can do it.
08:16I'm doing it.
08:16Let's do it.
08:16I'll do it.
08:18I'll do it.
08:20I'll do it.
08:23What?
08:24What are you doing?
08:26You're asking me to have a doctor.
08:28I asked you to have a question for why?
08:29You have to ask me to have a doctor.
08:30Where?
08:31I said you!
08:32You're not going to do that!
08:34You're going to work!
08:36No, I'm not going to be a joke.
08:39I'm just a different from the image of the霊媒師.
08:42Well, it's not a basic thing, you know?
08:46I've never seen the enemy of the enemy.
08:47I've never seen the enemy of the enemy.
08:52That's all I've done, Ulusawa.
08:55What? You're a dumb guy!
08:58You're not saying that you're saying!
08:59You're so stupid!
09:01You're so stupid!
09:03That's why it's your fault!
09:06You're so stupid!
09:08I'm so stupid!
09:10I'm so stupid!
09:12I'm so stupid!
09:13I'm so stupid!
09:14I need you to fight against this.
09:18I don't need any damage.
09:19You're so stupid!
09:21I'm sure...
09:23You can't touch it,
09:26but...
09:27But...
09:29The team play!
09:31Hmm?
09:36Okay.
09:37I'll be the last one.
09:39I'll be right back!
09:43I'll be right back!
09:45I'll be right back!
09:46I'll be right back!
09:46I'll be right back!
09:47What?
09:48What?
09:50What?
09:54What?
09:55I got caught!
10:02I'll be right back!
10:03I'll be right back!
10:05I'll be right back!
10:06I'll be right back!
10:06I was supposed to be a monster.
10:10I got a new monster!
10:15I got a new monster!
10:16I got a new monster!
10:18I got a new monster!
10:22Baby!
10:23I got a new monster!
10:25I got a new monster!
10:26It's a Mabel!
10:27I'm not sure how I can tell you!
10:30I can't go!
10:31So…
10:33I'm gonna move!
10:36I got a new monster!
10:39I got a new monster!
10:41So you're okay.
10:45You are to be right back!
10:57カゾダ!
11:00最近吹き飛ばされてばっかりだ!
11:02何なんだよあれ!
11:04あんなのも下級アカなのかよ!
11:07お前、霊能の授業聞いてなかったのか?
11:11特殊能力を持った化け垢、役持ち。
11:14中級以上に設定される強敵だ。
11:16I'm going to build a plan for a team, and I'm going to charge a team.
11:20I'm going to die right now.
11:24Let's go!
11:31Who's the boss?
11:33I'm going to kill you!
11:37It's not...
11:38It's not...
11:40It's not...
11:40It's not...
11:40It's not...
11:43全然...
11:45by...
11:46By...
11:49O前は先に逃げろは
11:54?俺もウルス川回収したら即行脱出するカ、カズマだ
12:03!一緒に戦おうなんて思うなよ邪魔だ鬼火を気にしながら戦えねぇからなくっその女はうちのだ
12:04!返す!バイバイ!
12:10I'm not sure. I'll be back with you.
12:13What are you doing? How are you doing?
12:16That's right! If you're going to get your head, you'll get your head off.
12:21I'll get you back.
12:24I'm not sure.
12:25I'm not sure.
12:26I got a gun to burn the fire.
12:32I'm not sure.
12:35Do you know this?
12:36You know what that word?
12:37The team play!
12:39You know what to do, you bastard!
12:42I'm the only one of them!
12:44The best?
12:47I'm the best best!
12:50Go!
12:54The shot!
12:56Don't try to hide it!
12:57I didn't ask you to help me.
13:00Anyway, I'm going to get help.
13:01Oh, I'm sorry, I'm sorry.
13:05What are you doing?
13:10Where are you?
13:12Where are you?
13:14What the hell?
13:16How are you?
13:16Why are you going to die?
13:17I'm not going to die.
13:21I'm not going to die.
13:29I'm not going to die here because...
13:32What can't you do?
13:35Or...
13:36He's still on fire.
13:37Oh, but he's still on fire.
13:39Oh my...
13:41This...
13:42This...
13:42That the災害 is going to die...
13:43He's just on fire...
13:49呪われた炎
13:54あれ?
13:55死なない
13:57やっぱりな あれを見ろ
14:03鬼火で与えたダメージが再生してない
14:08霊能の世界では表と裏の概念は重要な
14:10ファクター
14:12バケアカと同じ能力を人間が使えば
14:13その効果は反転するってことだ
14:15つまり?
14:17鈍いな
14:22お前の鬼火は俺たち聖者には無害だったってことだよ
14:23そして逆に
14:27バケアカにとってはその命を奪う毒になる
14:29あっ
14:32ゲームでアンデッド系を回復で殺せるみたいなもんだ
14:34俺の炎 鬼火じゃない
14:37鬼を泣かせる炎
14:42鬼火炎
14:43かっけー
14:47そうか
14:49どこなの?
14:51さあどうするよ霞だ
14:54俺は強くなりにここに来てんだよ
14:55こんなチャンス前にして
14:57逃げる選ぶのバカじゃねー
15:22ウルス側はあのままで大丈夫か問題ない簡単にくたばるような奴じゃないからな
15:23You are so good!
15:25You are so good!
15:27Come on, you people!
15:29You are so good!
15:31I called it!
15:34You're so good!
15:35Your demon, or the demon,
15:37is going to be impossible to save them.
15:40You're going to open the window!
15:42I'll...
15:43I'll go!
15:47You're a bad person,
15:49and you're a good person.
