Skip to playerSkip to main content
Watch Redemption Episode 100 with English subtitles. Full episode free.

#Redemption #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries

Category

📺
TV
Transcript
00:29Satsang with Mooji
00:58Satsang with Mooji
01:27Satsang with Mooji
01:29Satsang with Mooji
01:32Satsang with Mooji
01:48Satsang with Mooji
01:49Satsang with Mooji
02:15Satsang with Mooji
02:16Satsang with Mooji
02:55Satsang with Mooji
03:02Satsang with Mooji
03:05Satsang with Mooji
03:36Satsang with Mooji
03:37Satsang with Mooji
04:20Let's go.
04:47Wouldn't you beada with someone to give to you a little?
04:48Just stay in love with your own, come on.
04:49I'll just leave you alone.
04:49You'll be mad at the end of the week.
04:50I have nothing in it.
04:51It's not about nothing.
04:54That's the ultimate thing.
04:55I can't wait.
05:10I can't wait.
05:10Hala's life isn't your place.
05:13But I don't want you to be able to do it.
05:18It's not my fault.
05:18I don't want you to be able to do it.
05:28Ben anlamadım.
05:31Ne demek bu?
05:34Hala?
05:41Hala yaşadığını bildiği halde seni Eritre'de bırakmış.
05:48Annesiyle babasını kaybetmiş bir çocuğu.
05:51Kendi öz yeğenini.
05:54Başına ne geleceğini hiç düşünmeden terk edip dönmüş.
06:08Gerçek mi bunlar?
06:15Sen söylüyorsun.
06:18Demek ki gerçek.
06:30Gerçeğin tamamını söyleyemiyorum ki sana.
06:33Annenle babanın ölümünün ardında bu kadın var.
06:37Sen bu kadar acı gerçeği taşıyamazsın.
06:40Daha değil.
06:43Hemen gidiyorsunuz buradan.
06:46Bir yeğeniniz yok artık sizin.
06:48Bir daha da karşımıza çıkmayacaksınız.
06:57Söyleyecek bir şeyin yok mu hala?
07:02Neden?
07:05Ben seni bırakmak istemedim.
07:07Ama orada öyle şeyler oldu ki.
07:09Yeter.
07:12Daha fazla konuşmayacaksınız onunla.
07:16Hala'nınla son kez vedalaşıp içeri gelemem.
07:21Siz bu kadarını bile hak etmiyorsunuz.
07:34Hiçbir şey göründüğü gibi değil kızım.
07:37Kocan olup biteni anlatmam için bile konuşturmadı beni.
07:40Sen dinlersen anlatırım ama.
07:42He kızım.
07:43Beni bu vicdan yüküyle bırakma.
07:46İzin ver anlatayım her şeyi.
08:01Beni burada bekle.
08:24Al.
08:25Hadi başla hemen.
08:27Fazla vaktimiz yok.
08:28Hafife teyze gitmeden halletmemiz lazım.
08:45Böyle gözlerini dikip bakmaya devam edecek misin?
08:49Sen bir de bana mı laf söylüyorsun?
08:52Kulağını açıp dinlememişsin bile söylediklerimizi.
08:56Çiçek al dedik çalı toplayıp gelmişsin.
08:58Rezil ettin bizi.
09:00O kadar da para verdik sana.
09:02Çalı dediğin son trend aracma.
09:05Zengin butiklerinde binlerce lira veriliyor onlara.
09:08Ne yapsaydın?
09:09Köylü gibi gül mü getirseydin?
09:11Ya bıraksana sen şimdi çalıyı çırpıyı falan.
09:13İşine dön hadi.
09:15Vaktimiz yok.
09:17Anne sen de yapma lütfen.
09:20Çalıymış çırpıymış geçti gitti.
09:23Daha önemli bir işimiz var.
09:24Bu ne kadar sürecek?
09:26Biraz zaman alacak.
09:28Gerçekçi görünmesi lazım.
09:30Bütün videoyu sinmiyoruz sonuçta.
09:32Sadece sonunu silip editlemek gerekiyor.
09:35Eğer görüntülerin üzerinde oynandığı fark edilirse...
09:38...bütün plan patlar.
09:40Sonra ne olacak?
09:43Sonra bir yurt dışı serverını kullanarak Afife'ye mail atacağım.
