Skip to playerSkip to main content
Ranma ½ (2024) 2nd Season Season 1 Episode 8
Ranma ½ (2024) 2nd Season | Full Episode with English Subtitles

Watch Ranma ½ (2024) 2nd Season online free.

#anime #fullepisode #englishsub #Ranma20242ndSeason #Ranma20242ndSeason
Transcript
00:17無差別格闘サオトメ流のランマくん
00:23天童道場のアカネちゃん
00:302人は親同士が決めた言い名付け
00:32勝手に決めるなよ
00:33迷惑だわ
00:39そしてランマくんには悩みの種が
00:43水をかけると女の子になっちゃうんです
01:02恋の中連邦と一山天
01:06すれ違いの平行線
01:09通暗号じゃわからない
01:121人きりの酷使無双
01:14君は何を持ってんの?
01:18手の内がまだ見えないな
01:25以下様覚悟で強引に責めちゃうぜ
01:29理事かどうかもわからない
01:32私電波ってんのかな
01:351か8かの崖に出て
01:39あなたの答えを待つよ
01:39ああ
01:45もうアイリートは絶対に
01:49言えない状態なのですが
01:53もうアイリーかも曖昧にしてたら
01:55絶対後悔しちゃうぜ
01:59下らないこと取っ払って勝負しようか
02:02証の無いこと言いさないで本気だそうか
02:04恋の0位置にもてきて
02:06後悔やい
02:08あなたの1分の1はどっち?
02:11バーマン
02:15バーマン
02:21バーマン
02:34It's been a long time for me, Sao-To-Me-Ken-Mah.
02:38What? Where was it?
02:42I don't know.
02:46I don't know if I'm a king.
02:48A king?
02:50Oh!
02:51That's it!
02:52I'm going to die!
02:54I'm going to die!
02:58I'm going to die!
03:02Huh?
03:03What's your father?
03:05There's a weird story.
03:08This is.
03:10This is...
03:13I like it.
03:15What's your father?
03:16Oh, my father!
03:22Oh, my father!
03:25Oh, my father!
03:27Oh, my father!
03:29Oh, my father!
03:34This is...
03:36That's what I'm saying!
03:40What's that?
03:41I'm going to die!
03:42I'm going to die!
03:43I'm going to die!
03:45What are you doing?
03:46This guy!
03:47What are you doing?
03:49Wait, you're not!
03:50Wait, you're not!
03:51What are you doing?
03:51You're not!
03:54You're not...
03:56You're not for your sake.
03:58You're for your sake.
03:58Oh...
04:01Oh, my God...
04:03I've never met him.
04:05There's something...
04:06You're on the...
04:09You're...
04:09My son, you're not an obsession, right?
04:12Like, you're not so funny.
04:14What kind of a matter?
04:16I think she's wrong, right?
04:21Your lullaby...
04:25What's...
04:26What's...
04:26You're not so SAYING!
04:29What's your...
04:30You're not so...
04:30Oh, my face is...
04:30Your lullaby.
04:31You're not so gross your face.
04:31Oh, my gosh, it's fine.
04:34You're not...
04:37Actually...
04:40Yen, I'm not surprised at all.
04:46I think I should talk about that story.
04:57What's the story?
04:58Hey, you're a little girl, isn't it?
05:05What's that?
05:06If you have a brother, how do you do it?
05:11What's that?
05:17I've never seen it before.
05:19I'm not sure.
05:33I've never seen it before!
05:34I've never seen it before!
05:36I've never seen it before!
05:37I don't know.
05:45I don't know.
05:58じゃあなんなのよ。というわけでてんこうせいをしょうかいする。
06:23クオンジウキョクオンジウキョ趣味はお好み焼きや
06:24おお!あいつだわ
06:27!ん?ウキョウだと
06:30?ランマー
06:32!久しぶりやの
06:36!このお好み焼き
06:38!ああ!おめえ!10年間ほんまっさがしたで。ランマー
06:49!うっちゃん!おめえお好み焼きやのうっちゃんじゃねえか!
07:05えっ、あんたたちって知り合いだったの?ああ、幼なじみだ。よく遊んだんだ。短い間だったけどな。うっちゃん親子と出会ったのは武者修行の旅の途中だったっけな。うっちゃん
07:14!おのれ、また肩食いに来おったな。追っ払ってまえ、ウキョ。いくよ
07:16!今日こそは負けへんど!
07:35親切なうっちゃんは毎日おれにお好み焼きをくれたっけ。役立つじゃないの、それって。ちげえって、これを見ろ。うっちゃんはソースで絵を描いて、おれのためにお好み焼きを用意して待ってくれてたんだからな。
07:44ほう。戦いの中で生まれた美しい友情だな。ふん、別れるときは悲しかったぜ。どうも抜け抜けた
07:51!なにおこってんだ、うっちゃん。おのれは、別れのシーンをよう思い出してみ
07:54!えっと、たしか…
07:56うっちゃん、さよならー!さよならー
08:00!さよならー
08:00!ほら、待てー
08:05!おめえも泣きながら手を振って。アホー
08:08!連れてってくれるって言うたやないかー!ん
08:10?あれ?もうやっと思い出してきたか。あれ
08:16?このガラガラ言うとるのはなんじゃい
08:19!なにって。さよならー
08:20!さよならー!