15:51Do you think you're going to die?
15:52Don't be quiet, you idiot.
15:59I'm sorry.
16:01It's okay. I'm just going to make it this way.
16:05Oh, no.
16:07You don't have to worry about it.
16:10That's right!
16:12First of all, I'm going to put some parts together,
16:15and I'm going to put it in the outside of this building.
16:20I don't know.
16:21I'm going to kill you!
16:23It's a cool job.
16:27What's it?
16:29Don't you remember?
16:30I'm going to kill you when you talk about it.
16:32I won't.
16:33I'm going to kill you, and I'm going to hit my head.
16:38I said,
16:41Holy shit!
16:42That's me,
16:44I'll give you my head of the demon in the face of my face.
16:49I'll be the best!
16:51This time I'll be the best!
16:51I'll be the best!
16:54I'll be the best!
16:55Fuuuue!
17:01I can't hit it!
17:04I can't hit it!
17:05I can't hit it!
17:06What the hell!
17:11This is the YAMICHGO同盟 on the YAMICHGO meeting.
17:14It's already started today.
17:15It's already started.
17:18It's been a live stream.
17:20I've been using a lot of food for the first time.
17:24If you don't forget about it, you're going to take your own responsibility!
17:28What are you doing?!
17:30You're crazy!
17:34Let's do it!
17:36You guys!
17:46This is the name!
17:47I'm going to hit you!
17:52Thank you very much, S.P.A.C.
17:55K.R.A.R.S.K.P.I.C.A.R.
17:57I'll give you a name.
17:59I'll definitely get the best for the Loft.
18:03That's right, K.R.A.R.A.R.
18:07Who are you?
18:07I'm going to hit you!
18:13Oh, no!
18:19I don't have a bad personality!
18:22You're so good!
18:24You're so good!
18:25You're so good!
18:25You're so good!
18:26You're so good!
18:28You're so good!
18:31You're so good!
18:32You're so good!
18:35You're so good!
18:36You're so good!
18:38You're so good!
18:39You're so good!
18:42If you have a opponent,
18:43you'll have to do it in 2 years.
18:46You're so good!
18:47You're so good!
18:49You're gonna need to be so good!
18:49I'll do it!
18:53First任務 in the middle,
18:55you have to do it in your own life!
18:58You're not in your own life!
18:59You're not in your own life!
19:01A little of the redfish!
19:04Really? You're not so stupid?
19:07It's not even gonna do it.
19:10It's not that three you could.
19:13No, you're too bad!
19:16But... you're not like you're not so confused?
19:18No!
19:20It's not even as much as I am!
19:23I'm not so confused!
19:23I'm not confused!
19:25I'm not confused!
19:29I am sorry.
19:33What would the best 3 members do you think?
19:37No!
19:39Run!
19:47You killed him!
19:48Ok, let's take a nap.
19:51I couldn't take a nap.
19:51I'm not going to die.
19:55Wait, I'm going to die.
19:59It's so bad.
20:04Did you do that?
20:06Yes, I got it.
20:08I'm going to die.
20:10What the hell?
20:14It's so cool!
20:15I'm going to die.
20:16大きな気持ちいい!
20:19Ah...いや...
20:38下品な。もう認めろよ。お前はそういう奴だ。そっか。アカリのために。それはマジ。でも心のどこかで何かを発散してた。俺、楽しかったんだな
20:41.クズだよな。
20:43クズだな。
20:44クズな。
20:47だが、クズほど霊媒師には向いている。
20:51初任務で心が折れて辞めていく奴は何人もいる。
20:55クズだって自覚しているだけ上等だわ。
20:59自分を正義なんて言い張ってるクズよりかはよっぽどね。
21:01なんだと。
21:02お前ら。
21:04芋ケンピ、食う?
21:08帰ったら連携の訓練だ。
21:11叩きまくってやるから、覚悟しとけよ。
21:12おい!!!
21:14よし!
21:16任務完了!
21:22なんてことだ。商品がボロボロだ。
21:23俺らもボロボロだけどな。
21:26行けない! 早く配信にコメントしなきゃ!
21:30ウルス側が一番重傷なのにすげえな。
21:35キリカちゃんにやられてた人たち、気の毒だったな。
21:38避難誘導を無視して隠れてたデンバイヤーだろ。
21:40Of course.
21:41Really?
21:43It's lonely.
21:45What's that?
21:48What's that?
21:53It's lonely.
21:56Another one.
21:58The化学 has been removed.
22:01Why are you so lonely?
22:03You...
22:23Not silent判れずに上手に
22:32今日もデジタル変換嘘と本音を…携帯一伝敵かピカとかはたまた
22:36ナースコール面と向かって言えないのです
22:38I'll need to move up with some amount of yield
22:41to the earth.
22:43I'll need to move on the chair.
22:44I'll need to move out the side because I'm so upset.
22:48I can't change anything and change what I can't do.
22:50I'm tired by taking out the steps.
22:55I'll give it the better, the better, the better.
22:55The first time of the song is going to be good
22:59I think I'm gonna be able to fight
23:02I'm gonna be able to fight
23:05Sorry
23:07I've made a lot of emotion
23:09I've made a lot of emotion
23:09I'm gonna be able to fight
23:13You're a shame
23:14I'm gonna be able to fight
23:17I'd be able to fight
23:21Non-te?
23:24Non-te?
23:28Ah-ha!
23:28Non-te?
23:30Ah-ha!
23:31Ah-ha!
23:32Non-te?
23:33Non-te?
Comments