09:47Neden yurt dışı?
09:50Takibini yapamayacaklar çünkü.
09:52Bize asla ulaşamayacaklar.
10:03Çok az kaldı çöl farisi.
10:06Bu konuktaki herkes senden nefret edecek.
10:10Çok az kaldı.
10:12Ne yapacağım?
10:38İyi misin?
10:47Uzun zamandır biliyordum gerçek.
10:52Hiçbir şey söylemedim.
10:57Söyleyemedim.
11:03Çünkü herhangi bir gerçek değildi ortadaki.
11:09It's hard to
11:15Hinkare et me
11:41I love you, I love you.
11:45She was very different.
11:52Ailem and another person had been later on.
11:56And I was very good.
12:00I had no kind of bad I could do it.
12:04So much and so much.
12:07And so much I had no need to be here at the time.
12:14Baby I don't think I want to work in me I don't feel the pain in me, I don't feel
12:29the pain in my life.
12:42I hope it was a good thing.
12:45I hope I would love it.
12:50I hope it was a good thing.
12:56I hope it was a good thing.
12:59What a good thing was to do.
13:01Why did he do something like that?
13:23If this is the end of my life,
13:25then come on.
13:27And come on.
13:32But life is like
13:35I'm talking about
13:38one person
13:39If you want to go there
13:42You can't give me
13:42I'm trying toсти the place
13:43and gagged
13:44I get the same
13:48her Got an
13:49Get the same
13:50Get the same
13:51Get the same
13:51Get the same
13:52Get the same
13:53I want to
13:54Get the same
13:54Get the same
13:54Get the same
13:57I'm
13:58If you're a good friend, it's a good friend.
14:05But it's not a good friend.
14:07I told you I would like to say to my husband.
14:09If I'm going to talk to him, I'd like to talk to him.
14:14I'm going to leave my friend.
14:16If I'm going to talk to him, I'm going to talk to him.
14:21I want to learn what I want to learn.
14:30If it's not good, it will be.
14:32If it's not good, it will be.
14:35If it's not good, I will be able to live with you.
15:02You could have been hurt and you could have been hurt.
15:08You could have been hurt.
15:29Thank you very much.
16:00a little bit
16:01and I'm a little bit
16:02the same thing
16:03is
16:04because
16:04I'm a little bit
16:12a little bit
16:14I hope I'll be
16:15I'm very happy
16:16I'm a little bit
16:16I had to stay
16:18now I'm very happy
16:20I'm not
16:20you need to stay
16:21I'm
16:26You are really happy to have a friend.
16:30I have a friend.
16:33And I have a friend.
16:35You have a friend.
16:35I have a friend.
16:36You have a friend.
16:37You are a friend.
16:38You are now a part of the family.
16:44I am good.
16:48I am very happy to be here.
16:51She doesn't have any money for her.
16:55Nothing I'll give you.
16:58I didn't provide much for her.
17:01I can't breathe anymore when I come over here.
17:02I can't wait to see her until the end.
17:04If you have a wedding, it's a going to work again, see.
17:06Bye, thank you.
17:08Let's do everything.
17:16You are now yorulds, let's do that.
17:20I'll give you a help, come on.
17:32I've been a long time, I've been a long time.
17:38I've been a long time saying that I've been a long time.
17:44I've been a long time and I've been a long time.
17:48I'm a little more.
17:49I can't believe you.
17:52You can't believe me.
17:54I can't believe you.
17:58But I can't believe you.
18:05You can't believe me.
18:07You can't believe me.
18:07But first conversation is a need.
18:10It's a need for me.
18:13It's a need for me.
18:15I don't know if I can't do it anymore.
18:19I'm going to talk about it.
18:37I'm going to talk about it.
18:38I'm ready to go to the house.
18:54If you have a little conversation, can we talk about it?
18:58Yes.
19:00We'll go to the house.
19:14You know the truth ...
19:15...is a matter of a serious cause.
19:18But I'm gonna take place for him.
19:22So I think I'm going to go for it.
19:24But I'm not I don't believe in it.
19:27That's not true for you.
19:28There's no doubt of luck.
19:31It's not a matter of going to go.
19:35But did you talk about him?
