- 9 hours ago
King Of Bandit Jing Episode 1
Category
📺
TVTranscript
00:07G. Roi des bandits
00:30G. Roi des
00:30G. Roi des
01:00G. Roi des
01:30G. Roi des bandits
01:31G. Roi des bandits
01:55G. Roi des bandits
02:00G. Roi des bandits
02:25Wow!
02:26Qu'est-ce qu'elle déménage !
02:29La capitale des bandits !
03:05Épisode 1. La capitale des bandits.
03:21Je me demande qui peut bien être le roi des bandits.
03:26Oh!
03:29Qu'est-ce qu'un gamin vient faire ici ?
03:35Je me fiche de savoir pour qui se prend ce roi des bandits.
03:38Il ne mettra jamais ses mains sur ma précieuse double sirène.
03:41Comme si j'allais permettre à qui que ce soit de débouler et de perturber ma ville.
03:51Rends-le moi, espèce de voleur.
03:52Allez, on est dans la ville refuge de tous les bandits.
03:56La ville des bandits, hein ?
03:58Il n'y a rien d'autre que des crapules et des moins que rien ici.
04:01Et leurs belles femmes, n'est-ce pas, Kyr ?
04:03Mais qu'est-ce que c'est que ça ?
04:05On raconte que tout le monde cherche le dit roi des bandits.
04:09Le roi des bandits ?
04:10On ne peut pas dire que ce roi des bandits est réellement le roi du pays.
04:14Ça veut tout simplement dire qu'il est le meilleur voleur de tous les temps.
04:17C'est toute une légende.
04:19Il paraît qu'il pourrait voler des étoiles dans le ciel s'il le voulait.
04:22Je parie que Cognac est en train de craindre le pire.
04:27On est tout au milieu de cette foule vu la puanteur qui émane de cette ville d'hommes.
04:32Tu ne crois pas ?
04:33Allez, Jean, si on se rendait dans une ville où il y a plus de femmes.
04:39Oh !
04:41Purée...
04:41Dis donc, Kyr, tu ne savais pas que les femmes, c'est comme le vin, ça se bonifie avec l
04:45'âge ?
04:46Je n'ai aucun problème avec le vin, mais pour les vieilles gras...
04:49Attention !
04:50Salut, mon ami.
04:52Ne t'attends pas à sortir d'ici avec tout ton argent.
04:55Ô voleur, reviens, c'est à nous !
04:58Tous les gens présents sont des voleurs.
05:01Vous n'avez qu'à aller là où vous pourrez garder votre fric.
05:04Oh, ne t'en fais pas pour moi.
05:06J'ai ce type à l'œil.
05:15concerned with proper
05:33Tu vois ?
05:38Nom d'un chien, vous voulez m'achever ?
05:53Tenez, c'est à vous. Je ne faisais que l'emprunter.
05:57Ces bijoux n'ont aucune valeur à mes yeux.
05:59Aucun autre ne ressemble à celui-ci.
06:14C'est pas mal, petit.
06:17C'est la vieille servante de tout à l'heure.
06:21Ne dis pas n'importe quoi en présence d'une jeune femme comme moi.
06:26C'est la première fois que tu viens, petit.
06:28Ça fait longtemps que vous êtes là ?
06:30Peut-être.
06:31Vous savez quelque chose sur la double sirène ?
06:33Et ce trésor est censé être aussi imposant que ce bêta.
06:36Tu l'as appelé ?
06:42Vous entendrez parler de moi ?
06:46Si je suis au courant du trésor, bien sûr, tout le monde espère mettre ses sales mains dessus.
06:52C'est l'objectif numéro un de tous ces voleurs.
06:55Alors comme ça, tous ces sales types courent après la double sirène ?
06:59Regardez-vous au-dessus de vos têtes.
07:00Hein ? Il se trouve en haut de cette tour.
07:03C'est ici que Cognac, le maire, détient tous ses trésors secrets.
