Skip to playerSkip to main content
Mobile Suit Gundam GQuuuuuuX Season 1 Episode 1
Mobile Suit Gundam GQuuuuuuX | Full Episode with English Subtitles

Watch Mobile Suit Gundam GQuuuuuuX online free.

#anime #fullepisode #englishsub #MobileSuitGundamGQuuuuuuX #MobileSuitGundamGQuuuuuuX
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:34Transcription by CastingWords禁止信号です。サイド6出雲関西より入港禁止信号
00:58ジャンク業者のモビルスーツが航路に侵入したようです
01:17だからモビルスーツを民間に払い下げることには反対したんだ構わん。もっと寄せてやれでも武器が使えないようにインストーラーデバイスは外してありますよ当然だ。サイド6に文句を入れておけよ了解です
01:37連邦軍の廃残兵への食い縁圧戦でしょうこれも戦勝国の義務平和のための必要枠ですそんなこと言ったってサイド6だって主権国家ですジオンが面倒を見る義務はありませんよシャリアブル中総
01:39?どうしました?
01:44ガンダムどうして分かるんです
01:45?木製帰りの勘ですか
01:55?間違いない赤いガンダムですマルも無視だったどこだ
01:57?どこへ行った
02:04?くそ!マブがやられた!
02:29早い早い何なんだこいつ赤いガンダム何これイタズラ?
02:37だい毎日も革命駅をご利用くださいまして
02:38hopeful
02:39Thank you very much for your support.
02:44Wait, wait!
02:45Stop!
02:46Don't go away!
02:47Don't go away!
02:49Don't go away!
02:51Don't go away!
02:52Don't go away!
03:01Just!
03:06Don't go away!
03:09Don't go away!
03:09Don't go away!
03:11Don't go away!
03:12Don't go away!
03:13Don't go away!
03:14Don't go away!
03:15Don't go away!直径6
03:27.4kmのスペースコロニーは、113.5秒に1回回転し、1Gの遠心力を生み出している。私たちを地面に押し付けているこの力は、本物の重力じゃない。
03:41空は頭の上じゃなく、足の下にあるんだ。コロニー生まれの私たちは、本物の重力も、本物の空も知らない。
03:43だ!おめでとう
03:52!もちろん、本物の海も。
03:57Ah...
03:58Ah...
04:02Um...
04:04Um...
04:05Um...
04:06Um...
04:06Um...
04:08Um...
04:09What is this?
04:13Um...
04:15Um...
04:17It's not...
04:17It's not...
04:18よね?
04:30インストーラーデバイス?
04:34モビルスーツの戦闘コピュータ用?
04:39非合法の密輸品だ!
04:56マルモは南のジャンクヤード方面へ逃走中。
04:57装甲機動隊がマルツイを引き進む。
05:00繰り返す。
05:02マルモは南のジャンクヤード方面へ逃走中。
05:04装甲機動隊がマルツイを引き進む。
05:08このマルモが描いた落書き、何の絵なんすか?
05:11知らんよ。
05:12会うぞ!
05:17目標、依然逃亡中。
05:21サイドシックスの軍警察は全く補足できていません。
05:24驚いたな。本当に赤い彗星なのか。
05:27これまでもシャア大佐を語るバカはたくさんいました。
05:32どうせこいつも偽物ですよ。
05:34大佐の執事を。
05:39ジオン大君の忘れがたみって噂ですよね。
05:44中佐のご友人っていうか、マブだったとは聞いていますが、都市伝説の類です。
05:46自分は信じません。
05:50しかし、キシリア閣下はそう思っていない。
05:54それを確かめるためにここへ来たのです。
05:57こうある注意、ガンダムクワックスは。
06:00エグザベ将尉が必死転換の訓練中でありますが。
06:04オメガサイコミの機動デバイスを使用します。
06:06ちょっと待ってください。
06:09しかし、グラナダの承認がありません。
06:14新型モビルスーツはサイコミの不使用を条件に借り出したはずでは。
06:18オメガサイコミはまだ一度も実戦で使われたことがないんです。
06:22万が一暴走してゼクノダを起こしたら。
06:28その時は、我々全員、マクベ中将の軍事法廷で。
06:31ゲロマズ。
06:37赤いガンダムを止められるのは、同じ力を持つガンダムクワックスだけです。
06:39エグザベ将尉。
06:43オメガは特殊なサイコミです。
06:45僕に使いこなせますか。
06:49将尉はフラナガンスクール主席の才能と伺っています。
06:54でなければ、貴重なサイコミ機動デバイスを託したりしません。
06:59あと、これ秘密作戦なので、もろもろよろしく。
07:04いや、よろしくと言われても、僕はこれが偉人なんですよ。
07:07大丈夫。
07:09君も、ニュータイプでしょう。
07:20エグザベ将尉、ジークワックス、出撃します!