19:39konuştuk ama
19:41anlamadım o kadar çok şey var ki
19:43annemiz
19:44hayatı boyunca bir kere bile
19:46kendi bildiklerinden şaşmadı Nuzha
19:48bu durumda ondan farklı değil
19:51gitmesi gerekiyor gidecek
19:55peki
19:57Hira nerede
19:58ne sana ne anneme
20:00kendimi anlatamıyorum
20:01o beni anlar
20:04halasıyla
20:07You will be able to go soon.
20:08You will be able to talk about it.
20:10I will be able to talk about it.
20:32You will be able to talk about it.
20:34I will be able to talk about it.
20:37I will be able to listen to you.
20:41I will be able to listen to you.
20:49I was able to go to Eritrea.
20:54I will be able to take my brother's death.
21:29I will be able to listen to you.
21:32I will be able to listen to you.
21:36I will be able to listen to you.
21:41I will be able to listen to you.
21:49I will be able to listen to you.
21:53I will be able to listen to you.
21:58I will be able to listen to you.
22:04I will be able to listen to you.
22:09I will be able to listen to you.
22:15I will be able to listen to you.
22:19I will be able to listen to you.
22:22I will be able to listen to you.
22:29I will be able to listen to you.
22:34I will be able to listen to you.
22:37I will be able to listen to you.
22:54I will be able to listen to you.
22:56I will be able to listen to you.
23:01I will be able to listen to you.
23:05I will be able to listen to you.
23:08I will be able to listen to you.
23:09I will be able to listen to you.
23:12I will be able to listen to you.
23:12I will be able to listen to you.
23:15I will be able to listen to you.
23:17I will be able to listen to you.
23:19I will be able to listen to you.
23:20I will be able to listen to you.
23:21I will be able to listen to you.
23:22I will be able to listen to you.
23:24I'm done.
23:26I'm not sure if you're going to sit down.
23:27I'm not sure if you're going to sit down.
23:32I'll take a look at my face.
23:38You have no sleep at all?
23:40No.
23:41You're gonna take a seat.
23:46Hi, I'm gonna go.
23:48My name is Kana.
23:52My name is Kana.
23:53I'm going to go.
23:54My name is Kana.
23:55I could go.
23:56I was going to go.
23:58I was going to go.
23:59I'm going to help you.
24:00Yes, I am.
24:02I'm not going to have a chance.
24:05I have a feeling.
24:05What happened?
24:09I was a friend of mine.
24:11I was a friend.
24:12It was a friend of mine.
24:16Kena'nın benim için aldığı bir yüzük vardı.
24:18Tabii çok küçüktük biz o zamanlar.
24:21Onu saklamış.
24:22Hem de bunca yıl.
24:25Hareketleri de bir tuhaf.
24:28Bakışları.
24:29Söylediği bazı sözler.
24:33Kenan alıp cebine koydu yüzüğü çıkarken.
24:37Aklıma olmayacak şeyler geliyor abla.
24:39Niye olmayacakmış Meryem?
24:43Çok eskide kaldı o mesele.
24:44Gerçekten öyle mi?
24:48İyi mi?
24:51Tamam.
24:53Dilin öyle söylüyor tamam.
24:55Ama gösterin.
24:58Gözlerine öyle bakmıyor Meryem.
25:02Allah kahretsin.
25:05Kenan için her şeyi yaptım.
25:07Ama hala bu kadının peşinde.
25:21Kenan.
25:22Kenan.
25:23Bir bakar mısın?
25:25Bana bir yardım edebilir misin?
25:30Seni de ayakta tuttum abla.
25:32Hadi geçelim.
25:33Musat abla seni görünce çok sevinecek.
25:35Meryem.
25:37Su akar yatağına bulur kızım.
25:40Bak.
25:41Rabbim yolunu yine buraya çıkardı.
25:43Yıllar sonra Kenan'ı buldun.
25:46Eğer Kenan dediğin gibiyse.
25:50Senin de yüreğin ilk günkü gibi çarpıyorsa.
25:53Allah'ın bir bildiği vardır elbet değil mi?
25:58Kaderine güven kızım.
26:00Olduğun öte yol yok çünkü.
26:05Hadi geçelim.
26:15Çok pişmanım Hira.
26:19Ben bu pişmanlıkla bu yaşa kadar geldim.
26:24Ama seni düşünmeden geçirdiğim bir günüm bile olmadı.
26:29Biliyorum.