07:07C'est un vrai coffre-fort. Personne ne peut y entrer.
07:10Et pourtant, tout le monde est là pour obtenir la double sirène.
07:14Cognac emprisonne tous ceux qui tentent de rentrer dans sa tour.
07:17Et en plus, il leur confisque leur propre trésor.
07:20Il ne fait que s'enrichir de plus en plus en récoltant l'argent des gens.
07:24C'est vraiment le roi des escrocs.
07:27Mais pour couronner le tout, il fait payer des impôts à tous les habitants.
07:34Mais c'est malheureux, mais c'est comme ça depuis le début du règne de Cognac.
07:37On dirait que le système de ce satané Cognac est bien huilé.
07:41Il est en train de mettre tout le monde à sec.
07:44C'est peut-être un méchant, mais il a le trésor.
07:47Et ça, c'est un bon ou un mauvais signe pour nous ?
07:50Je dois vous prévenir des dangers de cette tour.
07:52Tentez de s'infiltrer, synonyme de mort.
07:55Cognac a placé de nombreux pièges pour s'assurer que tous soient capturés.
07:58Vous ne devez pas sous-estimer son côté redoutable.
08:02Une mort certaine, c'est ça ?
08:04Il doit en avoir besoin pour protéger sa double sirène.
08:06Mais il y en a-t-il vraiment deux ou est-ce une rumeur ?
08:09Ce n'est pas une rumeur, il en existe vraiment deux.
08:12Mais Cognac n'en possède qu'une.
08:14Mais il l'a chéri comme la prunelle de ses yeux.
08:19Il faut que vous en sachiez un maximum si vous comptez l'affronter.
08:23Si vous allez au bar appeler la patte du dragon,
08:25vous rencontrerez un voleur vétéran nommé Vodka qui peut vous donner des tuyaux.
08:29Merci pour tout. On se reverra.
08:36Pourquoi tu as dit à cette vieille morue qu'on allait la revoir ?
08:40J'ai juste l'impression qu'on la recroisera bientôt.
08:44Nous voilà à la patte du dragon.
08:51Ne reste pas dehors, comme ça tu vas attraper froid.
09:05Elle est sympathique l'ambiance de ce bar.
09:17Je te montre comment t'y prendre.
09:19Ne dépasse pas les limites, Kier.
09:34C'est toi, Vodka, le bandit ?
09:36Qu'il demande au juste.
09:38C'est facile de te repérer.
09:40Parmi tous les rigolos ici présents, tu es ce qu'on appelle une proie facile.
09:44Enfin, pour Cognac, en tout cas.
09:48D'une étape qui m'en veut insolent !
09:51Est-ce que tu sais à qui tu t'adresses ?
09:52Écoute, gamin, si j'étais à ta place, j'éviterais de lui taper sur le système.
09:57Alors comme ça, tu ne connais pas Vodka.
09:59C'est un des plus grands bandits vivants.
10:01J'ai ton oeil à ça.
10:02C'est ma précieuse collection.
10:06J'ai une information qui te laissera sans voix.
10:08Il n'existe rien de comparable et je le garde précieusement caché.
10:15C'est de ça que tu parles ?
10:16J'ai cru que c'était une Carrie, alors je me suis permis de la retirer.
10:22Quand est-ce qu'il a bien pu la prendre ? Je ne l'ai pas vue bouger.
10:25Oh, mes chéris, vous êtes bien plus belle que les doubles sirènes.
10:29Arrête, tu es trop gentille.
10:31Je viens de me rappeler que j'ai un cadeau pour deux.
10:38Laisse-nous te payer quelques verres.
10:42L'espèce de petit morveux, tu m'as piqué mon plus précieux trésor !
10:45Si tu trouves ça génial, alors j'ai des questions à te poser sur quelque chose de plus étonnant.
10:53Il l'a carrément avalé ?
10:55Est-ce que ça va, maître ?
10:56Ça va, vous n'avez pas vraiment besoin de me remercier.