08:22アホー!え
08:30?なんでおれがおめえんちの屋台に乗ってたんだ
08:32?泥棒じゃないの!ちがー!うきょうのおやじにもらったんだ
08:38!おじさま!ついでにうきょうも連れて行く約束だったんだが。猫の子じゃあるまいし。その約束を破って、
08:53あっさり捨てて行き腐ってからに。こんしと出なしがー
08:56!だけどあなた、お父さんいたでしょ
09:00?どうしてこんなクソおやじについてきたかったんだ
09:14?うっ。ランバー。お前、訳を知らんのか。まあまあ、とにかく、置き去りにされたくらいで大騒ぎすんなよ。もちっと心広く持てって。なっさけり男だな!
09:19うっ。くっ。ん
09:31?ふっ。ふっ。ふっ。ふっ。ふっ。ふっ。お前の気持ちは。よぉ、分かった
09:37!ふっ。ふっ。ふっ。ふっ。ランマン
09:41!お前はとくにスペシャルモダンメニューで焼き入れとる
09:42!首を洗ってまっとれよ!
09:55じゃあ、ふん。ふっ。ふっ。蜂家の第二グラウンドにこられたし…はたし状だわ。え
09:59?何で俺まで恨まれなくちゃならねえんだよ。し、知らな…
10:01The end of the day
10:31He's a gladiator, like a gladiator!
10:35I don't have to worry about it!
10:37I'm here!
10:38I'm here!
10:39I'm going to fight!
10:43I'm going to kill you!
10:46That's what I'm going to say!
10:49I'm going to work with you now!
10:54What are you doing now?
10:55I'm going to start a fight!
10:56It's going to start a fight!
10:58It's going to be a fight, that guy.
11:02The housekeeper's house is going to be destroyed,
11:03and the housekeeper's house is going to break up.
11:06It's a bad thing, right?
11:10I'm not going to get it!
11:13You're not going to get it!
11:16You're not going to get it!
11:17What did I say to you?
11:20You're still hiding something, right?
11:24I'm hiding it.
11:25I'm hiding it.
11:27You're hiding it!
11:30You're hiding it.
11:32You're hiding it.
11:35You're hiding it!
11:37I'm hiding it.
11:39Let's get it!
11:42You're hiding it!
11:44What happened?
11:44The woman's arms are red!
11:46I'm so excited about this ring!
11:49Oh! I'm so excited about this ring!
11:55This ring is a big surprise!
11:57This ring is a big surprise!
11:59This ring is a big surprise!
12:00What a terrible ring!
12:06This is the special menu!
12:08This is the special menu!
12:09I love it!
12:16It's not moving. It's a special piece of cement and bond.
12:21And then...
12:24This is焼きそば!
12:32Wow, it's焼きそば!
12:36The saotome runaway is made in modern.
12:39Saotome-kun, it's delicious.
12:41I want mayonnaise.
12:44You're in all the money.
12:46You're in all sorts of oil.
12:51The set is the special天下獅乾爵玉密合!
13:00Lanman!
13:02The special menu is not prepared for the saotome runaway.
13:07It's not even made by the saotome runaway.
13:09It's already done.
13:10It's not enough!
13:13It's not enough!
13:14It will be the end!
13:17...
13:18...
13:19...
13:20...
13:21...
13:21...
13:21...
13:25...
13:26...
13:48N Paige!
13:51I can't fight it!
13:53Why?
13:56Why?
13:58I'm going to take a look at the circus.
14:04Don't you dare to fight!
14:06You're a bad man!
14:08You're a bad man!
14:13Now I am ready to come!
14:14What?
14:18What?
14:21What?
14:22This guy!
14:24You're going to have to be impatient.
14:26You're going to go back to the war.
14:30You're going to go back.
14:32Wait!
14:34Wait!
14:35You're going to have to fight for the fight!
14:36It's the end of the day!
14:40Let's go!
14:42Let's go!
14:46What's that? What's that white candle?
14:48I'm in the gym!
14:56What's that? Where do you have to be?
15:00I don't know what the hell is going on!
15:04Don't wait!
15:06What?
15:10No!
15:12I don't!
15:19Huh?
15:23What?
15:24What?
15:24What?
15:26What?
15:27A woman?
15:29That's a woman?
15:30That's a woman.
15:33Actually, she's a woman.
15:34What's that?
15:36What's that?
15:37It's just a young person.
15:40It's not, right?
15:46Uh...
15:47Uh...
15:47You...
15:49You...
15:50You...
15:50You...
15:51You...