26:32Keşke canımı bıraksaydım orada da seni bırakmasaydım.
26:40Ama sen onun o güzel yüreğin pişmanlık nedir bilmezsin.
26:47Ama ağır kızım.
26:50Çok ağır bunun yükü.
26:59Beni affedeceğin günü bekleyeceğim.
27:05Ben...
27:06Ben...
27:07Biliyorum.
27:24Pişmanlığın ne demek olduğunu...
27:27Ben de biliyorum.
27:43Anlıyorsun beni o zaman.
27:45Ne kadar içi çektiğimi sen de görüyorsun.
27:50Benim pişmanlığım bambaşka alan.
27:56Seninki gibi değil.
28:00Sen döndün geldin bak.
28:03Ama ben...
28:05Öyle bir şey yaptım ki...
28:08Hiç dinmeyecek bir acı.
28:11Hiç kapanmayacak bir yara.
28:16Dönüp af dileyecek bir kapım bile yok benim.
28:21Ben çok büyük bir günah işledim hala.
28:25Belki de...
28:27Günahların en büyüğünü.
28:35Anlat Ero.
28:37Anlat güzel kızım ne oldu?
28:39Ne yaşadın sen böyle?
28:48Hala ben...
28:55BİDEM kötü oldu.
28:56Ben...
28:57Ben göremedim.
29:09Ne saklıyor bu kız böyle?
29:11Ben...
29:18Ay...
29:19İçim şişti tıkır tıkır.
29:21Ne zaman bitecek bu?
29:22Öyle kolay değil bu işler.
29:24Ama az kaldı dur.
29:26Bir iki dakika yatamamız.
29:28Hanemciğim...
29:29Girebilir miyim?
29:30Ay geldi yine baş belası.
29:33Ay dur...
29:34Celenlenme hemen.
29:35Ben gönderirim.
29:37Gel.
29:40Hanemciğim...
29:42Canlılara suya koydum.
29:44Nereye bırakayım?
29:47Film mi izliyorsunuz?
29:48Ne oynuyorum?
29:49Ay...
29:51Evet dizi izliyorsun.
29:52Aşk...
29:53Entrika...
29:53Ne ararsan var.
29:54Sizin oralarda çekiliyormuş.
29:56Bizim oralarda.
29:57Hem de divi.
29:59Ben de artık bakabilir miyim?
30:01Yansak!
30:01Dur şöyle.
30:02Yeter.
30:02Ver şunu bana.
30:03Çık git.
30:04Hanemefendim.
30:05Olmaz.
30:06Olur mu öyle?
30:07O iş bende.
30:08Siz yorulmayın.
30:09Musa.
30:10Ver şunu bana.
30:12Verma.
30:13Kahya abi kefer beni sonra varla.
30:16Ben yapacağım.
30:17Kahya ana da sen ver.
30:18Gel.
30:19Bırak.
30:19Ver.
30:20Bıraksana şunu.
30:21Pusu bırak.
30:21Verma.
30:22Ver bırak.
30:22Verma.
30:22Verma.
30:22Bırak.
30:45Sağ.
30:48Sağ.
30:50Sağ.
30:55I can see you.
30:57I'm good to see you.
30:59Brought to you, I'll see you again.
31:00I'll see you very soon.
31:10It's better than you.
31:12Thank you for your attention, I've been watching you.
31:18I have to think that you need to see you.
31:26Just a little bit better.
31:29Look at this.
31:30You know, you have to do it.
31:30He's coming back.
31:31Next he will tell me, he will be fine.
31:34He's better and better.
31:35He's better to do it, please.
31:36I had to sit on you, come on.
31:39I only love you too, but it's so far.
31:43How did you get started comment?
31:45You have reinforced you, didn't you?
31:47You did it.
31:48I think that he's coming back in a bit, I think it will be good if I didn't stop.
31:55Inşallah.
32:05I'm renting.
32:07You still have a new spot.
32:09I'm going to bed, I'll go.
32:11I'm going to go now.
32:12But if anything that you need to do to know, I'll take care of you.
32:15I'll take care of you.
32:21We'll see you soon.
32:46Don't think I was here to go the say.
33:06Oh, shit...
33:11Bir dakika, bir dakika!
33:12Ben yapacağım!
33:13Nasıl frickin senleyi?
33:15Oh, no.