11:02Ça suffit maintenant.
11:04C'est le moment de faire tes adieux, gamins.
11:15Il est temps de se mettre au travail, Kier.
11:20Non !
11:33Les Royales !
11:52Pas vraiment terrible ton timing, Jing !
11:55Il a guéri ton ok ?
11:56Pas tout à fait.
11:58Mon très cher Noffs.
12:00Je sais ce que vous cherchez.
12:02Pas la peine d'en dire plus.
12:04À partir d'aujourd'hui, je serai content de te servir de mentor.
12:08Non !
12:09Ah ah ah ah ah !
12:10Ah ah ah ah !
12:12Ah ah ah ah !
12:15Jib, roi des bandes.
12:29Désolé pour l'attente.
12:34Encore un raté de cuir, les nazes !
12:37Et toi, gamin, tu comptes tenter ta chance ?
12:39À vrai dire, il n'est pas tout à fait prêt pour ça.
12:42Bah, en fait, pendant ma jeunesse, j'étais moi-même un bandit.
12:46Bonne chance.
12:48Mais quel idiot !
12:50Dépêchons-nous de voler la double sirène et sortons d'ici illico presto.
12:54Je préfère encore pêcher de vrais nanas que des morules.
12:58Mais c'est encore vous !
12:59On se recroise ?
13:01C'est quoi, ça ?
13:07C'est un de ces oiseaux rares qui pondent des oeufs quelquefois.
13:10C'est la toute dernière acquisition de la collection de cognac,
13:14et je dois avouer que cette bête me fait pitié.
13:30Vous êtes au courant ?
13:32De la rumeur qui circule en ce moment.
13:34La double sirène cache un trésor bien plus précieux à l'intérieur.
13:45Vous avez une idée de ce qu'il entend par là ?
13:48Il est vrai qu'il est resté bien mystérieux, hein ?
13:53Bon, tout est prêt.
13:55On va fabriquer un ballon qui pourra voler jusqu'en haut de la tour.
13:58Vous n'avez pas besoin de faire ça.
14:00On peut porter cette bête jusqu'en haut.
14:09Ce truc là-bas, il a des ailes, mais il ne peut pas voler.
14:12Il était capable de voler avant, mais il a grossi.
14:14Ses ailes ont rétréci.
14:15Ce truc ne sert à rien. Il ne fait que manger.
14:19Même si on lui rendait sa liberté,
14:20il ne serait pas capable de voler jusqu'à son nid.
14:24Un oiseau incapable de voler n'en est pas un.
14:28Allez, c'est parti !
14:32Quelle idée de génie d'utiliser vos habits pour fabriquer un ballon !
14:36À force d'être un sec, il n'arrive plus à raisonner.
14:38Sans blague.
14:40Dets-toi insolent, on te ramènera un souvenir.
14:42Alors tiens-toi prêt à nous servir à boire dès notre retour.
14:45C'est compris ?
14:47Avec cet engin, la double sirène est à moi.
14:53Je déteste voir des humains tout nus.
14:57Bon, on y est presque.
15:07Je dois avouer, les gars, que là, vous avez réussi à me surprendre.
15:10C'est plutôt original, mais pas tant que ça.
15:27J'en étais sûr.
15:29Ils étaient trop nombreux.
15:30Vous avez une meilleure idée ?
15:33Je ne sais pas, je vous dirai ça quand je serai là-haut.
15:36Tais-toi insolent.
15:38C'est insupportable.
15:39On ne se fait plus d'argent en tant que bandits.
15:41C'est comme ça, on n'y peut rien.
15:48Hey, Jing.
15:50Regarde, un oeuf.
15:51J'arrive pas à y croire, elle a pondu un oeuf.
15:54On doit se dépêcher de le livrer au seigneur Cognac.
16:01Tu vas te taire, oui ?
16:04Cognac passe son temps à séparer les enfants de leur mère.
16:16Bon, les gars, il nous faut réfléchir à une nouvelle stratégie.