15:51You...
15:51What's the name of the king?
15:53My mother...
15:54What's the name of the king?
15:55A woman!
16:00A woman!
16:02A woman!
16:02She's a woman!
16:03She's a woman!
16:06She's a woman!
16:09She's a woman!
16:10She's a woman!
16:10Run-Burr, let me introduce you.
16:13Huh?
16:14Huh?
16:17You're a woman!
16:47言い名付けの右京だよ!
16:51言い名付けに屋台差し上げをおもてましたけど…その話、受けましょう
17:04?その約束破って、屋台だけ乗り逃げし腐って…その日以来、うちは女であることを捨てた…ねぇねぇ、聞きました
17:13?右京さんけば、言い名付けに捨てられたんですってよ…それだけでなくって、持参金持ち逃げされたんですって…まぁ、お気の毒ねぇ…
17:22惨めさをバネに、うちは復讐を誓った!来る日も来る日も、荒海に向かって、お好み焼きの特訓に明け暮れたよ
17:31!いや、なんと言うか…荒海に向かってというのは偉く無意味ではありますが、気迫だけは十分に伝わってきます!
17:40かわいそう…恨むの当たり前よね…あ、あ、さよ
17:41!憎まれて当然な振る舞い
17:44!さ、右京!思う残分乱魔をたたきのめすがよい
17:49!ひでぇのはおやじじゃねぇか!俺が何したってんだよ
17:53!お前にも責任があるんだ!
18:04右京をもらう約束はしたものの、すでに茜くんちとも言い名付けの約束をしてあった!さりとて、持参金代わりの屋台は捨てがたい…それがいかんのだろ
18:11!途方にくれたわしは、乱魔本人に選ばせることに…え
18:14?さおとめくん、そのころからすでに茜を選んで
18:16!そ、そ、そんな覚えは!アホー!アホー!
18:25ランマー、父の問いに心して答えよ。お好み焼きと右京、どっちが好きだ
18:34?うーん…お好み焼き!そのひと言がわしの迷いを立ち切って
18:39!この俺ら
18:40!ちょ、ちょっと待て!そんながけどころの話
18:43!ああ、恨まれても当然!最低!
18:46なんてチャランポランな親子なの!女の敵だわ
18:50!女の敵っつったって
18:52!ほら、今まで右京が女だぞ
18:55!どうするよ!どうするよ!ま、しょうがないのね。さおとめくんがいない
19:04!逃げられた
19:05!あ、右京もいねえぞ
19:10!こら、どこまでいくねん
19:11!黙ってついてこい!
19:13お?あった、あった
19:21!ほら、ああいうのえもの
19:27!もう弁解はしねえ。気が済むまで焼き入れな。
19:38ふん、いい覚悟や。手加減センドは、お前に捨てられたために、うちの人生はめちゃくちゃになったんや、さかいな
19:41!そ、それはちょっとオーバーなんじゃ!
19:43てかましい!ランマン、大丈夫かな
19:55?あの日以来、うちは、もう一生男を好きにならんと、決心したいやー
20:05!うっとわ。もったいねえ、かわいいのに。
20:12な、ふーちゃん、こんなにかわいくなったんだからよ!か、これからいい男があらわれっか
20:15!かわいいなんてうそよ!うそじゃねえ
20:18!かわいいんだよ、そばっ
20:19!いやいやいやいやいやいやいやいや!な、な、なんだよ、アカネ。よかったじゃない。かわいいいなづけがでてきて。
20:30え、あんたがオカネか?そう、こいつがかわいくねえ、いいなづけ。ともせ、あたしは、かわいくないわよ
20:40!うふー!なによ!あんたのこと、ばかでしょ
20:45!ばかにばかに思いたくないわよ!パパ
20:51!こっち来なさい
20:52!あんたら、うまくいってへんの
20:54?見ればわかるでしょ!なあ、かわいくねえだろ!
20:58ぱっしっと!うっ
21:17!かかのあやまちは、水に流したる。またあしたから、なかよいしような
21:26!よかったわね、なかなおりができて。
21:28うん!つくたく、つくたく、お湯をかければ、かんくらみんこんでわ!
21:37かんくらみんこんでわ!
22:04かんくらみんこんでわ!かんくらみんこんでわ!
22:09かんくらみんこんでわ!かんくらみんこんでわ
22:17!かんくらみんこんでわ
22:20!かんくらみんこんでわ
22:21!かんくらみんこんでわ
22:23!かんくらみんこんでわ
22:25!かんくらみんこんでわ
22:27!かんくらみんこんでわ
22:28!かんくらみんこんでわ
22:28!かんくらみんこんでわ
22:30!かんくらみんこんでわ
22:32!かんくらみんこんでわ
22:33!かんくらみんこんでわ
22:35!かんくらみんこんでわ
22:36!かんくらみんこんでわ
22:36!かんくらみんこんでわ!
23:06I'll see you next time.
Comments

Recommended