33:16I'm going to stop to stop.
33:19I'll stop.
33:19I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
33:23Just come out.
33:24This is...
33:25This is...
33:29This is fine, hello.
33:32Hey, my...
33:39You can't take it?
33:47No, no, it doesn't work.
33:50What do we do now?
33:51Is it going to be finished?
33:54No, it would be finished.
33:55I was very careful of that.
33:56I can control it up.
33:59Okay, we can see that before we can unide Just a little.
34:02It needs this time.
34:04We can do this again.
34:05It doesn't matter.
34:06What's wrong with us?
34:08No.
34:09Oh, Lord.
34:12Hey.
34:18Nerede kaldı bu kız?
34:20Başıma bela olduğu yetmedi.
34:27Hira, iyi misin kızım?
34:29Bak, merak ediyorum Hira.
34:37Nasıl oldun?
34:39İyi misin?
34:42Demin az önce söylediklerim neydi?
34:47Anlat bana.
34:52Tabii.
34:54Bana güvenmiyorsun.
34:56Zamanında bir hata yaptım.
34:58Seni bırakıp gittim.
35:01Çok pişmanım Hira.
35:04Bir kere tek başına bıraktım seni.
35:06Ama artık dünya yıkılsa bırakmam.
35:09Hiçbir şeyden korkma.
35:11Bak, artık ben varım yanında.
35:14Telafi edilmeyecek hiçbir şey yok şu hayatta.
35:18Yeter ki biz birbirimize güvenelim.
35:33Benim yaptığım şeyin hiçbir telafisi yok.
35:47Yok kızım, inanmam ben bu dediğine.
35:50Mümkün değil.
35:51Sen babanın kızısın.
35:54Vicdanlısın.
35:55Telafisi olmayacak hiçbir şey yapamazsın.
35:57Yaptım.
36:02Yaptım.
36:02Yaptım.
36:03Ben...
36:04Ben bir katilim.
36:08Yaptım.
36:09Yaptım.
36:17Yaptım.
36:21Yaptım.
36:26Yaptım.
36:32Yaptım.
36:50Yaptım.nymcinin
36:53zehuleninde.
37:09Let's go.
37:24I'm your friend, I'll be your friend.
37:26Everyone will go, I'll be your friend.
37:28Don't worry about what you're doing.
37:34I'm your friend...
37:38I'm your friend.
37:40I'm your friend, you're your friend.
37:50I'm your friend, you're your friend.
37:55Your friend your friend knows you.
37:57You're cooking brother, you're his gute.
37:59I'm your friend, you're his industry owner.
38:05You're his own client here.
38:07I love you, honey.
38:12But stand out if I live?
38:15Good morning, hi.
38:18I don't know how you risk you.
38:21Because...
38:23...I'm living my life.
38:27So...
38:28...I'm living my life.
38:44My son is a big man.
38:47My son is a big man.
38:50I think...
38:51you're a great plan.
38:54And maybe...
38:55you're a partner with some of your friends.
38:59Let's go.
39:01I thought that you were to give me one time.
39:04I don't know.
39:40I don't know.
40:10I don't know.
40:14Hikayeyi gördüm şimdi.
40:17Eşyaların hepsini arabaya koymuşlar.
40:24Anne ne olur gitme.
40:39Afife Demirhan'ın akısısın.
40:43Böyle çocuksu tavırlarına yakışıyor mu?
40:47Ben senin kadar güçlü değilim anne.
40:50Tam Ali'ye kavuştuk diye şükrediyordum.
40:53Şimdi de sen gidiyorsun.
40:55Ablamdan sonra senin yokluğuna dayanamam.
40:58Ne olur gitme.
41:00Bir daha düşün.
41:01Çocuklaş mı Nuşa?
41:04Altı üstü çiftliğe gidiyorum.
41:06Ne zaman görmek istersen gelirsin.
41:09Hadi toparlan.
41:12Tamam.
41:17Ağlamayacağım artık.
41:24Ama sen gidene kadar dayanamdan ayrılmayacağım.
41:53Ne zaman görmek istersen gel.
42:01Hey, Kusura bakma Meryem, Pırıncın İşi içerideydi. Laf lafı açınca çıkamadım.
42:06Olsun abla, ben dava almış oldum biraz.
42:09İçin içine sığmıyor tabii. Kolay değil bunca yaşanandan sonra bu günleri görmek.