16:19Ce n'est pas nécessaire.
16:20Quoi ?
16:21Je vais amener cet oiseau jusqu'au sommet.
16:24Quoi ?
16:24Je t'ai déjà dit que ce truc ne sera jamais capable de voler.
16:27Je suis un oiseau.
16:28Tiens, ma parole, il ne volera pas.
16:30Tu sais pas ce que tu dis, ça ne marchera pas.
16:33Alors, dis-moi pourquoi tu es triste.
16:36Est-ce que c'est parce qu'on ne te laisse pas couver tes propres oeufs ?
16:39Quand ?
16:40Pendant qu'on discute, le type là-bas pourrait être en train de manger tes oeufs, tu sais.
16:45Peut-être même qu'il en fait des omelettes.
16:48Qu'est-ce que tu fais ?
16:52Oh oui, je les entends crépiter à l'instant.
17:01Voilà qui est dit, la seule façon de prendre ta revanche, c'est de te faire pousser les ailes.
17:05Si tu ne sauves pas tes enfants, personne ne le fera à ta place.
17:08Alors montre-leur que tu peux y arriver.
17:14Allons-y, vieille dame.
17:16Tu veux en faire quoi à ta petite copine ?
17:47Mais c'est qu'elles veulent pour de vrai.
17:53Voyons voir, quel est le prochain morveux dans la ligne de mire ?
17:58Mais je croyais qu'elles ne pouvaient pas voler.
18:06C'est pas bien !
18:18Ce petit morveux a carrément réussi à aller jusque là-haut.
18:25Je suppose qu'ils n'ont pas encore eu le temps de les faire bouillir.
18:43Oh !
18:45Oh !
18:57The Double Sirène.
19:00So these are the famous creatures of legends and ancient stories that have been crystallized.
19:06Oh, my precious beauties, you leave me without voice.
19:16I see that you have learned to love my treasure.
19:20I can't believe that you have arrived here,
19:23and to achieve this exploit, I recommend you.
19:25I've heard you say that the Great, the Terrible Roi of Bandits should not wait to do his apparition.
19:31I don't have time to lose with you, gamin.
19:37Oh...
19:44Oh...
19:55Oh...
20:01Oh, chère demoiselle, veuillez me croire, c'est moi qui vous ai sauvée.
20:05Allez où se veut être le premier à l'embrasser.
20:08Hey !
20:14Oh, mère !
20:15Chère cidre.
20:18Voilà la Double Sirène.
20:20Finalement, c'est une mère et sa fille.
20:22La vieille dame n'est pas si âgée.
20:24Je ne vous remercie.
20:25Je ne vous remercie jamais assez.
20:26Merci.
20:26Vous m'avez rendu mon seul et unique trésor.
20:31Oh, mère adorée.
20:42Je suppose que c'est de ça dont parlait Postino.
20:46Hmm.
20:47Et pourquoi le faire là ?
20:48Elle pleurait tout le temps avant, mais ses larmes ne se transformaient pas en joyaux.
20:52C'est vraiment injuste, vous comprenez ?
21:04Les larmes sont dues à la tristesse.
21:06Mais il existe des larmes de joie.
21:09Et c'est loin d'être les mêmes.
21:18Non, pas toi !
21:20Ce n'est pas vrai !
21:22Je n'y crois pas, tu es le roi des bandits !
21:52C'est parti !
21:53Je me suis muigure.
21:57Je ne vous remercie.
22:04C'est parti !
22:08J'y es le roi des cartes !
22:09Il devrait être une autre curie.
22:12Je ne vous remercie.
22:13C'est parti !
22:14La Troyeique !
22:14C'est parti !
22:14Je ne vous remercie !
22:17C'est parti !
22:19C'est parti !
22:22Du 동iré !
23:22Le vaisseau fantôme de Blue Hawaii.
23:24Qui va vouloir regarder l'épisode après un pitch pareil ?
23:27Ça n'a aucun sens.
Comments