07:31エグザベ将尉。
07:32秘密作戦って。
07:35仲佐は今も戦争してるつもりなのか。
07:40これだけ身をフスキウリューショをばらまいていたら、バレバレだろう。
08:08出てくる。
08:09違反している。
08:11全て、スタイルはある。
08:14What?
08:16What is this?
08:21It's like that we can get used to the military
08:22to use weapons
08:24That's an evil guy
08:26I would like to plead
08:30Why?
08:33As long as I would have said
08:34I'd be pissed
08:35oh
08:38yeah
08:48君テロリストもにっ
08:53tesh は tero じゃない
09:00クラバの賞金をかけてモビルスーツでパトルス
09:21クランバトル違法だってのに随分流行ってるねうわあっあっあっあっあっデバイスを届けるだけバイトだよバイト?ならこれ弁償したよね?
09:42マルミエじゃないか隠れようともしていない 本当に赤いガンダムなのか
09:52停戦信号は無視 ならやるしかないオメガサイコミ
09:54起動
10:02なんだこれ
10:15トーブバルカン それにビット こいつ 本物のガンダムだ
10:20なのに こちらのサイコミはロケが外れないなんで起動しないんだ
10:26なに なんで起動しないんだくそ…運び屋ってなんかカッコいいね学生の方が目立たないからでも
10:49さっき警察に…
11:12あいつら難民だけは目ざとく見つけるんだこんなところにあるんだクラバなんてまともな奴はやらない
11:26うーん…あっ…こんにちは
11:27お急ぎですか
11:52うん?あっ…あっ…うん…うん…ごめん…くださーい…ん?
11:59冗談じゃねえこっちまで巻き添え食らうとこだったんだぞてめえ
12:02アンキーこいつです
12:07駅で軍警に追いかけられてたまだ子供じゃん
12:11タクデクの棒が運び屋が札に見つかってんじゃねえぞ
12:17それに直接来られちゃ困るんだよでも今日中に受け取り希望ってね
12:20先払いしてんだから当然でしょ
12:22あっ
12:25てめえは誰なんだぁ
12:30ああ付き添いって言う子
12:31マブっていうか
12:33マブ?
12:35うん
12:37これ
12:39こいつさえありゃバトルできる
12:45おたくらは友達ってわけじゃないね
12:48そっちの制服本物じゃないだろ
12:53あんたクランバトルに興味あんのかい?
12:55あっ
12:58子供相手に何言ってんすか
12:59おいカプテに動くな
13:04空って自由ですか?
13:09自由自由
13:10自由
13:11自由
13:20モビルスーツだ
13:22モビルスーツだ
13:23地下から来るよ
13:27モビルスーツの障害
13:47モビルスーツを使っている
13:53モビルスーツの障害
13:55I'll be able to react more!
14:01I'm not going to move!
14:02I'm not going to do that!
14:03You idiot!
14:07I'm not going to do that!
14:24Ah!
14:37Ah!
14:40Ah!
14:44Ah! Ah!
14:47Ah!
14:47Ah!
14:47Ah!く…操縦計が…無理させすぎた…
14:49The commanding... I'm not too lazy.
14:54I'm not sure if my gun came.
14:57Mr. Araka, there's no one in the middle.
15:11I'm going to get to the bottom of the river.
15:15I don't know if it's the building.
15:27For the last time you were going to kill me, I didn't have to do anything.
15:32I got it!
15:34You are going to kill me now!
15:36I'll kill you!
15:40It's horrible.
15:43If you want to win a fight, space noise won't be understood.
15:47It's been a long time since it's been a hard time.
15:50Huh?
15:53It's a bad thing!
15:54Let's go!
15:55Let's go!
15:56Let's go!
15:56Let's go!
15:58You can't fight?
16:01You can't fight?
16:01You can't fight?
16:03At first, the device is destroyed.
16:05You can't fight!
16:12Hey!
16:20You can't fight!
16:22You can't fight!
16:23You can't fight!
16:24Where can I hide?
16:26Hey!
16:27What's that?
16:28Where are you?