42:15Öyle değil abla ya. Hem olan bir şey yok. Her şeyden anlam çıkarmayalım biz de.
42:25Meryem?
42:32Geldi bak, yanlış alışılma falan yok. Bence tas tamam, doğru anlamışım.
42:40Vaktimi hasta konuşalım mı biraz?
42:43Ben dükkana geçeyim. Birkaç işim var, onları halleder öyle giderim eve.
42:47Olur abla, nasıl istersen.
42:50Hadi görüşürüz.
42:51Görüşürüz abla.
42:55Yürüyelim mi?
42:59Olur.
43:18Asma artık yüzünü. Bak beni de üzüyorsun.
43:22Tutamıyorum ki kendimi, Mursat abla. Hala Meryem'in peşinden gidiyor.
43:28İşle ilgili bir şeydir. Başka ne olacak ki? Kafanda kurup durma.
43:34Penç öyle değil. Kenan beni değil, Meryem'i istiyor.
43:40Ben yaşadığım sürece asla öyle bir şey olmaz. İzin vermem.
43:55Hadi bak. Üzülme. Üzülecek her şey.
44:29Bir kere daha deneyeceğim. Bakalım bu sefer açılacak mı?
44:38Yok, olmuyor. Bir çamaşır gibi sıkmadığımız kaldı. Açılmayacak bu.
44:45Eee ne yapacağız peki?
44:47Belki böylesi daha iyi olmuştur.
44:51Nasıl yani?
44:53Görüntü sadece sendeki harici belli.
44:57Laptop kullanılmaz durumda.
44:59Bir mucize olup açılsa bile büyük ihtimalle sonu silindi.
45:03Büyük ihtimalle derken?
45:05Bence silindi yani. İşlemin sonundaydım artık.
45:09Silinmemiş olması çok çok küçük bir ihtimal.
45:11Ama sende görüntüler hala duruyor.
45:14Eğer sonunu silip mail atarsak plan işlemeye devam eder.
45:28Tamam. Al. Yapı da o zaman.
45:31Afife teyze konaktan çıkmadan halletmemiz lazım.
45:40Hadi.
45:46Hadi.
45:50Hadi.
45:57Bırakma kendini.
45:59Artık yalnız değilsin.
46:02Sakince düşünmemiz lazım şimdi.
46:16Yolu biliyorsunuz.
46:28Ben affettim.
46:38Seni bu hale getiren kadını mı affettin?
46:46Size bir şans verdim.
46:49Dürüst olmanız için bir şansınız vardı.
46:52Yapmanız gereken tek şey suçunuzu kabul edip hayatımızdan çıkmaktı.
46:58Madem bu yolu seçmediniz o zaman her şey konuşulacak.
47:12Siz Hira'yı sadece Eritre'de terk etmediniz.
47:16Siz aynı zamanda...
47:18Yeter bu kadar damlat beyin.
47:22Yetti artık buksa çektirdiklerin.
47:24Gideceğim.
47:26İstenmediğim yerde kalacak değilim.
47:28Ama yanımda Hira'yı da götüreceğim.
47:32Yeğenim de benimle gelecek.
47:34Bu kez onu terk etmeyeceğim.
47:39Ne diyorsun sen?
47:45İşkence bitti artık Orhun Demirhanlı.
47:47Yeğenime daha fazla zulüm edemeyeceksin.
47:51Ben varım artık onun yanında.
47:54Halası var.
47:55Duydun mu?
48:01Halası.
48:03Ben varım.
48:30Her şey hazır hanımefendi.
48:32İstediğin zaman yola çıkabiliriz.
48:44Gidebiliriz.
48:46Bırakmayacağım yeğenimi sana.
48:48O günler geçti artık Orhun Bey.
48:50Kimsesiz değil bu.
48:51Yeter artık.
48:53Ne oluyor?
48:56Bakalım nasıl bir rezaletle uğurlanacağım.
49:02Daha fazla bu zorbayın kaldığına izin verin.
49:04Anne sen devam et.
49:06Hira'yı bu cehennemde bırakmam.
49:08Halası var onun yanında.
49:09Ben varım.
49:11Kimse ayıramaz artık beni ondan.
49:14Nurşah.
49:15Ne oluyor?
49:16Ne bu bağırışlar?
49:18Hiç anlamadım ki.
49:19Delirdi mi bu kadın?
49:20Neler söylüyor böyle?
49:22Gel kızım.
49:23Çabuk gidiyoruz buradan.
49:25Bu zorbayla yaşadığın yeter artık.
49:27Biz gidiyoruz.
49:30Hala ne olur bırak.
49:32Ne olur bırak.
49:32Yeter.
49:34Bu saçmalığa derhal bir son verin.
49:39Saadet Hanım.
49:41Kendinize gelin.
49:43Siz nerede olduğunuzu sanıyorsunuz?
49:51Bir açıklama bekliyorum Orhun.
50:12Şöyle oturalım mı?
50:14Olur.
50:26Ablam.
50:31Benim için ne kadar değerli olduğunu en iyi bilenlerdensin sen.
50:41Ablam beni büyütmek için tek başına hayatına adadı.
50:45Hastalandığında ne kadar yıprandığımı çok iyi gördün.
50:50Ablam ameliyata girmeden önce benden bir şey istedi Meryem.
51:02Bir an önce evlenip yuvamı kurmamı istiyor.
51:08Ben çok şükür ablamı iyi.
51:10Allah'ım onu bana bağışladı.
51:18Ama ben ne yapmam gerektiğini çok iyi anladım.
51:22Ne olursa olsun ablamın bu dediğini ben yerine getireceğim.
51:27Çünkü hayat kısa.
51:31Bugünden yarına ne olacağımız belli değil.
51:35O yüzden de beklemenin bir anlamı yok.
51:43Meryem.
51:54Ben harika hale evleneceğim.
52:07Benim gönlümün süruru belli usta.
52:10Ama yine de verdiğim sözün altında ezilemem ben.
52:14Saffet abi hatırlıyor musun?
52:17Askerdi değil mi?
52:19Evet asker olan.
52:20Saffet abi benim ablamın çocukluk aşkı.
52:24Ustat ablam bu hayatta Saffet abi kadar kimseye sevmedi.
52:29Saffet abi bir gün evlenme teklifi etti ablama.
52:33Ablam ne dedi?
52:35Hayır.
52:36Hayır.
52:37Sırf beni yalnız bırakmamak için hayır dedi.
52:41O büyük aşkını kalbine gömle kimin için?
52:45Benim için usta.
52:52Şimdi ben de.
52:59Usta ben kararımı verdim.
53:01Madem ablamın istediği bu.
53:03Ben evleneceğim harika hala.
53:07Yemek misin evlat?
53:10Yarım kalan çok şey var seninle Meryem arasında.
53:14Mümkün mü başkası ile bir hayat kurmak?
53:22Ne yapayım usta?
53:24Mümkün kılmaya çalışacağım.
53:28Ama belki hala bizim de çalacak birkaç bir şeyimiz vardır bu hayattan.
53:34Ben Meryem'e tavla oynamayı öğretecektim.
53:37Birlikte balık tutacaktık.
53:40Bizim yapamadığımız, yaşayamadığımız çok şey var usta.
53:45Ama madem bu hikaye tamamlanmayacak.
53:48Madem benim bu gönlümün sürüğü içimde okutu olacak.
53:53Belki o zaman birkaç tane mutluluk çalarız hayattan olmaz mı?
53:57Olur belki.
53:59Sonsuza kadar bırakmadan önce belki böyle küçük bir an, kısacık bir an sımsıka tutarız birbirimizi.
54:20Ama başkasından değil benden duymanı istedim.
54:41Bu kadar yeter.
54:43Çıkın dışarı.
54:44Sizinle hesabımız daha bitmedi.
54:46Bu o kadar kolay değil Orhun Bey.
54:49Hira'yı senin ellerine bırakmayacağım.
54:51Yetti artık çektirdiğin eziyetler.
54:53Hira da benimle geliyor.
54:55Ne diyorsunuz?
54:58Ne eziyeti?
55:03Orhun, ne diyor bu kadın?
55:12Hira, yeğenim.
55:17İstemeyerek...
55:18Saadet adam.
55:24Saadet adam.
55:28Kızınız Nihan'ın ölümüne neden olmuş.
55:33Ve bu yüzden bu evde aylardır işkence görüyor.
56:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:21Altyazı M.K.
Comments

Recommended