16:29Huh?
16:35You're not in trouble!
16:37You're going to get out of here.
16:38If you get out of here, you'll get out of here.
16:41The device?
16:42The handle on the bottom.
16:45What are you doing?
16:47I'll kill them!
16:48Huh?
16:49Huh?
16:57I don't know what the hell is going to do with the red eye, isn't it?
17:01I don't know what the hell is going to do with this junk!
17:05I'm going to get away!
17:13The tunnel is not used to be used now.
17:17It seems like there's a secret to it, but...
17:20... it's going to be hidden here.
17:33What's that?
17:34It's not red! It's not a guy!
17:36It's not a guy!
17:37It's not a guy!
17:37It's not a suit!
17:39That's a suit suit!
17:43Hey!
17:45What are you doing?!
17:47Well, wait!
17:48Side-6 is your partner!
17:51Don't go away from the suit!
17:53Stop it!
17:55You're right!
17:55You're right!
17:55You're right!
18:11うわくそこんなポンコツじゃ勝てないあっちのほうが強そうじゃないちょいまで何言ってんだ強い強いバカやめろ
18:22もしもあの改札の前で立ち止まらず歩いていれば 君の顔をしはそのまま幸せに生きていたのあるか
18:29えっ!
18:30えっ!
18:32えっ!
18:33どうすんのこれ!
18:34ロックが外れる!
18:48えっ!
18:50えっ!
18:51えっ!
19:00えっ!
19:01えっ!
19:02えっ!
19:02えっ!
19:03えっ!
19:03動き出した!
19:05なんで動くんだ?
19:09世界外の増えるから飛び出していけ!
19:23宇宙の彼方手の前を撃ち抜く不安妻ただひたずら見とれてたただもういつもスタッフに何光年度離れてても消み出した変わらない
19:24it's a
19:26I've got a
19:26I'm
19:27I'm
19:29I'm
19:35I'm
19:39I'm
19:43I'm
19:44I'm
19:45I'm
19:46I'm
19:47I'm
19:48I'm
19:49I
19:50I
19:52I
19:53I
19:54I
19:55I
19:55I
19:55I
19:57I
19:59I
20:00I
20:00I
20:01I
20:01I
20:03I
20:05I
20:09I
20:11I
20:13I
20:13I
20:19I
20:21I
20:21I
20:27I
20:28I
20:29I
20:34I
20:39I
20:41I
20:41I
20:42I
20:44I
20:46I
20:55I
20:57I
20:57I
20:58I
20:58I
20:58I
20:59I
21:08I
21:12I
21:13I
21:13I
21:18I
21:20I
21:24I
21:26I
21:27I
21:27I
21:28I
21:28I
21:28I
21:29I
21:29I
21:30I
21:30I
21:31I
21:32I
21:33I
21:42I
21:43I
21:43I
21:43I
21:46I
21:48I
21:49I
21:50I
21:51I
21:52I
21:52I
22:04I
22:10I
22:10I
22:10I
22:10I
22:10I
22:11I
22:11I
22:11I
22:11I
22:12I
22:12I
22:16I
22:17I
22:17I
22:20I
22:20I
22:20I
22:20I
22:21I
22:21I
22:22I
22:24I
22:25I
22:25I
22:25I
22:26I
22:26I
22:26I
22:28I
22:28I
22:29I
22:29I
22:29I
22:31I
22:32I
22:33I
22:33I
22:33I
22:34I
22:35I
22:36I
22:37I
22:38I
22:39I
22:45I
22:47I
22:52I
22:54I
22:54I
22:54I
22:55I
22:56I
23:00I
23:02I
23:03I
23:04I
23:05I
23:05I
23:05I
23:05I
23:05I
23:06I
23:06I
23:08I
23:08I
23:09I
23:09I
23:10I
23:10I
23:11I
23:12I
23:12I
23:13I
23:13I
23:13I
23:13I
23:14I
23:14I
23:14I
23:14I
23:15I
23:15I
23:16I
23:16I
23:17I
23:17I
23:17I
23:18I
23:19I
23:19I
23:20I
23:20I
23:20I
23:51I'm going to take a look at the moon
23:54I'm going to be a star
23:55I'm going to be a star
23:56I'm going to be a star
24:21I'm going to show you how to get the red light of the red light of the world.
24:25Next time, we'll see the red light of the world.
24:27Is it red?
24:28Is it red?
24:29Is it red?
24:58You
Comments

Recommended